HAYWARD PL-PS-4-CUL, PL-PS-8-CUL, PL-PS-16-CUL User Manual

GÉNÉRATEUR ÉLECTROLYTIQUE DE CHLORE
Chlore libre
Trop élevée : ajouter de l'acide muriatique
Alcalinité 80 - 120 ppm
Sel 2700 - 3400 ppm Ajouter du sel au besoin pour augmenter
Ajouter de l'acide cyanurique pour augmenter
Calcium 125 - 250 ppm Ajouter du calcium pour augmenter
Cellule électrolytique
Augmenter la production de chlore en tournant le bouton OU augmenter ou diminuer la durée de filtration
pH 7.2 - 7.6
Faire la vidange et ajouter de l'eau pour diminuer
Inspecter et nettoyer
Reportez-vous au guide d'utilisation
Ajouter de l'acide au besoin pour diminuer
(Si n cessaire)é
ENTRETIEN DE BASE DE LA PISCINE
TEST ÉSCART IDÉAL AJUSTER LE NIVEAU
1.0 - 3.0 ppm
Automatisation et chloration
TRIMESTRIEL
MENSUEL
Stabilisant 20 - 30 ppm
HEBDOMADAIRE
Trop faible : ajouter du carbonate de sodium
Mode d’emploi
Vous avez des questions?
Communiquez avec Hayward au 888-238-7665 ou votre détaillant.
620 Division St. Elizabeth, NJ 07207
092342B RevC
Copyright © 2010 Hayward
du modèle
PL-PS-4-CUL PL-PS-8-CUL
PL-PS-16-CUL
www.haywardnet.com
Canada: 888-238-POOL
US: 888-921-POOL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
!
!
Lorsque vous utilisez cet équipement électrique, observez à tout moment les consignes de sécurité de base, y compris :
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
l’installation.
• ºF) peut constituer un danger pour votre santé.•
AVERTISSEMENT : coupez toute alimentation c.a. pendant
AVERTISSEMENT : l’eau dépassant une température de 38 ºC (100
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, ne
GARANTIE LIMITÉE (en vigueur le 1er avril 2009) Hayward/Goldline garantit que ses produits d’automatisation Pro Logic et E­Command ainsi que ses produits de chloration Aqua Rite, Aqua Rite Pro, Aqua Plus et SwimPure sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux, pendant une période de trois (3) ans. Hayward/Goldline garantit également que ses produits de chloration Aqua Trol sont exempts de défaut de matériau et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normal, pendant une période d’un (1) an. Ces garanties s’appliquent à compter de la date initiale d’installation sur les piscines résidentielles privées du Canada et des États-Unis.
Hayward/Goldline garantit tous les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour piscines installés sur les piscines commerciales et sur les piscines à l’extérieur du Canada et des États-Unis pendant une période d’un (1) an. De même, Hayward/ Goldline garantit tous les accessoires et toutes les pièces de rechange pour les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour piscines pendant une période d’un (1) an. Aucune de ces garanties n’est transférable, et chacune d’entre elles s’applique uniquement au propriétaire initial.
La preuve d’achat est requise pour le service au titre de la garantie. En l’absence de preuve d’achat, le code indiquant la date de fabrication constituera l’unique déterminant de la date d’installation du produit. Pour obtenir un entretien ou une réparation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le centre de service autorisé par Hayward/Goldline le plus proche. Pour de plus amples renseignements au sujet des centres de service autorisés, veuillez communiquer avec le centre de soutien technique d’Hayward/ Goldline (2880 Plymouth drive, Oakville, ON, L6H 5R4), ou consultez le site Web de Hayward au www.haywardcanada.com.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
1. Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation.
2. Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance nominale du produit.
3. Problèmes résultant de l’omission d’installer, d’utiliser et d’entretenir le(s) produit(s) conformément aux recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire.
laissez pas les enfants utiliser ce produit à moins qu’ils ne soient surveillés de près à tout moment.
Une borne de couleur verte marquée « mise à la terre » est située à l’intérieur du
compartiment de câblage. Pour réduire les risques de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en continu de dimension équivalente au conducteur d’alimentation de l’équipement.
Un cran de liaison est fourni sur les modèles américains (deux pour les modèles
canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques de choc électrique, branchez la grille locale de liaison commune dans la zone de la piscine ou de la cuve thermale à ces bornes avec un conducteur isolé ou en fil de cuivre nu d’un calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4. Problèmes résultant de l’omission de maintenir la composition chimique de l’eau selon les recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire.
5. Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de dégradation de la pierre naturelle utilisée ou située dans la proximité immédiate d’une piscine ou d’un spa, de guerre ou de calamités naturelles.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ. LES GARANTIES LIMITÉES EXPRESSÉMENT MENTIONNÉES CI-DESSUS CONSTITUENT LES GARANTIES INTÉGRALES RELATIVEMENT AUX PRODUITS SUSMENTIONNÉS D’AUTOMATISATION ET DE CHLORATION POUR PISCINES HAYWARD/GOLDLINE, ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. CES GARANTIES VOUS CONFÈRENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS EN MATIÈRE D’ÉQUIPEMENT, DE PROFITS OU DE REVENUS PERDUS, DE COÛTS DE LOCATION DE PRODUITS DE REMPLACEMENT, ET D’AUTRES FRAIS SUPPLÉMENTAIRES, ET CE, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES-INTÉRÊTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT AUCUNE EXCLUSION DE LA LIMITE LIÉE AUX DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL SE PEUT DONC QUE LA LIMITE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS À VOUS.
AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU QUICONQUE D’AUTRE N’EST AUTORISÉ À OFFRIR, À COMPLÉTER OU À MODIFIER UNE QUELCONQUE GARANTIE AU NOM DE HAYWARD/GOLDLINE.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT NULLES SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ, DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE. PAR RAPPORT AUX PRODUITS SUSMENTIONNÉS DE CHLORATION, LES GARANTIES SONT ÉGALEMENT NULLES SI, AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS UTILISEZ UNE CELLULE DE CHLORATEUR AUTRE QU’UNE NOUVELLE CELLULE DE CHLORATEUR HAYWARD/GOLDLINLE NON MODIFIÉE ET ACHETÉE AUPRÈS D’HAYWARD/GOLDLINE. SI UNE GARANTIE EST FRAPPÉE DE NULLITÉ, VOUS POURRIEZ TOUT DE MÊME VOUS PROCURER UN SERVICE OU UN SOUTIEN TECHNIQUE PAR TÉLÉPHONE AUX TAUX HORAIRES ET AUX PRIX DES MATÉRIAUX EN VIGUEUR À CE MOMENT-LÀ.
48
Table des matières
Vue d’ensemble Schéma fonctionnel ………................................................ 1
Automation............................................................................. 2
Chloration….......................................................................... 2
Affichage par défaut.............................................................. 2
Opération manuelle Nom des sorties.................................................................... 3
du système Pompe de filtration................................................................ 3
Sorties de lumières et Aux................................................... 4
Vannes de la piscine et du spa........................................... 4
Appareils de chauffage........................................................ 5
Arrêt du système................................................................... 5
Entretien................................................................................. 5
Opération automatique Mode d’emploi des touches de programmation................ 6
du système Ordinogramme du menu de programmation...................... 7
(Programmation) Menu de réglage................................................................... 8
Menu de minuterie................................................................. 12
Menu Groupe......................................................................... 15
Menu de configuration.......................................................... 17
Menu d’entretien.................................................................... 32
Marche à suivre rapide Opération manuelle du spa.................................................. 33
Opération automatique du spa............................................ 33
Réglage de la température de chauffage........................... 33
Réglage du débit du chlorateur .......................................... 33
Marche/Arrêt de la fonction hyper- chloration..................... 34
Programmation de l’horodateur........................................... 34
Programmation du compteur dégressif.............................. 34
Entrée/sortie du mode Entretien......................................... 34
Mode d’emploi de Indice de saturation............................................................... 35
l’horodateur/Composition Concentration de sel............................................................ 36
chimique de l’eau Type de sel............................................................................. 36
Comment ajouter ou enlever le sel...................................... 36
Maintenance du système Entretien régulier et nettoyage de la cellule Pro Logic...... 39
Hivernage............................................................................... 39
Démarrage de printemps ..................................................... 39
Dépannage et Mode entretien...................................................................... 40
renseignements Indicateur de contrôle du système....................................... 40
diagnostiques Menu de diagnostic............................................................... 42
47
Garantie La garantie Pro Logic........................................................... 48
Vue d’ensemble du système
Eau
Air
Solaire
Détecteur de
débit du chlorateur
Te ns i o n
240 V CA
Te ns i on
Pompe à filtre
Lumières
Aux
Aux (8)
Vannes d'usage général (2)
Vannes d'usage général (4)
A
Cellule du chlorateur
Panneau secondaire
de disjoncteurs
Panneau secondaire de disjoncteurs
Écran et clavier principal
Clavier câblé à
distance facultatif
(maximum de trois)
Clavier sans fil à distance
facultatif
fil à distance
facultatif du spa
Sondes
de
temperature
Relais
A
A
ENTRÉES
SORTIES
SORTIES
LDLINE
CONTROLS INC.
G
POOL SPA
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF
VALVES
FILTER
HEATER
LIGHTS
AUX1
AUX2
(2 pour PS-4) (6 pour PS-8, PS-16)
CONSOLE PRINCIPALE PS-4 (-8, -16)
Apport externe
Double­emploi
Pro Logic est une console de commande multifonction qui sert à faire fonctionner automatiquement les systèmes de votre piscine et de votre spa. Le système Pro Logic contrôle les pompes, les vannes, les lumières, les appareils de chauffage et le système de chloration. Bien que l’usage de la console Pro Logic soit des plus faciles, il est important de lire entièrement ce mode d’emploi avant de tenter de manipuler les commandes.
Contrôle sans
Récepteur sans fi
de station de base facultatif
Relais de 120/240 V
REMARQUE : ce mode d’emploi suppose que le système Pro Logic a été branché et configuré conformément aux directives du Guide d’installation. Les aspects relatifs à la mise au point du système ne sont pas couverts dans le présent manuel.
Automation
Le PL-PS-4 (-8, -16) peut contrôler jusqu’à 4 (8, 16) appareils haute tension (120/240 V) et jusqu’à 4 (8 pour le modèle PS-16) actionneurs automatiques de soupapes, 2 appareils de chauffage conventionnels et un appareil de chauffage solaire. La console accommode les deux modes de fonctionnement manuel et automatique (programmé). Toutes les fonctions de commande peuvent être programmées à partir d’un écran/clavier rattaché à la console principale (généralement installée près de l’équipement de piscine) ou à partir d’un(des) écran(s)/clavier(s) à dis­tance.
Vannes d'aspiration et de retour de la piscine/du spa
pparei ls de chauffages (2)
ctionneurs de
vannes de 24 V
MODULE D'EXPANSION
(pour usage avec le PS-16 uniquement)
240 V CA
de 120/240 V
vannes de 24 V
ctionneurs de
1
46
Chloration (Pour utiliser la fonction du chlorateur)
Quand la fonction de chlorateur est activée (option demandant l’installation d’une cellule de chloration et un P-KIT vendus séparément), le Pro Logic devient un système automatique de génération de chlore pour la désinfection de la piscine et/ou de spa. Si elle est actionnée (voir Menu de configuration), cette fonction requiert une faible concentra­tion de sel (chlorure de sodium) dans l’eau de la piscine et de la cuve thermale. Pro Logic convertit automatiquement le sel en chlore libre qui tue les bactéries et les algues accumulées dans la piscine et la cuve thermale. Le chlore revient à l’état de chlorure de sodium après avoir tué les bactéries. Ces réactions se recyclent continuellement, ce qui permet d’éliminer pratiquement le recours aux agents d’assainissement dans votre piscine ou dans votre cuve thermale. La seule fois où il vous faudra peut-être ajouter du sel dans la piscine/cuve thermale surviendra lors du remplissage pour compenser une perte d’eau suite à un lavage à contre-courant, à un drainage ou à de gros éclaboussements (et non suite à l’évaporation de l’eau).
Le Pro Logic est conçu pour fournir les besoins de purification de la plupart des piscines résidentielles jusqu’à 40.000 gallons (150.000 litres), ou les besoins de la plupart des piscines commerciales jusqu’à 25.000 gallons (95.000 litres). Vérifiez les codes locaux pour s’assurer des restrictions. La quantité réelle de chloration exigée pour aseptiser correctement une piscine varie en raison du nombre de baigneur, des précipitations, de la température et de la propreté de la piscine.
Pour des piscines de plus de 40.000 gallons, le Pro Logic peut commander un ou plusieurs chlorateurs additionnels Aqua Rite de Hayward pour compléter la production de chlore.
NOTE : Avant de procéder à l’installation de ce produit dans le système de purification d’eau saline pour une piscine ou un spa dont la bordure, ou la terrasse ou le patio immédiat, est faite de pierres naturelles, consulter un spécialiste qualifié en installation de produits de pierres naturelles en ce qui a trait au type, à l’installation, à l’étanchéisation (s’il y a lieu) et à l’entretien des pierres posées autour d’une piscine à eau saline dotée d’un générateur de chlore électronique.
Affichage par défaut
Mettre sous tension à partir de panneau de commandes principal, puis mettre le disjoncteur du système d’automatisation Pro Logic à la position de marche. Le clavier présentera l’affichage par défaut. L’affichage par défaut alterne entre les options Jour/Heure, Température de l’air et Température de la piscine (ou du spa), Réglage de l’assainisseur de la piscine ou du spa et Concentration de sel. Dans certains cas, il est possible d’ajouter d’autres affichages au menu par défaut afin d’informer sur le fonctionnement du système. Voir le tableau Menu de programmation de la page 7 pour connaître les affichages possibles. Le système d’automatisation Pro Logic fera défiler automatiquement tous les affichages de menu disponibles. Si on désire les faire défiler manuellement, il suffit d’appuyer sur « < » ou « > ».
45
Illustration de l’écran/clavier à distance facultatif – l’écran et le clavier sur la console principale comporte une touche « Entretien » dans le coin supérieur gauche au lieu de la touche « Arrêt du système ».
2
Opération manuelle du système
)
Arrêt du système (écrans
à distance ou Entretien
(console principale)
y
Écran
Vanne 4 ou Chauffage 2 (voir Menu de configuration)
VSP Speed/Power
Filter
± to view
No function
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Main Software
Revision 4.00
remote-08 r3.10
Revision 1.10
RF Base Software
r1.20 ID:1234
Software r1.00
6B Spa Software
Remote A r1.00
Pool Filter VSC
Software r1.00
Remote B r1.00
CL Module Software
Revision 1.00
CL Light Software
+ to view
CL LT1 Software
App:1.00 BL:1.02
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Chemistry Sense
Software r1.00
Sans fonction
A
Pool Filter Drive Software r1.00
Pool Filter Display
Software r1.00
Sans fonction
Sans fonction
A
A
VSP Software
± to view
A
Si des EcoStar VSP sont détectés
Si des EcoStar VSP sont détectés
L’objectif principal du système Pro Logic est de contrôler automatiquement le fonctionnement de votre piscine et de votre spa; toutefois, dans certaines situations, il se peut que vous ayez besoin de supplanter le fonctionnement automatique et de recourir au contrôle manuel de l’équipement. Pour opérer manuellement un équipement de piscine tout en conservant les commandes automatiques programmées, effectuez les procédures que voici. Veuillez prendre note que si vous actionnez manuellement un relais, celui-ci demeurera en marche jusqu’à ce que vous l’éteigniez, ou jusqu’à ce que le prochain cycle d’automation régulier ferme ce relais. Par exemple : la pompe à filtre est programmée pour se mettre en marche de 9 h 00 à 17 h 00 tous les jours. Si vous mettez cette pompe en marche manuellement à 8 h 00, elle fonctionnera sans interruption jusqu’à 17 h 00 le lendemain quand elle s’arrêtera et reprendra le programme régulier. Arrêter manuellement un relais fonctionne de la même manière.
Si des EcoStar VSP sont détectés
Appuyez pour afficher la vitesse réelle et la puissance consommée par le VSP
Affiche la vitesse réelle (en % ou RPM) et la consommation d’énergie (en Watts) tel que rapporté par le VSP sélectionné.
Nom des sorties
Le système Pro Logic est livré avec des noms génériques étiquetés à chaque sortie (par ex. AUX1, SOUPAPE3, etc.). Une des caractéristiques du logiciel (voir le menu de configuration à la page 17) est que vous pouvez assigner à chaque sortie un nouveau nom qui décrit mieux l’équipement contrôlé. Cela facilite l’opération des appareils de votre piscine car vous n’avez pas à mémoriser ce que chaque sortie contrôle. Des étiquettes de noms que vous pouvez coller à côté des touches du clavier sont également fournies. Comme il nous est impossible de savoir comment vous décidez de personnaliser votre système, ce manuel utilisera les noms génériques assignés à l’usine pour chacune des sorties.
Pompe filtrante de la piscine
La pompe filtrante de la piscine peut être actionnée manuellement en mode Standard (une seule pompe) ou en mode Équipement jumelé (pompes séparées pour la piscine et le spa). En mode Standard, pour faire référence à la pompe filtrante de la piscine, l’écran affiche « FILTER », tandis qu’en mode Équipement jumelé, l’écran affiche « FILTER PUMP ».
Pompe filtrante à une vitesse : Si la pompe est désactivée, appuyer sur le bouton « FILTER » pour la mettre en marche. En appuyant à nouveau sur le bouton « FILTER », la pompe s’éteindra. Toutefois, si le système est équipé d’un chauffe-piscine, qu’il est en marche et que le dispositif « Refroidissement du chauffe-piscine » est activé (menu Configuration) : si l’on appuie sur le bouton « FILTER » pour désactiver le filtre, seul le chauffe-piscine s’éteindra, le voyant DEL « FILTER » clignotera et l’écran affichera la mention « Refroidissement du chauffe-piscine ». À ce stade, la pompe filtrante se désamorcera automatiquement cinq minutes après que la phase de refroidissement du chauffe-piscine aura été déclenchée. Pour annuler la phase de refroidissement du chauffe-piscine, il suffit d’appuyer sur le bouton « FILTER » une autre fois pour éteindre la pompe filtrante.
Pompe de filtration à 2 vitesses: Si la pompe est fermée, appuyez tout simplement sur la touche FILTER pour la faire démarrer à haute vitesse. Le voyant à DEL « Filtre » s’allumera en continu. Appuyez sur la touche FILTER à nouveau pour passer à la vitesse faible; le voyant à DEL se mettra à clignoter. Veuillez noter que si la pompe reste éteinte plus de 30 secondes, elle fonctionnera à vitesse rapide pendant 3 minutes quelle que soit votre sélection. Ce mode de fonctionnement à vitesse rapide permet à la pompe de lancer et de maintenir un débit normal de l’eau.
DEL de contrôle du s
stème
Touches de menu et de navigation
Aux 1 à Aux 6 (marche/arrêt
3
ller au choix suivant sur le menu
Display Software
ller au choix suivant sur le menu
Exp. Unit Software
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
Sans fonction
ller au choix suivant sur le menu
Pool Filter Bridge
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
Digital Spa Software
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu ppuyer pour activer les options
ller au choix suivant sur le menu ppuyer pour activer les options
ller au choix suivant sur le menu
Lorsque vous appelez le Service de soutien technique Hayward pour de l’aide, on peut vous demander les numéros de révision de logiciel pour la console principale et pour chacun des écrans/claviers attachés au système. Notez également que différents écrans/claviers peuvent avoir différents niveaux de révision de logiciel. Pour cette raison, nous vous recommandons de vérifier ce renseignement de diagnostic sur chaque écran.
44
Instant Salt
3200 PPM (+=save)
Aller au choix précédent/suivant sur le menu
A
ppuyer sur cette touche pour charger « sel instantané » sur l'affichage du sel moyen
A
pH 7.5 (On) ORP 700 mV (On)
Flow Switch
Flow
Sans fonction
A
Air Sensor
94ºF
Cell Temp Sensor
77ºF
Solar Sensor
Short circuit
Wat er Sensor
Open circuit
Spa Sensor
Open circuit
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
A
A
A
A
A
Cet écran affiche la concentration de sel instantanée ou la concentration de minéraux instantanée (si le chlorateur est configuré à « afficher la concentration des minéraux »). La « concentration de sel instantanée » est calculée en fonction de la tension, du courant (ampères) et de la température de l’eau dans la cellule. Cette valeur est différente de la valeur de « concentration moyenne de sel », laquelle est affichée au menu par défaut. Les mesures de concentration de sel instantanées et moyennes peuvent différer à cause d’un certain nombre de facteurs. Ceux-ci comprennent, entre autres, le fait que le sel vient juste d’être ajouté et qu’il n’est pas entièrement mélangé, l’accumulation de dépôts calcaires sur la cellule et l’usure de la cellule.
Pompe de filtration à vitesse variable: Si la pompe est actuellement désactivé, appuyez sur le bouton « FILTER » pour activer la pompe de filtration à la dernière vitesse (1, 2, 3 ou 4) qui a été utilisé. Un affichage temporaire s’affiche indiquant que la sélection actuelle (Filter ON: Spd 1). Appuyer sur “+” ou “-” pour changer la sélection de la vitesse. Si la pompe a été coupé pendant plus de 30 secondes, elle s’enclenchera à la vitesse maximale pendant 3 minutes, indépendamment de la sélection. Cette opération à grande vitesse permet à la pompe de s’amorcer et d’établir un débit d’eau normal.
Protection contre le gel : Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure à la température de protection sélectionnée (voir Configuration de la pompe filtrante), le système Pro Logic activera le relais aux pour actionner le débit d’eau.
Sans fonction
ller au choix précédent/suivant sur le menu
Cette option sera affichée si le détecteur est activé. Cette fonction indique le niveau et le statut du potentiel d’oxydo-réduction et de pH lorsque la détection des produits chimiques est activée par l’assistant de configuration des produits chimiques (nécessite l’utilisation de la trousse de détection AQL-CHEM). Le système Pro Logic se base sur ces niveaux pour déterminer la quantité de chlore à libérer (potentiel d’oxydo-réduction), ainsi que la quantité de dioxyde de carbone et d’acide (pH) si vous utilisez la trousse d’approvisionnement AQL-CHEM2. Reportez-vous au manuel de l’AQL­CHEM pour obtenir des renseignements spécifiques à ces niveaux, ainsi qu’aux amplitudes recommandées.
ller au choix précédent/suivant sur le menu
L’état actuel du détecteur de débit est affiché à l’écran. Il y a un court délai pour la transition de l’état « écoulement » à l’état « pas d’écoulement », et un délai plus long pour la transition inverse de l’état « pas d’écoulement » à l’état « écoulement ». La durée du délai est affichée.
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
Pompe filtrante du spa (avec mode Équipement jumelé)
Pompe filtrante à une vitesse : Si la pompe est désactivée, appuyer sur le bouton « AUX1 » pour la mettre en marche. En appuyant à nouveau sur le bouton « AUX1 », la pompe s’éteindra. Toutefois, si le système est équipé d’un chauffe-piscine, qu’il est en marche et que le dispositif « Refroidissement du chauffe-piscine » est activée (menu Configuration) : si l’on appuie sur le bouton « AUX1 » pour désactiver le filtre, seul le chauffe-piscine s’éteindra, le voyant DEL « AUX1 » clignotera et l’écran affichera la mention « Refroidissement du chauffe-piscine ». À ce stade, la pompe filtrante se désamorcera automatiquement cinq minutes après que la phase de refroidissement du chauffe­piscine aura été déclenchée. Pour annuler la phase de refroidissement du chauffe-piscine, il suffit d’appuyer sur le bouton « AUX1 » une autre fois pour éteindre la pompe filtrante.
Pompe de filtration à 2 vitesses: Si la pompe est fermée, appuyez tout simplement sur la touche AUX1 pour la faire démarrer à haute vitesse. Le voyant à DEL AUX1 restera allumé. Appuyez sur la touche AUX1 à nouveau pour passer à la vitesse faible; le voyant à DEL AUX1 se mettra à clignoter. Veuillez noter que si la pompe reste éteinte plus de 30 secondes, elle fonctionnera à vitesse rapide pendant 3 minutes quelle que soit votre sélection. Ce mode de fonctionnement à vitesse rapide permet à la pompe de lancer et de maintenir un débit normal de l’eau.
Pompe de filtration à vitesse variable: Si la pompe est actuellement désactivé, appuyez sur le bouton « AUX1» pour activer la pompe de filtration à la dernière vitesse (1 ou 2) qui a été utilisé. Un affichage temporaire s’affiche indiquant que la sélection actuelle (Filter ON: Spd 1). Appuyer sur “+” ou “-” pour changer la sélection de la vitesse. Si la pompe a été coupé pendant plus de 30 secondes, elle s’enclenchera à la vitesse maximale pendant 3 minutes, indépendamment de la sélection. Cette opération à grande vitesse permet à la pompe de s’amorcer et d’établir un débit d’eau normal.
Protection contre le gel : Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure à la température de protection sélectionnée (voir Configuration de la pompe filtrante), le système Pro Logic activera le relais Aux pour actionner le débit d’eau.
ller au choix suivant sur le menu
ller au choix suivant sur le menu
REMARQUE : si la configuration « Piscine et Spa – double » est choisie, la sonde de température solaire apparaîtra sous « Spa Sensor» et le la sonde de température d’eau apparaîtra sous « Pool Sensor».
Si la sonde de température fonctionne convenablement, la température sera affichée. Si cette température est incorrecte, vérifiez l’emplacement de la sonde de température. Si le problème n’est pas relié à l’emplacement de la sonde de température, ce dernier doit probablement être remplacé. Si le message « Open Circuit» ou « Short Circuit» est affiché à l’écran, vérifiez les raccordements des sonde de température et assurez-vous que les câbles sont bien raccordés au bloc de jonction de la console Pro Logic principale.
43
Éclairage et sorties Aux
Relais de série : Le fonctionnement manuel de tous les relais (ÉCLAIRAGE, AUX1 et AUX2 pour un modèle PS­4, ÉCLAIRAGE, AUX1 à AUX6 pour un modèle PS-8 ou ÉCLAIRAGE, AUX1 à AUX14 pour un modèle PS-16) est identique. En supposant que le relais soit hors tension, il suffit simplement d’appuyer sur le bouton approprié pour le mettre sous tension. S’il ne s’active pas, il est probable que le dispositif de « verrouillage(interlock) » (que l’on a réglé dans le menu Configuration) ait été activé, ce qui fait en sorte que la pompe filtrante doit être en marche et les vannes à la position Piscine seulement. Ce dispositif a pour objet de protéger les pompes et autres pièces d’équipement contre les risques de dommages. Si la sortie commandée est sous tension, il suffit d’appuyer sur le bouton une seconde fois pour fermer le relais. La fonction de mise hors tension manuelle est désactivée si la fonction « Protection contre le gel » est activée et que la température de l’air est inférieure au seuil de température minimal sélectionné.
Relais du gradateur : Si l’éclairage ou une sortie Aux est configurée pour la fonction gradateur, un affichage temporaire montrera le niveau de la sortie du gradateur (Off – On 100 %) si l’on appuie sur le bouton correspondant. En appuyant sur « + » ou sur « -), le bouton change le niveau par tranches de 20 %. Dès que l’écran affiche le niveau de sortie désiré, appuyer sur le bouton correspondant une deuxième fois pour éteindre l’affichage et retourner en mode de fonctionnement normal. Lorsque l’éclairage ou la sortie Aux se remettent en marche à nouveau (que ce soit manuellement ou automatiquement), la sortie du gradateur sera au même niveau qu’elle l’était la dernière fois qu’elle a été configurée.
Relais ColorLogic : ce mode apparaît uniquement lorsqu’un module de réseau facultatif ColorLogic (AQL-COLOR­MODHV) est détecté au moment de la mise en marche. Le module de réseau permet au système Pro Logic de contrôler les couleurs personnalisées et les jeux de lumière des lampes pour piscines et cuves thermales ColorLogic de version 4 ou plus récente de Hayward. Reportez-vous au manuel de l’AQL-COLOR-MODHV pour obtenir des détails sur la configuration d’une sortie auxiliaire à utiliser avec ces lampes. Lorsqu’un module ColorLogic est détecté à l’allumage, le relais des lampes ColorLogic est contrôlé et alimenté automatiquement.
4
VSP relais: Cette sélection est utilisé pour configurer une sortie Lights / Aux à l’alimentation et au contrôle d’une
Set Day and Time
Wednesday 10:37P
Aller au choix précédent/suivant sur le menu
+23.45 +6.75A
84°F 3200PPM
A
(avec délai de 15 secondes)
pompe Hayward à vitesse variable (VSP).
sélectionnée sans atteindre le niveau désiré. Vérifiez l’approvisionnement en produit chimique et le doseur. Si tout semble normal, il faut peut-être augmenter la temporisation. Appuyez sur la touche « + » pour réinitialiser l’alarme et reprendre la distribution.
Vannes de la piscine et du spa
Systèmes de piscine-seulement ou de spa-seulement : la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT n’a aucune fonction particulière.
Systèmes de piscine et spa standard sans débordement du spa : en mode « Piscine seulement » (la DEL PISCINE est allumée), appuyez sur la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT pour passer au mode « Spa seulement » (la DEL SPA s’allume). Appuyez sur la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT à nouveau pour revenir au mode Piscine­seulement. Veuillez noter que la pompe de filtration s’arrêtera lorsque les vannes de la piscine et du spa sont en marche.
Systèmes de piscine et spa standard avec débordement du spa : en mode « Piscine seulement » (la DEL PISCINE est allumée), appuyez sur la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT pour passer au mode « Spa seulement » (la DEL SPA s’allume). Appuyez sur la touche à nouveau pour activer le mode de débordement du spa (la DEL DÉBORDEMENT s’allume). Appuyez sur la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT à nouveau pour revenir au mode Piscine-seulement. Veuillez noter que la pompe de filtration s’arrêtera lorsque les vannes de la piscine et du spa sont en marche.
Systèmes double de piscine et de spa sans débordement du spa : la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT n’a aucune fonction particulière. La DEL PISCINE sera toujours allumée.
Systèmes double de piscine et de spa avec débordement du spa : en mode de circuit séparé pour la piscine et le spa (la DEL PISCINE est allumée) et avec le filtre du spa en arrêt, appuyez sur la touche POOL/SPA/ DÉBORDEMENT pour passer au mode débordement du spa (la DEL DÉBORDEMENT s’allume). Appuyez sur la touche POOL/SPA/DÉBORDEMENT à nouveau pour revenir au mode de circuit séparé pour la piscine et le spa. Veuillez noter que la pompe de filtration s’arrêtera lorsque les vannes de retour de la piscine et du spa sont en marche. Le système fermera automatiquement la fonction de débordement dès que pompe de filtration du spa est mise en marche. Remarque : pour les systèmes doubles de piscine et de spa, il n’y a pas de mode Spa-seulement.
Erreur de calibration pH — lorsque vous utilisez l’assistant de calibration du pH et que le résultat du test saisi
diffère du niveau de pH mesuré de ± 1, voire d’une valeur plus importante. Il faut peut-être nettoyer ou remplacer la sonde mesurant le pH.
Erreur sonde potentiel d’oxydo-réduction — lorsque le CSM indique un problème avec la sonde du potentiel
d’oxydo-réduction.
Potentiel d’oxydo-réduction faible - Vérifier chlore — lorsqu’un niveau de potentiel d’oxydo-réduction
inférieur à 350 mV est décelé. Vérifiez le chlorateur pour assurer un fonctionnement adéquat.
Potentiel d’oxydo-réduction élevé - Vérifier chlor. — lorsqu’un niveau de potentiel d’oxydo-réduction
supérieur à 950 mV est décelé. Vérifiez le chlorateur pour assurer un fonctionnement adéquat.
Potentiel d’oxydo-réduction élevé - Chlor. éteint — lorsqu’un niveau de potentiel d’oxydo-réduction supérieur
à 950 mV est décelé et que le mode de distribution du chlore est en détection automatique du potentiel d’oxydo­réduction, le chlorateur est éteint. Vérifiez le chlorateur pour assurer un fonctionnement adéquat.
Temporisation du potentiel d’oxydo-réduction — lorsque l’unité distribue du chlore pendant une durée
supérieure à celle sélectionnée sans atteindre le niveau désiré; le chlorateur est éteint. Appuyez sur la touche « + » pour réinitialiser l’alarme et reprendre la chloration.
Détecteur ambiant – Si le capteur interne du système Pro Logic est soit un circuit ouvert, soit un court circuit.
Pour des renseignements relatifs à ces problèmes utiles au dépannage, allez au menu de diagnostic et faites défiler les différents articles jusqu’à ce que vous voyiez la raison spécifique qui a causé la DEL de vérification du système à s’allumer.
Appareils de chauffage
Cette description s’applique aux relais Chauffage 1 et Chauffage 2, s’ils sont programmés (notez que la fonction de la touche Soupape 4 change au Chauffage 2 lorsque cette dernière est activée). Appuyez sur la touche CHAUFFAGE pour faire passer la sortie de commande du chauffage Pro Logic de l’état « d’arrêt forcé » à l’état normal d’opération automatique à commande thermostatique.
Arrét du system
Chaque écran/clavier à distance comporte une touche rouge « ARRÊT DU SYSTÈME » sur le coin supérieur gauche du clavier. Si vous appuyez sur cette touche, toutes les sorties seront fermées; elles resteront fermées malgré les commandes programmées, jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche « ARRÊT DU SYSTÈME » (de n’importe quel clavier à distance) ou sur la touche ENTRETIEN du clavier de la console principale. La DEL rouge ARRÊT DU SYSTÈME s’allumera pour indiquer que toutes les sorties sont en état d’arrêt forcé.
AVERTISSEMENT : en appuyant sur la touche ARRÊT DU SYSTÈME, vous supplantez toutes les commandes programmées de protection antigel, ce qui peut causer des dommages à votre système en cas de gel.
Entretien
Le clavier de la console principale comporte une touche ENTRETIEN. Cette touche est utilisée principalement pendant l’entretien de la piscine. Pour désactiver complètement le mode automatique et opérer le système manuellement, mettez le système en mode entretien ou en mode entretien temporisé en appuyant sur la touche ENTRETIEN. Appuyez sur la touche ENTRETIEN une fois pour mettre le système en mode entretien; cela signifie que toutes les fonctions automatiques sont désactivées, ainsi que les écrans/claviers à distance (sauf l’interrupteur d’arrêt manuel d’urgence). La DEL rouge d’entretien s’allumera et le système Pro Logic demeurera dans ce mode d’opération jusqu’à ce qu’il soit manuellement mis hors du mode entretien.
Appuyez sur la touche ENTRETIEN à nouveau pour mettre le système Pro Logic en mode d’entretien temporisé, qui ressemble tout à fait au mode entretien, sauf que le système Pro Logic reviendra en mode d’opération régulier au bout de 3 heures. Pendant la période d’entretien temporisé, la DEL d’entretien clignotera et la durée de temps qui reste sera affichée sur le(s) écran(s)/clavier(s) à distance.
Appuyez sur la touche ENTRETIEN encore une fois pour remettre le système Pro Logic en mode d’opération normale (automatique). Voir Dépannage/Renseignements diagnostiques pour plus de détails sur les modes d’entretien.
Menu de diagnostic
Appuyez sur la touche « Menu » à plusieurs reprises jusqu’à ce que « Menu de diagnostic » apparaisse à l’écran. À partir de ce menu, vous pouvez utiliser les touches « < » ou « > » pour faire défiler les choix de menus que voici :
ppuyer sur ces touches pour faire permuter le chlorateur à la polarité opposée
+/- 23,45 V est la tension appliquée à la cellule du chlorateur +/-6,75 A est le courant (ampères) qui alimente la cellule 84 ºF est la température de l’eau dans la cellule 3 200 ppm est la concentration de sel « instantanée » actuelle
Pour que le chlorateur puisse fonctionner, plusieurs autres facteurs doivent avoir lieu : la pompe de filtration doit être en marche, le détecteur de débit doit déceler l’écoulement de l’eau, le chlorateur doit être réglé à un niveau supérieur à 0 %, la température de l’eau dans la cellule doit se situer entre 50 ºF et 140 ºF et la concentration de sel doit se situer à l’intérieur de la plage de fonctionnement acceptable. Si l’un de ces facteurs est absent, le menu de diagnostic du chlorateur en affichera la raison. Il se peut qu’il y ait plus d’une raison pour le problème; dans ce cas, lorsque vous aurez corrigé le premier problème, l’écran affichera la deuxième cause et ainsi de suite.
Si le courant (ampères) affiché est 0,00 A, c’est que le chlorateur fonctionne mais qu’il est arrêté en cours de son cycle d’opération normale. Appuyez tout simplement sur la touche « + » ou « - » pour commencer un nouveau cycle.
Le système Pro Logic renverse périodiquement la polarité de la tension appliquée à la cellule pour nettoyer automatiquement les dépôts calcaires. Il est important de vérifier le fonctionnement du chlorateur dans les deux polarités. Pour faire cela, appuyez sur la touche « + » ou « - » pour arrêter le chlorateur; attendez 15 secondes et remettez le chlorateur en marche dans la polarité opposée.
Si un système de chauffage conventionnel ou solaire est en marche, il se peut que la température de l’eau dans la cellule est supérieure à celle de l’eau de la piscine ou du spa affichée à l’écran par défaut du système Pro Logic.
5
42
Loading...
+ 18 hidden pages