HAYWARD PL-P-4-CUL installation Guide

0 (0)
HAYWARD PL-P-4-CUL installation Guide

Ordinogramme du menu de programmation

default menu

settings menu

day and time

water temperature

air temperature

chlorinator setting

salt level

reason pump is running (not scheduled)

inspect cell

reason hi-speed is running (not scheduled)

countdown time remaining

heater control status

system manual off

check system error

filter vsp speed/reason

lights/aux speed/reason

pH/ORP levels

spa heater1 temperature

pool heater1 temperature

spa solar temperature

pool solar temperature

vsp speed settings

superchlorinate

spa chlorinator setting

pool chlorinator setting

day and time

backlit display light

beeper

teach wireless remote

wireless channel

maintenance menu

 

 

 

pH calibration wizard

 

 

 

 

 

 

clean probe wizard

 

 

 

timers menu

 

 

pool filter 1 or hi-speed 1

 

 

 

 

 

pool filter 2 or lo-speed 1

 

 

 

 

 

 

 

 

pool filter 3 or hi-speed 2

 

 

 

 

 

 

 

 

pool filter 4 or lo-speed 2

 

 

 

 

 

 

 

 

spa

 

 

 

 

 

 

 

 

lights

 

 

 

 

 

 

 

 

aux1

 

 

 

 

 

 

 

 

aux2

 

 

 

 

 

 

 

 

valve3

 

 

 

 

 

 

 

 

superchlorinate

diagnostic menu

chlorinator diagnostics

instant salt

pH/orp levels

flow switch

cell temperature sensor

water/pool sensor

air sensor

solar sensor

vsp speed/power

main software revision

display software revision

chemistry sense module software

vsp software revision

RF base software revision

6 button spa side software revision

configuration menu

 

 

chlorinator

 

 

 

 

chemistry config. Wizard

 

 

 

 

 

 

pool/spa

 

 

 

 

 

 

filter

 

 

 

 

 

 

heater1

 

 

 

 

 

 

solar

 

 

 

 

 

 

external input active state

 

 

 

 

 

 

lights

 

 

 

 

 

 

aux1

 

 

 

 

 

 

aux2

 

 

 

 

 

 

valve3

 

 

 

 

 

 

6 button spa side remote

 

 

 

 

 

 

remote menus

 

 

 

 

 

 

7-day or weekend/weekday timeclock

 

 

 

 

 

 

12 hour or 24 hour time format

 

 

 

 

 

 

ºF or ºC

 

 

 

 

 

 

vsp speed (% or rpm)

 

 

 

 

 

 

reset to default

620 Division St.

Elizabeth, NJ 07207

denotes conditional items

092343BRevD Copyright © 2010 Hayward

Pro Logic

Automation et chloration

Guide d’installation

du modèle

PL-P-4-CUL

www.haywardnet.com

Canada: 888-238-POOL

US: 888-921-POOL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez cet équipement électrique, observez à tout moment les consignes de sécurité de base, y compris :

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

!

AVERTISSEMENT : coupez toute alimentation c.a. pendant

 

l’installation.

!

AVERTISSEMENT : l’eau dépassant une température de 38 ºC (100

 

ºF) peut constituer un danger pour votre santé.•

!

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, ne

laissez pas les enfants utiliser ce produit à moins qu’ils ne soient surveillés de près à tout moment.

Une borne de couleur verte marquée « mise à la terre » est située à l’intérieur du compartiment de câblage. Pour réduire les risques de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en continu de dimension équivalente au conducteur d’alimentation de l’équipement.

Un cran de liaison est fourni sur les modèles américains (deux pour les modèles canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques de choc électrique, branchez la grille locale de liaison commune dans la zone de la piscine ou de la cuve thermale à ces bornes avec un conducteur isolé ou en fil de cuivre nu d’un calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GARANTIE LIMITÉE (en vigueur le 1er avril 2009) Hayward/Goldline garantit que ses produits d’automatisation Pro Logic et E- Command ainsi que ses produits de chloration Aqua Rite, Aqua Rite Pro, Aqua Plus et SwimPure sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normaux, pendant une période de trois (3) ans. Hayward/Goldline garantit également que ses produits de chloration Aqua Trol sont exempts de défaut de matériau et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation et d’un entretien normal, pendant une période d’un (1) an. Ces garanties s’appliquent à compter de la date initiale d’installation sur les piscines résidentielles privées du Canada et des États-Unis.

Hayward/Goldline garantit tous les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour piscines installés sur les piscines commerciales et sur les piscines à l’extérieur du Canada et des États-Unis pendant une période d’un (1) an. De même, Hayward/ Goldline garantit tous les accessoires et toutes les pièces de rechange pour les produits susmentionnés d’automatisation et de chloration pour piscines pendant une période d’un (1) an. Aucune de ces garanties n’est transférable, et chacune d’entre elles s’applique uniquement au propriétaire initial.

La preuve d’achat est requise pour le service au titre de la garantie. En l’absence de preuve d’achat, le code indiquant la date de fabrication constituera l’unique déterminant de la date d’installation du produit. Pour obtenir un entretien ou une réparation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le centre de service autorisé par Hayward/Goldline le plus proche. Pour de plus amples renseignements au sujet des centres de service autorisés, veuillez communiquer avec le centre de soutien technique d’Hayward/ Goldline (2880 Plymouth drive, Oakville, ON, L6H 5R4), ou consultez le site Web de Hayward au www.haywardcanada.com.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

1.Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation.

2.Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance nominale du produit.

3.Problèmes résultant de l’omission d’installer, d’utiliser et d’entretenir le(s) produit(s) conformément aux recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire.

4.Problèmes résultant de l’omission de maintenir la composition chimique de l’eau selon les recommandations figurant dans le(s) manuel(s) du propriétaire.

5.Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de dégradation de la pierre naturelle utilisée ou située dans la proximité immédiate d’une piscine ou d’un spa, de guerre ou de calamités naturelles.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ. LES GARANTIES LIMITÉES EXPRESSÉMENT MENTIONNÉES CI-DESSUS CONSTITUENT LES GARANTIES INTÉGRALES RELATIVEMENT AUX PRODUITS SUSMENTIONNÉS D’AUTOMATISATION ET DE CHLORATION POUR PISCINES HAYWARD/GOLDLINE, ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OUTACITE,YCOMPRIS LAGARANTIE DEVALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. CES GARANTIES VOUS CONFÈRENT DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POURRIEZÉGALEMENTBÉNÉFICIERD’AUTRESDROITSENMATIÈRED’ÉQUIPEMENT,DEPROFITSOUDEREVENUS PERDUS, DE COÛTS DE LOCATION DE PRODUITS DE REMPLACEMENT, ET D’AUTRES FRAIS SUPPLÉMENTAIRES, ET CE, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES-INTÉRÊTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENTAUCUNE EXCLUSION DE LALIMITE LIÉEAUX DOMMAGESACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL SE PEUT DONC QUE LA LIMITE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS À VOUS.

AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU QUICONQUE D’AUTRE N’ESTAUTORISÉ À OFFRIR, À COMPLÉTER OU À MODIFIER UNE QUELCONQUE GARANTIE AU NOM DE HAYWARD/GOLDLINE.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT NULLES SI LE PRODUITAÉTÉ MODIFIÉ, DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE. PAR RAPPORT AUX PRODUITS SUSMENTIONNÉS DE CHLORATION, LES GARANTIES SONT ÉGALEMENT NULLES SI, AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, VOUS UTILISEZ UNE CELLULE DE CHLORATEURAUTRE QU’UNE NOUVELLE CELLULE DE CHLORATEUR HAYWARD/GOLDLINLE NON MODIFIÉE ETACHETÉE AUPRÈS D’HAYWARD/GOLDLINE. SI UNE GARANTIE EST FRAPPÉE DE NULLITÉ, VOUS POURRIEZ TOUT DE MÊME VOUS PROCURER UN SERVICE OU UN SOUTIEN TECHNIQUE PAR TÉLÉPHONE AUX TAUX HORAIRES ETAUX PRIX DES MATÉRIAUX EN VIGUEUR À CE MOMENT-LÀ.

32

Programme de fonctionnement automatique

Reportez-vous à l’ordinogramme sur la couverture arrière de ce Mode d’emploi pour la liste de tous les menus et des choix disponibles sur chaque menu.

Menu de réglage

Réglage du thermostat de chauffage conventionnel et solaire

Réglages du chlorateur

Réglage de la date et de l’heure

Menu de minuterie

Réglage de l’horodateur et/ou du compteur régressif

Vérification du système de chauffage

Suivez les étapes que voici pour vérifier si le système Pro Logic contrôle effectivement l’appareil de chauffage.

1.Vérifiez que l’Pro Logic commande effectivement l’appareil de chauffage à se mettre en marche tel que cela est indiqué lorsque la DEL du chauffage s’allume. Si la DEL de chauffage est allumée, allez directement à l’étape 2; sinon, vérifiez ce qui suit

:

L’appareil de chauffage est actionné (menu de configuration / configuration de l’appareil de chauffage).

Le réglage de température de chauffage est d’au moins 2 ºF supérieur à la température de l’eau (menu de réglage / chauffage de la piscine et du spa).

La pompe à filtre est en marche.

Si la piscine est munie de système de chauffage solaire et que la priorité solaire est activée (menu de configuration / configuration solaire), le système solaire doit être mis en position d’arrêt pour faire démarrer l’appareil de chauffage. La meilleure façon de forcer l’arrêt du système solaire est d’aller au menu de réglage / système de chauffage solaire de la piscine et du spa) et de baisser temporairement le réglage de température sous celle de l’eau.

2.Vérifiez que l’appareil de chauffage est en marche. Sinon, vérifiez que :

Le courant arrive à l’appareil de chauffage.

La conduite de commande de la console Pro Logic est raccordée de manière appropriée au panneau de commande de l’appareil de chauffage (voir câblage du système de chauffage à la page 13).

Certains appareils ont des interrupteurs internes ou des câbles de raccordement qui doivent être configurés pour le fonctionnement à distance — reportez-vous au manuel de l’appareil de chauffage et à la section « Commandes de chauffage » à la page 13.

L’appareil de chauffage est en marche (le coupe-circuit est à la position de MARCHE).

Si une vanne électrique de dérivation de chauffage est installée, vérifiez que l’eau circule à travers l’appareil de chauffage.

Le réglage de température de chauffage est au maximum (généralement à 104 ºF).

3.Lorsque l’appareil de chauffage est en marche, vous pouvez vérifier la fonction de refroidissement du chauffage (facultatif; voir le menu de configuration / configuration du chauffage).

Appuyez une fois sur la touche Filtre (pour les pompes à 2 vitesses, il faut peut-être appuyer deux fois sur la touche).

L’appareil de chauffage devrait s’arrêter (la DEL de chauffage s’éteint) et la DEL du filtre s’allumera pour indiquer que le refroidissement du système de chauffage est en cours.

L’écran indiquera périodiquement que la pompe à filtre est en marche pour permettre le refroidissement de l’appareil de chauffage et indiquera les minutes qui restent.

La pompe s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée de 15 minutes de refroidissement.

Pour des renseignements détaillés sur le contrôle et le fonctionnement du système Pro Logic, consultez le Mode d’emploi.

Mode Entretien

Le mode d’entretien désactive toutes les fonctions automatiques pour permettre l’entretien de la piscine. Pour activer le mode d’entretien, appuyez une fois sur la touche ENTRETIEN sur le clavier (principal ou à distance). Cela permet d’arrêter initialement toutes les sorties puis de les remettre en marche/arrêt manuellement à la console principale (uniquement). Dans le mode entretien, les touches du clavier à distance peuvent fermer les sorties mais ne peuvent pas les mettre en marche.

Lorsqu’on appuie une seconde fois sur le bouton SERVICE (ENTRETIEN), on entre en mode entretien minuté. Le fonctionnement en mode Service, tel que décrit ci-dessus, se poursuivra pendant 3 heures, après quoi le mode de fonctionnement normal reviendra automatiquement.

Appuyer sur le bouton SERVICE une fois pour quitter le mode ENTRETIEN ( SERVICE).

 

Table des matières

 

Introduction

 

 

 

Avant de commencer............................................................

1

 

Étapes d’installation.............................................................

2

1. Préparation

Composition chimique de l’eau ..........................................

2

de l’eau de la piscine/

Sel...........................................................................................

3

du spa

 

 

2. Montage

Centre de commande Pro Logic.........................................

5

de l’équipement

Capteurs thermiques............................................................

5

 

Trousse de chloration AQL-CL facultative..........................

5

 

Trousse de détection facultative AQL-CHEM....................

5

 

Trousse de distribution de dioxyde de

 

 

carboneAQL-CHEM2..........................................................

6

 

Télécommandes à distance facultatives............................

6

 

Station de base facultative...................................................

7

 

Actuateurs de Vanne facultatifs...........................................

7

3. Tuyauterie

Équipement général..............................................................

8

 

Cellule turbo...........................................................................

9

 

Fluxostat.................................................................................

9

4. Câblage

Alimentation principale ........................................................

10

électrique

Mise à la terre et métallisation.............................................

10

 

Installation et câblage des disjoncteurs .............................

10

 

Prises d’usage général........................................................

11

 

Alimentation de contrôle du système Pro Logic ...............

11

 

Équipement de piscine de haute tension ..........................

11

 

Câblage basse tension ........................................................

13

5. Configuration

Accès au menu de configuration.........................................

20

6. Démarrage du

Avant le démarrage ..............................................................

30

système et vérification

Vérification du système de chauffage.................................

30

 

Mode Entretien......................................................................

31

7. Garantie

La garantie limitée Pro Logic..............................................

32

31

Introduction

Avant de commencer

Composants compris

Avant de commencer l’installation du système Pro Logic, vérifiez que les composants suivants sont compris dans l’emballage :

Unité électronique Pro Logic

(3) Capteurs thermiques avec câble de 15 pi. (4,50 m) et collier de serrage du tuyau

Composants NON compris

Vous pouvez avoir besoin des articles supplémentaires suivants pour terminer l’installation :

Disjoncteurs

Aucun disjoncteur n’est compris avec les commandes; reportez-vous à la page 10 et à l’intérieur de la porte pour la liste des disjoncteurs qui conviennent

Câbles

 

Câble à 4 conducteurs (raccordant l’unité électronique à l’écran et au clavier à distance)

 

Fil électrique ou conduit de câble pour l’alimentation de 100 ampères du panneau principal au

système

Pro Logic

 

Fil électrique ou conduit de câble pour la pompe à filtre et d’autres charges à haute tension

 

Câble pour liaison électrique

 

Divers

 

Prise de courant utilitaire et couvercle étanche (pour montage latéral sur le système Pro Logic)

 

Ferrures de montage (vis, etc.) pour installer Pro Logic, ainsi que l’écran et le clavier à distance

 

Soupapes (utilisez les vannes Jandy, Pentair/Compool ou Hayward)

 

Actuateurs de vannes supplémentaires

 

Produits accessoires - À commander séparément

T-CELL-3

Pick N MixTM Cellule de chloration (pour les piscines jusqu’à 15k gallons)

T-CELL-9

Pick N Mix Cellule de chloration (pour les piscines jusqu’à 25k gallons)

T-CELL-15

Pick N Mix Cellule de chloration (pour les piscines jusqu’à 40k gallons)

P-KIT

Kit lomberie de chloration comprenant un détecteur de débit et les union de cellule

AQL-CHEM

Trousse de détection du potentiel d’oxydo-réduction et du pH

AQL-CHEM2

Trousse d’approvisionnement en pH

AQL-WW-P-4

Écran raccordé à distance à accrocher au mur

AQL-SS-6B-x (x=W/B)

Télécommande à 6 fonctions raccordée au côté de la Spa, câble de 150 pi, couleur à spécifier

 

(blanche ou noire)

AQL2-POD

Télécommande étanche portable sans fil avec borne de recharge (AQL2-BASE-RF requis)

AQL2-Tx-RF-P-4

Télécommande sans fil pour le dessus de table (AQL2-BASE-RF requis)

AQL2-SS-RF

Télécommande à distance sans fil pour la Spa (AQ2L-BASE-RF requis)

AQL2-BASE-RF

Récepteur de la station de base

AQL-DIM

Relais pour le variateur de lumière

GVA-24

Actuateur de vanne

V&A-xx

Soupape et actuateur (xx = 1P (joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po), -2P (joint d’étanchéité parfaite

 

de 2 po)

Étapes d’installation

Les étapes d’installation que voici sont présentées en détails dans les pages suivantes :

1. Préparer l’eau de la piscine (page 2)

Composition générale de l’eau de la piscine Sel

2. Monter l’équipement (page 5)

Console principale du système Pro Logic Écran/clavier à distance (en option) Thermostat

Actuateurs de vannes électriques (s’il y a lieu)

3. Tuyauterie (page 8)

Tuyauterie en général

Cellule turbo

Fluxostat

1

Time Format

 

Alterner entre les choix de format de 12 heures AM-PM (par défaut) et de 24 heures

 

12 hour AM/PM

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Units

 

Alterner entre les choix : oF et ppm (par défaut) et oC et g/l (système métrique)

 

ºF and PPM

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Si aucune sortie n'est configurée en pompe à vitesse variable

VSP Speed

%

Reset Config. to Default Press +

Basculer entre % et RPM

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

C’est l’unité de mesure pour l’affichage de la vitesse de la pompe à vitesse variable. Sélectionnez % de la vitesse maximale (3450 tr / min) ou révolutions par minute (RPM).

Commencer la remise à zéro de tous les paramètres de configuration

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)

Are you sure? + to proceed

Config. reset Confirmed

Remettre à zéro de tous les paramètres de configuration

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro)

Utilisez cette fonction pour effacer toutes les configurations précédentes du système et remettre les paramètres de configuration aux valeurs par défaut de l’usine. Attention! cette fonction n’est PAS réversible.

Menu d’entretien (affiché uniquement si le système de détection est activé)

Le menu d’entretien s’affichera uniquement si l’AQL-CHEM facultative est utilisée et si le système de détection est activé dans l’assistant de configuration de la composition chimique. Ce menu est utilisé pour exécuter des fonctions relatives à la trousse de détection du potentiel d’oxydo-réduction et du pH AQL-CHEM.

pH Calibration

Appuyer pour accéder à l'assistant d'étalonnage du pH

Wizard, + to enter

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

 

Servez-vous de cet assistant pour calibrer la sonde de pH de l’AQL-CHEM. Vous devrez effectuer un

 

test de pH manuel de l’eau de la piscine à l’aide d’une trousse d’analyse fiable au phénol rouge.

Clean Probe Wizard

 

 

Appuyer pour accéder à l'assistant de nettoyage des sondes

 

 

+ to enter

 

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

 

Servez-vous de l’assistant pour nettoyer les sondes du potentiel d’oxydo-réduction et du pH de

 

l’AQL-CHEM. Pour fonctionner correctement, les sondes doivent être propres et exemptes d’huile, de

 

dépôts de produits chimiques et de résidus contaminés. Une réaction ralentie, un besoin croissant

 

d’étalonnage et des résultats incohérents indiquent que les sondes doivent être nettoyées.

6. Démarrage et vérification du système

Avant de démarrer

Avant de faire fonctionner le système Pro Logic pour la première fois, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies :

1.La composition chimique de la piscine et du spa se situe dans les niveaux recommandés selon le tableau à la page 3.

2.La concentration de sel de la piscine/du spa se situe entre 2 700 et 3 400 ppm (si un chlorateur est utilisé).

3.Des disjoncteurs de calibre approprié sont installés sur le panneau du système Pro Logic.

4.Le câblage est installé conformément aux codes de l’électricité locaux et nationaux.

5.Le système Pro Logic est mis à la terre et métallisé de manière appropriée.

6.Le système Pro Logic est correctement configuré pour contrôler toutes les fonctions désirées.

30

6B Spa Config. + to view/change

Select 6B Spa

A

6B A, Button 1

Pool/Spa

Remote Menus

Enabled

All Timeclocks

7-day

Soupape 3 - Protection antigel

Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection antigel est activée et que la température de l’AIR tombe en dessous du seuil de gel sélectionné, le système Pro Logic met la vanne en marche pour permettre la circulation de l’eau. IMPORTANT : cette fonction ne fait qu’actionner la sortie de la vanne 3 pendant la période de gel. Reportez-vous au menu de « configuration de la pompe à filtre » pour activer la fonction de protection antigel du système central de circulation.

Vitesse de la pompe

C’est la vitesse de la pompe de filtration lorsque la sortie Aux1 est activée. La sélection par défaut est « Settings Menu». C’est la vitesse de la pompe qui a été sélectionné dans le « Settings Menu» pour le fonctionnement du filtre normal. Si une autre vitesse est souhaitée lorsque la sortie Aux1 est activée, appuyez sur “+” ou “-” et sélectionnez “Filter Lowest” à “Filter Highest” par tranches de 5%.

Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande à 6 fonctions fixée sur le côté du spa

Aller au choix suivant sur le menu

Alterne entre toutes les télécommandes disponibles Aller au choix suivant sur le menu

Alterne entre Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1, Aux1 et Aux2

Aller au choix suivant sur le menu

Sélectionnez 6B SpaSelect 6B Spa

Ce menu n’apparaît que si plusieurs AQL-SS-6B sont détectés à l’allumage. Sélectionnez la télécommande à distance (A, B ou C) à configurer.

6B A, touche 16B A, Button 1

Ce menu permet à l’utilisateur d’associer chaque touche de l’AQL-SS-6B à l’une des fonctions standard du système Pro Logic. Voici les sélections par défaut : touche 1 - Piscine/Spa, touche 2 - Filtre, touche 3 - Lumières, touche 4 – Chauffage 1, touche 5 - Aux1 t touche 6 - Aux2.

Alterner entre Menus de la télécommande activés (Enabled) (par défaut) et

désactivés (Disabled)

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Cette fonction empêche l’accès non autorisé aux menus de réglage, de minuterie et de configuration à partir de n’importe quel écran ou clavier à distance du système Pro Logic. Lorsque cette fonction est désactivée, l’écran ou le clavier à distance n’indiqueront que le menu par défaut et permettront la mise en marche et l’arrêt à l’aide des boutons-poussoirs. Veuillez noter que la fonction de l’écran et du clavier intégrés de Pro Logic n’est pas modifiée par cette option. Une fois la fonction désactivée, la seule façon d’actionner les « Menus à distance » consiste à utiliser l’écran et le clavier locaux.

Alterner entre les choix : horaire sur 7 jours (par défaut) et horaire fin de semaine/jours de la semaine

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Cette sélection affecte TOUTE la logique de programmation du système Pro Logic. Si l’option « 7 jours » est choisie, chaque horloge sera munie d’une série de réglages d’heures de mise en marche et d’arrêt applicables à chaque jour de la semaine. Si l’option « Fin de semaine/jours de semaine » est choisie, l’utilisateur peut saisir des réglages d’heures de mise en marche et d’arrêt pour la fin de semaine (samedi et dimanche) et une série de réglages pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi).

4.Câblage (page 10) Alimentation principale

Mise à la terre et métallisation Disjoncteurs

Alimentation de contrôle du système Pro Logic Équipement de piscine haute tension

Câblage à basse tension (thermostats, fluxostat, etc.)

5.Régime de commande du système Pro Logic (contrôle désiré des opérations) (page 20)

6.Démarrage du système et vérification (page 30)

1. Préparation de l’eau de la piscine /du spa

Composition chimique générale de l’eau

Le sel n’est requis que si vous utilisez la fonction du chlorateur sur le panneau de commande du système Pro Logic. Si vous n’utilisez PAS le chlorateur, nous vous recommandons de suivre toutes les autres recommandations relatives à la composition chimique de l’eau sauf celles concernant le sel. Reportez-vous à la description du menu de configuration du système Pro Logic pour obtenir des directives d’activation et de désactivation du chlorateur (se reporter à la page 20).

Composition chimique de l’eau

Le tableau ci-dessous est un résumé des niveaux recommandés par l’APSP (Association of Pool and Spa Professionals). Les seules exigences spéciales du système Pro Logic sont les concentrations de sel et de stabilisant si un chlorateur est utilisé.

Indice de saturation

L’indice de saturation (Si) indique la teneur en calcium et le degré d’alcalinité de l’eau; cet indice est un indicateur de « l’équilibre » de l’eau. Votre eau est convenablement équilibrée si le Si est de 0 ±0,2. Si le Si est inférieur à -0,2, l’eau est corrosive et le plâtre des parois de la piscine est susceptible d’être attaqué et de se dissoudre dans l’eau. Si le Si est supérieur à +0,2, de l’écaillage et de la coloration se produiront. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer l’indice de saturation.

Si = pH + Ti + Ci + Ai - 12.1

ºC

ºF

Ti

Calcuim

Ci

Alcalinité

Ai

 

 

 

 

 

 

 

12

53

.3

75

1.5

75

1.9

16

60

.4

100

1.6

100

2.0

125

1.7

125

2.1

 

 

 

19

66

.5

150

1.8

150

2.2

24

76

.6

200

1.9

200

2.3

250

2.0

250

2.4

 

 

 

29

84

.7

300

2.1

300

2.5

34

94

.8

400

2.2

400

2.6

600

2.4

600

2.8

 

 

 

39

103

.9

800

2.5

800

2.9

Mode d'emploi : Mesurez le pH de l'eau, sa température, sa concentration de calcium et son alcalinité. À l'aide du tableau, trouvez les indices de température, de calcium et d'alcalinité à partir de vos mesures. Introduire vos valeurs dans l'équation. Si l'indice de saturation est supérieur à 0,2, il y a danger d'incrustations et de décoloration. Un indice de -0,2 ou moins signale que l'eau est corrosive est qu'elle pourrait provoquer l'irritation de la peau.

-.2

0

.2

CORROSION

 

 

 

 

ÉCAILLAGE

 

 

OK

29

2

La composition chimique de l’eau de la piscine doit être équilibrée AVANT d’activer la fonction d’assainissement du système Pro Logic. REMARQUE : si la piscine n’est pas remplie d’eau fraîche, ajoutez un agent déferriseur et un algicide sans cuivre selon les instructions du fabricant. Cela assurera un transfert rapide sans trouble au système Pro Logic.

Sel (Lorsque vous utilisez le chlorateur en option)

Concentration en sel

Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de sel (en livres ou en kg) qu’il faut ajouter pour obtenir la concentration recommandée. Utilisez les formules que voici (les mesures sont en pieds/gallons et en mètres/litres) si vous ne connaissez pas les dimensions de la piscine.

La concentration idéale de sel se situe entre 2700-3400 ppm (parties par million), avec 3200 ppm étant la concentration optimale. Avant d’ajouter le sel, testez sa concentration dans l’eau. Cela est particulièrement important avec une installation après coup pour les piscines plus vieilles où tout le chlore ajouté au fil du temps se convertit en sel. Si la concentration de sel est faible, déterminez le nombre de gallons d’eau contenus dans la piscine et ajoutez la quantité de sel nécessaire, en vous référant au tableau ci-dessous. Une faible concentration de sel diminuera l’efficacité du système Pro Logic et résultera en une production insuffisante de chlore. Une concentration élevée peut causer l’arrêt de la production de chlore. Le sel dissous dans votre piscine/ spa est recyclé continuellement; ainsi, la perte de sel au cours de la saison de natation est minimale. Cette perte résulte principalement de l’ajout d’eau nécessité par l’éclaboussement, le lavage à contre-courant ou le drainage de la piscine (à cause de la pluie). Le sel ne se perd pas à cause de l’évaporation de l’eau.

LIVRES et (kg) DE SEL REQUIS POUR OBTENIR 3 200 PPM

Concentra-

 

 

 

 

Gallons et (litres) d'eau de piscine et de spa

 

 

 

 

 

 

tion actuelle

8,000

10,000

12,000

14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000

28,000

30,000

32,000

34,000

36,000

38,000

40,000

de sel

ppm

(30,000) (37,500)

(45000) (52,500) (60,000) (67,500) (75,000) (82,500) (90,000) (97,500) (105,000)(112,500)(120,000)(127,500)(135,000)(142,500)(150,000)

0

213

267

320

373

427

480

 

587

640

693

747

800

854

907

960

 

1067

(97)

(121)

(145)

(170)

(194)

(218)

(242)

(267)

(291)

(315)

(339)

(364)

(388)

(412)

(436)

(460)

(484)

 

200

200

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

850

900

950

1000

(91)

(114)

(136)

(159)

(182)

(205)

(227)

(250)

(273)

(295)

(318)

(341)

(363)

(385)

(408)

(430)

(453)

 

400

187

233

280

327

373

420

467

513

560

607

653

700

747

793

840

887

933

(85)

(106)

(127)

(148)

(170)

(191)

(212)

(233)

(255)

(276)

(297)

(318)

(339)

(360)

(382)

(403)

(424)

 

600

173

217

260

303

347

390

433

477

520

563

607

650

693

737

780

823

867

(79)

(98)

(118)

(138)

(158)

(177)

(197)

(217)

(236)

(256)

(276)

(297)

(317)

(337)

(358)

(378)

(398)

 

800

160

200

240

280

320

360

400

440

480

520

560

600

640

680

720

760

800

(73)

(91)

(109)

(127)

(145)

(164)

(182)

(200)

(218)

(236)

(255)

(273)

(291)

(310)

(328)

(346)

(364)

 

1000

147

183

220

257

293

330

367

403

440

477

513

550

587

623

660

697

733

(67)

(83)

(100)

(117)

(133)

(150)

(167)

(183)

(200)

(217)

(233)

(250)

(267)

(283)

(300)

(317)

(333)

 

1200

133

167

200

233

267

300

333

367

400

433

467

500

533

567

600

633

667

(61)

(76)

(91)

(106)

(121)

(136)

(152)

(167)

(182)

(197)

(212)

(227)

(243)

(258)

(274)

(289)

(304)

 

1400

120

150

180

210

240

270

300

330

360

390

420

450

480

510

540

570

600

(55)

(68)

(82)

(95)

(109)

(123)

(136)

(150)

(164)

(177)

(191)

(205)

(218)

(232)

(246)

(259)

(263)

 

1600

107

133

160

187

213

240

267

293

320

347

373

400

427

453

480

507

533

(48)

(61)

(73)

(85)

(97)

(109)

(121)

(133)

(145)

(158)

(170)

(182)

(195)

(207)

(219)

(231)

(243)

 

1800

93

117

140

163

187

210

233

257

280

303

327

350

373

397

420

443

467

(42)

(53)

(64)

(74)

(85)

(95)

(106)

(117)

(127)

(138)

(148)

(159)

(169)

(180)

(190)

(201)

(211)

 

2000

80

100

120

140

160

180

200

220

240

260

280

300

320

340

360

380

400

(36)

(45)

(55)

(64)

(73)

(82)

(91)

(100)

(109)

(118)

(127)

(136)

(145)

(154)

(163)

(172)

(181)

 

2200

67

83

100

117

133

150

167

183

200

217

233

250

267

283

300

317

333

(30)

(38)

(45)

(53)

(61)

(68)

(76)

(83)

(91)

(98)

(106)

(114)

(121)

(129)

(137)

(144)

(152)

 

2400

53

67

80

93

107

120

133

147

160

173

187

200

213

227

240

253

267

(24)

(30)

(36)

(42)

(48)

(55)

(61)

(67)

(73)

(79)

(85)

(91)

(98)

(104)

(110)

(117)

(123)

 

2600

40

50

60

(32)

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

 

(18)

(23)

(27)

(36)

(41)

(45)

(50)

(55)

(59)

(64)

(68)

(73)

(77)

(81)

(86)

(90)

2800

27

33

40

47

53

60

67

73

80

87

93

100

107

113

120

127

133

 

(12)

(15)

(18)

(21)

(24)

(27)

(30)

(33)

(36)

(39)

(42)

(45)

(48)

(51)

(54)

(57)

(60)

3000

13

17

20

23

27

30

33

37

40

43

47

50

53

57

60

63

67

(6)

(8)

(9)

(11)

(12)

(14)

(15)

(17)

(18)

(20)

(21)

(23)

(24)

(26)

(27)

(29)

(30)

 

3200

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

Idéal

3400

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

3600+

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

Dilué

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valve3 Config.

 

Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Vanne 3

+ to view/change

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Valve3 Function

 

Alterner entre les choix : horodateur (par défaut), mode solaire et nettoyeur de fond

 

Solar

 

Aller au choix suivant sur le menu

pour toutes les fonctions sauf le mode

solaire et hyper-chlorateur

 

 

Valve3 Interlock

 

Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Verrouillage - Vanne 3

 

Disabled

 

Aller au choix suivant sur le menu

pour toutes les fonctions sauf le mode

solaire et hyper-chlorateur

 

 

Valve3 Ext Input.

 

Alterner entre Enabled (Activé) (par défaut) et Disabled (Désactivé)

Disabled

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

pour toutes les fonctions sauf le mode hyper-chlorateur

Valve3 Freeze

 

Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la protection antigel

 

 

- Vanne 3

Disabled

Aller au choix suivant sur le menu

 

Si la pompe du filtre est programmée en vitesse variable

et le relais est paramétré en mode standard

Valve3 Pump Spd

 

Sélectionnez « Setting Menu » (par défaut) ou vitesse de la pompe désirée

 

(vitesse minimum à maximum)

Settings Menu

 

 

Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration

Soupape 3 - Fonction

Horloge (par défaut) – la vanne se met en marche et s’arrête aux heures préréglées par l’horloge de la vanne 3 dans le menu Minuterie (voir le guide d’utilisation). La touche Soupape 3 peut aussi être utilisée pour ouvrir ou fermer la vanne.

Chauffage solaire – la vanne est actionnée lorsque la pompe à filtre est en marche, que le chauffage solaire est disponible et que la température de l’eau est inférieure au niveau désiré. Le chauffage solaire doit être activé dans le menu de configuration solaire pour assurer la bonne marche de cette fonction.

Balayeur de niveau – la vanne change l’eau revenant dans la piscine entre le balayeur de niveau et les jets de retour ordinaires, ce qui permet de faciliter l’écumage de surface. La vanne actionne le balayeur de niveau pendant la première demi-heure puis actionne les jets et l’écumoire pendant la seconde demi-heure.

Hyper-chlorateur – si la fonction « chlorateur » est activée, cela permet à l’utilisateur de commencer un cycle d’hyper-chloration en appuyant sur le bouton vanne 3 au lieu d’utiliser le menu de réglage. Veuillez noter qu’un seul bouton peut être attribué à cette fonction.

Soupape 3 - Verrouillage

Si elle est activée, cette fonction remplace l’option sélectionnée ci-dessus (horloge et balayeur de niveau) et éteint la vanne lorsque la pompe à filtre est éteinte, pendant les 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe à filtre (permettant à la pompe de démarrer et de faire circuler l’eau), ou pendant 3 minutes après le démarrage du chauffage solaire (permettant à l’air dans les panneaux solaires d’être épuré). Le verrouillage n’est pas disponible pour les fonctions de chauffage solaire ou d’hyper-chloration.

Dispositif de verrouillage de l’entrée externe Valve3

Lorsque le dispositif de verrouillage de l’entrée externe Valve3 est activé, la sortie Valve3 sera forcée de se fermer lorsque l’entrée externe est active. Cela aura priorité sur la protection contre le gel. Le dispositif de verrouillage de l’entrée externe Valve3 n’est pas disponible pour les fonctions de chauffage solaire et d’hyper-chloration. Lorsque le dispositif de verrouillage de l’entrée externe Valve3 est activé, la sortie Valve3 sera forcée de se fermer lorsque l’entrée externe est active. Cela aura priorité sur la protection contre le gel. Le dispositif de verrouillage de l’entrée externe Valve3 n’est pas disponible pour les fonctions de chauffage solaire et d’hyper-chloration.

3

28

Loading...
+ 12 hidden pages