Harman kardon MAS 100, MAS 110 User Manual [es]

MAS 100/ MAS 110
MUSI C S YSTE M MANU AL DEL PROPIETARIO
MedidAS de SeguridAd
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo amplificadores).
9. No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector de corriente suministrado no se adapta a su toma de corriente local, consulte a un electricista para que realice la sustitución correspondiente.
10. Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones, especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11. Utilice sólo anexos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o superficie vendidos con la unidad o especificados por el fabricante. Si utiliza un carrito, realice los movimientos de transporte con cuidado para evitar cualquier daño a la
unidad.
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de tiempo de no utilización.
14. Diríjase a personal cualificado especializado para cualquier servicio que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad. También requerirá servicio técnico cuando la unidad no funcione correctamente o haya recibido algún golpe.
15. No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre la unidad.
16. Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
17. El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente operativo.
18. No exponga las baterías a circunstancias de calor excesivo o fuego.
equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y operación.
PRECAUCION: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El símbolo de una flecha en el interior de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar en el interior del recinto de la unidad. Dicho voltaje puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El símbolo de una exclamación en el interior de un triángulo
Pb
Instrucciones para el usuario acerca del desecho y la eliminación de las baterías usadas y sus residuos. Especificaciones según el tipo de batería.
Estos símbolos (mostrados más arriba), presentes en algún producto, su embalaje, hoja de información adicional o manual del propietario, significan que dicho producto, así como las baterías incluidas o fijadas en su interior, no deberán nunca desecharse junto a la basura doméstica general. Deberán ser llevadas a un punto de recogida en el que reciban el tratamiento adecuado para su reciclaje y recuperación, de acuerdo con la legislación local o nacional correspondiente y con las directrices de normativa europea 2002/96/EC y 2006/66/EC. .
Una correcta manipulación de las baterías y productos que se desean desechar ayuda al aprovechamiento de recursos -tan necesario en la actualidad- y evita posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y/o la salud de todos nosotros.
Las baterías de cualquiera de los dispositivos de su sistema pueden ser alcalinas, de zinc/manganeso de carbono o de litio (baterías en forma de botón). Todas ellas deberán desecharse en el punto de recogida adecuado, tal como quedó descrito en el punto anterior.
Para retirar las baterías de su dispositivo o control remoto, invierta el proceso de introducción de baterías descrito en el manual del propietario correspondiente.
En los productos con batería interna -que goza del mismo período de vida que el propio producto-, el usuario no podrá retirar dicha batería. En tal caso, los centros de reciclaje y recuperación deberán ser los encargados de la separación de la batería. Si, por cualquier motivo, es necesario sustituir la batería interna de un producto, el proceso también deberá ser llevado a cabo por personal autorizado en un centro adecuado para este tipo de servicio
2
Declaración de confo rmidad
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329 USA
Como fabricante y a través de nuestro representante en Europa.
Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau du Loir Francia
Declara bajo nuestra única responsabilidad que el producto listado abajo es conforme a los requerimientos de directiva(s) y normas aquí listadas.
Tipo de Equipo: Sistema de sonido con estación base Modelo(s): MAS 100/110 y The Bridge II
Directivas a las cuales se declara conformidad:
2004/108/EC – EMC Directiva como enmienda 2006/95/EC – Directiva baja tensión, como enmienda 2004/32/EC – Directiva de producto que usa energía, como enmienda.
Normas aplicadas para mostrar conformidad:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 60065:2002+A11:2008 EN 60825-1:2007
Jurjen Amsterdam Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, Francia 09/09
CONTeNidO
2 iNSTruCCiONeS de SeguridAd
4 iNTrOduCCiÓN Y CArACTeriSTiCAS 4 ACCeSOriOS iNCLuidOS 5 CONTrOLeS deL PANeL FrONTAL ( CON Tr OLA dOr Y AMP LiF iCA dOr ) 6 CONeXiONeS deL PANeL TrASerO ( CON Tr OLA dOr ) 7 CONeXiONeS deL PANeL TrASerO ( AMP Li FiC AdO r)
8 FuNCiONeS deL CONTrOL reMOTO
10 iNSTALACiON 12 OPerACiON 12 Utilización del Control remoto 12 Activación del MAS 100/MAS 110 12 Configuración del reloj 12 Configuración de las alarmas 14 Control de volumen 14 Configuración de altavoz (Controles de Tono) 14 Selección de fuente 14 Radio FM 14 Programación de memorias de sintonización 15 Sintonizador DAB (solo sistemas MAS 110) 15 CD 15 Reproducción 15 Discos de datos 16 USB 16 Reproducción programada 16 17 Entradas auxiliares 17 Grabación 17 Versión del software del sistema 17 Restablecimiento del sistema 17 Memoria del sistema 18 guÍA de SOLuCiÓN de PrOBLeMAS 19 eSPeCiFiCACiONeS TÉCNiCAS 19 Agradecimientos y marcas
Base para iPod
Español
3
iNTrOduCCiON Y CArACTeriSTiCAS
Hace ya más de 50 años, Harman Kardon, Inc. comercializó el primer receptor de audio, un dispositivo que combinaba funciones de distintos productos que anteriormente sólo se habían vendido por separado. Desde entonces, nuestra misión ha sido siempre ofrecer sonido de calidad en dispositivos compactos y fáciles de utilizar. Estamos seguros de que usted disfrutará de la calidad sonora y la versatilidad del sistema MS 100 durante muchos años.
El MAS 100/MAS 110 es un completo sistema de audio de gran rendimiento con base para iPod (incluido con algunos modelos de MAS 110), reproductor de CD, sintonizador FM (el MAS 110 incluye un sintonizador DAB) y entradas auxiliares para otros dispositivos de audio, así como altavoces compactos que, en conjunto, constituye una solución de audio completa.
Para obtener el máximo provecho de su nuevo sistema, le recomendamos que lea detenidamente este manual para familiarizarse con las características de funcionamiento del MAS 100/MAS 110.
Si tiene alguna duda respecto a las características, instalación u operación de este producto, contacte con su distribuidor autorizado o visite www. harmankardon.com.
Sistema de Audio Harman Kardon® MAS 100/MAS 110
• Base para iPod The Bridge II (incluido con algunos modelos de MAS 110, opcional con otros modelos) que sirve para cargar iPod touch 2ª generación, iPod nano 4ª generación, iPod classic, iPod touch 1ª generación, iPod nano 3ª generación, iPod nano 2ª generación, iPod 5ª generación. iPod no incluida.
• Reproductor de CD para CD, CD-R, CD-RW, MP3 y WMA, con capacidad CD Texto y soporta etiquetas ID3.
• Puertos USB frontal y posterior para reproducir MP3 y WMA
• Sintonizador FM con pantalla de información RDS y 30 posiciones de memoria
• Sintonizador DAB/DAB+/T-DMB con pantalla de texto DLS y 30 posiciones de memoria (solo sistema MAS 110)
• Ocho entradas auxiliares de audio: mini-jack estéreo frontal (3,5 mm) en el lateral derecho del controlador, dos RCA dobles traseros (nivel de línea), entrada MM phono posterior, dos entradas de audio digital óptico, dos entradas de audio digital coaxial
• Salida de audio analógico de nivel de línea
• Salida de audio digital coaxial
• Salida estéreo para auriculares (3,5 mm)
• Reloj con doble alarma
• Dos altavoces bass-reflex de 2 vías de 130 mm.
iPod no incluido
La estación base The Bridge II sólo está incluida
en algunos modelos del sistema MAS 110
Accesorios incluidos
Los siguientes accesorios se incluyen con el sistema MAS 100/MAS 110. Si observa que no dispone de alguno de estos accesorios, contacte con el servicio de atención al cliente de Harman Kardon en la página www. harmankardon.com.
Cable de antena FM
Cable de antena DAB (Solo MAS 110)
4
Cable estéreo RCA macho-macho (1 m)
Cable plano controlador­amplificador
Cable de alimentación AC
Control remoto con tres baterías AAA
Base The Bridge II para iPod (sólo con algunos modelos del sistema MAS 110; opcional en otros modelos)
FrONT- PANeL CONTrOLS
CONTrOLAdOr Y AMPLiFiCAdOr
Los sistemas MAS 100 y MAS 110 utilizan controles sensibles al tacto. Para utilizar un control, pulse ligeramente sobre su icono iluminado.
NOTA: Los controles son los mismos para todos los modelos.
On/Standby: Presione este botón para activar el MAS 100/MAS 110
o para colocarlo en modo de espera. Si desea desactivar completamente la unidad, desconecte la fuente de alimentación
Pantalla: En esta pantalla de texto de dos líneas se muestra la hora y
los mensajes.
Ranura CD: Introduzca aquí cualquier disco CD compatible. Skip/Scan Forward/Reverse
(Siguiente/Búsqueda adelante-Atrás):
tienen distintas funciones, dependiendo de la fuente en reproducción:
iPod, CD o USB: Presione y suelte el botón Forward para pasar a
• la siguiente pista. Presione dos veces el botón Reverse para pasar a la pista anterior. Presione sin soltar los botones Scan Forward/Reverse para avanzar o retroceder dentro de la misma pista.
Radio: Presione y suelte el botón Preset +/– del mando a distancia o el
• botón Skip Forward/Reverse del panel frontal para seleccionar la siguiente/ anterior emisora de radio preprogramada. Presione sin soltar el botón Skip/ Scan Forward/Reverse para ir rápidamente de una emisora a otra. Cuando suelte el botón, el sintonizador continuará rastreando hasta encontrar una
Nota: Los controles son los mismos para todos los modelos.
Activación
CD Slot
Estos botones
Pantalla Siguiente/Búsqueda adelante/ Anterior
emisora con una señal de calidad aceptable; entonces, se detendrá. Para que el sintonizador deje de rastrear antes de encontrar una emisora, vuelva a apretar el botón Forward/Reverse.
Play/Pause: Cada pulsación alterna entre las funciones de
reproducción y la de pausa.
Stop: Detiene la reproducción. Eject (expulsión): Cuando un CD esté cargado en la unidad,
presione este botón para expulsarlo.
Puerto USB: Conecte un dispositivo USB compatible a este puerto para disfrutar la reproducción de archivos de audio MP3 o WMA. Aunque la mayoría de unidades USB flash y de disco duro con formato de archivos FAT32, así como muchos reproductores de MP3, son compatibles con los sistemas MAS 100 y MAS 110, debido a la gran variedad de fabricantes, no podemos garantizar la reproducción, No conecte un iPod o iPhone a este puerto. No conecte ordenadores personales o periféricos a este puerto.
LIne-In Jack (entrada de línea): Conecte un cable macho-
macho de 3,5 mm (no incluido) a la salida de auriculares o de nivel de línea de un reproductor portátil u otro dispositivo.
Conector auriculares: Entrega una señal estéreo para la escucha
privada con unos auriculares con conector de 3.5mm.
Control de volumen: Incrementa o disminuye el volumen.
Puerto USB
Entrada de línea Play/Pausa
Auriculares Eject Stop
Español
Volumen
5
CONeXiONeS deL PANeL TrASerO
CONTrOLAdOr
TERMINAL ANTENA FM
Botón de actualización
Puerto USB
Entradas ópticas de audio digital 1/2
Terminal de antena DAB (solo MAS 110)
Puerto serie RS-232
Salida a amplificador
Terminal de antena FM: Conecte aquí la antena FM incluida. Terminal de antena DAB (solo MAS 110): Conecte
aquí la antena DAB incluida para disfrutar la programación de las emisoras digitales DAB, DAB+ o T-DMB disponibles en su zona.
Puerto USB B: Conecte aquí un dispositivo USB compatible para
disfrutar la reproducción de archivos MP3 o WMA. Aunque la mayoría de unidades USB flash y de disco duro con formato de archivos FAT32, así como muchos reproductores de MP3, son compatibles con los sistemas MAS 100 y MAS 110, debido a la gran variedad de fabricantes, no podemos garantizar la reproducción, No conecte un iPod o iPhone a este puerto. No conecte ordenadores personales o periféricos a este puerto.
Entradas de audio digital óptica 1/2 y coaxial 1/2:
Conecte la salida óptica o de audio coaxial de un dispositivo fuente a la
entrada correspondiente. Tan solo soporta el formato PCM sin comprimir.
Entradas de TV y audio analógico AUX: Conecte las
salidas de audio analógico de una televisión o de otro dispositivo de fuente para disfrutar la reproducción a través del sistema MAS.
Entrada phono: Conecte las salidas de un tocadiscos de imán móvil
(MM) a esta entrada. No conecte otro tipo de tocadiscos a esta entrada, y no conecte las salidas de un plato de tipo MM a ninguna otra entrada de audio analógico del 100 o del MAS 110 sin utilizar un preamplificador “phono”, que podrá encontrar en tiendas de electrónica.
Entrada : Para disfrutar la reproducción de materiales
almacenados en un iPod compatible (véase página 4), conecte la estación The Bridge II (incluido con algunos modelos de MAS 110; Disponible por separado por el MAS 100 y algunos modelos del MAS 110). Asegúrese de que está instalado el accesorio de la estación The Bridge II e instale el adaptador adecuado para su iPod, tal y como se muestre en la Figura 1 de la página 10.
Salidas de Audio Analógico: Conecte estas salidas a las
entradas de audio analógico de una grabadora de audio. Cuando se esté reproduciendo una fuente conectada al sistema MAS, la señal estará disponible en estas salidas para su grabación.
Entradas coaxiales de audio digital 1/2
Salidas de Audio Analógico
Salida de audio digital coaxial
Salida de audio digital coaxial: Conecte esta salida a la
entrada de audio digital coaxial de una grabadora de audio digital. Cuando se esté reproduciendo una fuente conectada al sistema MAS, la señal estará disponible en esta salida para su grabación.
Entradas de TV y audio analógico AUX
Entrada phono
Entrada The Bridge II
NOTAS:
• El sistema MAS no convierte las fuentes de sonido analógicas en digitales, o fuentes digitales a analogicas para grabar.
• Es responsabilidad del usuario el cumplimiento de la legislación relativa a la copia de materiales de audio.
Salida a amplificador: Conecte el cable plano incluido a este
conector y al conector correspondiente del amplificador MAS. Este cable pasa las señales de audio del controlador al amplificador y transfiere la corriente continua del amplificador al controlador. No utilice este cable si está dañado y póngase en contacto con Harman Kardon, Inc. para conseguir un cable de repuesto.
Puerto serie RS-232: Este puerto se utiliza exclusivamente para
actualizaciones del sistema. No lo conecte a ningún otro dispositivo a menos que se le indique cuando haya una actualización del sistema disponible.
Botón de actualización: Este botón se utiliza exclusivamente
para actualizaciones del sistema. Déjelo en la posición “N” si desea un funcionamiento normal a menos que se le indique que lo ponga en la posición “U” para instalar una actualización del sistema.
6
Loading...
+ 14 hidden pages