ea toda la Guía del usuario antes de instalar la limpiadora
L
Viper.Si no se respetan las advertencias sobre seguridad y las
instrucciones en la Guía del usuario se pueden ocasionar
esiones graves,muerte o daño al producto.
l
Puede obtener copias sin cargo de la Guía del usuario en
www
.haywardnet.com o llamando al (908) 351-5400 ext.4700.
Advertencia – Riesgo de shock eléctrico
La limpiadora automática de piscinas Hayward Viio Turbo está diseñada
para conectarla a un adaptador de tubería con ranura hembra de 1-1/2
pulgada en una línea especial de retorno impulsada por una bomba
cebadora de 3/4 H.P.Un electricista autorizado debe realizar la instalación de la bomba cebadora de la limpiadora.
debe instalarse de acuerdo con todos los requisitos del Código
Nacional de Electricidad y de las normas locales.Su incumplimiento puede causar lesiones graves o muerte.
Advertencia – Riesgo de lesiones
El incumplimiento de las siguientes advertencias sobre
seguridad puede causar lesiones graves, muerte o daño a la
propiedad.
• Desconecte y retire siempre la manguera limpiadora y la de
presión antes de entrar a la piscina.
• Trátela siempre con cuidado.No permita que los niños o las
mascotas jueguen con la limpiadora,no se trata de un juguete.
APAGUEsiempre la bomba cebadora antes de usar la limpiadora.
•
• No la haga funcionar fuera de la piscina.La limpiadora Viio Turbo
y las mangueras contienen chorros de agua a alta presión que
pueden causar lesiones.
Desconecte la manguera de presión del adaptador universal a la
•
pared antes de retirar la limpiadora de la piscina.
•
Nunca dirija los chorros de alta presión, la manguera de presión,
el manómetro o la manguera de barrido de la limpiadora hacia
una persona o una mascota.
Información importante
Precaución – Riesgo de daños en el equipo
• Siempre encienda la bomba de filtrado antes de encender la
bomba cebadora.Si se hace funcionar la bomba cebadora en
seco esta se dañará y se perderá la cobertura de la garantía
Hayward.
Desconecte siempre y retire de la piscina la limpiadora
•
y las mangueras antes de realizar la limpieza o retrola
filtro de la piscina.
La bomba cebadora
Viio
vado del
T
urbo
Después de la limpieza y retrolavado del filtro de la piscina,deje el
•
sistema de filtro encendido por lo menos durante cinco minutos o
asta que haya salido toda la basura de las líneas de tuberías antes
h
de volver a conectar la limpiadora Viio.
• Se deben limpiar las líneas de tuberías nuevas antes de conectar la
impiadora Viio.
l
No se debe utilizar la limpiadora Viio para eliminar el polvo del yeso
•
o la basura resultante de la construcción o renovación de la piscina.
• No se debe utilizar la limpiadora Viio para eliminar grandes
cantidades de arena (basura densa) después de vientos o tormentas
de arena.
• Desconecte y retire siempre la limpiadora Viper y las mangueras
antes de agregar productos químicos a la piscina.
• Haga funcionar la limpiadora Viio sólo durante el período de tiempo
necesario para limpiar la piscina.El uso excesivo es innecesario y
producirá el desgaste prematuro de las piezas de la limpiadora.
• Controle regularmente la limpiadora y las mangueras,no la utilice si
presenta daños o bordes burdos visibles,esto puede causar daños
a la piscina.
• Sujete la limpiadora Viio sólo por el ala (pieza A, página 4), nunca
por la manguera o la bolsa.
Descargo de responsabilidad
• Los años y los productos químicos para el agua al igual que otros
factores afectan el yeso de la piscina.
• El yeso de la piscina se puede deteriorar con el transcurso del
tiempo.
• La integridad de un “buen”yeso para piscinas es tal que una
aspiradora de piscinas –automática o manual– no puede sacarlo.
• La integridad de un “buen”yeso para piscinas es tal que el yeso
producirá desgaste en la limpiadora pero no a la inversa.
• Los años,el sol, y la composición química del agua afectan el
revestimiento de vinilo de las piscinas.
El vinilo se puede volver quebradizo y frágil.
•
• La instalación y el entorno de la piscina pueden afectar al
revestimiento de vinilo de la piscina.
• La calidad de la estructura del revestimiento de vinilo para piscinas
varía.
• Al instalar la limpiadora Viio,usted se hace responsable del estado
del entorno de la piscina y de sus productos químicos.
elicitaciones por comprar la limpiadora automática de piscinas
F
Hayward Viio Turbo.Hayward Viio se ha diseñado para limpiar la
iscina de forma más rápida que otras limpiadoras automáticas de su
p
clase,de modo que usted y su familia puedan dedicar el tiempo a
disfrutar de la piscina,no a mantenerla.
Este revolucionario diseño presenta las siguientes
aracterísticas:
c
impieza más rápida
• L
- Boquilla aspiradora más grande
- Potente manguera de barrido
•
Cobertura completa de la piscina
- Propulsión de agua a chorro AquaDrive™
- Limpieza, retirada y giro no selectivo
•
Mayor recolección de basura
- Mayor entrada de succión
-Tres chorros de agua a alta presión
Limpieza menos frecuente de la bolsa
•
- Molsa de mayor capacidad
- Bolsa de basura fácil de retirar,limpiar y reemplazar
Menor desgaste de la superficie de la piscina
•
- Propulsión de agua a chorro AquaDrive patentada: sin ruedas a
motor que desgasten las superficies de la piscina
Importante
Este manual es para los propietarios de una Viio que deseen instalar
la limpiadora automática de piscinas.Sin embargo, se recomienda
que un Representante Autorizado de Hayward realice la instalación de
a limpiadora.
l
La 6060 Bomba Cebadora Hayward adquirida por separado o como
parte de la limpiadora automática de piscinas Viio brinda un
rendimiento de limpieza óptimo.Puede obtener un rendimiento
aceptable si utiliza una bomba cebadora con un suministro mínimo
de 35 libras por pulgada cuadrada (PSI) a 12 galones por minuto
(GPM) en el adaptador de la línea especial de la pared de la piscina.
Remítase a la Guía del usuario que viene con la 6060 bomba
cebadora Ha
procedimientos para la instalación eléctrica y de tuberías.
yward para obtener información sobre los
Advertencia – Riesgo de shock eléctrico
Un electricista autorizado debe realizar la instalación de la bomba
cebadora de la limpiadora.
de acuerdo con todos los requisitos del Código Nacional de
Electricidad y de las normas locales.
La bomba cebadora debe instalarse
Instalación fácil
•
Un programa de garantía limitada protege su limpiadora Hayward
Viio.Para disfrutar plenamente de su garantía limitada, por favor lea,
complete y
dentro de los 14 días siguientes a la fecha de compra
tarjeta de garantía se encuentra en la Guía del usuario y paquete de
accesorios.
remita la Tarjeta de registro de garantía limitada
La manguera se puede guardar plegada por tubería.Sólo se
debe guardar derecho,
ssiinn eennrroollllaarrsse
e
,el primer tramo de 3 pies
de largo de la manguera y la manguera de barrido.
A.Ala
B.Bolsa para basura de gran capacidad con cierre
desplazable
C.Connector a la limpiadora
D.Connector de la manguera de barrido
E.Botón de ajuste de la manguera de barrido
F.Tapa de levas
G.Manguera rígida para presión
H.Flotador de manguera
I.Conexión de mangueras
J.Placa giratoria de la manguera
(ver instrucciones especiales de instalación en este manual)
K.Acople rápido a pared ajustable
L.Manguera de barrido
M. Rodillo protector
N.Manguera
O.Adaptador universal para pared
P.Interruptor Top/Auto/Bottom (superficie/automático/fondo)
Q.Filtro en línea
R.Montaje de la placa giratoria de la manguera
S.Montaje del extremo limpiador de la manguera
T.Montaje del extremo de la manguera a la pared
U.Manómetro
o se debe utilizar la limpiadora Viio Turbo para limpiar la
N
piscina para la puesta en marcha en primavera hasta que se
ayan realizado los siguientes pasos:
h
1.Sacar de la piscina cualquier objeto grande que pudiera
interferir con el funcionamiento de la limpiadora.
2. Verifique que el nivel del agua sea el recomendado.
3.Verifique la composición química del agua.El agua debe tener
un equilibrio correcto (nivel de pH) y la piscina no debe tener
algas.
Nota: Las algas pueden afectar adversamente el
funcionamiento y rendimiento de la limpiadora.
4.Realice la limpieza o retrolavado del sistema de filtro sin la
limpiadora Viio en la piscina.
Precaución – Riesgo de daño del equipo
Desconecte del adaptador universal de pared y retire siempre
de la piscina la limpiadora Viio y las mangueras antes de
realizar la limpieza o retrolavado del filtro de la piscina.Si no lo
hace así,puede dañar la bomba cebadora y la limpiadora.
Línea especial de retorno de bomba de barrido
La limpiadora Viio está diseñada para ser conectada a una línea
especial de retorno de 1-1/2 pulgada ubicada a unas 6 pulgadas por
debajo del nivel normal del agua con una rosca hembra de 1-1/2
ulgada.Si la línea especial de retorno tiene una rosca hembra de 3/4
p
de pulgada,será necesario que compre un adaptador NPT hembra
-1/2" x NPT macho 3/4".
1
Herramientas necesarias para la instalación
• Desatornillador plano para ajustar el regulator en la conexión
rápida de pared.
• Cita de medir para la manguera rígida de presión (incluida en
bolsa #1).
5.Limpie la canasta de la bomba del sistema de filtro.
Nota: Después de instalar la limpiadora Viio, limpie el sistema
de filtro regularmente según el estado de cada piscina.
Construcción de una piscina nueva
Cepille la superficie de la piscina recién construida y aspire
1.
manualmente la basura nueva de la superficie
la Viio.
Piscinas con excesiva arena
Las piscinas con demasiada arena (basura densa) deben
aspirarse manualmente antes de que se instale la Viio .
La bolsa de la
parte inferior que permite que la arena que sobrepase de 1 taza
pase a través de ella.Esta característica permite a la Viio seguir
recog
limpiadoras por presión.
Viio tiene una zona de malla más grande hacia la
iendo hojas,bellotas,
pasto,etc. sin caerse, como otras
antes
Arena (basura densa)
Vacíe siempre la bolsa de residuos Viio si la arena (u otra
basura pesada) llega al nivel de la “Línea de vaciado de
arena”.
Las piscinas con demasiada arena deben ser aspiradas
manualmente antes de que se instale la
La limpiadora Viio está diseñada para funcionar con 1 taza de
arena y el resto de la bolsa con hojas,bellotas, pasto, etc.
Purgue las líneas de tuberías antes de continuar .
22..AAPPAAGGUUE
33.
.
Retire el adaptador universal a pared existente de la instalación de una limpiadora de piscina anterior (si hubiera).
44.
.
Retire el adaptador universal a pared y la cinta de Teflon®de
la bolsa 1.
55.
.
Al instalar o reinstalar el adaptador universal a pared (pieza
O),utilice la cinta de Teflon®en la rosca de plástico.Deje las
dos primeras roscas del extremo del adaptador universal a
pared sin cinta.
66.
.
Enrosque el adaptador universal a pared en la línea especial
de retorno.
IImmppoorrttaannttee:
completo para acoplar las roscas iniciales.Asegúrese que
ambas partes estén correctamente enroscadas (sin roscas
cruzadas) y luego reanude el ajuste - sólo ajuste manual.
Abra la bolsa plástica marcada #1 que contiene 10 mangueras rígidas (pieza N) y 5 conexiones para mangueras (pieza
Lubrique las 5 conexiones de manguera sumergiéndolas en
agua jabonosa.
Aliñe la conexión de manguera y la manguera rígida y acóplelas.Asegúrese de que el anillo tórico negro no se salga
de la ranura en la conexión de la manguera (si se ve el
anillo a través del orificio de cierre al acoplar las mangueras,el anillo se ha salido de la ranura y goteará).
s
IN
Conecte 1 manguera rígida a cada extremo de las conexio-
jjuueeggoos
nes de manguera y arme 5
s
s
de mangueras.
I).
PPiisscciinnaa rreeccttaanngguullaar
PPiisscciinnaa aarrrriiññoonnaadda
r
Punto más distante
a
Punto más distante
PPiisscciinnaa eenn ffoorrmmaa ddee áánngguullo
Adaptador universal
para pared (línea
especial)
Adaptador universal
para pared (línea
especial)
Adaptador universal
para pared (línea
especial)
o
N
55.
.
Busque la “Cinta de medir”(en la bolsa 1),asegure el
I
1 Armado de
las mangueras
extremo de la cinta que dice “extremo del acople a la
pared”en la albardilla de la piscina justo arriba del
ptador universal para pared.
ada
66.
.
Desenrolle la cinta de medir ,camine alrededor de la piscina
hasta el punto más distante por la pared de la piscina desde
el adaptador universal para pared.
En el punto más alejado del adaptador universal para pared
sostenga la cinta de medir en el borde o albardilla de la
piscina y lea el número de tramos de mangueras
especificadas en la cinta.
Punto más distante
CCiinnttaa ddee mmeeddiir
NNoottaa:
a.
r
:
Si la cinta de medir especifica más de 5 tramos de
manguera,será necesario que compre tramos adicionales
(Número de pieza
AX6000HE) en su Representante
autorizado de Hayward.
Si la cinta de medir especifica menos de 5 mangueras
b.
armadas,aparte las otras, estas no las va a necesitar.
Lubrique la placa giratoria en el montaje a la pared del extremo
de la manguera de 3 pies (pieza T) en agua jabonosa y luego
introdúzcala en una de las mangueras armadas.
MMoonnttaajjee ddeell aaccooppllee aa llaa ppaarreed
88.
.
Lubrique la placa giratoria en el montaje del extremo limpiador
de la manguera (pieza S) en agua jabonosa y acóplela a otra
manguera armada.
Si necesita acortar ,alargar o reemplazar un elemento de la
manguera rígida de presión,se pueden liberar los encajes a
presión con dos destornilladores chicos.
y sostenga el acople rápido a la pared de manera que la
manguera quede a la izquierda y el botón de ajuste a la
derecha.Introduzca el acople rápido a la pared dentro del
adaptador universal para pared y gírelo a la izquierda (en
dirección contraria a las agujas del reloj) para bloquearlo.La
manguera debe quedar debajo del botón de ajuste.
22.
.
Tire el acople rápido a la pared hacia afuera para verificar
que haya quedado bloqueado dentro del adaptador
universal para pared.
33.
.
Para
bomba cebadora y la del filtro,luego presione el acople
rápido a pared hacia la pared,gírelo hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del reloj) y tire el acople hacia fuera
del adaptador .
AAccooppllee rrááppiiddoo aa llaa ppaarreed
S
,desde la terraza de la piscina mire hacia abajo
ddeessccoonneeccttaar
r
la manguera,
d
primero
AAPPAAGGUUE
E
la
a
99.
.
Abra la bolsa 2 y lubrique ambos extremos del montaje de
la placa giratoria de la manguera (pieza R) en agua jabonosa.
Conecte las mangueras armadas introduciendo los montajes
de las placas giratorias en cada una de las mangueras.
Si no se abren las válvulas completamente y/o no se pone en
funcionamiento el sistema de filtrado,la bomba cebadora se
dañará.Este daño invalida la garantía de la bomba cebadora.
AAjjuussttee ddee llaa pprreessiióón
IImmppoorrttaannttee:
presión correctamente.Un ajuste de muy poca presión no
permitirá el movimiento y la limpieza correctos.Un ajuste con
demasiada presión provocará una limpieza insatisfactoria y un
desgaste prematuro de las piezas de la limpiadora.
:
La limpiadora no funcionará bien si no se ajusta la
n
s
AAPPAAGGAADDAAS
la bomba cebadora.
o
S
o
o
22.
.
Si el acople a la pared está en la posición “5”(completa-
ente abierto) y la presión continúa por debajo de 20 PSI,
al
m
verifique si la canasta de la bomba del filtro,el sumidero o
la canasta del skimmer están obstruidos para saber por qué
no hay suficiente presión en el agua en la línea especial.
Si aún se necesita más presión,haga que una persona del
service oficial de Hayward o del representante autorizado
controle y determine el funcionamiento correcto de la
bomba cebadora,del sistema de filtro y de las tuberías.
33..AAPPAAGGUUE
44..RReettiirree eell mmaannóómmeettrroo
55.
.
66.
.
MMaannóómmeettrroo yy AAccooppllee aa ppaarreed
AAjjuussttee ddee llaa pprreessiióónn eenn eell aaccooppllee aa ppaarreed
E
la bomba cebadora y la bomba de filtrado.
del conector limpiador .Guarde el
manómetro con la Guía del usuario en un lugar seguro.
Acople el conector limpiador a la limpiadora La manguera
de barrido debe estar directamente por debajo de la manguera de presión.
Coloque la limpiadora en la piscina,
de filtro y luego
Asegúrese de mantener bajo agua al conector limpiador (pieza C)
con el manómetro (pieza U) adherido y de que no se produzca
aspersión por el agujero del manómetro o por la manguera de
NNuunncca
a
barrido.
o mascotas.
Sujete el manómetro a la manguera cerca del acople rápido a pared.
11..EENNCCIIEENNDDA
bomba cebadora.Lea la presión en el manómetro sujeto
al conector limpiador. Utilice un destornillador de hoja
plana para ajustar la perilla del acople rápido a pared
hasta lograr una PSI 25 (+/- 5 PSI).(ver figura 2)
NNoottaa:
(completamente cerrado) hasta “5”(completamente cerrado).
NNO
O
dirija un chorro o una manguera hacia personas
A
la bomba del sistema de filtro y luego la
:
El acople rápido a pared se puede ajustar desde
fuerce el botón de ajuste más allá de “0”o “5”.
s
9
“0”
Figure 2
CCoonneexxiióónn ddee llaa mmaanngguueerraa ddee pprreessiióónn aa llaa lliimmppiiaaddoorra
C
Figure 3
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
a
Page 11
Bolsa de basura de gran capacidad
Sujeción de la bolsa de basura (Figura 1)
(Pieza B,página 4)
1.Coloque el borde delantero del soporte para bolsas bajo la
lengüeta a la derecha del tubo de vacío.
2.Con el soporte para bolsas plano en la cubierta, deslícelo hacia
la izquierda hasta que quede sujeto en su sitio.
Retirada de la bolsa de basura (Figura 2)
1.Presione hacia abajo la lengüeta de bloqueo de la cubierta.
2.Deslice el soporte de la bolsa a la derecha.
Limpieza de la bolsa de basura (Figura 3)
1.Sostenga la bolsa por encima del tacho de basura o donde sea
que vaya a colocar la basura.
2.Deslice y desprenda de la bolsa el cierre desplazable. (figura 3A)
3.Mantenga los bordes separados y sacuda la basura de la bolsa.
(figura 3B)
4.Deslice el cierre desplazable a la bolsa.
Arena (basura densa)
ubierta posterior de la limpiadora
C
Sujeción y retirada de la bolsa de basura
Figure 1
Figure 2
Vacíe siempre la bolsa de residuos Viio si la arena (u otra
basura pesada) llega al nivel de la “Línea de vaciado de
La limpiadora Viio está diseñada para funcionar con 1 taza
arena”.
de arena y el resto de la bolsa con basura.
Nota: Las piscinas con demasiada arena deben ser aspiradas
manualmente antes de que se instale la
a)b)
Deslice y desprenda de la bolsa el cierre desplazable
Viio.
Figure 3A
Línea de vaciado
de arena (línea azul)
Sujete los bordes a un lado
Figure 3B
Línea de vaciado
de arena (línea azul)
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
10
Page 12
Uso correcto de Viio
MMoovviimmiieenntto
Cuando Viio está funcionando correctamente se desplazará
libremente alrededor por del fondo y la superficie de la piscina.
o
GGiirro
La limpiadora se detendrá y rotará periódicamente en el sentido
de las agujas del reloj para brindar una mejor cobertura de la
piscina y escapar de las esquinas o de otros obstáculos.Si la
limpiadora se detiene momentáneamente en una esquina o en
un obstáculo,girará para liberarse y continuar moviéndose libremente por la piscina.La leva de giro determina la frecuencia de
los giros.La limpiadora está equipada con 3 levas de giro; cada
75,50 (instalada de fábrica) o 30 segundos (las de 75 y 30
segundos están en la bolsa de accesorios).
frecuencia de los giros ver “Cambio de la leva de giro”.
MMaanngguueerraa ddee bbaarrrriiddo
La manguera de barrido se debe mover con un movimiento lento,
ondulante (como el de una serpiente).Corre la basura en las
esquinas estrechas para que la limpiadora pueda aspirarla en un
lugar más accesible de la piscina.La manguera de barrido también
levanta la basura fina y la deja suspendida para que el sistema de
filtro la lleve.
ppiieezzaass pprrootteeccttoorraass.
externa (línea de desgaste) reemplácelos (N.pieza AX5006A),hay
una bolsa con rodillos protectores.Si se produce un agujero en la
manguera de barrido,es necesario reemplazarla por una manguera
de barrido genuina Hayward.(Ver Parte 23 en la página 39)
Piscinas con demasiada arena debeb ser aspiradas manualmente
antes de que se instale Viio.
Viio está diseñada para funcionar con 1 taza de arena y el resto
de la bolsa con hojas,bellotas, pasto, etc.
.
MMaanngguueerraa ddee pprreessiióón
Esta manguera ha sido diseñada para minimizar la formación de
lazadas y nudos.La mayor parte de la manguera de presión debe
quedar por debajo de la superficie del agua durante casi todo el
tiempo.Si se forma una lazada en la manguera,la limpiadora
eventualmente la destrabará.En el eventual y extraño caso de
que la manguera se anude o se enrede,la limpiadora se encontrará limitada en su alcance.Para obtener una cobertura óptima,
si existen nudos o enredos deshágalos.
LLeevvaass ddee ggiirro
o
)
a
n
Logotipo sol
y
LLiimmppiieezza
Cuando Viio se encuentra en el fondo o en las paredes,la basura se
aspira por debajo de la limpiadora y pasa a través del caño de
aspiración a la bolsa de la basura.La basura queda en la bolsa
hasta que el usario la vacíe.Es posible que la limpiadora no recoja
toda la basura en la primera pasada,pero su piscina estará limpia
en un máximo de 3 horas (según el tamaño y la forma de la piscina
y la cantidad de basura).
período de tiempo necesario para limpiar la piscina.El uso
excesivo es innecesario y producirá el desgaste prematuro de las
piezas de la limpiadora.
BBaassuurraa ffiinna
La bolsa de basura de gran capacidad,al igual que otras limpiadoras
con pared de carga,
semejante al polvo.El polvo saldrá de la bolsa y quedará suspendido
y podrá ser filtrado por el sistema de filtro de la piscina.
a
.
ga funcionar a Viio durante el
Sólo ha
a
no retendrá la arena muy fina ni otra basura
de 75 segundos
MMaanngguueerraa ddee bbaarrrriiddo
a
RRooddiilllloo pprrootteeccttoor
de 50 segundosde 30 segundos
o
Rodillo protector (M)
r
Línea de desgaste
(ranura exterior)
11
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
Page 13
Ajustes para la limpiadora
Advertencia – Riesgo de lesiones
Apague la bomba cebadora y la bomba de filtrado antes de
realizar ajustes a la limpiadora. Realice los ajustes siempre
fuera de la piscina. Si no lo hace puede causar lesiones.
Cambio de la frecuencia de giro
• En la mayoría de las piscinas no será necesario cambiar la
frecuencia de giro.
• La limpiadora viene con una leva de giro de 3 puntas que hace
que la limpiadora gire una vez cada 50 segundos.Esto es
apropiado para la mayoría de las piscinas.
• Las piscinas que son pequeñas,de poca profundidad o con
formas geométricas pronunciadas u otros obstáculos se pueden
beneficiar con giros más frecuentes.Para dichas piscinas, abra la
tapa con leva y reemplace la leva de 3 puntas por la leva de 30
segundos de 5 puntas.
• Las piscinas que son muy grandes y/o tienen muy pocos obstáculos se pueden beneficiar con giros menos frecuentes*.Para
dichas piscinas,abra la tapa con leva y reemplace la leva de 3
puntas por la leva de 75 segundos de 2 puntas.
• El objetivo es maximizar el tiempo de limpieza y minimizar la
cantidad de tiempo de refuerzo y giro.
- Si la limpiadora tarda mucho tiempo en un obstáculo a la
espera de un giro,utilice una leva con más puntas para giros
más frecuentes.
- Si la limpiadora casi nunca necesita volver atrás y girar cerca de
un obstáculo,entonces una leva con menos puntas y giros
menos frecuentes aumentará el tiempo de limpieza efectivo.
Ajuste de la duración de giro
Cada leva tiene un lado “Verano”y uno “Invierno” (vea los logotipos
de sol y copo de nieve en cada leva).Generalmente se prefiere el
lado Verano.Si el agua de la piscina está fría (por debajo de los
0ºF),la manguera de presión se pone rígida y puede evitar que la
6
limpiadora gire lo suficiente para escapar de los obstáculos.El lado
de la leva “Invierno”proporcionará giros más prolongados para que la
limpiadora funcione mejor en agua fría.
1.Para abrir,gire la tapa de levas.
2.Gire el tornillo de mariposa en sentido contrario a las agujas del
reloj y retírelo del vástago cuadrado.
3.Retire la leva, gírela y reemplace la leva de tal modo que el lado
deseado (sol o copo de nieve) quede hacia arriba.
4.Vuelva a colocar el tornillo de mariposa en el vástago cuadrado.
5.Cierre la tapa de levas.
Tapa de levas en cubierta de la limpiadora
Tapa de leva
Cambio de la leva de giro
1.Para abrir,gire la tapa de levas.
2.Gire el tornillo de mariposa en sentido contrario a las agujas del
reloj y retírelo del vástago cuadrado.
3.Retire la leva de giro.
4.Coloque la leva deseada en su lugar sobre el vástago.
5.Atornille el tornillo de mariposa en el vásta
6.Cierre la tapa de levas.
* Esto también puede a
graduales desde la parte profunda a la menos profunda.
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yudar a la limpiadora a realizar saltos
go.
yward.
Tapa de levas abierta
Tapa de leva
Distintas levas
de 75 segundos
de 50 segundosde 30 segundos
Logotipo sol
Leva de g
iro
12
Page 14
Ajuste de la potencia de la manguera de barrido
• En la mayoría de las piscinas no será necesario ajustar la
potencia de la manguera de barrido.
• Observe el funcionamiento de la limpiadora Viio en la piscina.
La manguera de barrido se debe mover con un movimiento lento,
ndulante (como el de una serpiente).
o
La manguera de barrido no se mueve: Si la manguera de
•
barrido no se mueve de lado a lado y sólo se arrastra detrás de la
limpiadora,controle que no tenga agujeros. Controle que no hay a
basura detrás del tornillo de ajuste o en el extremo de salida de la
manguera de barrido.
La manguera de barrido se mueve lentamente o dejó de
•
verse: Gire el botón de ajuste en el sentido contrario a
mo
las agujas del reloj
guera de barrido.
La manguera de barrido con frecuencia tira agua fuera de
•
la piscina: Gire el botón de ajuste de la manguera de
barrido en el sentido de las agujas del reloj
potencia de la manguera de barrido.
Ajuste de la potencia
de la manguera de barrido
para incrementar la potencia de la man-
para reducir la
13
Botón de ajuste
de la manguera de barrido
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
Page 15
Mantenimiento
Retirada de la limpiadora Viio de la piscina
dvertencia – Riesgo de lesiones
A
Las bombas de filtrado y de cebado deben estar APAGADASal
onectar o desconectar la manguera limpiadora.
c
.APAGUE las bombas cebadora y de filtrado.
1
Si no va a volver a poner la limpiadora antes del próximo ciclo del
regulador de tiempo,
la bomba cebadora sin que esté conectada a la limpiadora.
lo hace así,puede causar lesiones graves.
Precaucion - Riesgo de daño del equipo.Nunca
la bomba cebadora sin que esté conectada a la limpiadora.Si lo
hace dañará el motor de la bomba e invalidará la garantía de la
bomba cebadora.
2.Desde la terraza de la piscina, presione el acoplamiento rápido a la
pared dentro del adaptador universal para pared y gírelo hacia la
derecha (en el sentido de las agujas del reloj).
3.Tire y retire el acoplamiento rápido a pared del adaptador universal
para pared.
4.Retire la limpiadora de la piscina.
5.Desconecte el conector limpiador de la limpiadora Viio.
6.Deje los extremos limpiadores de la manguera de presión y de
barrido sin basura y derechos.
Importante: Guarde siempre el extremo limpiador de la
manguera de presión y la manguera de barrido derechos,
no enrollados.La limpiadora puede no funcionar correctamente
si estas mangueras están dobladas.
APAGUE la bomba cebadora.Nunca pase
Si no
pase
Vaciado de la bolsa de basura
Vacíe la bolsa de basura regularmente.Detenga el funcionamiento de
Viio si la bolsa está llena.
Arena (basura densa): V
la arena (u otra basura pesada) llega al nivel de la “Línea de
vaciado de arena”.
NO haga funcionar Viio si realiza las pasadas sobre un costado.
Sostenga la bolsa por encima del tacho de basura o donde sea
1.
que vaya a colocar la basura.
2.Deslice y desprenda de la bolsa el cierre desplazable.
3.Mantenga los bordes separados y sacuda la basura de la bolsa.
Si se pone la limpiadora en funcionamiento sin que el
filtro esté en su lugar se dañará el mecanismo interno de la
limpiadora.
55.
.
El filtro múltiple de entrada debe permaneser en el tubo
múltiple cuando la manguera se quita para almacenarse.
66.
.
y residuos en el filtro estos deben se removidos,
Si ha
sujete la
barra y cuidadosamente limpie estirando mientras lo hace girar .
77.
.
gue para asegurar que remueve todas las partículas y
Enjua
arenas del filtro de entrada.
88.
.
Antes de reemplazar el filtro cheque el tubo múltiple no
tenga partículas visibles.Si alguna partícula o arena se
pueden ver ,enjuague generosamente el tubo múltiple
ultilizando un manguera de agua con la entrada apuntado
hacia abajo.
FFiillttrroo MMúúllttiipplle
e
n
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
14
Page 16
Cambio de las piezas
Manguera de barrido
• Las roldanas de protección de la manguera de barrido sufrirán
desgaste si se usa la limpiadora en una piscina con revestimiento de
yeso o de hormigón.
• Cuando las roldanas de protección presentan desgaste hasta la
anura externa (línea de desgaste) reemplácelas (N.de pieza
r
AX5006A).
• Compruebe si la manguera de barrido tiene agujeros.
Rodillo protector
Algunas piezas sufrirán desgaste con el uso regular. Para asegurar
un rendimiento de alta calidad,exija repuestos
(el uso de repuestos que no sean Hayward legítimos invalidará la garantía de la limpiadora Viio).
Las siguientes piezas están sujetas al desgaste normal y serán
repuestas por el usuario.
1.Manguera de barrido: Si la manguera de barrido presenta un
agujero,se debe reemplazar.Desenrosque el dispositivo de
sujeción de la manguera y tire de la manguera de barrido del
conector de la limpiadora.Acople una manguera de barrido
nueva al conector limpiador.
(Número de repuesto:AX6000RSHA)
2.Bolsa de basura: La bolsa de basura debe cambiarse si está rota.
(Número de repuesto:AX5500BFA)
3.Placas giratorias: Si al pasar la limpiadora una placa giratoria
deja de rotar o pierde,se la debe reemplazar.
(Número de repuesto:AX5000SA)
Línea de desgaste
(ranura exterior)
genuinos Hayward
Acondicionamiento de la limpiadora para
el invierno
l cerrar su piscina durante el invierno saque toda el agua de la
A
limpiadora Viio (mediante una rotación lenta en todas las direcciones)
de las mangueras.Conserve la limpiadora Viio en para evitar la
y
congelación de los mecanismos internos.
Condiciones periódicas de temperaturas
bajo cero
Si se encuentra en una zona sujeta a condiciones periódicas de temperaturas bajo cero,y el equipo de la piscina se mantiene en funcionamiento,es importante que el sistema de filtro y la limpiadora Viio
estén en funcionamiento durante los momentos del día en que se
sufren las temperaturas bajo cero más bajas (por lo general entre las
3AM y las 7AM).Al pasar la limpiadora Viio en este momento,evitará
que se dañe la limpiadora y que se congele el agua de la piscina.
Conservación de la limpiadora Viio
1.APAGUE la bomba cebadora y ajuste el regulador de tiempo
para que la bomba cebadora no se encienda mientras la limpiadora Viio está afuera de la piscina (
bomba cebadora si la limpiadora no está conectada).
2.Desconecte el acoplamiento rápido a pared del adaptador
universal para pared.Se puede dejar el adaptador universal de
pared en su lugar
3.Se han utilizado los mejores ma
armado de la limpiadora Viio,sin embargo,se recomienda que
cuando se la retira de la piscina se la conserve sobre sus
ruedas en un lugar plano y a la sombra para protegerla de una
exposición excesiva a los ra
4.Conserve las mangueras de barrido y de presión derechas y sin
planas,
a la sombra.
.
sin enrollarse.Si es posible, conserve las mangueras
nunca haga funcionar la
teriales disponibles para el
yos ultravioleta.
15
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
Page 17
Para recibir ayuda técnica llame:
1-908-355-7995
Solución de problemas
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
16
Page 18
Bomba cebadora
Instalación típica de la bomba cebadora
Bomba cebadora
(se vende por separado)
Viio Turbo
Desde
la piscina
Bomba de filtrado Filtro de la piscina Calentador Al spa
Opciones
de tuberías
Sistema solar
Clorinador
uego de Managuera Opcional
J
A la piscina
17
NNoo..RReeffNNoo..PPaarrtteeDDeessccrriippcciióón
1
AX6060Z1Tornillo de
n
1
1
ipo (10 piezas)
x 1
T
⁄4”
⁄4”
2AX6060ABomba Espiral
3
AX6060UNPAK
Kit de conexiones (Conector de managuera,conector de
tubería tuerca de unión y empaque.Incluye 2 de cada uno)
4AX6060CMontaje del propulsor
5AX6060SEmpaque del plato
6
SPX2700SA
Juegode piezas para sellar la f
lecha
7AX6060EPlaca de cierre (Incluye tapón de desagüe con empaque)
8SPX4000FGTapón de desagüe con empaque
9
10SPX3200Z5Tornillos para sujetar el Motor
11
AX6060GSoporte del Motor
3
SPX2707Z1B
Motor,
ballos de Fuerza
⁄4 Ca
6060HKITJuego de Managuera Opcional
(incluye manguera,2 filtros de manguera y 4 abrazaderas)
1AX5500T A4Cubierta (con ala y tapa de levas)
2AX5501FTapa de levas
3AX5003M Levas (paquete de 3)
4AX5500GACaja de engranajes (con levas,mangueras y enlaces)
5AX5010D4Tornillos (paquete de 5)
6AX6009BFRueda Delantera (con tope y cojinete)
7AX6000DRodillos (paquete de 7 con cojinete)
8AX5500MA3V Montaje turno múltiple
9AX5000CVAVálvula de retención ( con manguera y varillas)
10AX5000B
11AX5000A4Carter inferior (con retenedores)
AX5009E1
12
13AX6009BRuedas traseras (con cojinetes, tuercas y tapacubos)
14AX6000HAVManguera rígida de presión (completa)
15AX6000HCAMontaje del extremo de la manguera de presión
16
AX6000HW
17AX6000HFAMontaje de la placa giratoria de manguera
18AX6000HESección de manguera rígida (dos mangueras rígidas
19AX6000HWA1
20AX5004L1Adaptador universal de pared
AX6009SPantalla del filtro en línea (manguera)
21
22AX5010G19Filtro de anillo en linea
AX5000RSHA
23
AX5006A
24
25AX5010G10O-Ring para conector rápido a pared
26AX5010G18O-Ring para conector de limpiadora
AX6000PT
27
28AX5010G20O-Ring de conector de tubería (paquete de 3)
29AX5500BFLA4 Bolsa de residuos de fran capacidad con flotador
30AX6000FCClasura de flotador
31AX6004R1Filtro de entrada
AX6004CA
32
A2V Manguera de presión y tapa superior del filtro en línea
A
Tubo aspirador
Eje trasero dividido (paquete de 2)
(sin manguera de barrido)
y una conexión)
Montaje del acople rápido a pared,la manguera y el filtro en línea inferior
Manguera de presión y tapa superior del filtro en línea
Rodillos protectores (paquete de 10)
O-Ring para filtro en línea
Montaje
de tubería dura acoplamiento (paquete de 4)
14. Manguera rígida de presión
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
(completa)
o
18
Page 20
Garantía limitada
¡Importante!
Conserve la factura de venta como comprobante de su
elegibilidad para la garantía.
Al Consumidor minorista/Comprador original (el “COMPRADOR”) de
la Limpiadora automática de piscinas Hayward Viio Turbo (la
LIMPIADORA”).
“
Hayward Pool Products,Inc. (“HAYWARD”) garantiza las piezas por
UN (1) año a partir de la fecha de compra original (excluyendo la
bolsa y la manguera de barrido que son repuestos normales).
Se excluye de esta garantía a la Bomba Cebadora Hayward ya
que tiene su propia garantía por separado.
SI LA LIMPIADORA DEJARA DE FUNCIONAR CORRECTAMENTE
DENTRO DEL PLAZO ARRIBA MENCIONADO,HAYWARD A SU
DISCRECIÓN REPARARÁ O SUSTITUIRÁ LA LIMPIADORA O CUALQUIER PIEZA DEFECTUOSA SIN CARGOS ADICIONALES CON
EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO MÁS ADELANTE. SE ENTREGARÁN
LOS REPUESTOS O PRODUCTOS SUSTITUIDOS SOBRE UNA BASE DE
INTERCAMBIO Y SERÁN NUEVOS O FUNCIONALMENTE EQUIVALENTES.TODAS LAS PIEZAS RETIRADAS COMO RESULTADO DE SU
SUSTITUCIÓN PASARÁN A SER PROPIEDAD DE HAYWARD.LA
RESPONSABILIDAD DE HAYWARD Y EL ÚNICO RECURSO DEL
COMPRADOR YA SEA EN CONTRATO BAJO CUALQUIER GARANTÍA,
POR PERJUICIO (INCLUSIVE NEGLIGENCIA),POR RESPONSABILIDAD
POR HECHOS AJENOS O DE OTRO MODO,ESTARÁ LIMITADA
SOLAMENTE A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS
DEFECTUOSAS Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA DEVOLUCIÓN
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ESTÁ SUJETA A LOS
SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES:
1.
Esta garantía limitada no se aplicará a daños causados por la no
realización del mantenimiento normal de la LIMPIADORA (por ej.
el control de la presión o del flujo y el reemplazo de una bolsa o
de una manguera de barrido gastada).
2.Esta garantía limitada quedará invalidada si la LIMPIADORA
sufre alguna modificación,incluido, aunque no limitado, al uso
de piezas que no sean piezas auténticas Hayward.
3.Esta garantía limitada no se hace responsable de ninguna lesión,
pérdida,daño, defecto o funcionamiento impropio de la
LIMPIADORA o falta de funcionamiento de la LIMPIADORA que
resulten del uso o mantenimiento incorrecto de la LIMPIADORA
de acuerdo a las indicaciones establecidas en la Guía del usuario
proporcionada por Hayward,o por cualquier lesión, pérdida,
daño,defecto, o funcionamiento impropio de la LIMPIADORA o
falta de funcionamiento de la LIMPIADORA que resulten del uso
incorrecto,uso no razona
alteraciones a la LIMPIADORA realizadas por personas ajenas a
HAYWARD incluyendo pero no limitadas a daños y o lesiones a
piezas que resulten del funcionamiento de la bomba en seco (por
ej.la interrupción o el suministro de agua inadecuado a la
Bomba Cebadora,o la obstrucción de las líneas) o daños,
defectos,o funcionamiento impropio que resulten de defectos,
fallas,funcionamiento impropio o negligencia, abuso, o uso
incorrecto,no de la LIMPIADORA, sino del equipo.
4.La presente Garantía Limitada no será aplicable en el caso de
funcionamiento impropio,daño, falla en los materiales o
cambios en el aspecto de la LIMPIADORA que resulten de la
exposición al sol o a productos químicos o de reacciones a
sustancias con las que alguna pieza de la LIMPIADORA pueda
entrar en contacto o de piezas que aunque hayan sufrido
desgaste no afecten el funcionamiento de la LIMPIADORA.
5.Esta garantía limitada no es aplicable a limpiadoras utilizadas
con propósitos comerciales.
6.La LIMPIADORA está diseñada para funcionar en una piscina de
construcción y mantenimiento correctos.
diseño,
limitada
no tiene validez en el caso de que el diseño,
construcción o el mantenimiento de la piscina sean defectuosos,
de mala calidad o ina
LIMPIADORA.
7.El deterioro, la decoloración o la fragilidad del yeso y del
revestimiento de vinilo de la piscina se pueden producir con el
transcurso del tiempo de forma separada o en combinación con
las algas y el desequilibrio en la composición química del agua,
la instalación inapropiada,y otros factores.
HAYWARD por la presente niega cualquier responsabilidad por
reclamos,y el COMPRADOR libera a HAYWARD de todo reclamo
por daños al yeso o al revestimiento de vinilo de la piscina en la
piscina del COMPRADOR a causa del uso y/o funcionamiento de
la LIMPIADORA.
ble,alteración, abuso, actos fortuitos,
Esta garantía
la
propiados para el funcionamiento de la
19
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
Page 21
a presente garantía limitada es válida y aplicable solamente a
8.L
LIMPIADORAS montadas,fabricadas o adquiridas e instaladas
n los Estados Unidos de Norte América y Canadá.
e
a presente Garantía Limitada se aplicará al COMPRADOR
9.L
original de la LIMPIADORA adquirida a un representante
autorizado de HAYWARD y no se aplicará a ningún otro
comprador posterior,cesionario u otro destinatario de la
LIMPIADORA del COMPRADOR.
10. La presente garantía limitada no se aplicará a menos
que la Tarjeta de Registro esté firmada,completada y
remitida dentro de los catorce (14) días de la fecha de
compra, o complete su garantia en internet en
www.haywardnet.com/warranty.
derecho de disponer de cualquier tarjeta de registro una vez
recibida.El COMPRADOR debe conservar un comprobante
escrito de la compra.
11. La precedente garantía limitada concede al COMPRADOR
derechos legales específicos,que pueden variar entre estados,
y por lo tanto,algunas de las exclusiones y condiciones enumeradas pueden no ser aplicables a COMPRADORES que viven en
ciertos estados.
12. Ninguna de las partes será responsable ante el otro por el
incumplimiento o demora en el desempeño debido totalmente o
en parte a cualquier causa más allá del control razonable de las
partes,incluidos los elementos y actos fortuitos, los actos de la
otra parte,los actos de autoridad civil o militar,guerra,
disturbios,o actos concertados de los trabajadores.
13. El COMPRADOR no puede vender,transferir o ceder los derechos emergentes de este acuerdo sin el consentimiento previo
escrito de HAYWARD. HAYWARD puede ceder los derechos
emergentes del presente contrato o cualquier pago u otra suma
debida por el presente sin aviso o consentimiento previo del
yward realiza alguna de estas cesiones,el
COMPRADOR.
cesionario tendrá todos los derechos,
privilegios y recursos de HAYWARD.La modificación de este
contra
gente autorizado de HAYWARD.
a
En el caso de que la LIMPIADORA mostrara defectos de fabricación
o en los ma
COMPRADOR deberá enviar el producto con el flete pago a cualquier
Centro de Servicios de Fábrica lo antes posible después de descubrir
el defecto,junto con una
incluya la fecha de compra y el número de serie del producto que se
reclama como defectuoso,el nombre y el domicilio del COMPRADOR
y una breve descripción de los problemas/defectos encontrados.
Llame al (908) 355-7995 para averiguar el nombre y domicilio del
Centro de Servicios de Fábrica más cercano (fuera de los EE.UU.
continental llame al +1 (909) 594-1600). HAY WARD se hará cargo
a su discreción de la reparación o sustitución de las piezas
defectuosas de la LIMPIADORA cubiertas por esta Garantía Limitada,
y al devolverlas al COMPRADOR se hará cargo de los gastos de envío
HAYWARD no se hace responsable de los gastos de embalaje,envío
o transporte de la LIMPIADORA o de alguna de sus piezas hacia o
desde el Centro de Servicios de Fábrica, a menos que esté
Si Ha
to sólo se puede realizar por escrito y con la firma de un
teriales durante el término de la Garantía Limitada,el
una copia de la factura de venta que
Hayward se reserva el
obligaciones,
poderes,
Garantía limitada
xpresamente provisto por la ley estatal.Ningún representante,
e
distribuidor o persona similar está autorizada a realizar garantías o
anifestaciones concernientes a HAYWARD que excedan los
m
términos expresos del presente contrato.HAY WARD no asume
ninguna responsabilidad por garantías que sobrepasen los términos
expresos de la presente garantía limitada.Esta Garantía Limitada
eemplaza toda otra garantía expresa o implícita,y es válida y
r
aplicable solamente en los Estados Unidos de Norteamérica y en
Canadá.El COMPRADOR debe proporcionar a HAYWARD un
comprobante escrito razonablemente aceptable de la fecha original
de compra de la LIMPIADORA.
El único foro para tratar cualquier disputa entre el COMPRADOR y
HAYWARD será el arbitraje obligatorio,conducido en Union County,
Nueva Jersey bajo las normas de la Asociación Americana de
Arbitraje,y la parte vencedora tendrá derecho a la adjudicación de
los honorarios y costas del abogado.
LAS MENCIONADAS GARANTÍAS Y RECURSOS SON EXCLUYENTES Y
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,YA SEA DE HECHO O POR APLICACIÓN DE LA LEY, ESTATUTARIAS U OTRAS,INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO.
HAYWARD NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A
ASUMIR EN SU REPRESENTACIÓN NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA,INSTALACIÓN,O USO DE SU
LIMPIADORA Y NO SE HACE RESPONSABLE DE EQUIPOS O DE LO
QUE FUERE RELACIONADO A EQUIPOS NO PROPORCIONADOS POR
HAYWARD.LA GARANTÍA PRECEDENTE NO CUBRE DAÑOS A LA
LIMPIADORA RESULTANTES DE ACCIDENTE, USO IMPROPIO, ABUSO,
O MODIFICACIONES REALIZADAS A LA LIMPIADORA POR PERSONAS
AJENAS A HAYWARD.HAY WARD NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS
DAÑOS POR DEMORAS EN LA ENTRGA O USO.BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA HAY WARD SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR POR DAÑOS Y PERJUICIOS INCLUIDO,PERO NO LIMITADO,
A DAÑOS DIRECTOS,ESPECIALES,ACCIDENTALES O INDIRECTOS
QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON LA VENTA, INSTALACIÓN O USO,O INCAPACIDAD DE USAR LA LIMPIADORA,LA PISCINA
DEL COMPRADOR O POR CUALQUIER OTRO RECLAMO DE
CUALQUIER OTRA PARTE.
Utilice solamente repuestos genuinos Ha
yward.
20
Page 22
P/N IS55OOTC Rev. B
620 Division Street
Elizabeth, NJ 07207
Phone: (908) 351-5400
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.