HAYWARD 5500TC User Manual

Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia
ea toda la Guía del usuario antes de instalar la limpiadora
L Viper.Si no se respetan las advertencias sobre seguridad y las instrucciones en la Guía del usuario se pueden ocasionar
esiones graves,muerte o daño al producto.
l Puede obtener copias sin cargo de la Guía del usuario en
www
.haywardnet.com o llamando al (908) 351-5400 ext.4700.
Advertencia – Riesgo de shock eléctrico
La limpiadora automática de piscinas Hayward Viio Turbo está diseñada para conectarla a un adaptador de tubería con ranura hembra de 1-1/2 pulgada en una línea especial de retorno impulsada por una bomba cebadora de 3/4 H.P.Un electricista autorizado debe realizar la instala­ción de la bomba cebadora de la limpiadora.
debe instalarse de acuerdo con todos los requisitos del Código Nacional de Electricidad y de las normas locales.Su incumpli­miento puede causar lesiones graves o muerte.
Advertencia – Riesgo de lesiones
El incumplimiento de las siguientes advertencias sobre seguridad puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad.
• Desconecte y retire siempre la manguera limpiadora y la de presión antes de entrar a la piscina.
• Trátela siempre con cuidado.No permita que los niños o las mascotas jueguen con la limpiadora,no se trata de un juguete.
APAGUEsiempre la bomba cebadora antes de usar la limpiadora.
• No la haga funcionar fuera de la piscina.La limpiadora Viio Turbo y las mangueras contienen chorros de agua a alta presión que pueden causar lesiones.
Desconecte la manguera de presión del adaptador universal a la
• pared antes de retirar la limpiadora de la piscina.
Nunca dirija los chorros de alta presión, la manguera de presión, el manómetro o la manguera de barrido de la limpiadora hacia una persona o una mascota.
Información importante
Precaución – Riesgo de daños en el equipo
• Siempre encienda la bomba de filtrado antes de encender la bomba cebadora.Si se hace funcionar la bomba cebadora en seco esta se dañará y se perderá la cobertura de la garantía Hayward.
Desconecte siempre y retire de la piscina la limpiadora
• y las mangueras antes de realizar la limpieza o retrola filtro de la piscina.
La bomba cebadora
Viio
vado del
T
urbo
Después de la limpieza y retrolavado del filtro de la piscina,deje el
• sistema de filtro encendido por lo menos durante cinco minutos o
asta que haya salido toda la basura de las líneas de tuberías antes
h de volver a conectar la limpiadora Viio.
• Se deben limpiar las líneas de tuberías nuevas antes de conectar la
impiadora Viio.
l No se debe utilizar la limpiadora Viio para eliminar el polvo del yeso
• o la basura resultante de la construcción o renovación de la piscina.
• No se debe utilizar la limpiadora Viio para eliminar grandes cantidades de arena (basura densa) después de vientos o tormentas de arena.
• Desconecte y retire siempre la limpiadora Viper y las mangueras antes de agregar productos químicos a la piscina.
• Haga funcionar la limpiadora Viio sólo durante el período de tiempo necesario para limpiar la piscina.El uso excesivo es innecesario y producirá el desgaste prematuro de las piezas de la limpiadora.
• Controle regularmente la limpiadora y las mangueras,no la utilice si presenta daños o bordes burdos visibles,esto puede causar daños a la piscina.
• Sujete la limpiadora Viio sólo por el ala (pieza A, página 4), nunca por la manguera o la bolsa.
Descargo de responsabilidad
• Los años y los productos químicos para el agua al igual que otros factores afectan el yeso de la piscina.
• El yeso de la piscina se puede deteriorar con el transcurso del tiempo.
• La integridad de un “buen”yeso para piscinas es tal que una aspiradora de piscinas –automática o manual– no puede sacarlo.
• La integridad de un “buen”yeso para piscinas es tal que el yeso producirá desgaste en la limpiadora pero no a la inversa.
• Los años,el sol, y la composición química del agua afectan el revestimiento de vinilo de las piscinas.
El vinilo se puede volver quebradizo y frágil.
• La instalación y el entorno de la piscina pueden afectar al revestimiento de vinilo de la piscina.
• La calidad de la estructura del revestimiento de vinilo para piscinas varía.
• Al instalar la limpiadora Viio,usted se hace responsable del estado del entorno de la piscina y de sus productos químicos.
Use Onl
1
y Genuine Hayward Replacement Parts.
nstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
I
Descargo de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Para su registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Piezas principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparación de la piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Herramientas necesarias para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexión de la limpiadora Viio Turbo a la piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación del adaptador universal para pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Medición de la manguera de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Preparación de la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Medición de la manguera de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexiones del dispositivo de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso de la limpiadora Viio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajuste de la presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bolsa de basura de gran capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso correcto de la limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajustes para la limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cambio de la frecuencia de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de la duración de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de la potencia de la manguera de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Retirada de la limpiadora Viio de la piscina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vaciado de la bolsa de basura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Limpieza del filtro del conector de la limpiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manguera de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sustitución de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manguera de barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bolsa de basura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Placas giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conservación de la limpiadora Viio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Acondicionamiento para el invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Condiciones periódicas de tempera
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bomba cebadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Diagrama de las piezas y nómina de los repuestos de la limpiadora Viio . . . . . .18
Garantía limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
turas bajo cero
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
19
Contenido
Use Only Genuine Hayward Replacement Parts.
2
Introducción
elicitaciones por comprar la limpiadora automática de piscinas
F Hayward Viio Turbo.Hayward Viio se ha diseñado para limpiar la
iscina de forma más rápida que otras limpiadoras automáticas de su
p clase,de modo que usted y su familia puedan dedicar el tiempo a disfrutar de la piscina,no a mantenerla.
Este revolucionario diseño presenta las siguientes
aracterísticas:
c
impieza más rápida
L
- Boquilla aspiradora más grande
- Potente manguera de barrido
Cobertura completa de la piscina
- Propulsión de agua a chorro AquaDrive™
- Limpieza, retirada y giro no selectivo
Mayor recolección de basura
- Mayor entrada de succión
-Tres chorros de agua a alta presión
Limpieza menos frecuente de la bolsa
- Molsa de mayor capacidad
- Bolsa de basura fácil de retirar,limpiar y reemplazar
Menor desgaste de la superficie de la piscina
- Propulsión de agua a chorro AquaDrive patentada: sin ruedas a motor que desgasten las superficies de la piscina
Importante
Este manual es para los propietarios de una Viio que deseen instalar la limpiadora automática de piscinas.Sin embargo, se recomienda que un Representante Autorizado de Hayward realice la instalación de
a limpiadora.
l
La 6060 Bomba Cebadora Hayward adquirida por separado o como parte de la limpiadora automática de piscinas Viio brinda un rendimiento de limpieza óptimo.Puede obtener un rendimiento aceptable si utiliza una bomba cebadora con un suministro mínimo de 35 libras por pulgada cuadrada (PSI) a 12 galones por minuto (GPM) en el adaptador de la línea especial de la pared de la piscina. Remítase a la Guía del usuario que viene con la 6060 bomba cebadora Ha procedimientos para la instalación eléctrica y de tuberías.
yward para obtener información sobre los
Advertencia – Riesgo de shock eléctrico
Un electricista autorizado debe realizar la instalación de la bomba cebadora de la limpiadora.
de acuerdo con todos los requisitos del Código Nacional de Electricidad y de las normas locales.
La bomba cebadora debe instalarse
Instalación fácil
Un programa de garantía limitada protege su limpiadora Hayward Viio.Para disfrutar plenamente de su garantía limitada, por favor lea, complete y
dentro de los 14 días siguientes a la fecha de compra
tarjeta de garantía se encuentra en la Guía del usuario y paquete de accesorios.
remita la Tarjeta de registro de garantía limitada
.La
Para su registro
Fecha de compra
Número de serie
(en la parte posterior de la limpiadora)
Longitud de la manguera usada
Lectura de la presión del agua
3
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
PPrreeccaauucciióónn –– RRiieessggoo ddee ddaaññoo ddeell eeqquuiippo
o
La manguera se puede guardar plegada por tubería.Sólo se debe guardar derecho,
ssiinn eennrroollllaarrsse
e
,el primer tramo de 3 pies
de largo de la manguera y la manguera de barrido. A. Ala
B. Bolsa para basura de gran capacidad con cierre
desplazable C. Connector a la limpiadora D. Connector de la manguera de barrido E. Botón de ajuste de la manguera de barrido F. Tapa de levas G. Manguera rígida para presión H. Flotador de manguera I. Conexión de mangueras J. Placa giratoria de la manguera
(ver instrucciones especiales de instalación en este manual) K. Acople rápido a pared ajustable L. Manguera de barrido M. Rodillo protector N. Manguera O. Adaptador universal para pared P. Interruptor Top/Auto/Bottom (superficie/automático/fondo) Q. Filtro en línea R. Montaje de la placa giratoria de la manguera S. Montaje del extremo limpiador de la manguera T. Montaje del extremo de la manguera a la pared U. Manómetro
Piezas principales
ista frontal del producto
V
F
VViissttaa ppoosstteerriioorr ddeell pprroodduucctto
A
B
o
C
AAccooppllee rrááppiiddoo aa llaa ppaarreed
O
G
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
d
yward.
M
E
PPiieezzaass ddee llaa mmaanngguueerraa rrííggiiddaa ddee pprreessiióónn ((GG)
N
I
K
S
)
H
L
D
L
Q
M
T
J
C
K
R
U
4
Preparación de la Piscina
o se debe utilizar la limpiadora Viio Turbo para limpiar la
N piscina para la puesta en marcha en primavera hasta que se
ayan realizado los siguientes pasos:
h
1. Sacar de la piscina cualquier objeto grande que pudiera interferir con el funcionamiento de la limpiadora.
2. Verifique que el nivel del agua sea el recomendado.
3. Verifique la composición química del agua.El agua debe tener
un equilibrio correcto (nivel de pH) y la piscina no debe tener algas.
Nota: Las algas pueden afectar adversamente el funcionamiento y rendimiento de la limpiadora.
4. Realice la limpieza o retrolavado del sistema de filtro sin la limpiadora Viio en la piscina.
Precaución – Riesgo de daño del equipo
Desconecte del adaptador universal de pared y retire siempre de la piscina la limpiadora Viio y las mangueras antes de realizar la limpieza o retrolavado del filtro de la piscina.Si no lo hace así,puede dañar la bomba cebadora y la limpiadora.
Línea especial de retorno de bomba de barrido
La limpiadora Viio está diseñada para ser conectada a una línea especial de retorno de 1-1/2 pulgada ubicada a unas 6 pulgadas por debajo del nivel normal del agua con una rosca hembra de 1-1/2
ulgada.Si la línea especial de retorno tiene una rosca hembra de 3/4
p de pulgada,será necesario que compre un adaptador NPT hembra
-1/2" x NPT macho 3/4".
1
Herramientas necesarias para la instalación
• Desatornillador plano para ajustar el regulator en la conexión rápida de pared.
• Cita de medir para la manguera rígida de presión (incluida en bolsa #1).
5. Limpie la canasta de la bomba del sistema de filtro. Nota: Después de instalar la limpiadora Viio, limpie el sistema
de filtro regularmente según el estado de cada piscina.
Construcción de una piscina nueva
Cepille la superficie de la piscina recién construida y aspire
1.
manualmente la basura nueva de la superficie la Viio.
Piscinas con excesiva arena
Las piscinas con demasiada arena (basura densa) deben aspirarse manualmente antes de que se instale la Viio .
La bolsa de la parte inferior que permite que la arena que sobrepase de 1 taza pase a través de ella.Esta característica permite a la Viio seguir recog limpiadoras por presión.
Viio tiene una zona de malla más grande hacia la
iendo hojas,bellotas,
pasto,etc. sin caerse, como otras
antes
Arena (basura densa)
Vacíe siempre la bolsa de residuos Viio si la arena (u otra basura pesada) llega al nivel de la “Línea de vaciado de arena”.
Las piscinas con demasiada arena deben ser aspiradas manualmente antes de que se instale la
La limpiadora Viio está diseñada para funcionar con 1 taza de arena y el resto de la bolsa con hojas,bellotas, pasto, etc.
Viio.
de instalar
5
Conexión de la limpiadora Viio
a la piscina
IInnssttaallaacciióónn ddeell AAddaappttaaddoorr uunniivveerrssaall ppaarraa ppaarreed
CCoonnssttrruuccttoorreess::
medio de la pared larga de la piscina.
EEssppeecciiffiiccaacciióónn:
piscina.
PPrrooffuunnddiiddaadd:
del agua.
TTaammaaññoo:
11.
.
Purgue las líneas de tuberías antes de continuar .
22..AAPPAAGGUUE
33.
.
Retire el adaptador universal a pared existente de la instala­ción de una limpiadora de piscina anterior (si hubiera).
44.
.
Retire el adaptador universal a pared y la cinta de Teflon®de la bolsa 1.
55.
.
Al instalar o reinstalar el adaptador universal a pared (pieza O),utilice la cinta de Teflon®en la rosca de plástico.Deje las dos primeras roscas del extremo del adaptador universal a pared sin cinta.
66.
.
Enrosque el adaptador universal a pared en la línea especial de retorno.
IImmppoorrttaannttee:
completo para acoplar las roscas iniciales.Asegúrese que ambas partes estén correctamente enroscadas (sin roscas cruzadas) y luego reanude el ajuste - sólo ajuste manual.
EEll aaddaappttaaddoorr uunniivveerrssaall ddee ppaarreedd ppuueeddee nnoo eennrroossccaarrsse ddeell ttooddoo eenn llaa llíínneeaa eessppeecciiaall ddee rreettoorrnnoo.
Instale la línea especial de retorno en el punto
:
Línea especial de retorno en la pared de la
:
Un mínimo de 6 pulgadas por debajo del nivel
:
Rosca NPT hembra 1-1/2"
E
la bomba cebadora y la bomba principal del filtro.
:
Dé al adaptador universal para pared 1 giro
.
d
e
AAddaappttaaddoorr uunniivveerrssaall ddee ppaarreed
Línea especial de retorno
NNoo aajjuussttee ddee mmááss.
TEFLON®es una marca registrada de E.I.du Pont de Nemours and Company
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
d
Adaptador universal de pared (O)
.
yward.
6
Loading...
+ 15 hidden pages