Hatco TQ-305 Installation Manual

TOAST-QWIK
®
Electric Conveyor Toasters
TQ Series
Installation &
Operating Manual
I&W #07.05.040.00
TRANSPORTADORA ELECTRICA
Manual de Instalación y Operación
TOSTAPANE ROTATIVI ELETTRICI
Manuale di installazione e funzionamento
ELEKTRISCHE UMLAUFTOASTER Installations- und Bedienungshandbuch
GRILLE-PAIN ELECTRIQUE À CONVOYEUR Installation et Fonctionnement
ELEKTRISCHE TOASTERS MET TRANSPORTBAND Handleiding voor Installatie en Bediening
Modello: Toast-Qwik
Modelo: Toast-Qwik
Modell: Toast-Qwik
Modèle: Toast-Qwik
Model: Toast-Qwik
®
®
®
®
®
1
Form No. TQCEM-1002
B
A
C
D
HATCO
TOAST-Qwik
H
ATC
O
TO
AST-Q
wik
A
B
ILLUSTRATIONS
A
1
2
A
B
C
D
E
F
A Model TQ-300 A Modell TQ-300 B Model TQ-700H B Modell TQ-700H
A Modelo TQ-300 A Modèle TQ-300 B Modelo TQ-700H B Modèle TQ-700H
A Modello TQ-300 A Model TQ-300 B Modello TQ-700H B Model TQ-700H
A NEMA 5-15P A NEMA 5-15P B NEMA 5-20P B NEMA 5-20P C CEE 7/7 Schuko C CEE 7/7 Schuko D NEMA 6-15P D NEMA 6-15P E NEMA 5-30P E NEMA 5-30P F BS-1363 F BS-1363
A NEMA 5-15P A NEMA 5-15P B NEMA 5-20P B NEMA 5-20P C CEE 7/7 Schuko C CEE 7/7 Schuko D NEMA 6-15P D NEMA 6-15P E NEMA 5-30P E NEMA 5-30P F BS-1363 F BS-1363
A NEMA 5-15P A NEMA 5-15P B NEMA 5-20P B NEMA 5-20P C CEE 7/7 Schuko C CEE 7/7 Schuko D NEMA 6-15P D NEMA 6-15P E NEMA 5-30P E NEMA 5-30P F BS-1363 F BS-1363
A Feed Ramp A Zufuhr B Crumb Tray B Krümeltasse C Collector Pan C Auffangbehälter D Thermostat Adjustment Screw D Einstellschraube für
(TQ-700 Only) Thermostat
(nur Modell TQ-700)
A Rampa de alimentación A Rampe d’alimentation B Bandeja para migas B Bac à miettes C Recipiente para recoger C Bac de récupération
las tostadas
D Tornillo para ajustar el D Vis de réglage du thermostat
termostato (TQ-700 solamente) (TQ-700 uniquement)
A Scivolo di alimentazione A Voedingsoploopstuk B Cassetto raccogli briciole B Kruimelschaal C Vassoio di raccolta C Verzamelpan D Vite di regolazione termostato D Bijstellingsschroef
(solo TQ-700) thermostaat
(Alleen TQ-700)
TQ Models TQ-Modelle Modelos TQ Modèles TQ Modelli TQ TQ-Modellen
A Motor Bearing A Motorlager A Cojinete del motor A Roulement de moteur A Cuscinetto del motore A Motorlager
Access to Gear Motor Zugang zum Getriebemotor Acceso al motor de engranajes Accès aux engrenages
du moteur
Accesso al motore a regolazione Toegang tot tandwielmotor continua di velocità
Plug Configurations Steckerkonfigurationen Configuraciones del enchufe Configurations de prise Configurazioni delle spine Stekkerconfiguraties
4
5
Front View - Vorderansicht ­TQ-700 Model Shown Modell TQ-700 gezeigt
Vista frontal - Vue de devant ­Se muestra el modelo TQ-700 Modèle TQ-700 montré
Vista frontale - Vooraanzicht ­Modello illustrato TQ-700 Model TQ-700 afgebeeld
A
B
C
D
3
Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Afmetingen
HATCO
TOAST-Qwik
2 Form No. TQCEM-1002
A
B
A
A
B
A
B
A
C
ILLUSTRATIONS
A
C
B
A
A
6
A Color Control A Steuerung Bräunungsgrad B Speed Control B Geschwindigkeitssteuerung C Selector Switch C Auswahlschalter
A Control de color A Contrôle de coloration B Control de velocidad B Contrôle de vitesse C Interruptor selector C Interrupteur marche/arrêt
A Regolatore di doratura A Kleurregeling B Regolatore di velocità B Snelheidsregeling C Selettore C Selectorschakelaar
A Selector Switch A Auswahlschalter B Color Control B Steuerung Bräunungsgrad C Speed Control C Geschwindigkeitssteuerung
A Interruptor selector A Interrupteur marche/arrêt B Control de color B Contrôle de coloration C Control de velocidad C Contrôle de vitesse
A Selettore A Selectorschakelaar B Regolatore di doratura B Kleurregeling C Regolatore di velocità C Snelheidsregeling
A Speed Control A Geschwindigkeitssteuerung B Selector Switch B Auswahlschalter
A Control de velocidad A Contrôle de Vitesse B Interruptor selector B Interrupteur marche/arrêt
A Regolatore di velocità A Snelheidsregeling B Selettore B Selectorschakelaar
A Oil here using Part No. 05.01.018.00 (rear bearing). A Hier mit Teilenummer 05.01.018.00 (hinteres Lager) ölen. A Engrase aquí usando pieza No. 05.01.018.00 (cojinete trasero). A Lubrifier ici en utilisant la Pièce réf. 05.01.018.00 (roulement
arrière).
A Olio utilizzato in questo caso art. n. 05.01.018.00
(cuscinetto posteriore).
A Olie hier toevoegen onderdeelnr. 05.01.018.00 (achterlager).
Control Panel - TQ-300, TQ-300BA Steuerpult - TQ-300, TQ-300BA TQ-700 & TQ-700H-S Models Modelle
TQ-700 &
TQ-700H-S
Panel de control - Panneau de contrôle ­TQ-300, TQ-300BA TQ-300, TQ-300BA Modelos TQ-700 & TQ-700H-S Modèles TQ-700 &
TQ-700H-S
Vano comandi -TQ-300,
Regelpaneel - TQ-300,
TQ-300BA
TQ-300BA
Modelli TQ-700 e TQ-700H-S Modellen TQ-700 en
TQ-700H-S
Rear View - Rückansicht ­TQ-700 Model Shown Modell TQ-700 gezeigt
Vista posterior - Vue de derrière ­Se muestra el modelo TQ-700 Modèle TQ-700 montré
Vista posteriore - Achteraanzicht ­Modello illustrato TQ-700 Model TQ-700 afgebeeld
Control Panel - TQ-700H Model Steuerpult - Modell TQ-700H Panel de control - Modelo TQ-700H
Panneau de contrôle ­Modèle TQ-700H
Vano comandi - Modello TQ-700H
Regelpaneel - Model TQ-700H
Control Panel - TQ-700HBA Model Steuerpult -
Modell TQ-700HBA
Panel de control - Panneau de contrôle ­Modelo TQ-700HBA Modèle TQ-700HBA
Vano comandi -
Regelpaneel - Model TQ-700H
Modello TQ-700HBA
7
8
9
10
A Discharge Vane in position for rear discharge. B Discharge Vane in position for front discharge.
A Das Ablageleitblech für Ablage hinten positioniert. B Das Ablageleitblech für Ablage vorne positioniert.
A Paleta de descarga en posición para la descarga trasera. B Paleta de descarga en posición para la descarga delantera.
A Vanne de décharge en position d’éjection arrière. B Vanne de décharge en position d’éjection frontale.
A Pala di scarico in posizione per uscita posteriore. B Pala di scarico per uscita anteriore.
A Afvoerblad gepositioneerd voor afvoer langs achter. B Afvoerblad gepositioneerd voor afvoer langs voor.
Access to Gear Motor Bearing Zugang zum Getrieb
emotorlager
Acceso al cojinete del motor Accès aux roulement de engranajes du moteur
Accesso al cuscinetto del motore Toegang tot lager a regolazione continua di velocità tandwielmotor
HATCO
TOAST-Qwik
R
E
T
H
G
I
L
D
A
R
PERIODICALLY
OFF
K
E
R
TOAST
BUNS
OIL
MOTOR
TOAST-Qwik
D
R
A
E
T
R
T
H
K
S
E
G
TOAST
I
CUT SIDE UP
A
R
L
F
TOP COLOR
STAND BY
OFF
S
R
L
E
O
W
E
R
TOAST
BUNS
OIL
MOTOR
BOTTOM COLOR
PERIODICALLY
HATCO TOAST-Qwik
TOAST
CUT SIDE UP
STAND BY
D
R
A
E
T
E
R
T
H
K
S
E
G
I
A
R
L
F
CONVEYOR
COLOR
SPEED
OFF
S
R
L
O
W
E
R
PERIODICALLY
ONON
OIL
MOTOR
3
ILLUSTRATIONS
Form No. TQCEM-1002
11A
11B
12
A
B
A Mount brackets to bottom unit.
B Mount upper unit on top of lower unit and secure to brackets
with rear legs.
A Installieren der Befestigungselemente für das untere Gerät.
B Montieren des oberen Geräts über dem unteren Gerät.
Befestigen an den Befestigungselementen mit den Füsse.
A Monte las ménsulas a la unidad inferior.
B Monte la unidad superior encima de la unidad inferior
y asegúrela a las ménsulas con las patas traseras.
A Monter les supports sur la base de l’appareil.
B Monter l’appareil supérieur sur le dessus de l’appareil
inférieur et fixer les attaches avec les pieds arrières.
A Montaggio delle staffe sull’unità inferiore.
B Sovrapposizione dell’unità superiore sull’unità inferiore
e fissaggio delle staffe con i piedini posteriori.
A Montagesteunen voor het onderste apparaat.
B Monteer het bovenste apparaat boven op het onderste apparaat
en maak met de achterste poten stevig op de steunen vast.
A Adjust leg using a 14 mm (9/16") open-end wrench
and turning bottom of leg accordingly.
A Verstellen Sie die Füsselänge mit Hilfe eines 14 mm
(9/16" Zoll)-Gabelschlüssels; drehen Sie das untere Ende des Füsses entsprechend.
A Ajuste la pata con una llave de boca de 14 mm (9/16" pulg)
girando la parte inferior de la pata como corresponde.
A Ajuster les pieds avec une clé de 14 mm (9/16" ème
de pouce), en tournant la base du pied dans le sens désiré.
A Regolazione del piedino utilizzando una chiave a bocca
14 mm (9/16") e ruotando adeguatamente il fondo del piedino.
A De poot bijstellen met behulp van een steeksleutel van 14 mm
(9/16") en de onderkant van de poot dienovereenkomstig draaien.
Stacking Units Geräte stapeln Unidades de apilado Empilage d’appareils Unità sovrapponibili Stapelapparaten
Leg Installation Anbringen der Füsse Instalación de las patas Installation des pieds Installazione dei piedini Installatie van de poten
Leg Adjustment Verstellen der Füsselänge Ajuste de las patas Ajustement des pieds Regolazione dei piedini Bijstellen van de poten
Loading...
+ 9 hidden pages