HASE Lisboa B.11 Instructions For Use Manual

Page 1
Lisboa
Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative Instructions for use / Bedieningshandleiding
1
Lisboa B.11
Page 2
2
Page 3
R4_10/12
Page 4
4
Sehr geehrte Hase Kundin, sehr geehrter Hase Kunde,
diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und der Bedienung Ihres Kaminofens Lisboa. Bitte lesen Sie diese vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Ergänzend liegt Ihrem Kaminofen Lisboa eine allgemeine Be­dienungsanleitung (Teil 2) mit weiteren Hinweisen und nütz­lichen Tipps im Umgang mit Hase Kaminöfen bei.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Kaminofen Lisboa.
Ihre Hase Kaminofenbau GmbH
1. Allgemein
Dieser Abschnitt enthält wichtige Hinweise zum Gebrauch die­ser technischen Dokumentation. Bei der Erstellung der Texte wurde mit großer Sorgfalt vorgegangen. Dennoch sind wir für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler jederzeit dankbar.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definition der Warnhinweise
WARNUNG! Dieses Symbol warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation. Das Nichtbeachten die­ser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen.
VORSICHT! Dieses Zeichen weist auf eine mögliche gefähr­liche Situation hin. Nichtbeachtung kann Sach­schäden oder Verletzungen von Personen zur Folge haben.
HINWEIS! Hier finden Sie zusätzliche Anwendungstipps
und nützliche Informationen.
UMWELT! So gekennzeichnete Stellen geben Informa­tionen zum sicheren und umweltschonenden Betrieb sowie zu Umweltvorschriften.
Inhalt Seite
1. Allgemein .................................................................................4
1.1 Definition der Warnhinweise ......................................4
2. Bedienungselemente .............................................................5
3. Sicherheitsabstände ...............................................................6
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung .............................. 6
5. Bedienung der Drehkonsole ................................................7
6. Erste Inbetriebnahme ............................................................ 7
7. Anfeuern ...................................................................................8
8. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung .............................. 8
9. Heizen mit Braunkohlebriketts ............................................9
10. Gluthaltung und erneutes Hochheizen .............................9
11. Heizen mit kleiner Wärmeleistung
(während der Übergangszeit) ..............................................9
12. Entleeren des Aschetresors ..................................................9
13. Technische Daten .................................................................10
14. Zusätzliche Angaben für Österreich .................................. 11
15. EG - Konformitätserklärung ................................................ 11
16. Typenschild ............................................................................ 12
Page 5
5
2. Bedienungselemente
Feuerrostschieber
Aschetresor
Feuerraumtürgriff
Lisboa
Bedienungselemente
Sekundärluftschieber
Primärluftschieber
Entriegelung Drehkonsole
Page 6
6
3. Sicherheitsabstände
80 cm vor und 30 cm neben dem Kaminofen darf sich im Strahlungsbereich der Feuerraumscheibe kein brennbares bzw. wärmeempfindliches Material (z.B. Möbel, Holz- oder Kunststoffverkleidungen, Vorhänge usw.) befinden (Abb. 1).
Außerhalb des Strahlungsbereiches sind an den Seiten des Kaminofens und dahinter 10 cm Abstand zu brennbaren Ma­terialien einzuhalten (Abb. 1).
WARNUNG! Bei brennbaren Fußbodenmaterialien (z.B. Holz, Laminat, Teppich) ist eine Bodenplatte aus nicht brennbarem Material vorgeschrie­ben (z.B. Fliesen, Sicherheitsglas, Schiefer, Stahlblech). Die Bodenplatte muss den Grundriss des Kaminofens vorne um mindestens 50 cm und seitlich um mindestens 20 cm überragen.
Darstellung der Sicherheitsabstände ohne Drehfunktion. Sollte eine Bodenplatte erforderlich sein, muss deren Größe dem drehbaren Bereich des Kaminofens angepasst sein. (Abb. 2)
4. Brennstoffmenge und Wärmeleistung
Welche Wärmeleistung Sie erzielen, hängt davon ab, wie viel Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen. Achten Sie darauf, beim Nachlegen nie mehr als maximal 1,6 kg Brennstoff in den Ofen einzufüllen. Legen Sie mehr ein, besteht die Gefahr der Überhitzung. Schäden am Kaminofen oder ein Kamin­brand können die Folge sein.
HINWEIS! Wenn Sie 1,3 kg Holzscheite mit einer Scheit­länge von max. 25 cm einlegen, erreichen Sie bei einer Brenndauer von ca. 45 Minuten eine Wärmeleistung von ca. 5 kW (bei Braunkoh­lebriketts 3 Stück mit insg. ca. 1,5 kg bei ca. 60 min.).
Der Lisboa ist eine Zeitbrand-Feuerstätte, bitte geben Sie im­mer nur eine Lage Brennstoff auf.
Angaben in cm.
10
30
80
Abb. 1
80
10
10
S
t
r
a
h
l
u
n
g
s
b
e
r
e
i
c
h
S
t
r
a
h
l
u
n
g
s
b
e
r
e
i
c
h
Angaben in cm.
20
20
50
Boden-
platte
Abb. 2
Page 7
7
5. Bedienung der Drehkonsole
Der Lisboa ist serienmäßig mit einer Drehkonsole ausgestat­tet. Durch Anheben des Hebels (A) lösen Sie die Arretierung und können den Lisboa in die gewünschte Stellung drehen.
Der Lisboa hat einen maximalen Drehwinkel von 360 Grad, den Sie in 15 Gradschritten arretieren können.
A
Abb. 3
Sollte eine Bodenplatte erforderlich sein, muss deren Größe dem drehbaren Bereich des Kaminofens angepasst sein.
WARNUNG! Aus Sicherheitsgründen den Kaminofen niemals während der Befeuerung drehen!
Im gesamten Drehbereich gelten die Sicher­ heitsabstände (Strahlungsbereich) zu brenn­ baren Materialien.
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
Abb. 4
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
Abb. 5
6. Erste Inbetriebnahme
HINWEIS! Beim Transport zu Ihnen kann sich im Inneren des Ofens Kondensatfeuchte ansammeln, die unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen oder an den Rauchrohren führen kann. Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab.
Die Oberfl äche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschich­tung mit Strahlgut vorbereitet. Trotz sorgfältiger Kontrolle kön­nen Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der Aufstel­lung Ihres Kaminofens lösen und herausfallen.
HINWEIS! Um mögliche Schäden zu vermeiden, saugen Sie die Stahlkügelchen sofort mit dem Staub­sauger auf.
Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die Hitzeentwicklung zur Freisetzung fl üchtiger Bestand­teile aus der Beschichtung des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwick­lungen.
Bei erhöhter Brenntemperatur dauert dieser einmalige Vor­gang ca. 4 bis 5 Stunden. Damit Sie diese erhöhte Brenntem­peratur erreichen, erhöhen Sie die in Kapitel 8 „Nachlegen / Heizen mit Nennwärmeleistung“ empfohlene Brennstoffmen­ge um ca. 25%.
VORSICHT! Um Gesundheitsbeeinträchtigungen zu ver­meiden, sollte sich während dieses Vorganges
Page 8
8
niemand unnötig in den betroffenen Räumen aufhalten. Sorgen Sie für eine gute Belüftung und öffnen Sie Fenster und Außentüren. Wenn notwendig benutzen Sie einen Ventilator zum schnelleren Luftaustausch.
Sollte beim ersten Heizvorgang die maximale Temperatur nicht erreicht worden sein, kann auch später noch kurzzeitig Geruchsentwicklung auftreten.
7. Anfeuern
In der Anfeuerungsphase können höhere Emissionswerte auf­treten, deshalb soll diese Phase möglichst kurz sein.
Die in der Tabelle 1 (siehe rechts) beschriebenen Schieber­stellungen sind eine Empfehlung, die bei den Normprüfungen ermittelt wurden. Passen Sie, je nach Witterungsbedingungen und Zugverhalten des Schornsteins, die Schieberstellungen Ihres Lisboa an die vorherrschenden Gegebenheiten an.
VORSICHT! Der Lisboa darf nur geschlossen betrieben werden. Die Feuerraumtür dürfen Sie nur zum Nachlegen des Brennstoffes öffnen.
WARNUNG! Verwenden Sie zum Anzünden niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare Flüssigkeiten.
Anfeuern
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft und Sekundärluft vollständig öffnen.
Primär - und Sekundärluft­schieber komplett nach links schieben. (s. Abb. 6)
Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber heraus-
ziehen.
Restasche und evtl. unver­brannte Holzkohle in der Mitte des Brennraumes anhäufen.
Legen Sie in die Mitte des Feuerraums 2-3 kleine Scheite, auf diese schichten Sie die Anzündhilfe und ca. 0,5 kg Holzspäne.
Anzündhilfe anzünden.
Tab. 1
Abb. 6
8. Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Das Nachlegen sollte dann erfolgen, wenn die Flammen des vorherigen Abbrandes gerade erloschen sind.
Nachlegen / Heizen mit Nennleistung
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft und Sekundärluft einstellen.
Primärluftschieber (I) ganz nach rechts schieben. Sekun­därluftschieber (II) zwischen Markierung 2 u. 3 (s. Abb. 7)
Feuerrost schließen. Feuerrostschieber
hineinschieben.
Zwei Holzscheite von insgesamt ca. 1,3 kg mit der Stirnseite nach Vorne zeigend einlegen. Nur eine Lage Brennstoff nachlegen.
Tab. 2
Abb. 7
Page 9
9
10. Gluthaltung und erneutes Hochheizen
Warten Sie, bis die Braunkohlebriketts bei den links beschrie­benen Einstellungen gut durchgebrannt sind. Schließen Sie dann die Primärluft und das Feuerrost. Die Sekundärluft schlie­ßen Sie zu 2/3.
HINWEIS! Solange der Kaminofen noch in Betrieb ist, die Sekundärluft nicht ganz schließen.
Zum erneuten Hochheizen rütteln Sie die Restglut mit dem Feuerrostschieber auf. Öffnen Sie die Primärluft und legen Sie neue Holzscheite auf.
11. Heizen mit kleiner Wärmeleistung (während der Übergangszeit)
Reduzieren Sie die Wärmeleistung Ihres Lisboa durch eine geringere Aufgabemenge von Brennstoff und nicht durch eine übermäßige Reduzierung der Luftzufuhr.
VORSICHT! Drosseln Sie die Verbrennung nicht durch zu geringe Luftzufuhr. Dies führt beim Heizen mit Holz zu einer unvollständigen Verbrennung und der Gefahr einer explosionsartigen Verbren­nung angesammelter Holzgase (Verpuffung).
12. Entleeren des Aschetresors
Entsorgen Sie die Asche sicherheitshalber nur in erkaltetem Zustand. Während der Ascheaufnahme befindet sich der Deckel unter dem Aschetresor.
Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter befindlichen Deckel heraus. Schieben Sie den Deckel auf den Aschetresor, so dass dieser verschlossen ist. Die leichte Asche kann nun nicht mehr verfliegen und Ihre Wohnung bleibt sauber. Das Einsetzen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihen­folge.
VORSICHT!
Ein wachsender Aschekegel kann die Zufuhr von Primärluft beeinträchtigen oder sogar versperren. Achten Sie darauf, dass der Luft­ weg für die Primärluft zwischen Aschetresor und Aschefachboden frei bleibt.
9. Heizen mit Braunkohlebriketts
Das Anfeuern und das erste Nachlegen sollte mit Holz erfol­gen, siehe „Anfeuern“. Auf eine kräftige Grundglut legen Sie dann die ersten zwei bis drei Braunkohlebriketts. Sie sollten mittig auf dem Rost mit fingerbreitem Abstand liegen und mit folgenden Einstellungen abgebrannt werden:
Heizen mit Braunkohlebriketts
Vorgehensweise Stellung der
Bedienungselemente
Primärluft vollständig öffnen.
Sekundärluft einstellen.
Primärluftschieber auf Markierung 3.
Sekundärluftschieber auf Markierung 2. (s. Abb. 8)
3 Stück Brikett ca.1,5 kg auf Feuerrost auflegen
Feuerrost öffnen. Feuerrostschieber
herausziehen.
Tab. 3
Abb. 8
Page 10
10
13. Technische Daten
Kaminofen Lisboa B.11, geprüft nach DIN-EN 13240 und Art. 15 a B-VG (Österreich), darf nur mit geschlossenem Feuerraum betrieben werden, mehrere
Anschlüsse an einen Kamin möglich. VKF-Nr.: 20454
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten:
Brennwerte Scheitholz Brikett
Nennwärmeleistung 5 5 kW
Abgasmassenstrom 5 5 g/s
Abgasstutzentemperatur 255 255 ˚C
Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 12 Pa
CO-Gehalt bei 13% O2 771 719 mg/Nm³
Wirkungsgrad 81 81 %
Feinstaub 15 33 mg/Nm³
Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 5 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 15 bis 60 m² (ohne Gewähr)
Abmessungen: Höhe Breite Tiefe Ofen 137,5 cm 45 cm 45 cm Feuerraum 42 cm 21 cm 30 cm
Gewicht: 155 kg Rauchrohrdurchmesser: 15 cm
Abmessungen in cm
Seitenansicht
22,5
Ofenhöhe 137,5
Anschlusshöhe 124
Ø 45
Drehwinkel des Ofens 360° · Werkseitige Einstellung 45° rechts/links in 15° Schritten arretier- und verriegelbar Sicherheitsabstän­de zu brennenden Materialien beachten!
Vorderansicht
Aufsicht
Page 11
11
14. Zusätzliche Angaben für Österreich:
Prüfberichtsnummer (A): FSPS-Wa 2118-A
Zur Bemessung des Schornsteins nach EN 13384-1 / 2 gelten folgende Daten: Nennwärmeleistung 5 kW Heizleistung min./max. 2,5 - 5,9 kW Brennstoff Holz. Braunkohlebrikett Brennstoffwärmeleistung 6,2 kW Abgasmassenstrom 5,5 g/s Abgasstutzentemperatur 255 °C Mindestförderdruck bei Nennwärmeleistung 12 Pa
Emissionswerte (bei Nennlast) Holz Brikett
CO 485 363 mg/MJ NOx 72 97 mg/MJ HC 21 9 mg/MJ Staub < 13 18 mg/MJ Wirkungsgrad 81 78 %
Primär-/ Sekundärlufteinstellung, Brennstoffmengen und Abbrandzeiten
Teillast Scheitholz
(max. 250mm lang)
Braunkohlenbriketts
7“ Brennstoffmenge 1 Scheit, ca. 0,5 kg 1 Brikett, ca. 0,6 kg
Primärluftschieber (Pos. 0-3) Pos. 0 Pos. 2 Sekundärluftschieber (Pos. 0-3) Pos. 1,5 Pos. 1,5 Abbrandzeit ca. 45 Minuten ca. 60 Minuten
Datum der Typenprüfung: 14.10.2011
15. EG - Konformitätserklärung
Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Der Hersteller: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier erklärt hiermit, dass der Raumheizer für feste Brennstoffe mit der Handelsbezeichnung:
Lisboa B.11
konform ist mit den Bestimmungen der: EG- Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG sowie dem Mandat M129 und mit der folgenden harmonisierten Norm übereinstimmt: EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 und EN 13240:2001/ A2:2004/AC:2007 Eine Prüfung des Raumheizers für feste Brennstoffe auf Übereinstimmung mit den
Anforderungen der Norm erfolgte bei der notifi zierten Prüfstelle:
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16
Trier den 09.10.2012
Fernando Najera, Geschäftsführer
Die Sicherheitshinweise der dem Produkt beiliegenden Mon-
tage und Bedienungsanleitung sind zu beachten.
Page 12
12
16. Typenschild
Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien
Distances de sécurité par rapport á des matériaux inflammables
Distanze di sicurezza da materiali combustibili
Safety distances from flammable materials
Raumheizer Typ: Lisboa B.11
Prüfzeichen VKF : beantragt
Heizleistung: 5 KW
EN 13240: 2005
Scheitholz / Braunkohlebriketts
Brennstoffwärmeleistung: 6,2 KW
Wärmeleistungsbereich Min/Max: 2,5 KW- 5,9 KW
V
eiligheidsafstanden van brandbare materialen
----------------------------------------------------------------------------------------
HASE Kaminofenbau GmbH - 54294 Trier
11
Zeitbrandfeuerstätte für geschlossenen Betrieb
Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins
geeignet
zulässige Brennstoffe:
Scheitholz : 0,06 %
Braunkohlebriketts : 0,06 %
Mittlere Abgastemperatur : 255 °C
Geprüft nach : ART 15a-B-VG (A)
Prüfberichtsnummer (A) : FSPS-Wa 2118-A
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
Energieeffizenz: Scheidholz 81% Braunkohlebrikett 81%
Rembrandtin ASS 600
CO-Emission: (bei 13 %O2) < 1250mg/Nm
³
Staub-Emissionen: (bei 13% O2) < 40mg/Nm
³
10
30
80
80
10
10
Page 13
13
1. Généralités
Ce paragraphe contient des informations importantes sur l‘utilisation de cette documentation technique. Les textes ont été rédigés avec beaucoup de soin. Malgré tout, nous sommes ouverts à toute proposition d‘amélioration et vous remercions de nous signaler les erreurs éventuelles.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Définition des symboles d‘avertissement
ATTENTION! Ce symbole signale une situation potentielle­ment dangereuse. Le non-respect de cet aver tissement peut entraîner de graves blessures, voire même provoquer la mort.
PRECAUTION! Ce symbole signale une situation potentielle­ment dangereuse. Le non-respect peut ent­raîner des dommages matériels ou corporels.
REMARQUE! Vous trouverez ici des conseils d‘utilisation complémentaires et des informations utiles.
ENVIRONNEMENT! Les endroits munis de ce symbole donnent des informations sur un fonctionnement en toute sécurité et respectueux de l‘environnement, ainsi que sur les prescriptions relatives à l‘environnement.
Chère cliente, Cher client,
Le présent manuel d‘utilisation contient des informations importantes pour la sécurité et l‘utilisation de votre poêle­cheminée Lisboa. Veuillez le lire attentivement avant la première mise en service.
En complément, vous trouverez en annexe un manuel d‘utilisation général (partie 2) qui vous donnera des indica­tions et des astuces utiles sur votre poêle-cheminée Hase.
Nous espérons que votre poêle-cheminée Lisboa vous apportera entière satisfaction.
Votre spécialiste en poêles-cheminées, Hase Kaminofenbau GmbH
Table des matières Page
1. Généralités .............................................................................13
1.1 Définition des symboles d‘avertissement ..............13
2. Eléments de commande .....................................................14
3. Distances de sécurité ...........................................................15
4. Quantité de combustible et puissance calorifique ........15
5. Manipulation de la console tournante .............................16
6 . Première mise en service ....................................................16
7. Allumage .................................................................................17
8. Alimentation / Chauffer avec une puissance
calorifique nominale ............................................................17
9. Chauffer avec des briquettes de lignite ............................18
10. Maintien de la braise et réalimentation en bois ............18
11. Vider le cendrier ....................................................................18
12. Caractéristiques techniques ...............................................19
13. Déclaration de conformité CE ........................................... 20
Page 14
14
cendrier avec couvercle
curseur de ventilation secondaire
réglage de la grille du foyer
2. Eléments de commande
poignée de la porte du foyer
déverrouillage de la console tournante
Lisboa
Bedienungselemente
curseur de ventilation primaire
Page 15
15
3. Distances de sécurité
Aucun matériau inflammable ou thermosensible (p.ex. meu­ble, garnitures en bois ou en matériau synthétique, rideaux, etc.) ne doit se trouver à moins de 80 cm devant et à moins de 30 cm à côté du poêle-cheminée, dans la zone de rayonne­ment du foyer (fig. 1).
En-dehors de la zone de rayonnement, les matériaux inflam­mables doivent se trouver à une distance de 10 cm par rap­port aux côtés du poêle-cheminée et de 10 cm par rapport à l‘arrière (fig. 1).
ATTENTION! Si le matériau du revêtement de sol est inflammable (p.ex. bois, stratifié, moquet­te), la réglementation de sécurité incendie prescrit l‘installation d‘une plaque en matériau ininflammable (p.ex. carrelage, verre sécurité, ardoise, tôle d‘acier). La taille de cette plaque de sol doit dépasser le tracé du poêle-cheminée d‘au moins 50 cm devant et d‘au moins 20 cm sur les côtés.
Représentation des distances de sécurité sans fonction rotative. En cas de nécessité d’une plaque de sol, les dimensions correspondantes devront être adaptées à l’espace rotatif du poêle-cheminée. (fig. 2)
4. Quantité de combustible et puissance calorifique
La quantité de coLa quantité de combustible déposée dans le foyer de votre poêle-cheminée déterminera sa puissance calorifique. Lorsque vous rechargez, veillez à ne jamais dé­passer une charge de 1,6 kg de combustible. En cas de dé­passement de cette quantité, il y a un risque de surchauffe pouvant endommager le poêle-cheminée ou provoquer un feu de cheminée.
REMARQUE! On obtient une puissance calorifique d‘environ 5 kW avec un chargement de 1,3 kg de bûches d‘une longueur de max. 25 cm, pour une durée de combustion d‘environ 45 minutes (aux briquettes de lignite: 3 unités présentant un poids total d‘environ 1,5 kg, environ 60 min.).
Le poêle Lisboa est un foyer à accumulation, ne mettez jamais plus d‘une couche de combustible.
Dimensions en cm
Dimensions en cm
10
30
80
fig. 1
80
10
10
S
e
c
t
e
u
r
d
e
r
a
y
o
n
n
e
m
e
n
t
S
e
c
t
e
u
r
d
e
r
a
y
o
n
n
e
m
e
n
t
20
20
50
fig. 2
plaque de sol
Page 16
16
5. Manipulation de la console tournante
Le poêle-cheminée Lisboa est équipé d‘une console tournante. Il suffi t de soulever le levier (A) pour libérer le dispositif d‘arrêt et tourner le poêle Lisboa jusqu‘à la position souhaitée.
Le poêle-cheminée Lisboa a un angle de rotation maximal de 360 degrés, que vous pouvez bloquer par crans de 15 degrés.
A
fi g. 3
Si une plaque de sol est nécessaire, sa taille devra être adaptée à la zone de pivotement du poêle-cheminée.
ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, ne jamais tourner le poêle-cheminée pendant qu‘il est allumé.
Les distances de sécurité (zone de rayon­nement) des matériaux infl ammables sont applicables dans l’ensemble de l’espace de rotation.
6 . Première mise en service
REMARQUE!
Lors du transport à votre domicile, il se peut que de la condensation se soit accumulée à l‘intérieur du poêle. Celle-ci peut éventuelle­ ment entraîner l‘apparition d‘eau de conden­ sation au niveau du poêle ou des conduits de fumée. Essuyez rapidement ces traces d‘humidité.
Avant l‘application de la peinture, la surface de votre poêle­cheminée a été décapée dans un atelier de grenaillage. Malgré un contrôle minutieux de notre part, la présence de quelques petites grenailles dans le corps du poêle n‘est pas exclue. Celles-ci se détachent et tombent hors du poêle lors de son installation.
REMARQUE!
Afi n d‘éviter toute détérioration éventuelle,
enlevez immédiatement ces grenailles avec un
aspirateur.
A la première mise en service d‘un poêle-cheminée, quel qu‘il soit, le dégagement de la chaleur libère des particules volatiles présentes dans le revêtement du poêle, les bandes d‘étanchéité et les lubrifi ants, et provoque la formation de fumées et d‘odeurs. Avec une température de combustion élevée, ce processus unique dure de 4 à 5 heures. Pour atteindre une température de combustion élevée, augmentez la quantité de combustible recommandée au chapitre 8 „Alimentation/Chauffer avec une puissance calorifi que nominale“ d‘environ 25%.
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 4
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 5
Page 17
17
PRECAUTION! Pour éviter tout effet néfaste sur la santé, il faudrait éviter de séjourner inutilement dans les pièces concernées durant ce processus. Veil­lez à assurer une bonne aération et ouvrez les fenêtres et les portes extérieures. Si nécessaire, utilisez un ventilateur pour un échange plus rapide de l‘air.
Si la température maximale n‘est pas atteinte à la première mise en service, il se peut que des odeurs se développent également par la suite sur de courtes périodes.
7. Allumage
La phase d‘allumage devrait être la plus courte possible, dans la mesure où elle peut entraîner des niveaux de pollution de l‘air plus importants.
Les positions des manettes de réglage d‘air décrites au tableau 1 (voir fig. à droite) constituent des recommandations et ont été obtenues dans des conditions de test, conformément aux normes. Selon les conditions atmosphériques et le tirage de la cheminée, adaptez les positions des registres de votre poêle Lisboa aux circonstances locales.
PRECAUTION! Ne faire fonctionner le poêle-cheminée Lisboa que lorsqu‘il est fermé. Ouvrez la porte du foyer uniquement pour l‘alimenter en combu­stible.
ATTENTION!
Pour allumer le feu, n‘utilisez jamais d‘alcool à brûler, d‘essence ou un autre liquide inflam­ mable.
Allumage
Opération Position des manettes
de réglage de l‘air
Ouvrir complètement les ma­nettes de réglage d‘air primaire et secondaire.
Pousser les manettes d‘air primaire et secondaire complètement à gauche. (fig. 6)
Ouvrir la grille du foyer. Tirer la réglette de la grille
du foyer.
Rassembler les cendres résiduelles et éventuellement le charbon de bois non brûlé au centre du foyer.
Placez 2-3 petites bûches au centre du foyer, puis l‘aide à l‘allumage et environ 0,5 kg de copeaux de bois.
Allumer l‘aide à l‘allumage.
Tab. 1
fig. 6
8. Alimentation / Chauffer avec une puissance calorifique nominale
L‘alimentation du feu devrait se faire lorsque les flammes de la combustion précédente viennent tout juste de s‘éteindre
Alimentation / Chauffer avec une puis-
sance calorifique nominale
Opération Position des manettes
de réglage de l‘air
Régler l‘air primaire et l‘air secondaire.
Tirer la manette d‘air primaire complètement la droite. Positionner la manette d‘air secondaire entre la position 2 et 3. (fig. 7)
Fermer la grille du foyer. Pousser la réglette de la grille
du foyer
Poser deux bûches d‘un poids total d‘environ 1,3 kg, écorce tournée vers le haut ou vers l‘extérieur, à l‘arrière du foyer. Ne rajouter qu‘une seule couche de combustible à la fois.
Tab. 2
fig. 7
Page 18
18
9. Chauffer avec des briquettes de lignite
L‘allumage et la première alimentation en combustible de­vraient s‘effectuer avec du bois, voir „Allumage“. Puis posez les deux à trois premières briquettes de lignite sur une braise ardente. Les placer au milieu de la grille, en les espaçant d‘un
doigt et en utilisant les réglages suivants :
Chauffer avec des briquettes de lignite
Opération Position des manettes
de réglage de l‘air
Ouvrir l‘air primaire.
Régler l‘air secondaire.
Positionner le curseur de venti­lation primaire sur le repère 3.
Positionner le curseur de ventilation secondaire sur le repère 2. (fig. 8)
Posez 3 briquettes sur la grille de poêle. (poids total dénviron 1,5 kg)
Ouvrir la grille du foyer. Tirer la réglette de la grille
du foyer
Tab. 3
fig. 8
10. Maintien de la braise et réalimentation en bois
Attendez que les briquettes de lignite soient bien consumées avec les réglages ci-dessus. Puis fermez l‘air primaire (I) et la grille du foyer. Fermez l‘air secondaire (II) aux 2/3.
PRECAUTION! Ne pas fermer entièrement l‘air secondaire tant
que le poêle-cheminée fonctionne.
Pour chauffer de nouveau au bois, secouez la braise restante avec la tirette de la grille du foyer. Ouvrez l‘air primaire (I) et mettez des bûches.
11. Vider le cendrier
Pour des raisons de sécurité, ne ramassez les cendres qu‘une fois qu‘elles ont refroidi. Durant le ramassage des cendres, le couvercle se trouve sous le cendrier.
Enlevez le cendrier avec le couvercle qui se trouve en dessous. Rabattez le couvercle sur le cendrier pour que ce dernier soit fermé. Les cendres légères ne peuvent plus se répandre et votre habitation reste propre. La remise en place du cendrier se fait en sens inverse.
PRECAUTION !
Un gros tas de cendres peut entraver l‘alimentation en air primaire, voire même la bloquer. Veillez à ce que la voie pour l‘air primaire entre le cendrier et le fond du compartiment à cendres reste dégagée.
Page 19
19
12. Caractéristiques techniques
Poêle-cheminée Lisboa B.11, certifié selon DIN-EN 13240 et Art. 15a B-VG (Autriche); peut s‘utiliser exclusivement lorsque la porte du foyer est fermée ; permet plusieurs raccor­dements à une cheminée. n° VKF: 20454; n° du rapport d‘essai (A): FSPS-Wa 2118-A
Pour les dimensions de la cheminée selon la norme EN 13384-1 / 2, se baser sur les don­nées suivantes:
Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur Poêle 137,5 cm 45 cm 45 cm Foyer 42 cm 21 cm 30 cm
Poids: 155 kg Diamètre du tuyau de fumée: 15 cm
Angle de rotation du poêle : 360° - Réglage en usine : 45° - Possibilité de blocage et de verrouillage vers la droite et la gauche par pas de 15° - Respectez les distances de sécurité par rapport aux matériaux inflammables !
Vue de face Vue de côté
Vue d‘en haut
Valeurs de combustion Bois Briquette
Puissance calorifique nominale 5 5 kW
Flux massique des gaz d‘échappement 5 5 g/s
Température à la tubulure des gaz d‘échappement 255 255 ˚C
Pression minimum de refoulement à la puissance calorifique nominale
12 12 Pa
Teneur en CO pour 13% de O2 771 719 Vol%
Efficacité énergétique 81 81 %
Particules fines 15 33 mg/m³
22,5
Hauteur du poêle 137,5
Hauteur de raccordement,
raccord tournant du tuyau compris 124
Ø 45
Page 20
20
13. Déclaration de conformité CE
L‘original de la déclaration de conformité et les documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant.
Le fabricant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier déclare par la présente que l‘appareil de chauffage indépendant pour
combustibles solides portant la dénomination commerciale : Lisboa B.11
est conforme aux dispositions de : la directive CE sur les produits de construction 89/106/CEE ainsi que du mandat M129 et qu‘il satisfait à la norme harmonisée suivante :
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 et EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
La conformité de l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides avec les exigences de la norme a été contrôlée auprès de l‘organisme de contrôle :
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16
Trier, le 09.10.2012
Fernando Najera , directeur
Respecter les consignes de sécurité jointes à la notice
de montage et d‘utilisation du produit.
est conforme aux dispositions de :
la directive CE sur les produits de construction 89/106/CEE ainsi que du mandat M129
et qu‘il satisfait à la norme harmonisée suivante :
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 et
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
La conformité de l‘appareil de chauffage indépendant pour combustibles solides
avec les exigences de la norme a été contrôlée auprès de l‘organisme de contrôle :
RWE Power AG
Respecter les consignes de curité jointes à la notice
de montage et d‘utilisation du produit.
Fernando Najera , directeur
Page 21
21
Page 22
22
Gentili clienti Hase,
Queste istruzioni per l‘uso contengono importanti informazio­ni relative alla sicurezza e all‘utilizzo della vostra stufa camino Lisboa. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima di utiliz­zare per la prima volta la stufa camino.
La vostra stufa camino Lisboa dispone inoltre di istruzioni per l‘uso generali (parte 2) con ulteriori importanti indicazioni e utili consigli su come usare le stufa camino Hase.
Vi auguriamo tante ore liete passate accanto alla vostra stufa camino Lisboa.
Hase Kaminofenbau GmbH
1. Indicazioni generali
Questo capitolo contiene indicazioni importanti sull‘uso del presente manuale operativo. Abbiamo prestato molta atten­zione alla redazione dei testi. Saremo tuttavia grati per qual­siasi suggerimento di miglioramento e per la segnalazione di eventuali errori.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definizione delle avvertenze
AVVERTENZA! Questo simbolo avverte sulla possibilità che si verifichi una situazione pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza può avere come conseguenza lesioni gravi o addirittura mortali.
ATTENZIONE! Questo segnale indica la possibilità che si verifi­chi una situazione pericolosa. Il mancato rispet­to può avere come conseguenza danni alle cose o alle persone.
CONSIGLIO! Qui troverete ulteriori consigli sull‘utilizzo e
informazioni utili.
AVVERTENZA ECOLOGICA! I punti cosi contrassegnati forniscono informa­zioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro e ecologico e sulle norme legali per la tutela dell‘ambiente.
Indice Pagina
1. Indicazioni generali ..............................................................22
1.1 Definizione delle avvertenze .....................................22
2. Comandi .................................................................................23
3. Distanze di sicurezza ............................................................24
4. Quantità di combustibile e trasmissione del calore ......24
5. Uso della base rotante .........................................................25
6 . Prima messa in funzione ....................................................25
7. Accensione .............................................................................26
8. Aggiunta di legna / Riscaldare con
potenza nominale.................................................................26
9. Riscaldare con mattonelle di lignite ..................................27
10. Mantenimento della brace e riaccensione
della fiamma ..........................................................................27
11. Svuotamento del cassetto della cenere ...........................27
12. Dati tecnici .............................................................................28
13. Dichiarazione di conformità CE .........................................29
Page 23
23
2. Comandi
Cassetto per la cenere con coperchio
Valvola di tiraggio dell‘aria primaria
Maniglia dello sportello del focolare
Sbloccaggio console girevole
Valvola di tiraggio dell‘aria secondaria
Comando griglia a scossa
Lisboa
Bedienungselemente
Page 24
24
3. Distanze di sicurezza
A 80 cm di distanza davanti e 30 cm ai lati della stufa camino non deve trovarsi nell‘area di irraggiamento dello sportello del focolare alcun materiale infiammabile o non resistente alle alte temperature (ad es. mobili, rivestimenti di legno o di materiali sintetici, tende, ecc.) (fig. 1).
Al di fuori dell‘area di irraggiamento bisognerà tenere una distanza minima da materiali infiammabili pari a 10 cm late­ralmente e 10 cm sul retro (fig. 1).
AVVERTENZA! Se i materiali del pavimento sono infiammabili (ad es. parquet in legno naturale o in laminato, moquette), la legge prescrive l‘utilizzo di una piastra di base in un materiale non infiam­mabile (ad es. piastrelle, vetro di sicurezza, ardesia, lamiera in acciaio). La piastra dovrà essere più ampia della base del camino di almeno 50 cm sul lato anteriore e di almeno 20 cm lateralmente. Descrizione delle distanze di sicurezza senza funzione di rotazione. Nel caso sia necessaria una piastra di fondo, le sue misure devono essere adattate alla zona girevole della stufa. (fig. 2)
4. Quantità di combustibile e trasmissione del calore
La potenza termica prodotta dipende dalla quantità di com­bustibile inserita nella stufa camino. Fare attenzione quando si aggiunge legna di non riempire mai la stufa camino con più di 1,6 kg di combustibile. Se si inserisce una quantità maggiore di legna, esiste il pericolo di un surriscaldamento. Ciò potreb­be provocare danni alla stufa camino o anche l‘incendio del camino.
CONSIGLIO! Se si inseriscono ceppi di legno da 1,3 kg con una lunghezza massima di 25 cm, si ottiene una potenza termica di circa 5 kW per una durata della combustione di circa 45 minuti. (mattonelle di lignite: 3 pezzi con compl. ca. 1,5 kg a ca. 60 min..).
Lisboa è un focolare a fuoco intermittente. Inserire sempre solo uno strato di combustibile.
Dimensioni in cm
Dimensioni in cm
10
30
80
fig. 1
80
10
10
C
a
m
p
o
d
i
ir
r
a
g
ia
m
e
n
t
o
C
a
m
p
o
d
i
i
rr
a
g
i
a
m
e
n
t
o
20
20
50
fig. 2
La
piastra
Page 25
25
5. Uso della base rotante
La dotazione di serie della stufa camino Lisboa comprende una base rotante. Alzando la leva (A) la stufa camino viene sbloccata ed è possibile ruotarla nella posizione desiderata.
La stufa camino Lisboa dispone di un angolo di rotazione mas­simo di 360 gradi, arrestabile ad intervalli di 15 gradi.
A
fi g. 3
Nel caso in cui dovesse essere necessario inserire una piastra, adattarne sempre la grandezza alla parte girevole della stufa.
AVVERTENZA! Per motivi di sicurezza non si deve mai girare la stufa camino durante l‘accensione !
In tutta la zona girevole sono valide le distan­ze di sicurezza (campo di irraggiamento) per i materiali infi ammabili.
6 . Prima messa in funzione
CONSIGLIO!
Durante il trasporto al luogo di destinazione è possibile che si formi della condensa all‘interno della stufa camino. Essa potrebbe causare una fuoriuscita di acqua dai canali da fumo della stufa camino. Asciugare immediata mente i punti umidi.
La parte esterna della stufa camino viene sottoposta a sabbi­atura prima di effettuare la verniciatura. Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero rimanere residui all‘interno della stufa camino che durante il montaggio potrebbero staccarsi e cader fuori.
CONSIGLIO!
Per evitare il verifi carsi di danni, rimuovere im-
mediatamente questi granuli di acciaio usando
un aspirapolvere.
Quando si mette per la prima volta in funzione la stufa ca­mino, il calore prodotto causa la dispersione nell‘ambiente dei componenti volatili presenti nel rivestimento della stufa camino, nelle guarnizioni e nei lubrifi canti con produzione di fumo e di odori.
Con un‘elevata temperatura di combustione questo fenome­no - che si verifi ca solo dopo la prima messa in funzione - avrà una durata di circa 4 - 5 ore. Per raggiungere questa tempera­tura elevata, aumentare di circa il 25% la quantità di combu­stibile consigliata al capitolo 8 „Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale“.
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 4
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 5
Page 26
26
ATTENZIONE! Per evitare danni alla salute, fermarsi solo lo stretto necessario nei locali interessati da questo fenomeno. Effettuare una buona venti­lazione dei locali aprendo le finestre e le porte esterne. Per rinnovare l‘aria più rapidamente si potrà utilizzare un ventilatore.
Se durante la prima accensione la temperatura massima non sarà stata raggiunta, potrebbe verificarsi una nuova formazio­ne di odori di breve durata durante l‘accensione successiva.
7. Accensione
Durante la fase di accensione possono verificarsi valori di emissione più elevati. È pertanto opportuno ridurre al minimo questa fase.
Le posizioni della valvola descritte nella tabella n. 1 (si veda la figura sulla destra) sono state determinate nel corso dei collaudi effettuati e sono da considerarsi solo una raccoman­dazione. Adeguare le posizioni della valvola della stufa camino Lisboa alle condizioni cLisboatiche e al tiraggio del comignolo, in base alla situazione specifica.
ATTENZIONE! La stufa camino Lisboa deve essere tenuta chiusa durante il funzionamento. Aprire lo sportello del focolare solo per aggiungere altra legna.
AVVERTENZA! Non utilizzare mai per l‘accensione alcool,
benzina o altri combustibili liquidi.
Accensione
Metodo Posizione dei
comandi
Aprire completamente l‘aria primaria e quella secondaria.
Spingere completamente la valvola dell‘aria primaria e secondaria a sinistra. (fig. 6)
Aprire la griglia. Estrarre la leva della griglia.
Accumulare la cenere residua e gli eventuali resti di legna bruciata nel centro del focolare
Mettere nel centro del focolare 2-3 piccoli ceppi. Su di essi posizionare gli accendifuoco e circa 0,5 kg di trucioli di legna.
Accendere gli accendifuoco.
Tab. 1
fig. 6
8. Aggiunta di legna / Riscaldare con potenza nominale
Aggiungere l‘altra legna appena le fiamme della legna già con­sumata si sono spente.
Aggiunta di legna / Riscaldare
con potenza nominale
Metodo Posizione dei
comandi
Regolare l’aria primaria e l’aria secondaria.
Spingere la valvola dell‘aria primaria completamente verso destra. Posizionare la valvola dell’aria secondaria sulla posizione 2-3. (fig. 7)
Chiudere la griglia. Premere la leva della griglia.
Inserire nella parte più arretrata del vano di combustione due ceppi di legno di ca. 1,3 kg con la corteccia verso l’alto o verso l’esterno. Deporre solo uno strato di materiale combustibile.
Tab. 2
fig. 7
Page 27
27
9. Riscaldare con mattonelle di lignite
L‘accensione e la prima aggiunta di legna dovrebbero essere effettuate con legna, vedi capitolo „Accensione“. Quando si è formata una bella brace, si potranno inserire le prime due­tre mattonelle di lignite. Posizionarle nel centro sulla griglia distanziandole tra di loro e bruciandole come spiegato qui di seguito:
Riscaldare con mattonelle di lignite
Metodo Posizione dei
comandi
Aprire completamente l‘aria primaria.
Regolare l‘aria secondaria.
Spingere completamente la valvola dell‘aria primaria a sinistra.
Posizionare la valvola dell‘aria secondaria sulla posizione 2. (fig. 8)
Mettere 3 bricchette sulla graticola (complessivamente circa 1,5 kg).
Aprire la griglia. Estrarre la leva della griglia.
Tab. 3
fig. 8
10. Mantenimento della brace e riaccensione della fiamma
Aspettare fino a quando le mattonelle di lignite con le rego­lazioni su descritte si sono ben accese. Chiudere quindi l‘aria primaria e la griglia. Chiudere per 2/3 l‘aria secondaria.
ATTENZIONE! Fintanto che il camino è acceso non chiudere
mai del tutto l‘aria secondaria.
Per riaccendere la fiamma scuotere la brace residua usando la leva scuotigriglia. Aprire l‘aria primaria e inserire nuovi ceppi di legna.
11. Svuotamento del cassetto della cenere
Smaltire la cenere per motivi di sicurezza solo quando si è raffreddata. Quando si preleva la cenere, il coperchio deve trovarsi sotto il cassetto della cenere. Estrarre il cassetto della cenere con il coperchio posto sotto di esso. Spingere il coperchio sul cassetto della cenere in modo tale da chiuderlo. La cenere, leggera, non potrà così sollevar­si e l‘ambiente rimarrà pulito. Per rimettere il cassetto della cenere, effettuare l‘operazione nell‘ordine inverso.
ATTENZIONE!
Un accumulo eccessivo di cenere può pregiudi care l‘apporto di aria primaria e anche bloccar la del tutto. Fare attenzione che lo spazio inter posto tra il cassetto della cenere e il fondo del cassetto consenta il passaggio dell‘aria primaria.
Page 28
28
12. Dati tecnici
Stufa-camino Lisboa B.11, DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Austria), può essere utilizzata solo con zona fuoco chiusa, con la possibilità di collegare più stufe a un camino. N. VKF: 20454; Numero verbale di collaudo (A): FSPS-Wa 2118-A
Quanto alle dimensioni del camino, in conformità alla norma EN 13384-1 / 2 sono validi i dati seguenti:
La potenza calorifi ca nominale di 5 kW indicata sulla targhetta dell‘apparecchio è suffi ciente secondo l‘isolamento della casa per 15 - 60 m² (senza garanzia)
Misure: Althezza Larghezza Profondità Stufa 137,5 cm 45 cm 45 cm Zona fuoco 42 cm 21 cm 30 cm
Peso: 155 kg Diametro del canale da fumo: 15 cm
Valori della combustione Legna Matonella
Potenza calorifi ca nominale 5 5 kW
Corrente della massa dei gas combusti 5 5 g/s
Temperatura al raccordo dei gas combusti 255 255 ˚C
Pressione minima d‘alimentazione a potenza calorifi ca nominale
12 12 Pa
Contenuto CO con 13% O2 771 719 mg/m³
Rendimento 81 81 %
Polvere fi ne 15 33 mg/m³
Dimensioni in cm
Vista frontale
Vista laterale
Vista dall‘alto
22,5
Altezza: 137,5
Altezza del raccordo superiore 124
Ø 45
Page 29
29
13. Dichiarazione di conformità CE
L‘originale della dichiarazione di conformità e i relativi documenti sono depositati presso il produttore.
Con la presente, il costruttore: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier
dichiara che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi, recante la denominazione commerciale:
Lisboa B.11
è conforme alle disposizioni previste dalla:
Direttiva Europea 89/106/CEE per i prodotti da costruzione nonché al Mandato M129
e che è conforme alla seguente norma armonizzata: EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 e
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Il seguente organismo di controllo notifi cato ha verifi cato che l’apparecchio di riscaldamento indipendente a combustibili solidi è conforme ai requisiti previsti dalla norma:
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16
Trier lì 09/10/2012
Fernando Najera , amministratore delegato
Le norme di sicurezza delle istruzioni per l’uso e il montaggio
allegate al prodotto devono essere rispettate.
e che è conforme alla seguente norma armonizzata:
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 e
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
Il seguente organismo di controllo notifi cato ha verifi cato che l’apparecchio di
riscaldamento indipendente a combustibili solidi è
conforme ai requisiti previsti dalla norma:
RWE Power AG
Le norme di sicurezza delle istruzioni per l’uso e il montaggio
allegate al prodotto devono essere rispettate.
Fernando Najera , amministratore delegato
Page 30
30
Dear Hase customer,
These operating instructions provide important information about the safe operation and handling of your Lisboa stove. Please read carefully through these operating instructions be­fore using the stove for the first time.
In addition, your Lisboa stove comes with general operating instructions (part 2) containing further instructions and helpful tips on how to use Hase stoves.
Enjoy your Lisboa stove!
Yours sincerely, Hase Kaminofenbau GmbH
1. General Information
This section contains important information on using this technical documentation. Utmost care was taken in preparing this document. Nevertheless, suggestions for improvement and comments regarding any errors are always welcome.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definition of Safety Notes
WARNING!
This symbol alerts you to a potentially hazardous situation. Non-compliance with this warning can cause severe injuries, or even death.
CAUTION!
This symbol alerts you to a potentially ha-
zardous situation. Non-compliance can cause
damage to property or injuries to persons.
NOTE!
Provides additional tips about using the stove as well as useful information.
ENVIRONMENT!
Sections marked with this symbol provide
information about safe and environmentally-
friendly operation as well as environmental
laws and regulations.
Contents Page
1. General Information ............................................................30
1.1 Definition of Safety Notes..........................................30
2. Control Elements .................................................................. 31
3. Safety Distances ....................................................................32
4. Fuel Load Sizes and Thermal Output ............................... 32
5. Operating the Revolving Console .....................................33
6 . Initial Operation ....................................................................33
7. Lighting the Fire ....................................................................34
8. Adding Fuel / Heating at Nominal
Thermal Output ....................................................................34
9. Heating with Brown Coal Briquettes ................................35
10. Banking the Fire and Raising the Temperature ..............35
11. Emptying the Ash Drawer ...................................................35
12. Technical Data .......................................................................36
13. CE Declaration of Conformity ............................................ 37
Page 31
31
Secondary air slider
Primary air slider
Grate slide
Fire box door handle
Release for Rotating Console
Lisboa
Bedienungselemente
2. Control Elements
Ash compartment with lid
Page 32
32
3. Safety Distances
Within a radius of 80 cm in front of and 30 cm around the stove, flammable, combustible, or heat-sensitive materials (e.g. furniture, wood or plastic panelling, curtains, etc.) are not allowed to be located in the heat radiating area of the fire box window (fig. 1).
With regard to flammable materials beyond the heat radiating area, a safety distance of 10 cm at the sides of the stove and 10 cm behind the stove has to be adhered to (fig. 1).
WARNING! Flammable flooring materials (e.g., wood, laminate, carpeting,) must be protected with a floorplate made of non-combustible material (e.g., tiles, safety glass, slate, or sheet steel).
The size of the floorplate must be larger than the base of the stove by at least 50 cm in front and at least 20 cm at the sides of the stove.
Depiction of safe distances without rotary function. Should a base plate be necessary, the range of rotation of the chimney stove must be adapted. (fig. 2)
4. Fuel Load Sizes and Thermal Output
The thermal output depends on the amount of fuel you put in the stove. When adding more fuel, please do not exceed the maximum fuel load size of 1,6 kg. Exceeding the maximum fuel load size leads to a danger of overheating, which can re­sult in damage to the stove and the risk of a stove fire.
NOTE!
To attain a thermal output of approx. 5 kW,
burn wood logs that weigh 1,3 kg and are no
longer than 25 cm in length for about 45 min.
(with brown coal briquettes 3 briquettes with
a total of approx. 1,5 kg at approx. 60 min)
The Lisboa is intended for intermittent operation, please only apply one fuel layer at a time.
10
30
80
fig. 1
80
10
10
R
a
d
i
a
t
in
g
A
r
e
a
R
a
d
i
a
t
i
n
g
A
r
e
a
20
20
50
fig. 2
floorplate
Dimensions in cm
Dimensions in cm
Page 33
33
5. Operating the Revolving Console
The Lisboa features a revolving console as a standard feature. To turn the Ottawa to the desired position, pull the lever (A) to disengage the locking mechanism.
The Lisboa has a maximum rotational angle of 360 degrees; you can adjust the rotational angle in 15-degree increments.
A
fi g. 3
If a fl oor plate is required, its size must match the rotating range of the stove.
WARNING! Never turn stove when lighting fi re!
In the whole rotational area range, the safe distances (radiation area) apply to distances to fl ammable materials.
6 . Initial Operation
NOTE!
During shipment, condensation moisture can accumulate in the stove’s interior, which may possibly lead to the appearance of condensation or water on the stove or fl ue pipes. Please dry off these damp areas imme diately.
The surface of your stove was treated in a sandblasting ma­chine before applying the colour coating. Despite careful and thorough inspection, there may still be some residual material in the stove body, which can fall out when your stove is being installed.
NOTE!
To prevent any damage, please immediately
vacuum up these small steel pellets with a
vacuum cleaner.
The fi rst time a stove is operated, the heat development causes the emission of volatile components from the coating, sealing strips and lubricants, and smoke and odours can occur.
At a higher combustion temperature, this one-time process can take between 4 to 5 hours. To achieve this higher combustion temperature, please incre­ase the fuel quantity recommended in Section 8, „Adding Fuel/ Heating with Nominal Thermal Output“, by approximately 25%.
CAUTION!
To prevent adverse effects on health, nobody
should stay in the room(s) during this process
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 4
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 5
Page 34
34
unless absolutely necessary. Make sure the room is well-ventilated and open the windows and outside doors. If needed, use a fan for faster air circulation.
If the maximum temperature is not reached during the first heating operation, you may notice an odour for a short period of time the next time the stove is used as well.
7. Lighting the Fire
The firing up phase should be as short as possible, since high­er emissions can occur during this phase.
The slider settings described in Table 1 (see figure on the right) are recommendations that were determined under confor­mance testing conditions, in compliance with the relevant standard. Depending on the weather conditions and the drau­ght capability of your chimney, accordingly adjust the slider positions for your Lisboa to the local conditions.
CAUTION! The Lisboa may only be operated when the fire box door is closed; the fire box door may only be opened to add fuel.
WARNING! Never use spirits, petrol, or other flammable
fluids to light the stove.
Lighting the Fire
Procedure Position of Control
Elements
Completely open primary and secondary air.
Pull primary and secondary air slider all the way to the left. (fig. 6)
Open fire grate. Pull out fire grate slider.
Pile up any remaining ash and unburned Charcoal into the centre of the combustion chamber.
Place 2-3 small logs into the middle of the fire box; stack approx. 0.5 kg of dry wood chips on top.
Light the ignition material at several places.
Tab. 1
(I) (II)
fig. 6
8. Adding Fuel / Heating at Nominal Thermal Output
More fuel should be added to the fire when the flames from the previous burning off phase have just gone out.
Adding Fuel / Heating at Nominal Output
Procedure Position of
Control Elements
Adjust primary and secondary air.
Set primary air slider all the way to the right. Set secondary air slider between position 2 and 3 (fig. 7)
Close fire grate. Push in fire grate slider.
Add two logs weighing approx. 1,3 kg in total. Place logs with one end to the front of fire box. Only add a single layer of fuel.
Tab. 2
fig. 7
Page 35
35
9. Heating with Brown Coal Briquettes
Wood should be used for the warming-up phase and when adding fuel for the first time, see “Warming-up Phase”. As soon as a basic glowing firebed is reached, place 2-3 brown coal briquettes on the grate in the middle of the firebox, kee­ping a finger’s width between the briquettes, and use the following procedure and settings:
Heating with Brown Coal Briquettes
Procedure Position of
Control Elements
Open primary air completely.
Adjust secondary air.
Pull primary air slider all the way to the right.
Set secondary air slider to position 2. (fig. 8)
Place 3 briquettes weighting onto the grate.
Open fire grate. Pull out fire grate slider.
Tab. 3
fig. 8
10. Banking the Fire and Raising the Temperature
Keep the stove set as described above until the brown coal briquettes are thoroughly burnt. Then close the primary air (I) and the fire grate. Slide the secondary air slider (II) to position 2/3.
CAUTION! While the stove is in operation, the secondary
air slider should never be completely closed.
To raise the temperature of the fire, stir up the rest of the glow­ing embers with the fire grate slider. Open the primary air (I) and add new logs to the fire.
11. Emptying the Ash Drawer
As a safety precaution, please make sure to wait until the ashes are cold before you dispose of them. While the ash collects during the fire, the lid is located under the ash drawer.
Remove both the ash drawer and the lid located underneath it. Slide the lid onto the ash drawer so that it is closed; this prevents ashes from flying around, which in turn means your home stays clean. To place the ash drawer back into the stove, proceed in the reverse order.
CAUTION!
Piled up ashes can impair or even block the supply of primary air supply to the stove. Please ensure that the air supply path for the primary air between the ash drawer and the bottom of the ash compartment remains clear.
Page 36
36
12. Technical Data
The Lisboa B.11, certifi ed in compliance with DIN-EN 13240 and Art. 15 a B-VG (Austria), can only be operated when the fi re box is closed; more than one device can be
connected to the chimney. VKF-No.: 20454; Inspection Report No. (A): FSPS-Wa 2118-A
The following data applies to the chimney characteristics in accordance with EN 13384-1 / 2:
Depending on the insulation of the building, the nominal thermal output of 5 kW indicated on 15 - 60 m² (subject to change)
Dimensions: Height Width Depth Stove 137,5 cm 45 cm 45 cm Fire box 42 cm 21 cm 30 cm
Weight: 155 kg Flue pipe diameter: 15 cm
Combustion Values Wood Briquettes
Nominal Thermal Output 5 5 kW
Waste Gas Mass Flow Rate 5 5 g/s
Waste Gas Outlet Temp. 255 255 ˚C
Min. Supply Pressure at Nominal Thermal Output 12 12 Pa
CO content at 13% O2 771 719 mg/m³
Effi ciency 81 81 %
Particulate 15 33 mg/m³
Dimensions in cm
Front view
Side view
Top view
22,5
Height for top installation: 124
Ø 45
Stove height: 137,5
Page 37
37
13. CE Declaration of Conformity
The original Declaration of Conformity and associated documents are available from the manufacturer upon request.
The Manufacturer: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 54294 Trier / Germany Hereby declares that the room heating appliance for use
with solid fuels, bearing the trade name:
Lisboa B.11
complies with the stipulations and provisions of the:
CE Construction Products Directive 89/106/EEC and the M129 Mandate
and is in compliance with the following harmonised standard: EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 and
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
The notifi ed testing institute listed below has performed the inspection and testing of the room heating appliance for use with solid fuels in regards to conformity with the requirements specifi ed by the standard:
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16
Trier, Germany, dated 09.10.2012
Fernando Najera , Executive Manager
Please observe the safety notes and precautions contained in the installation
and operating instructions that are shipped with the product.
CE Construction Products Directive 89/106/EEC and the M129 Mandate
and is in compliance with the following harmonised standard:
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 and
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
The notifi ed testing institute listed below has performed the inspection and
testing of the room heating appliance for use with solid fuels in regards
to conformity with the requirements specifi ed by the standard:
Please observe the safety notes and precautions contained in the installation
and operating instructions that are shipped with the product.
Fernando Najera , Executive Manager
Page 38
38
Page 39
39
Beste klant,
Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie om uw kachel Lisboa veilig en goed te kunnen gebruiken. Lees ze voor de eerste ingebruikname a.u.b. zorgvuldig door.
Bij uw kachel Lisboa zit ook een algemene gebruikshandlei­ding (deel 2) met meer informatie en nuttige tips over hoe u uw Hase kachel moet gebruiken.
Veel plezier met uw nieuwe kachel Lisboa.
Met vriendelijke groeten, Hase Kaminofenbau GmbH
1. Algemeen
Dit deel is erg belangrijk, want dient als toelichting bij deze technische documentatie. De inhoud van de teksten werd ui­terst zorgvuldig uitgewerkt. Ziet u toch nog tekortkomingen of merkt u fouten op? Aarzel dan niet om met ons contact op te nemen.
© Hase Kaminofenbau GmbH
1.1 Definitie van de waarschuwingsinstructies
WAARSCHUWING! Dit symbool dient als waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien u deze waarschuwing niet in acht neemt, kunt u zware verwondingen oplopen met zelfs de dood tot gevolg.
OPGELET! Dit teken wijst op een mogelijk gevaarlijke si­tuatie. Indien u dit niet in acht neemt, kunt u materiële of fysieke schade oplopen.
TIP! Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en
nuttige informatie terug.
MILIEU! De informatie bij deze aanduiding gaat over hoe de kachel veilig en ecologisch te gebruiken, en over de milieuwetgeving.
Inhoudstafel Pagina
1. Algemeen ...............................................................................39
1.1 Definitie van de waarschuwingsinstructies ............39
2. Bedieningselementen ..........................................................40
3. Veiligheidsafstanden ............................................................ 41
4. Brandstofhoeveelheden en
verwarmingsvermogen .......................................................41
5. Bediening van het draaiplateau ........................................42
6 . Eerste ingebruikname .......................................................... 42
7. Aanwakkeren ......................................................................... 43
8. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit ........43
9. Verwarmen met bruinkoolbriketten .................................44
10. Laten gloeien en opnieuw opstoken ................................44
11. Aslade leegmaken.................................................................44
12. Technische gegevens ...........................................................45
13. EG - conformiteitsverklaring ...............................................46
Page 40
40
handvat
bediening van het vuurrooster
aslade met deksel
2. Bedieningselementen
secundaire ventilatieklep
primaire ventilatieklep
ontgrendeling draaiconsole
Lisboa
Bedienungselemente
Page 41
41
3. Veiligheidsafstanden
80 cm voor en 30 cm naast de kachel mogen zich in het stra­lingsgebied van het venster van de verbrandingsruimte geen brandbare of warmtegevoelige materialen bevinden (zoals bijvoorbeeld meubelen, houten of kunststoffen bekledingen, gordijnen, enz.) (fig. 1).
Buiten het stralingsgebied moet voor brandbare materialen aan de zijkanten een veiligheidsafstand van 10 cm en achter de kachel een van 10 cm gerespecteerd worden. (zie figuur 1).
WAARSCHUWING! Wanneer de vloerbekleding uit brandbare ma­terialen bestaat (zoals hout, laminaat of tapijt), verplicht de brandreglementering u om een onbrandbare vloerplaat te leggen (uit tegels, veiligheidsglas, leisteen of staal).
De vloerplaat moet vooraan minstens 50 cm en langs de zijkanten minstens 20 cm onder de kachel uitkomen.
Weergave van de veiligheidsafstanden zonder draaifunctie. Indien een bodemplaat nood­zakelijk is, moet de afmeting ervan worden aangepast aan het draaibare gedeelte van de haard. (fig. 2)
4. Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen
De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt, is bepalend voor het verwarmingsvermogen. Vul telkens maximaal 1,6 kg brandstof aan. Wanneer u deze hoeveelheid overschrijdt, bestaat gevaar voor oververhitting. De kachel kan dan bescha­digd raken en er kan brand in ontstaan.
TIP! Met ongeveer 1,3 kg brandhout met een lengte van max. 25 cm en een verbrandingstijd van ongeveer 45 minuten verkrijgt u een vermogen van ongeveer 5 kW (bij bruinkoolbriketten 3 stuks met totaal ca. 1,5 kg bij ca. 60 min.).
De Lisboa is een kachel voor niet-continu gebruik. Vul daarom telkens maar één laag brandstof bij.
Afmetingen in cm
Afmetingen in cm
10
30
80
fig. 1
80
10
10
S
t
r
a
l
i
n
g
s
b
e
r
e
i
k
S
tr
a
li
n
g
s
b
e
r
e
i
k
20
20
50
fig. 2
vloerplaat
Page 42
42
5. Bediening van het draaiplateau
De Lisboa-kachel is standaard met een draaiplateau uitgerust. Wanneer u de hendel omhoog trekt (A), dan komt de vergren­deling los. U kunt de kachel dan in de gewenste stand zetten.
De Lisboa heeft een maximale draaiingshoek van 360 graden, die u in 15 standen vast kunt zetten.
A
fi g. 3
Indien er een bodemplaat noodzakelijk is, dan moet de groot­te ervan zijn aangepast aan het draaibare bereik van de kachel.
WAARSCHUWING! Om veiligheidsredenen de houtkachel nooit tijdens het aanmaken draaien!
In het gehele draaigebied gelden de veilig­heidsafstanden (stralingsgebied) ten opzichte van brandbare materialen.
6 . Eerste ingebruikname
TIP!
Tijdens het transport tot bij u thuis kan zich condensaatvocht binnenin de kachel verzame­ len. In bepaalde omstandigheden kan dit leiden tot het lekken van water uit de kachel of de rookbuizen. Droog in dat geval de vochtige plekken onmiddellijk af.
Het oppervlak van uw kachel wordt vóór het aanbrengen van de lak gezandstraald. Ondanks een zorgvuldige controle kan het niet uitgesloten worden dat wat van de stalen kogeltjes die daarvoor gebruikt worden in de kachel achterblijven.
TIP!
Om een mogelijke beschadiging te voorkomen,
verzoeken wij u deze stalen kogeltjes onmid-
dellijk met een stofzuiger te verwijderen.
Tijdens de eerste ingebruikname van elke kachel komen door de hitteontwikkeling vluchtige bestanddelen vrij, die in de deklagen van de kachel, in de afsluitbanden en in de smeer­middelen zitten. Dit gaat ook gepaard met rook- en geuront­wikkeling.
Dit gebeurt wanneer de temperatuur voor het eerst wordt opgedreven en houdt zo’n 4 tot 5 uur aan. Voeg om deze temperatuur te kunnen halen 25% brandstof toe bovenop de in hoofdstuk 8 „Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaci­teit“ aanbevolen hoeveelheid.
OPGELET!
Om gezondheidsredenen mag tijdens de eerste
ingebruikname niemand onnodig in de ruimtes
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 4
2. Vorbereitung zur Montage
2.5 Drehwinkel am Aufstellort einstellen
fi g. 5
Page 43
43
in kwestie aanwezig zijn. Zorg voor een goede ventilatie en open vensters en buitendeuren. Gebruik indien nodig een ventilator om de lucht sneller te verversen.
Wanneer de maximale temperatuur bij het eerste gebruik nog niet bereikt werd, is het mogelijk dat er zich later nog een ze­kere geurontwikkeling voordoet.
7. Aanwakkeren
Tijdens het aanwakkeren kunnen hogere emissiewaarden voorkomen. Deze fase moet dan ook zo kort mogelijk ge­houden worden.
De in tabel 1 (zie figuur rechts) beschreven instellingen van de afsluiters zijn aanbevelingen. Zij werden tijdens tests in ove­reenstemming met de norm uitgewerkt. U dient op grond van de weersomstandigheden en de trek van uw schoorsteen de afsluiters van uw Lisboa aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen.
OPGELET! De Lisboa mag enkel worden gebruikt met een gesloten deur. De deur van de stookruimte mag enkel worden geopend om hout bij te vullen.
WAARSCHUWING! Gebruik voor het aansteken nooit benzine, alcohol of andere brandbare vloeistoffen.
Aanwakkeren
Procedure Stand van de
bedieningselementen
Open de primaire lucht en de secundaire lucht volledig.
De primaire en de secundaire ventilatieklep geheel naar links schuiven. (fig. 6)
Vuurrooster openen. Schuif aan vuurrooster
naar buiten trekken.
Concentreer de achter-gebleven assen en de eventueel onver­brande houtskool in het midden van de verbrandingsruimte.
Leg 2 of 3 kleine blokken in het midden van de verbran­dingsruimte. Leg daar dan de aanmaakblokjes en zo‘n halve kilo houtspaanders bovenop.
Steek het aanmaakmateriaal aan.
Tab. 1
fig. 6
8. Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit
Het bijvoegen van hout moet gebeuren wanneer de vlammen van de vorige verbranding pas gedoofd zijn.
Hout bijvoegen / Stoken met nominale capaciteit
Procedure Stand van de
bedieningselementen
Primaire lucht en secundaire lucht instellen
De primaire ventilatieklep ge­heel naar rechts schuiven. Zet de schuif van de secundaire lucht tussen markering 2 en
3. (fig. 7)
Vuurrooster sluiten Schuif aan vuurrooster
induwen
Twee houtblokken van samen ca. 1,3 kg met de schors naar boven of naar buiten in het achterste deel van de stookruimte leggen. Slechts één laag brandstof bijvullen.
Tab. 2
fig. 7
Page 44
44
9. Verwarmen met bruinkoolbriketten
Om de kachel aan te steken en de eerste keer bij te vullen gebruikt u hout (zie „Aanwakkeren“). Wanneer hij dan mooi gloeit, legt u er de eerste keer twee of drie bruinkoolbriketten in. Zorg ervoor dat deze midden op het rooster op een vinger
afstand van elkaar liggen. Laat ze als volgt verbranden:
Verwarmen met bruinkoolbriketten
Procedure Stand van de
bedieningselementen
De primaire lucht volledig openen.
Secundaire-luchttoevoer regel.
De primaire ventilatieklep geheel naar links schuiven.
Zet de schuif van de secundaire lucht op markering 2. (fig. 8)
3 stukken briket (samen ca. 1,5 kg) op het rooster plaatsen.
Het vuurrooster openen Trek de schuif van het
vuurrooster open
Tab. 3
fig. 8
10. Laten gloeien en opnieuw opstoken
Laat de kachel zo staan tot de bruinkooltabletten grotendeels zijn opgebrand. Sluit daarna de schuif van de primaire lucht (I) en het kachelrooster. De secundaire lucht (II) doet u voor 2/3 dicht.
OPGELET! Sluit de secundaire lucht niet volledig af zolang
de kachel nog werkt.
Stook de kachel terug op door de gloeiende as met de schuif van het kachelrooster in gang te zetten. Open de primaire lucht (I) en leg er opnieuw blokken hout op.
11. Aslade leegmaken
Maak de aslade alleen maar leeg wanneer de assen afgekoeld zijn. Tijdens het opnemen van de assen bevindt het deksel zich onder de aslade.
Neem de aslade uit de kachel, samen met het deksel dat zich eronder bevindt Schuif het deksel op de aslade zodat deze af­gesloten is. De lichte as kan nu niet opvliegen en uw woning blijft schoon. Het weer inbrengen van de aslade geschiedt in omgekeerde volgorde.
OPGELET!
Wanneer de as zich te hoog ophoopt, dan kan dit de toevoer van primaire lucht bemoeilijken of zelfs blokkeren. Zorg ervoor dat er onder de aslade primaire lucht doorheen kan.
Page 45
45
12. Technische gegevens
Kachel Lisboa B.11, gecontroleerd volgens DIN-EN 13240 e Art. 15 a B-VG (Oostenrijk) mag enkel worden gebruikt wanneer de stookkamer dicht is en mag slechts
als enig toestel voor één schoorsteen worden gebruikt. VKF-Nr.: 20454; Controleverslag nummer (A): FSPS-Wa 2118-A
Voor de afmetingen van de schoorsteen volgens EN 13384-1 / 2 gelden de volgende gegevens:
De op het typeplaatje aangegeven nominale verwarmingscapaciteit van 5 KW is naarge­lang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 15 - 60 m² (onder voorbehoud).
Afmetingen: hoogte breedte diepte kachel 137,5 cm 45 cm 45 cm stookkamer 42 cm 21 cm 30 cm
Gewicht: 155 kg Diameter van het rookkanaal: 15 cm
Afmetingen in cm
Brandwaarden Hout Briketten
Nominaal thermisch vermogen 5 5 kW
Uitlaatgas-massastroom 5 5 g/s
Nisbustemperauur 255 255 ˚C
Minimale onderdruk bij nominaal thermisch vermogen 12 12 Pa
CO- gehalte bij 13% O2 771 719 mg/m³
Rendement 81 81 %
Fijn stof 15 33 mg/m³
vooraanzicht
bovenaanzicht
zijaanzicht
22,5
Aansluithoogte bovenaansluiting: 124
Ø 45
hoogte: 137,5
Page 46
46
13. EG - conformiteitsverklaring
Het origineel van de conformiteitsverklaring en de bijbehorende documenten werden bij de producent neergelegd
De fabrikant: Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr. 14 D-54294 Trier verklaart hiermee, dat de ruimteverwarmingsapparatuur
voor vaste brandstoffen met de handelsnaam :
Lisboa B.11
conform is met de bepalingen van de:
EG-richtlijn voor bouwproducten 89/106/EWG en het mandaat M129
en overeenkomt met de volgende geharmoniseerde norm: EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 en
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
De ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen werd voor wat betreft de in de norm gestelde eisen getest door het volgende genotifi ceerde keuringsbureau:
RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D-50226 Frechen Kennziffer: NRW 16
Trier, 09.10.2012
Fernando Najera , bedrijfsleider
De veiligheidsinstructies voor de bij het product behorende montage
en bedieningsinstructie dienen in acht genomen te worden.
EG-richtlijn voor bouwproducten 89/106/EWG en het mandaat M129
en overeenkomt met de volgende geharmoniseerde norm:
EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004, EN 13240:2001/AC:2006 en
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007
De ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen werd voor wat betreft de
in de norm gestelde eisen getest door het volgende genotifi ceerde keuringsbureau:
RWE Power AG
46
De veiligheidsinstructies voor de bij het product behorende montage
en bedieningsinstructie dienen in acht genomen te worden.
Fernando Najera , bedrijfsleider
Page 47
47
Page 48
Hase Kaminofenbau GmbH · Niederkircher Str. 14 · 54294 Trier · Tel.: +49(0)651 82 69-0 · Fax: +49(0)651 82 69 118 · info@hase.de · www.hase.eu
Loading...