Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l’entretien, l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 13
Page 2
WARNING
CAUTION
CONTENTS
English
Important Owner Information .............................................. 2
General ................................................................................ 7
Reversing the Access Door .................................................8
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and purchase
date of the unit in the spaces below (specification label located
on the lower side of the unit). Please have this information
available when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. _________________________________________
Voltage ___________________________________________
Date of Purchase ___________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Parts & Service pull-down
menu, and click on “Warranty Registration”.
Authorized Parts Distributors ........................... Back Cover
Business
Hours: 7:00 am to 5:00 pm Central Standard Time (CST)
(Summer Hours: June to September—
7:00 am to 5:00 pm CST Monday–Thursday
7:00 am to 4:00 pm CST Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
E-mail: partsandservice@hatcocorp.com
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
INTRODUCTION
The Hatco Flav-R-Savor® Tall Holding Cabinet is designed
to hold prepared foods for prolonged periods of time while
maintaining that “just-made” quality. Hatco Holding Cabinets
provide the best environment for food products by regulating
the air temperature.
The Flav-R-Savor air flow pattern is designed to maintain
consistent cabinet temperature without drying out foods. The
precise heat control creates a “blanket” effect around the
food. The air flow rate enables the cabinet to rapidly recover
temperature after opening and closing the door.
The Flav-R-Savor Tall Holding Cabinet is a product of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly
prior to shipment.
This manual provides installation, safety, and operating
instructions for the Flav-R-Savor Tall Holding Cabinet. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of the unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
2
Form No. PFSTM-0816
Page 3
English
WARNING
CAUTION
WARNING
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Do not steam clean or use excessive water on the unit
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
• Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
• This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially-coated could result in personal injury and/or
food contamination.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them
away from unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit in an area that is convenient for use. Location
should be level to prevent unit or its contents from falling
accidentally and strong enough to support weight of unit
and contents.
Transport unit in upright position only. Failure to do so
may result in damage to unit or personal injury.
NOTICE
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean unit.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Form No. PFSTM-0816
3
Page 4
/DWFKHG
+DQGOH
&RQWURO
3DQHO
5DFN
PP
/RFNLQJ&DVWHU
/DWFKHG
+DQGOH
&RQWURO
3DQHO
3RZGHUFRDW
:KLWH5DFN
PP
/RFNLQJ&DVWHU
6LJQ+ROGHU
&RQWURO'RRU
5DLVHG
%DVH
6LJQ
+ROGHU
MODEL DESCRIPTION
English
All Models
Flav-R-Savor® Tall Holding Cabinets are made of sturdy
extruded aluminum and stainless steel and come with a fullview tempered glass door with a latched handle as well as
tempered glass sides.
NOTE: Cabinets are also available in black as factory installed
options.
Cabinets also feature incandescent lights to illuminate the
cabinet interior, a temperature control to regulate the heat, and
a temperature monitor to indicate cabinet temperature.
Units have an eight-shelf rack with 5″ (127 mm) on center
clearances that is capable of holding a maximum of 16 pizza
boxes or eight bagged pizzas.
Model PFST-1X
The PFST-1X is a single door model. Cabinets have heavyduty 5″ (127 mm) locking casters for easy portability.
Model PFST-2X
The PFST-2X is equipped with front and rear access doors.
Cabinets have heavy-duty 5″ (127 mm) locking casters for easy
portability.
Model PFST-1XB
The PFST-1XB is a single door model with a raised base. This
unit features a sign holder on three sides. The front sign holder/
control door flips up for access to the control panel. The back
panel has a stainless steel exterior and powdercoated interior.
Cabinets have heavy-duty 4″ (102 mm) locking casters for easy
portability.
Model PFST-2X
Model PFST-1XB
4
Form No. PFSTM-0816
Page 5
English
WARNING
NEMA 5-15P
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
NEMA 5-20P
P F S T - 1 X B
Pizza
1 = One Door
2 = Two Doors
No Rack Motor
Flav-R-Savor
Tall
B = Raised Base
No Character = No Base
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the applications.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label located on the lower side of the
unit. See label for serial number and verification of unit
electrical information.
18-1/2″ W x 16″ D x 38-1/4″ H (470 x 406 x 972 mm)
Cabinet Opening:
18-3/4″ W x 40-3/8″ H (476 x 1026 mm)
6
Form No. PFSTM-0816
Page 7
English
CAUTION
&DVWHU
6FUHZ
/RFNLQJ&DVWHU
/DWFKHG
+DQGOH
&RQWURO
3DQHO
INSTALLATION
General
Flav-R-Savor® Tall Holding Cabinets are shipped with most
components pre-assembled. Care should be taken when
unpacking the shipping carton to avoid damage to unit and
components enclosed.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where ambient air temperature is a
minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
Locate unit in an area that is convenient for use. Location
should be level to prevent unit or its contents from falling
accidentally and strong enough to support weight of unit
and contents.
NOTICE
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
1. Remove the unit from the carton. Two people are required
for this step.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape, protective packaging, and contents from the
interior of the unit.
3. Carefully lay the unit on its side and attach the locking
casters using the mounting hardware provided. Return the
unit to its upright position.
4. Place the unit in the desired location.
• Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F
(21°C). Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods,
air conditioning ducts, outside door openings).
• Make sure the floor is level and strong enough to support
the weight of the unit and food product.
5. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
Form No. PFSTM-0816
Installing Flav-R-Savor Tall Holding Cabinets
7
Page 8
Bracket Screw
Thin
Nylon
Washer
Thick
Nylon
Washer
Screws moved
from right side
to plug holes.
Hinge Bracket
Hinge
Screw
Latched
Handle
Adjusting
Plate
INSTALLATION
English
Reversing the Access Door
Doors are shipped from the factory mounted on the left side of
the cabinet, opening from the right. Use the following procedure
to reverse the door to open from the left.
1. Remove the top hinge screw. Make sure to locate and
save the top nylon washer.
2. Tip the door forward (away from cabinet) and lift gently to
clear the bottom hinge bracket. Remove the bottom nylon
washer.
3. Reinstall the hinge screw that was removed in the first
step.
4. Remove the bracket screws securing each hinge bracket
to the cabinet.
5. Remove the hole plug screws from the right side of the
cabinet and install them into the left-side screw holes.
6. Rotate the door 180°.
7. Remove the hinge screw from the end of the door that is
now the top.
8. Place the door assembly into the bottom hinge bracket
while holding the thick nylon washer on the bottom hinge
screw.
NOTE: Nylon washers must be installed between the door and
the hinge brackets.
9. Tip/tilt the door assembly towards the cabinet and align
the door top with the hinge bracket. Reinstall the top hinge
screw through the hinge bracket, through the thin nylon
washer, and into the door top. Tighten securely.
Reversing the Access Door (PFST-1X shown)
8
Form No. PFSTM-0816
Page 9
English
CAUTION
TEMPERATURE
Control
POWER ON/OFF (I/O) Switch
CABINET TEMPERATURE
Monitor
OPERATION
General
Use the following procedures to operate the Flav-R-Savor® Tall
Holding Cabinet.
WARNING
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Startup
1. Make sure the unit is plugged into a properly grounded
electrical receptacle of the correct voltage, size, and plug
configuration. See the SPECIFICATIONS section for
details.
2. Move the POWER ON/OFF (I/O) switch to the ON (I)
position.
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
3. Set the TEMPERATURE Control to the desired temperature
setting.
NOTE: Temperature settings may vary depending upon product
make-up and consistency. The cabinet temperature
indicator displays the lowest temperature point inside
the cabinet, not the product temperature.
4. Allow the unit 30 minutes to reach operating temperature.
Shutdown
1. Move the Power ON/OFF (I/O) switch to the OFF (O)
position.
2. Allow the unit to cool, and perform the “Daily Cleaning”
procedure in the MAINTENANCE section.
Form No. PFSTM-0816
Control Panel
9
Page 10
MAINTENANCE
WARNING
WARNING
English
General
Flav-R-Savor Tall Holding Cabinets are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
• DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
• This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean unit.
• Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
Replacing a Display Light
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially-coated could result in personal injury and/or
food contamination.
The display lights are incandescent light bulbs that illuminate
the warming area. Each bulb has a special coating to guard
against injury and food contamination in the event of breakage.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Unscrew the light bulb from the unit and replace it with a
new, specially-coated incandescent light bulb.
for food holding and display areas. For 120 V
applications, use Hatco P/N 02.30.043.00. For 220 and
240 V applications, use Hatco P/N 02.30.058.00.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the unit, perform the following cleaning
procedure daily.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean unit.
1. Turn off the unit, unplug the power cord, and allow the unit
to cool.
2. Remove all food pans and the rack from the interior of the
cabinet.
3. Wipe down all interior and exterior metal surfaces with a
clean, damp cloth. Stubborn stains may be removed with
a good non-abrasive cleaner. Clean hard to reach areas
using a small brush and mild soap.
4. Clean glass using ordinary glass cleaner and a damp, soft
cloth or paper towel.
5. Clean and sanitize the rack using a clean, damp cloth and
a sanitizer approved for food contact surfaces.
6. Wipe dry the entire unit using a non-abrasive, dry cloth.
10
Form No. PFSTM-0816
Page 11
English
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
This unit must be serviced by trained and qualified
personnel only. Service by unqualified personnel may lead
to electric shock or burn.
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
WARNING
SymptomProbable CauseCorrective Action
Display light(s) not working.Incandescent lamp loose or defective.Tighten or replace incandescent lamp. See
POWER ON/OFF (I/O) switch in the OFF (O)
position.
Unit operates, but is not circulating
air inside cabinet.
No heat or light.No power to unit.Check electrical receptacle and verify that power
Food cavity not hot enough.Safety high-limit is tripped or open.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Blower motor is defective.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Incorrect voltage supplied to unit.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Power cord connections are loose or
disconnected.
Power cord is damaged.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Defective POWER ON/OFF (I/O) switch.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Incorrect voltage supplied to heating element.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
Blower motor is not working.Check blower motor—refer to Symptom “Unit
Air heating element is defective.Contact Authorized Service Agent or Hatco for
TEMPERATURE Control set too low.Adjust Temperature Control to a higher setting.
MAINTENANCE section for lamp P/Ns.
Move POWER ON/OFF (I/O) switch to ON (I)
position.
assistance.
assistance.
supply matches specifications on unit. If receptacle
is not working, check circuit breaker and reset, or
plug unit into a different known working receptacle.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for
assistance.
assistance.
assistance.
assistance.
assistance.
operates, but is not circulating air inside cabinet.”
assistance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please
contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco
for assistance. To locate the nearest Service Agency, log
onto the Hatco website at www.hatcocorp.com and click on
Find Service Agent, or contact the Hatco Parts and Service
Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
e-mail: partsandservice@hatcocorp.com
Form No. PFSTM-0816
11
Page 12
LIMITED WARRANTY
English
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions
or 18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer
must establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
d) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT. Without
limiting the generality of the foregoing, SUCH WARRANTIES
DO NOT COVER: Coated incandescent light bulbs, fluorescent
lights, heat lamp bulbs, coated halogen light bulbs, halogen
heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light tubes, glass
components, and fuses; Product failure in booster tank, fin
tube heat exchanger, or other water heating equipment caused
by liming, sediment buildup, chemical attack, or freezing;
or Product misuse, tampering or misapplication, improper
installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will
be limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement
using new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatcoauthorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part. In
the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a part
or Product that has been returned to its original specifications
by Hatco or a Hatco-authorized service agency. Hatco will not
accept the return of any Product without prior written approval
from Hatco, and all such approved returns shall be made
at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE LIABLE,
UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS RESULTING FROM
THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR
FROM THE PRODUCTS BEING INCORPORATED IN OR
BECOMING A COMPONENT OF ANY OTHER PRODUCT OR
GOODS.
12
Form No. PFSTM-0816
Page 13
Français
AVERTISSEMENT
ATTENTION
SOMMAIRE
Informations Importantes pour le Propriétaire ....................13
Inversion de la porte d’accès ............................................19
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension
et la date d’achat de l’appareil dans les espaces ci-dessous
(l’étiquette des caractéristiques du produit se situe sur la partie
inférieure de l’appareil). Veuillez avoir cette information à
portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Numéro de série ___________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant
Parts & Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
Horaires
ouvrables: 7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel : partsandservice@hatcocorp.com
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Les grandes armoires de conservation Hatco Flav-R-Savor®
sont conçues pour conserver des aliments préparés pendant
de longues périodes tout en préservant la qualité d’un « produit
frais ». L’armoire de conservation Hatco est le moyen idéal de
conserver les aliments, car il régule la température de l’air.
Le schéma de flux d’air Flav-R-Savor est conçu pour maintenir
une température constante dans l’armoire sans assécher les
aliments. La commande précise de la température forme une
« couverture » autour des aliments. Le débit d’air permet à
l’armoire de retrouver rapidement sa température initiale après
l’ouverture et la fermeture de la porte.
Les grandes armoires de conservation Flav-R-Savor ont fait
l’objet de nombreuses recherches et de tests sur le terrain.
Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité
maximale, une apparence attractive et des performances
optimales. Chaque appareil est soigneusement inspecté et
testé avant expédition.
Ce manuel fournit des instructions concernant l’installation,
la sécurité et le fonctionnement de la grande armoire de
conservation Flav-R-Savor. Hatco vous recommande de lire
l’ensemble des instructions d’installation, de sécurité et de
fonctionnement contenues dans ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Formulaire n° PFSTM-0816
INTRODUCTION
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
13
Page 14
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez l’information de securite importante suivante avant d’utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propriété.
Français
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Branchez l’unité à une prise correctement reliée
à la terre et possédant le voltage, la dimension et
la configuration adéquats. Si la fiche et la prise ne
correspondent pas, contactez un électricien qualifié
afin de déterminer et d’installer une prise électrique
possédant la taille et la tension adéquate.
• Mettez l’unité hors tension depuis l’interrupteur,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
• Ne tirez pas l’unité par le cordon d’alimentation.
• Interrompez l’utilisation de l’unité si le cordon
d’alimentation est effiloché ou usé.
• N’essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon
d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco,
un agent de service agréé par Hatco ou une personne
possédant des qualifications similaires.
• Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
• Cet appareil doit uniquement être réparé par un
personnel qualifié. Toute réparation par un personnel
non qualifié peut entraîner une électrocution et des
brûlures.
• Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces
de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d’annuler
toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur à des
tensions électriques dangereuses pouvant entraîner
une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces
de rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
DANGER D’INCENDIE : Placez l’unité à au moins 25 mm (1″)
des murs combustibles et des produits. Si les distances
de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou
combustion peut avoir lieu.
N’utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui sont supérieures aux normes de la Fondation
Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont
spécifiquement conçues pour les espaces de conservation
des aliments. Les bris d’une ampoule non équipée d’un
revêtement adapté peuvent provoquer des dommages
corporels et/ou une contamination des aliments.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l’utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l’écart de l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 800-558-0607 ou +1 414-671-6350.
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures
de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
Placez l’unité à un emplacement pratique d’utilisation.
L’emplacement doit être horizontal pour éviter que
l’appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil
et de son contenu.
L’unité doit rester droite durant son transport. Si cette
consigne n’est pas respectée, des dommages corporels
ou matériels pourraient survenir.
AVIS
Ne couchez pas l’unité sur le côté comportant le panneau
de commande. L’unité pourrait être endommagée.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs.
Les produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition
de l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
Nettoyez l’appareil quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
L’utilisation de produits chimiques agressifs tels que l’eau
de javel, les produits nettoyants contenant de la javel, ou
les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits
pour nettoyer l’appareil.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la circulation
de l’air est trop forte. évitez les zones pouvant être
soumises à des mouvements d’air ou à des courants d’air
actifs (comme à proximité de ventilateurs d’échappement/
de hottes d’aspiration, de conduites de climatisation et de
portes extérieures).
14
Formulaire n° PFSTM-0816
Page 15
Français
3RLJQpH
jORTXHW
3DQQHDXGH
FRQWU{OH
eWDJqUH
5RXOHWWH
GHEORFDJH
PP
3RLJQpH
jORTXHW
3DQQHDX
GHFRQWU{OH
eWDJqUH
EODQFKHSHLQWH
SDUSRXGUDJH
5RXOHWWHGH
EORFDJH
PP
3RUWHpWLTXHWWH
SRUWHGHVHUYLFH
%DVH
VXUpOHYpH
3RUWH
pWLTXHWWHV
DESCRIPTION DU MODÈLE
Tous les Modèles
Les grandes armoires de conservation Flav-R-Savor® sont
faites en aluminium extrudé solide et en acier inoxydable et
sont équipées d’une porte en verre trempé grande visibilité
ainsi que de parties latérales en verre trempé également.
L’extérieur de l’armoire est peint en gris brillant.
NOTA: Les armoires sont également disponibles en noir en
option.
Les armoires sont également équipées d’ampoules
incandescentes pour éclairer l’intérieur, d’une commande
de température pour réguler la chaleur et d’un contrôleur de
température qui indique la température de l’armoire.
Les appareils sont dotés de huit étagères avec une distance
de séparation de 127 mm (5″) entre chaque, permettant
d’accueillir un maximum de 16 boîtes à pizza ou de 8 pizzas
emballées dans des sacs.
Modèles PFST-1X
Le PFST-1X est un modèle à porte unique. Les armoires sont
également équipées de roulettes de blocage résistantes de
127 mm (5″) pour un transport facilité.
Modèles PFST-2X
Le PFST-2X est équipé de portes d’accès avant et arrière. Les
armoires sont également équipées de roulettes de blocage
résistantes de 127 mm (5″) pour un transport facilité.
Modèles PFST-1XB
Le PFST-1XB est un modèle à porte unique avec base
surélevée. Cet appareil est doté d’un porte-étiquette sur trois
côtés. Le porte-étiquette/la porte de service avant se relève
pour pouvoir accéder au panneau de commande. L’extérieur
du panneau arrière est en acier inoxydable et l’intérieur en
revêtement poudré. Les armoires sont également équipées
de roulettes de blocage résistantes de 102 mm (4″) pour un
transport facilité.
Modèles PFST-2X
Formulaire n° PFSTM-0816
Modèles PFST-1XB
15
Page 16
AVERTISSEMENT
NEMA 5-15P
CEE 7/7 Schuko
BS-1363
NEMA 5-20P
P F S T - 1 X B
Pizza
1 = Une porte
2 = Deux portes
Présentoir sans moteur
Flav-R-Savor
Tall (grande)
B = Base surélevée
Pas de lettre = pas de base
DÉSIGNATION DU MODÈLE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Configuration des fiches
Un cordon de 1 826 mm (6’) et une fiche d’alimentation peuvent
être installés en usine, en option, pour certaines unités.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de
format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NOTA: L’étiquette des caractéristiques du produit se situe sur
la partie inférieure de l’appareil. Consultez l’étiquette
pour connaître le numéro de série et les éléments de
vérification de l’appareil électrique.
Français
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
Tableau des valeurs nominales électriques
ModèleTensionHertzIntensitéAmpsConfiguration de Fiches Poids de l’appareil
PFST-1X
PFST-2X
PFST-1XB
* NEMA 5-20P pour le Canada.
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
12060176714.7NEMA 5-15P *91 kg (200 lbs.)
22050/6017477.9CEE 7/7 Schuko91 kg (200 lbs.)
24050/6017677.4BS-136391 kg (200 lbs.)
12060176714.7NEMA 5-15P *94 kg (207 lbs.)
22050/6017477.9CEE 7/7 Schuko94 kg (207 lbs.)
24050/6017677.4BS-136394 kg (207 lbs.)
12060176714.7NEMA 5-15P *108 kg (238 lbs.)
16
Formulaire n° PFSTM-0816
Page 17
Français
Vue de faceVue de côté
A
B
CE
Une porte
Deux portes
B
D
Vue de faceVue de côté
A
C
E
B
D
PFST-1X
PFST-2X
PFST-1XB
Dimensions
ModéleLargeur (A)Profonduer (B)Hauteur (C)
PFST-1X
PFST-2X
PFST-1XB
579 mm
(22-7/8″)
579 mm
(22-7/8″)
24-3/4″
(626 mm)
645 mm
(25-1/2″)
711 mm
(28″)
645 mm
(25-1/2″)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1446 mm
(57″)
1446 mm
(57″)
1776 mm
(70″)
Largeur de
l’intérieur (D)
541 mm
(21-1/4″)
541 mm
(21-1/4″)
541 mm
(21-1/4″)
Hauteur de
l’intérieur (E)
1043 mm
(41″)
1043 mm
(41″)
1043 mm
(41″)
Dimensions de l’étagère:
470 L x 406 P x 972 H mm (18-1/2″ W x 16″ D x 38-1/4″ H)
Ouvertures de l’armoire:
476 L x 1026 H mm (18-3/4″ W x 40-3/8″ H)
Formulaire n° PFSTM-0816
17
Page 18
ATTENTION
9LVGHV
URXOHWWHV
5RXOHWWH
GHEORFDJH
3RLJQpH
jORTXHW
3DQQHDX
GHFRQWU{OH
INSTALLATION
Français
Généralités
La plupart des composants des grandes armoires de
conservation Flav-R-Savor® sont déjà assemblés lors de
l’expédition. Veillez à ne pas endommager l’appareil et
les composants qu’il renferme lors du déballage du carton
d’expédition.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’unité n’est pas
étanche. Placez l’appareil à l’intérieur dans une zone dont
la température ambiante est de 21 °C (70 °F) minimum.
DANGER D’INCENDIE: Placez l’unité à au moins 25 mm
(1”) des murs combustibles et des produits. Si les distances
de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou
combustion peut avoir lieu.
Placez l’unité à un emplacement pratique d’utilisation.
L’emplacement doit être horizontal pour éviter que
l’appareil ou son contenu ne tombent accidentellement, et
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil
et de son contenu.
AVIS
Ne couchez pas l’appareil sur le côté comportant le
panneau de commande. Cela pourrait endommager
l’appareil.
1. Retirez l’appareil du carton. Cette étape nécessite deux
personnes.
NOTA : Pour éviter des retards dans l’obtention de la couverture
de la garantie, complétez l’enregistrement en ligne
de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirez le ruban, l’emballage de protection et le contenu de
l’intérieur de l’appareil.
3. Pour les modèles PFST-1X et PFST-2X, installez la/les
poignée(s) pour accéder à la/aux porte(s) à l’aide du
matériel fourni.
4. Disposez soigneusement l’appareil sur le côté et fixer les
roulettes de verrouillage à l’aide du matériel de fixation
fourni . Remettez l’unité dans sa position verticale.
5. Le placer à l’endroit désiré.
• Placez l’appareil dans une zone où la température
ambiante est toujours de 21°C (70°F) minimum. Évitez
les zones situées dans les courants d’air (par exemple
à proximité d’une porte extérieure, des ventilateurs
d’échappement/hottes, des conduites de climatisation,
etc.).
• Veillez à ce que le sol soit plat et assez résistant pour
supporter le poids de l’unité et des produits alimentaires.
6. Branchez l’appareil à une prise de courant mise à la terre
et présentant la tension, la taille et la configuration de
fiche adéquates. Consultez les CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES pour plus d’informations.
Installation des grandes armoires de conservation Flav-R-Savor
18
Formulaire n° PFSTM-0816
Page 19
Français
Vis de support
Fine
rondelle
en nylon
Épaisse
rondelle en nylon
Vis déplacées
du côté droit
vers les orifices.
Support de charnière
Vis de
charnière
Poignée
à loquet
Plaque
d'ajustement
INSTALLATION
Inversion de la Porte d’accès
(Modèles PFST-1X et PFST-2X Uniquement)
Les portes sont livrées fixées à gauche de l’armoire et s’ouvrent
par la droite. Suivez la procédure suivante pour inverser la
porte d’accès (ouverture par la gauche).
1. Retirez la vis de charnière supérieure. Assurez-vous de
localiser la rondelle supérieure en nylon et de la mettre en
lieu sûr.
2. Basculez la porte vers vous (en l’éloignant de l’armoire) et
soulevez-la délicatement afin de désolidariser l’ensemble
contenant le support de charnière du bas. Retirez la
rondelle inférieure en nylon.
3. Réinstallez la vis de charnière que vous aviez retirée à
l’étape 1.
4. Retirez les vis du support qui permettent de fixer chaque
support de charnière à l’armoire.
5. Retirez les vis d’obturation des orifices du côté droit de
l’armoire et introduisez-les dans les orifices du côté
gauche.
6. Faites pivoter la porte à 180°.
7. Retirez la vis de charnière de l’extrémité de la porte
désormais en haut.
8. Positionnez la structure de la porte dans le support de
charnière inférieur tout en maintenant l’épaisse rondelle
en nylon sur la vis de charnière inférieure.
NOTA: Les rondelles en nylon doivent être installées entre la
porte et les supports de charnière.
9. Basculez la porte vers l’armoire et alignez le haut de la
porte sur le support de charnière. Réinstallez la vis de
charnière supérieure dans le support de charnière, dans
la fine rondelle en nylon et dans la partie supérieure de la
porte. Serrez fermement.
Inversion de la porte d’accès (vue du PFST-1X)
Formulaire n° PFSTM-0816
19
Page 20
ATTENTION
Commande de
la TEMPÉRATURE
Interrupteur d'alimentation
MARCHE/ARRÊT (I/O)
Écran TEMPÉRATURE DE L'ARMOIRE
MODE D’EMPLOI
Français
Généralités
Utilisez les informations et les procédures suivantes pour faire
fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Mise en service
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique avec mise
à la terre, configuration et tension correctes. Consultez la
section SPÉCIFICATIONS de ce manuel pour avoir plus
d’informations.
2. Mettez l’interrupteur Marche/Arrêt (I/O) en position
Marche.
DANGER DE BRÛLURE : Certaines surfaces extérieures
de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
3. Tourner le thermostat sur le réglage de température désiré.
NOTA: Les réglages de température varieront selon la
consistance et la composition des produits. L’indicateur
de la température de l’armoire affiche le point ayant
la température la plus basse dans l’armoire et non la
température de l’aliment.
4. Laisser s’écouler 30 minutes pour que l’appareil atteigne
la température de fonctionnement.
Arrêt
1. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (I/O) sur la position
ARRÊT (O).
2. Laissez l’appareil refroidir et suivez la procédure
de « Nettoyage quotidien » figurant dans la section
ENTRETIEN.
Panneau de Contrôle
20
Formulaire n° PFSTM-0816
Page 21
Français
MAINTENANCE
Généralités
Les armoires de conservation Flav-R-Savor sont conçues pour
durer longtemps et offrir des performances maximales tout en
nécessitant très peu d’entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Mettez l’unité hors tension depuis l’interrupteur,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
• NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne nettoyez pas l’appareil tant qu’il est branché ou
chaud.
• Ne nettoyez pas l’appareil à la vapeur et n’utilisez pas
de l’eau en quantité excessive.
• L’appareil n’est pas conçu pour résister aux jets
sous pression. N’utilisez pas de pulvérisation de jets
nettoyants pour nettoyer l’appareil.
• Pour les réparations, utiliser exclusivement des
pièces de rechange Hatco d’origine. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les
pièces de rechange Hatco d’origine sont conçues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces
de rechange génériques ou de second marché ne
présentent pas les caractéristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 800-558-0607 ou +1 414-671-6350.
Nettoyage quotidien
Pour préserver les finitions de l’appareil, suivez quotidiennement
les procédures de nettoyage suivantes.
AVIS
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs.
Les produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition
de l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
L’utilisation de produits chimiques agressifs tels que l’eau
de javel, les produits nettoyants contenant de la javel, ou
les produits de nettoyage pour les fours sont proscrits
pour nettoyer l’appareil.
1. Mettre l’appareil hors tension, débrancher le cordon
d’alimentation et laisser refroidir l’appareil.
2. Retirez et lavez tous les bacs à aliments si cela est
nécessaire.
3. Essuyez les surfaces métalliques intérieures et extérieures
à l’aide d’un chiffon propre humide. Les tâches persistantes
pourront être retirées à l’aide d’un détergent efficace et
non-abrasif. Nettoyez les zones difficiles d’accès à l’aide
d’une petite brosse et de savon doux.
4. Nettoyez la vitre à l’aide d’un produit à vitres et d’un chiffon
doux et humide ou d’une serviette en papier.
5. Nettoyez et désinfectez les étagères en utilisant un tissu
propre et humide, et un désinfectant agréé pour les
surfaces en contact avec des aliments.
6. Essuyez toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon sec non
abrasif.
Remplacer un tube d’éclairage
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des ampoules électriques qui correspondent
ou qui sont supérieures aux normes de la Fondation
Nationale des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont
spécifiquement conçues pour les espaces de conservation
des aliments. Les bris d’une ampoule non équipée d’un
revêtement adapté peuvent provoquer des dommages
corporels et/ou une contamination des aliments.
L’éclairage de la vitrine se compose d’ampoules incandescentes
qui éclairent la zone de chauffage. Chaque ampoule est
recouverte d’un enduit spécial pour éviter toute blessure et
toute contamination des éléments en cas de casse.
1. Éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
laissez l’appareil refroidir.
2. Dévissez l’ampoule de l’appareil, et remplacez-la par une
nouvelle ampoule incandescente avec un enduit spécial.
NOTA: Les ampoules lumineuses résistantes aux chocs
d’Hatco répondent aux standards de la NSF pour la
conservation de la nourriture et des zones d’étalage.
Pour les utilisations avec une tension de 120 V, utilisez
les références Hatco 02.30.043.00. Pour les utilisations
avec une tension de 220 V et 240 V, utilisez les
références Hatco 02.30.058.00.
Formulaire n° PFSTM-0816
21
Page 22
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
GUIDE DE DÉPANNAGE
Français
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations
par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez l’unité
hors tension depuis l’interrupteur, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’unité refroidir avant d’effectuer
tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
SymptômesCauses ProbablesAction Correctrice
Une ou plusieurs ampoule(s) de la
vitrine ne fonctionne(nt) pas.
L’appareil fonctionne, mais l’air ne
circule pas dans la vitrine.
Absence de chaleur ou de lumière.Pas d'alimentation au niveau de l'appareil.Vérifier la prise électrique et vérifier que l’alimentation
Ampoule incandescente desserrée ou
défectueuse.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT (I/O) SUR
LA POSITION ARRÊT.
Le moteur du ventilateur est défectueux.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Tension incorrecte fournie à l'appareil.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Les branchements du cordon d'alimentation sont
desserrés ou débranchés.
Le cordon d'alimentation est endommagé.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (I/O) défectueux.Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Serrez ou remplacez l'ampoule incandescente.
Consultez la partie MAINTENANCE pour la
référence des ampoules.
Placer l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (I/O) sur la
position MARCHE (I).
électrique correspond aux spécifications de
l’appareil. Si la prise ne fonctionne pas, vérifier le
disjoncteur et le réinitialiser, ou brancher l’appareil
sur une prise différente.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Appareil pas assez chaud.La limite de sécurité est enclenchée ou ouverte. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Tension incorrecte fournie à l'élément de
chauffage.
Le moteur du ventilateur ne fonctionne pas.Vérifiez le moteur du ventilateur : voir le cas «
L'/les élément(s) de chauffage à air est/sont
défectueux.
Le thermostat est réglé trop bas.Montez le thermostat.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
L’appareil fonctionne, mais l’air ne circule pas dans
l’armoire. »
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco.
Vous avez des questions en ce qui concerne les
pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence
d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour
obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien
la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco
(www.hatcocorp.com) et cliquez sur Trouver un agent
d’entretien, ou contactez l’équipe d’entretien et de pièces
détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel: partsandservice@hatcocorp.com
22
Formulaire n° PFSTM-0816
Page 23
Français
GARANTIE LIMITÉE
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits qu’il fabrique (les « Produits »)
sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans
des conditions normales d’utilisation et de maintenance, pour
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat à condition
que l’appareil soit installé et entretenu conformément aux
instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de
l’expédition par Hatco. L’acheteur doit prouver la date d’achat
du Produit par l’enregistrement de ce dernier auprès de Hatco
ou par d’autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule
discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la
date d’achat (sous réserve des conditions précédentes) pour la
ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées
ci-dessous :
a) Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre
PLUS un (1) an supplémentaire pour les pièces
uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants —
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre
PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre
PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d’appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d’appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT
PAS, À TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE OU TOUS
BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS
DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la
portée générale des énoncés précédents, CES GARANTIES
NE COUVRENT PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : ampoules
d’éclairage à incandescence enduites, lumières fluorescentes,
ampoules de lampes chauffantes, ampoules d’éclairage à
halogène enduites, ampoules de lampes chauffantes au xénon,
tubes d’éclairage DEL, composants en verre et fusibles ; défaut
de produit dans la cuve d’un appareil de chauffage d’appoint,
dans un échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre
équipement de chauffage d’eau causé par la calcification,
l’accumulation de sédiments, la réaction d’un produit chimique
ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une
mauvaise application, une installation inappropriée du Produit
ou l’utilisation d’une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours
de l’Acheteur prévues par les présentes seront limitées
exclusivement, au gré de Hatco, à la réparation ou au
remplacement à l’aide de pièces ou de Produits nouveaux
ou remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé
par Hatco (sauf si l’Acheteur se situe hors des États-Unis,
du Canada, du Royaume-Uni ou de l’Australie, auquel cas la
responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de l’Acheteur
seront limitées exclusivement au remplacement des pièces
concernées par la garantie) à l’égard de toute revendication
effectuée dans les délais de garantie applicables mentionnés cidessus. Hatco se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute
réclamation en partie ou dans son intégralité. Dans le cadre
de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie une pièce
ou un Produit dont les caractéristiques techniques d’origine
ont été restaurées par Hatco ou un centre de réparation agréé
par Hatco. Hatco n’acceptera aucun retour de Produits sans
qu’il n’ait auparavant donné son accord écrit, et tous ces
retours approuvés doivent être effectués aux seuls frais de
l’Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE,
DANS AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, COMPRENANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS, AUX COÛTS DE MAIN-D’ŒUVRE OU
PERTES DE PROFITS DUS À UNE UTILISATION OU À UNE
IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES PRODUITS OU DUS AU
FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ INTÉGRÉS DANS OU
QU’ILS SONT DEVENUS UN COMPOSANT DE TOUT AUTRE
PRODUIT OU BIEN.
Formulaire n° PFSTM-0816
23
Page 24
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS • DISTRIBUTEURS DE PIÈCES AUTORISÉS
ALABAMA
Jones McLeod Appl. Svc.
Birmingham 205-251-0159
ARIZONA
Service Solutions Group
Phoenix 602-234-2443
Byassee Equipment Co.
Phoenix 602-252-0402
CALIFORNIA
Industrial Electric
Commercial Parts & Service, Inc.
Huntington Beach 714-379-7100
Chapman Appl. Service
San Diego 619-298-7106
P & D Appliance
Commercial Parts & Service, Inc.
S. San Francisco 650-635-1900