HAYWARD EnergyLine Pro User Manual [fr]

0 (0)

ENERGYLINE PRO

POMPE A CHALEUR POUR PISCINE

SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT

UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS

BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS

HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN

ZWEMBAD WARMTEPOMP

UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE

VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG

ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА

Manuel d’instructions et d’installation Installation & Instruction Manual Manual de Instalación e Instrucciones Manual de instalação e de instruções Einbau- & Anleitungshandbuch Installatieen bedieningshandleiding Manuale d’Uso e di Installazione Installeringsog brukerveiledning

Руководство по монтажу и эксплуатации

SOMMAIRE

1.

Préface

1

 

 

 

2.

Caractéristiques techniques

2

 

2.1

Données techniques de la pompe à chaleur

2

 

2.2

Plage de fonctionnement

3

 

2.3

Dimensions

4

 

 

 

3.

Installation et raccordement

5

 

3.1

Schéma de principe

5

 

3.2

Pompe à chaleur

6

 

3.3

Raccordement hydraulique

6

 

3.4

Raccordement électrique

7

 

3.5

Premier démarrage

8

 

3.6

Réglage du débit d’eau

10

 

 

 

4.

Interface utilisateur

11

 

4.1

Présentation générale

11

 

4.2

Réglage de l’horloge

13

 

4.3

Réglage de la fonction Timer

13

 

4.4

Choix du mode de fonctionnement : chauffage ou

 

 

 

refroidissement

14

 

4.5

Réglage et visualisation du point de consigne

15

 

4.6

Vérrouillage et déverrouillage de l’écran tactile

15

 

 

 

5.

Entretien et Hivernage

16

 

5.1

Entretien

16

 

5.2

Hivernage

16

 

 

 

6.

Annexes

17

 

6.1

Schémas Electriques

17

 

6.2

Raccordements priorité chauffage

22

 

6.3

Vues éclatées et pièces détachées

24

 

6.4

Guide de dépannage

34

 

6.5

Garantie

35

À lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure.

Ce document doit être remis au propriétaire de la piscine et doit être conservé par celui-ci en lieu sûr.

1. PREFACE

Nous vous remercions d’avoir acheté cette pompe à chaleur de piscine Hayward. Ce produit à été conçu selon des normes strictes de fabrication pour satisfaire aux niveaux de qualité requis. Le présent manuel inclut toutes les informations nécessaires concernant l’installation, l’élimination des dysfonctionnements et l’entretien. Lisez attentivement ce manuel avant d’ouvrir l’unité, ou de réaliser des opérations d’entretien sur celleci. Le fabricant de ce produit ne sera en aucun cas tenu responsable

en cas de blessure d’un utilisateur ou d’un endommagement de l’unité suite à d’éventuelles erreurs lors de l’installation, de l’élimination des

dysfonctionnements, ou d’un entretien inutile. Il est primordial de suivre à tout moment les instructions spécifiées dans ce manuel. L’unité doit être installée par un personnel qualifié.

Les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.

Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien professionnel qualifié et selon les normes en vigueur dans le pays d’installation cf § 3.4.

L’entretien et les différentes opérations doivent être réalisés à la fréquence et aux moments recommandés, tel que spécifié dans le présent manuel.

N’utilisez que des pièces détachées d’origine.

Toute recommandation non suivie annule la garantie.

Cette pompe à chaleur réchauffe l’eau de la piscine, et maintient une température constante, ne pas l’utiliser à d’autres fins.

Après avoir lu ce manuel, rangez le en vue d’une utilisation ultérieure.

Avertissements concernant les enfants / personnes à capacité physique réduite :

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto.

Type de réfrigérant : R410A Valeur GWP(1) : 1975

Des inspections périodiques de fuite de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la legislation européenne ou local. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d’informations.

(1) Potentiel de réchauffement global

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaleuràpompeladetechniquesDonnées1.2

TECHNIQUESCARACTERISTIQUES.2

 

Modèles

ENERGYLINE PRO

ENP1M

ENP2M

ENP3M

ENP4M

ENP5M

ENP6M

ENP4T

ENP5T

ENP6T

 

 

 

 

Capacité calorifique *

kW

5,9

7,9

11

12,5

15

17.5

12.5

15

17

 

 

 

BTU/h

20140

27000

37570

42690

51225

59765

42690

51225

58058

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance électrique

kW

1,4

1,8

2,4

2,9

3,4

3,8

2,85

3,3

3,6

 

 

 

absorbée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant de fonctionnement *

A

6,4

8,2

11,3

13,1

14,9

17,3

5,7

6,1

7,1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension d’alimentation

V

230 V

230 V

230 V

230 V

230 V

230 V

380 V

380 V

380 V

 

 

 

Ph/Hz

1 / 50Hz

1 / 50Hz

1 / 50Hz

1 / 50Hz

1 / 50Hz

1 / 50Hz

3 / 50Hz

3 / 50Hz

3 / 50Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calibre fusible type aM

A

10 aM

12 aM

16 aM

20 aM

25 aM

30aM

10aM

10aM

12aM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disjoncteur courbe D

A

10 D

12 D

16 D

20 D

25 D

30D

10D

10D

12D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de compresseurs

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de compresseur

 

Rotatif

Rotatif

Rotatif

Scroll

Scroll

Scroll

Scroll

Scroll

Scroll

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre de ventilateurs

 

1

1

1

1

1

1

1

1

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance du ventilateur

W

120

120

150

150

150

150

150

150

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse de rotation

RPM

850

850

850

850

850

850

850

850

850

 

 

 

du ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ventilation

 

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

Horizontale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niveau de pression

dB(A)

51

54

56

56

56

56

56

56

56

 

 

 

acoustique (à 1 mètre)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccordement hydraulique

mm

50

50

50

50

50

50

50

50

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débit d’eau nominal*

m3/h

2,5

3,4

5

5,2

6

7

5,1

6,2

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perte de charge

kPa

10

10

12

12

12

17

12

12

17

 

 

 

sur l’eau (max)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions nettes

mm

1025/455/

1025/455/

1140/470/

1140/470/

1140/470/

1140/470/

1140/470/

1140/470/

1140/470/

 

 

 

de l’unité (L/l/h)

660

660

875

875

875

875

875

875

875

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions de l’unité

mm

1130/470/

1130/470/

1240/500/

1240/500/

1240/500/

1240/500/

1240/500/

1240/500/

1240/500/

 

 

 

emballée (L/l/h)

760

760

980

980

980

980

980

980

980

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids net / poids

kg

57/71

61/75

80/98

106/124

106/124

110/125

106/124

106/124

110/125

 

 

 

de l’unité emballée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Valeur à +/- 5% aux conditions suivantes: Température extérieur = 15°C (59°F) / HR = 71% / Température d’entrée d’eau = 26°C (78,8°F) / ∆T eau 2°C (3,6°F). Selon la norme NF 414.

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (suite)

2.2 Plage de fonctionnement

Utiliser la pompe à chaleur dans les plages suivantes de températures et d’humidité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace.

 

Mode chauffage

Mode Refroidissement

Température extérieure

+2°C ~ +35°C

+7°C ~ +43°C

Température d’eau

+12°C ~ +40°C

+8°C ~ +40°C

Humidité relative

< 80%

< 80%

Plage de réglage point de

+15°C ~ +40°C

+8°C ~ +35°C

consigne

 

 

Si la température ou l’humidité ne correspond pas à ces condititons, des dispositifs de sécurité peuvent se déclencher et la pompe à chaleur peut ne plus fonctionner.

3

HAYWARD EnergyLine Pro User Manual

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (suite)

2.3 Dimensions

Modèles : ENP1M/ENP2M

Unité : mm

660

Entrée d’eau

50

120

 

Sortie d’éau

50

270

 

Vidange

25

82

 

Vue de face

455

430

 

 

630

1025

Vue de dessus

Modèles : ENP3M/ENP4M/ENP5M/ Unité : mm ENP4T/ENP5T/ENP6M/ENP6T

 

Entrée d’eau

 

50

 

120

875

Sortie d’éau

50

 

 

400

 

Vidange

 

25

 

82

470

430

 

 

740

1140

4

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT

3.1 Schéma de Principe

Vanne d’entré

 

Filtre

 

d’eau

 

 

 

 

Vanne

 

Pompe de

 

by-pass

 

 

Retour d’eau

filtration

 

 

Vanne sortie

Cellule électrolyseur

 

d’eau

Piscine

 

(ou autre traitement)

 

Note : La pompe à chaleur est fournie sans aucun équipement de traitement ou de filtration. Les élements présentés sur le schéma sont des pièces

àfournir par l’installateur.

3.2Pompe à chaleur

Placer la pompe à chaleur à l’extérieur et en dehors de tout local technique fermé.

Placée sous abri, les distances minimum prescrites ci-dessous doivent être respectées afin d’éviter tout risque de recirculation d’air et une dégradation des performances globales de la pompe à chaleur.

Admission d’air

Evacuation d’air

5

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

Installer de préférence la pompe à chaleur sur une dalle béton désolidarisée ou une chaise de fixation prévue à cet effet et monter la pompe à chaleur sur les silentblocs fournis (visserie et rondelles non fournies).

Distance maximale d’installation entre la pompe à chaleur et la piscine 15 mètres.

Longueur totale aller-retour des canalisations hydrauliques 30 mètres.

Isoler les canalisations hydrauliques de surface et enterrées.

3.3 Raccordement hydraulique

La pompe à chaleur est fournie avec deux raccords union diamètre 50 mm. Utiliser du tube PVC pour canalisation hydraulique Ø 50 mm. Raccorder l’entrée d’eau de la pompe à chaleur à la conduite venant du groupe de filtration puis raccorder la sortie d’au de la pompe à chaleur à la conduite d’eau allant au bassin (cf schéma ci-dessous).

du filtre Ø 50 ENTREE H2O

au bassin Ø 50 SORTIE H2O

Installer une vanne dite “by-pass” entre l’entrée et la sortie de la pompe à chaleur.

Si un distributeur automatique ou un électrolyseur est utilisé, il doit impérativement être installé après la pompe à chaleur dans le but de protéger le condenseur Titane contre une concentration trop importante de produit chimique.

Veillez à bien installer la vanne by-pass et les raccords union fournis au niveau de l’entrée et de la sortie d’eau de l’unité, afin de simplifier la purge durant la période hivernale, d’en faciliter l’accès ou son démontage pour l’entretien.

6

Vérifier que l’équilibre des phases n’excède pas 2 %

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

3.4 Raccordement Electrique

L’installation électrique et le câblage de cet équipement doivent être conformes aux règles d’installation locales en vigueur.

F

NF C15-100

GB

BS7671:1992

 

 

 

 

D

DIN VDE 0100-702

EW

EVHS-HD 384-7-702

A

ÖVE 8001-4-702

H

MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990

 

 

 

 

E

UNE 20460-7-702 1993,

M

MSA HD 384-7-702.S2

 

RECBT ITC-BT-31 2002

 

 

IRL

Wiring Rules + IS HD 384-7-702

PL

PN-IEC 60364-7-702:1999

I

CEI 64-8/7

CZ

CSN 33 2000 7-702

 

 

 

 

LUX

384-7.702 S2

SK

STN 33 2000-7-702

NL

NEN 1010-7-702

SLO

SIST HD 384-7-702.S2

 

 

 

 

P

RSIUEE

TR

TS IEC 60364-7-702

Vérifiez que l’alimentation électrique disponible et la fréquence du réseau correspondent au courant de fonctionnement requis, en prenant en considération l’emplacement spécifique de l’appareil, et le courant nécessaire pour alimenter tout autre appareil connecté au même circuit. ENP 1M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase

ENP 2M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase ENP 3M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase ENP 4M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase ENP 5M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase ENP 6M 230 V~ +/- 10 % 50 HZ 1 Phase ENP 4T 380 V~ +/- 10 % 50 HZ 3 Phases ENP 5T 380 V~ +/- 10 % 50 HZ 3 Phases ENP 6T 380 V~ +/- 10 % 50 HZ 3 Phases

Observez le schéma de câblage correspondant en annexe.

Le boitier de raccordement se trouve du côté droit de l’unité. Trois connexions sont destinées à l’alimentation électrique, et deux à la commande de la pompe de filtration (Asservissement).

=

=

=

=

=

=

R

S

T

N

1

2

=

=

=

=

L

N

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation générale

 

Sortie 230V~

Alimentation générale

Sortie 230V~

 

 

380V~ / 50Hz

 

Asservissement pompe

 

230V~ / 50Hz

Asservissement pompe

 

 

 

 

 

 

de filtration 20A max

 

 

 

 

 

de filtration 20A max

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

La ligne d’alimentation électrique doit être dotée, de manière appropriée, d’un dispositif de protection fusible de type alimentation moteur (aM) ou disjoncteur courbe D ainsi que d’un disjoncteur différentiel 30mA (voir tableau après).

Modèles

 

ENP1M

ENP2M

ENP3M

ENP4M

ENP5M

ENP6M

ENP4T

ENP5T

ENP6T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation

V/Ph/

230 V~

230 V~

230 V~

230 V~

230 V~

230 V~

380 V~

380 V~

380 V~

électrique

Hz

1/50 Hz

1/50 Hz

1/50 Hz

1/50 Hz

1/50 Hz

1/50 Hz

3/50 Hz

3/50 Hz

3/50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calibre fusible

A

10 aM

12 aM

16 aM

20 aM

25 aM

30 aM

10 aM

10 aM

12 aM

type aM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disjoncteur

A

10 D

12 D

16 D

20 D

25 D

30 D

10 D

10 D

12 D

courbe D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prenez toujours garde d’arrêter l’alimentation principale avant d’ouvrir la boîte de commande électrique.

3.5 Premier démarrage

Procédure de démarrage - une fois l’installation terminée, suivez et respectez les étapes suivantes :

1)Faites pivoter le ventilateur à la main afin de vérifier qu’il peut tourner librement, et que l’hélice est fixée correctement sur l’arbre du moteur.

2)Assurez-vous que l’unité est connectée correctement à l’alimentation principale (voir le schéma de câblage en annexe).

3)Activez la pompe de filtration.

4)Vérifiez que toutes les vannes d’eau sont ouvertes, et que l’eau s’écoule vers l’unité avant de passer en mode chauffage ou refroidissement.

5)Vérifiez que le tuyau de purge des condensats est fixé correctement, et ne présente aucune obstruction.

6)Activez l’alimentation électrique destinée à l’unité, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande.

8

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

7)Assurez-vous qu’aucun code d’ALARME ne s’affiche lorsque l’unité est sur ON (voir guide de dépannage).

8)Fixez le débit d’eau à l’aide de la vanne by-pass (voir § 3.6 et 2.1), tel que prévu respectivement pour chaque modèle, de manière à obtenir une différence de température Entrée/Sortie de 2°C.

9)Après un fonctionnement de quelques minutes, vérifiez que l’air sortant de l’unité s’est refroidi (entre 5 et 10°).

10)L’unité étant en service, désactivez la pompe de filtration. L’unité doit s’arrêter automatiquement et afficher le code d’erreur E03.

11)Faites fonctionner l’unité et la pompe de la piscine 24 heures sur 24, jusqu’à ce que la température de l’eau souhaitée soit atteinte. Quand la température d’entrée d’eau atteint la valeur de consigne, l’unité s’arrête. Elle redémarre alors automatiquement (tant que la pompe de la piscine est en service) si la température de la piscine est inférieure d’au moins 0.5°C à la température de consigne.

Contrôleur de débit - L’unité est dotée d’un contrôleur de débit qui active la pompe à chaleur lorsque la pompe de filtration de la piscine est en service, et la désactive lorsque la pompe de la filtration est hors service. Par manque d’eau, le code d’alarme E03 s’affiche sur le régulateur (Voir § 6.4).

Temporisation - l’unité intègre une temporisation de 3 minutes, afin de protéger les composants du circuit de commande, d’éliminer toute instabilité en terme de redémarrage et, toute interférence au niveau du contacteur. Grâce à cette temporisation, l’unité redémarre automatiquement 3 minutes environ après toute coupure du circuit de commande. Même une coupure de courant de courte durée active la temporisation de démarrage.

L1 L2 L3

Contrôleur de phase - Les unités Triphasés intègre un

contrôleur de phase pour garantir le bon sens de rotation

 

 

du compresseur. Si l’unité ne démarre pas, vérifier l’état du

 

contrôleur de phase situé dans le coffret électrique.

4Jaune/orange ON = Relai ON = Ordre et nombre de phase OK

4Vert = Sous tension

9

3. INSTALLATION ET RACCORDEMENT (suite)

3.6 Réglage du débit d’eau

Les vannes d’entrée et de sortie d’eau étant ouvertes, ajuster la vanne dite “by-pass” de façon à obtenir une différence de 2°C entre la température d’entrée et de sortie d’eau (voir schéma de principe § 3.1). Vous pouvez vérifier le réglage en visualisant les températures entrée/sortie directement sur le panneau de commande.

Température d’entrée d’eau

Température de sortie d’eau

Note : L’ouverture de la vanne dite “by-pass” engendre un débit moins important d’ou une augmentation du ∆T.

La fermeture de la vanne dite “by-pass” engendre un débit plus important d’ou une diminution du ∆T.

10

4. INTERFACE UTILISATEUR

4.1 Présentation générale

La pompe à chaleur est équipée d’un panneau de commande digital à écran tactile, raccordé électriquement et pré-réglé en usine en mode chauffage.

Légende

Symbole Mode Refroidissement

 

Symbole Mode Chauffage

A

Mode automatique

 

Réglage heure et Timer

MODE

Bouton sélection et réglage

S E T

 

Bouton Marche/Arrêt et retour

Défilement bas

Défilement haut

11

4. INTERFACE UTILISATEUR (suite)

Mode OFF

Lorsque la pompe à chaleur est en veille (Mode OFF) l’inscription “OFF” est affichée sur l’écran du régulateur.

Mode ON

Lorsque la pompe à chaleur est en fonctionnement ou en régulation (Mode ON) les températures d’entrée et de sortie d’eau sont affichées sur l’écran du régulateur.

12

4. INTERFACE UTILISATEUR (suite)

4.2 Réglage de l’horloge

Presser 2 fois sur , l’affichage de l’heure clignote puis régler les heures

avec les flèches

ou

puis presser encore une fois sur

pour régler

les minutes à l’aide des flèches

ou

. Presser

pour valider.

Note : Les réglages seront automatiquement enregistrés si aucun bouton n’est pressé au bout de 5 s, sinon presser pour valider.

4.3 Réglage de la fonction Timer

Le réglage de cette fonction est nécessaire dès lors que vous souhaitez faire fonctionner votre pompe à chaleur sur une plus courte période que celle définie par l’horloge de filtration. Ainsi vous pourrez programmer un départ différé et un arrêt anticipé ou simplement interdire une plage horaire de fonctionnement (par exemple la nuit).

Programmation Départ (Timer ON) / Marche

1)Presser 2s, Timer “ON” clignote.

2)Presser pour régler les heures à l’aide des boutons .

3)Presser pour régler les minutes à l’aide des boutons . L’enregistrement est automatique au bout de 5 s sans action.

Programmation Arrêt (Timer OFF) / Arrêt

1)Presser 2s, Timer “ON” clignote puis presser 3 fois successivement jusqu’à ce que timer “OFF” clignote.

2)Presser pour régler les heures à l’aide des boutons .

3)Presser pour régler les minutes à l’aide des boutons .

13

Loading...
+ 35 hidden pages