Harvia BC165, BC135, BC105 User Manual

BC105, BC135, BC165
Pokyny k montá¾i a pou¾ití elektrického topného tìlesa do sauny
Návod na montá¾ a pou¾itie elektrických saunových kachieå
18062008
Úèel elektrického topného tìlesa: Modely saunových kamen BC (Pro), jsou navr¾eny pro vyhøívání velkých saun na provozní teplotu. Topné tìleso se nesmí pou¾ívat k ¾ádnému jinému úèelu. Záruèní doba, poskytovaná na topná tìlesa a ovládací zaøízení pou¾ívaná v saunách a vyu¾ívaných rodinami, je dva (2) roky. Záruèni doba, poskytovaná na topná tìlesa a ovládací zaøízení pou¾ívaná v saunách vyu¾ívaných hromadnì více obyvateli domu je jeden (1) rok. Záruèní doba pro kamna a kontrolní vybavení pou¾ívané v institucích je tøi (3) mìsíce. Pøed pou¾itím topného tìlesa si dùkladnì pøeètìte návod k pou¾ití.
POZNÁMKA! Tyto pokyny k montá¾i a pou¾ití jsou urèeny jak pro majitele nebo osobu zodpovìdnou za provoz sauny, tak i pro elektrotechnika zodpovìdného za montá¾ topného tìlesa. Po dokonèení montá¾e pøedá osoba zodpovídající za montá¾ tyto pokyny majiteli sauny nebo osobì, která je za její provoz zodpovìdná.
Blahopøejeme vám k va¹í volbì!
Pou¾itie saunových kachieå: Saunové kachle BC sú urèené na vykurovanie rodinných sáun na provoznú tìplotu. Pou¾itie na iné úèely je zákázané. Záruèná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje pou¾ívané v rodinných saunách trvá dva (2) roky. Záruèná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje, ktoré sa pou¾ívajú v obecných zariadeniach a v súkromných budovách, kde je viac u¾ívateåov je jeden (1) rok. Záruèná doba pre saunové kachle a riadiace prístroje, ktoré sa po¾ívajú v in¹titúciach obecných zariadeniach v súkromných budovách trvá tri mesiace (3). Pred uvedením do prevádzky si starostlivo preèítajte návod pre pou¾ívatìla.
POZOR ! Tento návod na montá¾ a pou¾itie je urèený pre vlastníka sauny alebo pre osobu zodpovednú za starostlivos» o saunu, ako aj pre elektromontéra kompetentného pre montá¾ saunových kachieå. Pri montá¾i saunových kachieå je potrebné odovzda» tento návod na pou¾itie a montá¾ majiteåovi sauny alebo osobe, zodpovednej za starostlivos» o saunu.
Gratulujeme Vám k Vá¹mu dobrému výberu saunových kachieå !
OBSAH
1. POKYNY K POU®ITÍ ................................................................3
1.1. Skládání topných kamenù............................................3
1.2. Vyhøívání sauny ............................................................3
1.3. Ovládací jednotka topidla ...........................................4
1.4. Polévání horkých kamenù vodou.................................4
1.4.1. Saunová voda ......................................................4
1.4.2. Teplota a vlhkost v saunì ....................................5
1.5. Pokyny k pou¾ití sauny.................................................5
1.6. Upozornìní ...................................................................5
1.7. Øe¹ení potí¾í .................................................................5
2. MÍSTNOST SAUNY .................................................................6
2.1. Izolace a materiál stìn sauny .......................................6
2.1.1. Èernání stìn sauny ..............................................6
2.2. Podlaha sauny ...............................................................7
2.3. Výkon topného tìlesa ..................................................7
2.4. Vìtrání místnosti sauny ................................................7
2.5. Hygienické podmínky sauny ........................................7
3. POKYNY K MONTÁ®I .............................................................9
3.1. Pøed montá¾í ................................................................9
3.2. Bezpeènostní møí¾ ........................................................9
3.3. Montá¾ øídící jednotky a èidel .....................................9
3.4. Zapojení vodièù ............................................................9
3.5. Odpor izolace elektrického topného tìlesa ..............10
4. NÁHRADNÍ DÍLY ..................................................................12
OBSAH
1. NÁVOD PRE POU®ÍVATEÅA ...................................................3
1.1. Navrstvenie kameòov saunových kachieå ....................3
1.2. Rozohriatie sauny .........................................................3
1.3. Ovládacia jednotka vykurovacieho telesa ...................4
1.4. Polievanie .....................................................................4
1.4.1. Voda na polievanie kameòov .............................4
1.4.2. Teplota a vlhkos» v saune ....................................5
1.5. Návod na saunovanie ...................................................5
1.6. Upozornenia .................................................................5
1.7. Poruchy .........................................................................5
2. SAUNA ...................................................................................6
2.1. Izolácia sáun a stenových materiálov. .........................6
2.1.1. Zmena zafarbenia stien sauny ............................6
2.2. Teplota a vlhkos» v saune .............................................7
2.3. Výkon saunových kachieå .............................................7
2.4. Ventilácia v saune .........................................................7
2.5. Hygiena v saune ...........................................................7
3. NÁVOD PRE IN©TALATÉRA....................................................9
3.1. Pred montá¾ou .............................................................9
3.2. Ochranné zábradlie ......................................................9
3.3. Prípojka riadiceho prístroja a snímaèa .........................9
3.4. Elektrické pripojenia ....................................................9
3.5. Izolaèný odpor elektrických saunových kachieå .........10
4. NÁHRADNÉ DIELY ...............................................................12
CS SK
1. POKYNY K POU®ITÍ
1.1. Skládání topných kamenù
Topné kameny pro elektrické topné tìleso musí mít 4–8 cm v prùmìru. Topné kameny musí být pevné kusy kamene urèeného pro pou¾ití v topném tìlese.
V topném tìlese se nesmí pou¾ívat lehké, porézní keramické kameny shodné velikosti, ani mìkké valouny krupníku, nebo» mohou zpùsobit pøíli¹ vysoká nárùst teploty odporù a tím jejich znièení.
Pøed skládáním kamenù je nutné oèistit je od pra-
chu. Kameny se vkládají do komory topného tìlesa nad
møí¾kou, mezi topné prvky (odpory) tak, aby se kameny jeden o druhý opíraly. Kameny se nesmí svou vahou opírat o topné prvky.
Kameny neskládejte pøíli¹ natìsno, aby mezi nimi mohl proudit vzduch - viz obr. 1. Kameny se musí vkládat volnì a nesmí být zaklínìné mezi topnými prvky. Malé kameny do topného tìlesa nevkládejte vùbec.
Kameny musí zcela zakrývat topné prvky. Nesmí v¹ak vytváøet na topných prvcích vysokou hro­madu.
Pou¾íváním dochází k rozpadu topných kamenù. Proto je nut­né je pøerovnat alespoò jednou roènì, nebo i vícekrát, pokud se sauna pou¾ívá èasto. Zároveò se ze spodní èásti topného tìlesa odstraní v¹echny úlomky kamenù a naru¹ené kameny se nahradí novými.
Poskytovaná záruka se nevztahuje na jakékoliv ¹kody zpùsobené pou¾itím jiných kamenù, ne¾ jaké doporuèuje výrobce.
Poskytovaná záruka se rovnì¾ nevztahuje na jaké­koliv ¹kody zpùsobené zamezením proudìní vzduchu, po¹kozenými nebo pøíli¹ malými kameny.
V topném tìlese nebo v jeho okolí se nesmí nacházet ¾ádné pøedmìty ani zaøízení, která by mohla mìnit smìr nebo objem vzduchu proudícího topným tìlesem a tím zpùsobit nadmìrný nárùst teploty odporù, co¾ by mohlo zpùsobit po¾ár stìn!
Obr. 1. Skládání topných kamenù Obrázok 1. Navrstvenie kameòov
saunových kachieå
1. NÁVOD PRE POU®ÍVATEÅA
1.1. Navrstvenie kameòov saunových kachieå
Vhodné kamene pre elektrické saunové kachle majú priemer od 4–8 cm. Ako kamene ¹peciálne pre sauno­vé kachle sa po¾ívajú známe, masívne lomové kamene.
Zakázané je pou¾íva» åahké, porézne a rovnako veåké keramické kamene, preto¾e sa nimi mô¾u prehria» a po¹kodi» odpory. Ako kamene pre saunové kachle sa tie¾ nemô¾u pou¾íva» mäkké hlinenné kamene.
Kamene je potrebné pred navrstvením oèisti» od ka-
menného prachu. Kamene sa kladú na ro¹t saunových
kachieå do medzipriestoru vykurovacích prvkov tak, ¾e sa kamene vzájomne nesú. Hmotnos» kameòov nesmú nies» vykurovacie prvky.
Kamene nesmú by» ulo¾ené príli¹ tesne, aby sa neb-
ránilo prúdeniu vzduchu. Pozri obr.
1. Kamene tie¾ nesmú by» zakliesne­né medzi vykurovacie prvky, kamene majú by» osadené voåne. Veåmi malé kamene sa nemajú vklada» do sauno­vých kachlí.
Kamene majú úplne pokry» vyku­rovacie prvky, ale nesmú preènieva» príli¹ vysoko ponad saunové kachle.
Poèas pou¾ívania sa kamene stanú krehkými. Z tohto dôvodu je potreb­né najmenej raz roène kamene na­novo navrstvi», pri èastom pou¾ívaní èastej¹ie. Pri tejto príle¾itosti odstráòte, prosím, aj prach a úlomky kameòov zo spodnej èasti saunových kachieå a vymeòte po¹kodené kame­ne.
Záruka sa nevz»ahuje na ¹kody, ktoré vzniknú pou¾itím iných sauno-
vých kameòov ako odporúèa výrobca. Záruka sa tie¾ nevz»ahuje na po¹kodenia saunových kachieå, ktoré vzniknú zastavením cirkulácie vzduchu kvôli pou¾ívaniu krehkých alebo príli¹ malých kameòov.
V kamennej komore alebo v blízkosti saunových kachieå sa nesmú nachádza» ¾iadne predmety alebo prístroje, ktoré menia mno¾stvo alebo smer prúdenia vzduchu cez saunové kachle, a tým spôsobujú prehria­tie odporov ako aj nebezpeèenstvo po¾iaru stenových plôch !
1.2. Vyhøívání sauny
Pøi prvním zapnutí topného tìlesa vydává topné tìleso i kameny pach. Saunu je proto nutné dùkladnì vyvìtrat.
Úèelem topného tìlesa je zvý¹it teplotu sauny a top­ných kamenù na po¾adovanou provozní teplotu. Pøi výkonu topného tìlesa odpovídajícího velikosti sau­ny netrvá vyhøátí øádnì tepelnì izolované sauny na po¾adovanou teplotu déle ne¾ hodinu- viz odstavec
2.1. „Izolace a materiál stìn sauny”. Vhodná teploty v saunì je +65 °C a¾ +80 °C.
Topné kameny se obvykle ohøívají na po¾adovanou provozní teplotu pøibli¾nì ve stejnou dobu jako sau­na. Pokud je výkon topného tìlesa pro danou saunu pøíli¹ vysoký, ohøeje se vzduch v saunì rychle, zatímco kameny nemusí být dostateènì horké, a proto voda na nì nalitá pouze proteèe. Pokud je v¹ak výkon topné­ho tìlesa pro danou saunu naopak pøíli¹ nízký, bude se vzduch v saunì ohøívat pomalu a politím kamenù lze teplotu zvý¹it. Voda ov¹em kameny rychle ochladí,
1.2. Rozohriatie sauny
Pri prvom rozohriatí kachieå vyluèujú saunové kachle a kamene zápach. Aby sa tento zápach odstránil, musí sa sauna dôkladne vyvetra».
Funkciou saunových kachieå je dovies» saunu a kame­ne do teploty vhodnej na polievanie. Ak je výkon sau­nových kachieå prispôsobený veåkosti sauny, rozohreje sa dobre izolovaná sauna na teplotu pre polievanie asi za jednu hodinu. Pozri kapitolu 2.1. ”Izolácia sáun a stenových materiálov”. Vhodná teplota pre saunu je asi +65 °C do +80 °C.
Saunové kamene sa zvyèajne zohrejú na teplotu vhod­nú na polievanie za taký istý èas ako sauna. Saunové kachle s príli¹ vysokým výkonom zohrejú saunu rýchlej¹ie ale kamene zostanú podhriate a nechajú pretiec» polie­vanú vodu. Na druhej strane, ak je výkon saunových kachieå ohåadne veåkosti sauny malý, zohreje sa sauna pomaly a saunový majster sa pokúsi zvý¹i» teplotu sauny pomocou polievania kameòov na saunových kachliach. Voda na polievanie ale len rýchlo ochladí saunové ka-
3
CS
SK
a následnì bude teplota v saunì nízká, bez mo¾nosti dodání dal¹ího tepla.
Pro pohodlné pou¾ití sauny je proto nezbytné peèlivì vybrat správné topné tìleso podle velikosti místnosti sauny. Viz odstavec 2.3. „Výkon topného tìlesa”.
1.3. Ovládací jednotka topidla
Topidla typu BC mají samostatnou ovládací jednotku. Ta musí být umístìna na suchém místì mimo potírnu ve vý¹ce cca 170 cm. K ovládací jednotce je pøipojené teplotní èidlo, které slou¾í k udr¾ování stálé teploty v potírnì. Teplotní èidlo i omezovaè pøehøátí jsou umístìny v krabici nad topidlem. Krabice s èidly musí být namontována podle montá¾ního návodu k danému modelu ovládací jednotky.
K topidlùm typu BC lze pøipojit tyto ovládací jednotky:
CH90
C150
Fenix
Griffin
Viz pøíslu¹né návody k tìmto ovládacím jednotkám
1.4. Polévání horkých kamenù vodou
Vzduch v saunì se s narùstající teplotou stává suchým. Proto je nutné topné kameny polévat vodou, aby zùstala v saunì po¾adovaná úroveò vlhkosti vzduchu.
Vlhkost vzduchu v saunì se odvíjí od mno¾ství vody nalité na kameny. Pøi správné vlhkosti vzduchu se uåivatel sauny potí a snadno se mu dýchá. Poléváním kamenù pomocí malé nabìraèky by mìl u¾ivatel sauny cítit vliv vlhkosti vzduchu na své poko¾ce. Vysoká teplota a vlhkost vzduchu zpùsobují nepøíjemný pocit.
Dlouhodobý pobyt v horké saunì zpùsobuje nárùst tìlesné teploty, co¾ mù¾e být zdravotnì nebezpeèné.
Objem nabìraèky by nemìl pøekroèit 0,2 litru. Pøi polévání kamenù nepou¾ívejte více vody neå 0,2 l, proto¾e pøi vìt¹ím mno¾ství vody hrozí, ¾e se vypaøí pouze její èást a zbytek mù¾e jako vaøící voda opaøit u¾ivatele sauny.
Kameny nikdy nepolévejte, pokud jsou v blízkosti topného tìlesa lidé, nebo» by je vznikající pára mohla opaøit.
mene a po chvíli u¾ teplota v saune nestaèí na ïal¹ie polievanie.
Aby ste si mohli pri saunovaní u¾i» efekt polievania, mali by ste výkon saunových kachieå v súvislosti s veåkos»ou sauny zvoli» starostlivo podåa informácií v bro¾úre. Pozri kapitolu 2.3. ”Výkon saunových kachieå”.
1.3. Ovládacia jednotka vykurovacieho telesa
Vykurovacie telesá typu BC majú samostatnú ovládaciu jednotku. Tá musí by» umiestnená na suchom mieste mimo parnú kabínu vo vý¹ke cca 170 cm. K ovládacej jednotke je pripojený teplotný snímaè, ktorý slú¾i k udr¾iavaniu stálej teploty v parnej kabíne. Teplotný snímaè i obmedzovaè prehriatia sú umiestnené v krabici nad vykurovacím telesom. Krabica so snímaèom musí by» namontovaná podåa návodu na pou¾itie k danému modelu ovládacej jednotky.
K vykurovacím telesám typu BC je mo¾né pripoji» tieto ovládacie jednotky:
CH90
C150
Fenix
Griffin
Viï príslu¹né návody k týmto ovládacím jednotkám
1.4. Polievanie
Vzduch v saune pri zohrievaní vysychá, preto na dosia­hnutie príjemnej vlhkosti vzduchu sa leje voda na horúce kamene saunových kachieå.
S mno¾stvom vody sa reguluje príjemná a odporúèaná vlhkos». Ak je vlhkos» vzduchu vyhovujúca, potí sa poko¾ka osoby v saune a dych sa åahko spomalí. Odporúèa sa lia» na kamene najprv men¹ie mno¾stvo vody, aby sa mohol vyskú¹a» úèinok vlhkosti na poko¾ku. Príli¹ vysoká teplota a percento vlhkosti sú poci»ované ako nepríjemné.
Dlhý pobyt v horúcej saune vedie k zvý¹eniu telesnej teploty, èo mô¾e by» nebezpeèné.
Kapacita saunovej naberaèky by mala by» max. 0,2 l. Na kamene by sa nemalo nalieva» naraz príli¹ veåké mno¾stvo vody, preto¾e pri odparovaní mô¾e strieka» vrúca voda na åudí v saune.
Dávajte pozor na to, aby ste neliali vodu na kamene, keï sa niekto nachádza v ich blízkosti. Horúca para mô¾e spôsobi» popáleniny.
1.4.1. Saunová voda
Voda pou¾ívaná k polévání kamenù musí splòovat po¾adavky na èistou vodu pro domácnost. Faktory ovlivòující kvalitu vody zahrnují následující:
obsah neèistot (zabarvení, zápach, usazeniny);
doporuèený obsah: ménì ne¾ 12 mg/litr; obsah ¾eleza (zabarvení, zápach, chu», usazeniny);
doporuèený obsah: ménì ne¾ 0,2 mg/litr; tvrdost vody - nejvýznamnìj¹í látky jsou mangan
(Mn) a vápník (Ca); doporuèený obsah pro mangan 0,05 mg/litr, vápník ménì ne¾ 100 mg/litr.
Vápenatá voda zanechává bílý, lepivý potah na povrchu kamenù a kovových povr¹ích topného tìlesa. Usazování vápníku na kamenech sni¾uje jejich topné vlastnosti.
®elezitá voda zanechává rezavý potah na povrchu topného tìlesa a topných prvcích, a zpùsobuje korozi.
K polévání se nesmí pou¾ívat kalná, chlorovaná ani moøská voda.
Je mo¾né pou¾ívat pouze parfémy urèené výslovnì pro pou¾ití v saunì. Dodr¾ujte pokyny uvedené na obalu.
4
1.4.1. Voda na polievanie kameòov
Ako voda na polievanie by sa mala pou¾íva» len voda, ktorá splòa kvalitatívne predpisy pitnej vody. Dôle¾ité faktory pre kvalitu vody sú:
obsah humusu (farba, chu», usadenie); odporuèenie
pod 12 mg/l obsah åeleza (farba, pach, chu», usadenie);
odporuèenie pod 0,2 mg/l stupeò tvrdosti: dôle¾ité látky sú mangán (Mn)
a vápnik (Ca); odporuèenie pre mangán pod 0,05 mg/l a pre vápnik pod 100 mg/l.
Pri pou¾ívaní vody obsahujúcej vápnik zostáva na kameòoch a kovových povrchoch saunových kachieå svetlá, krémová vrstva. Zavápnenie kameòov oslabuje úèinok polievania.
Pri pou¾ívaní ¾elezitej vody zostáva na povrchu a odporoch vrstva hrdze, ktorá spôsobuje koróziu.
Pou¾ívanie vody s obsahom humusu a chlóru ako aj morskej vody je zakázané.
Vo vode na polievanie sa mô¾u pou¾íva» len pre tento úèel povolené vonné látky. Sledujte na obale tieto príkazy.
Loading...
+ 8 hidden pages