5. Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le
istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria
calda, stufe o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a
terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una
spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto
centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo,
servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato,
soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui
fuoriescono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si
usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni
dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza l’unità
per un lungo periodo di tempo.
14. Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servizio
qualificato. Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce
qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni
dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se
lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o ha
subito una caduta.
15. Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi
che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga
situato su di esso.
16. Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC
principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
17. La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.
18. Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o
simili. Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente
della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel prodotto
che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc
elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo serve ad
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e
manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo
scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa”
non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere
di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica
per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di
manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il
prodotto alla pioggia o all’umidità..
Pb
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate.
Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o foglietto informativo separato o manuale
dell’utente, indicano che il prodotto in sé, così come le batterie incluse o incorporate al prodotto, non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti generici. Devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta differenziata, riciclaggio e
demolizione, ai sensi della legislazione nazionale o locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e 2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di salvaguardare e tutelare l’ambiente,
protegge la salute umana e riduce lo spreco delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco carbonio/manganese o al litio (a
pastiglia); tutte devono essere smaltite come indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la procedura in senso contrario a quanto
descritto nel manuale per l’utente per l’inserimento delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non possono essere rimosse dall’utente.
In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire lo smontaggio del prodotto e la rimozione delle
batterie. Se, per qualsiasi ragione, si rende necessario sostituire una batteria incorporata, l’operazione deve essere
effettuata da un centro servizi autorizzato.
2
Dichiarazione di Con formità
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative within the EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Dichiariamo, sotto la nostra piena responsabilità, che i prodotti
sotto elencati sono conformi a quanto indicato nelle Direttive e
negli Standard di seguito riportati.
Tipo di materiale : Sistema audio e Docking Station
Modello: MAS 100/110 e The Bridge
Direttive secondo cui è dichiarata la Conformità :
2004/108/EC – Direttiva EMC, ultima versione
2006/95/EC – Direttiva Low Voltage, ultima versione
2004/32/EC – Direttiva sui prodotti che consumano energia,
ultima versione
Standard universali applicati per dimostrare la Conformità:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825-1:2007
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Francia 09/09
INDICE
2INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
4Introduzione e funzioni4ACCESSORI FORNITI5COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE ( UNI TÀ DI CONT ROL LO E AMPL IFI CA TOR E)6COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE ( UNI TÀ DI CONT ROL LO )7COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE ( AMP LIF ICA TOR E)
8 FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO
10INSTALLAZIONE12FUNZIONAMENTO12Uso del telecomando
12Accensione del MAS 100/MAS 110
12Impostazione dell’orologio
12Impostazione degli allarmi
14Controllo del volume
14Impostazione delle casse acustiche (Controlli del Tono)
14Selezione della sorgente
14Radio FM
14 Preimpostazioni della stazione del programma
15Sintonizzatore DAB (solo per i sistemi MAS 110)
15CD
15 Controllo della riproduzione
15 Dischi con audio compresso
16USB
16Riproduzione programmata
1617Ingressi ausiliari
17 Segnali in uscita per registrazione
17Informazioni su versione software del sistema
17Reset del sistema
17Memoria del sistema
18GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI19SPECIFICHE TECNICHE19Informazioni sui marchi
Dock per iPod
Italiano
3
INTRODUZIONE E FUNZIONI
Più di 50 anni fa, Harman Kardon, Inc., cominciò a vendere il primissimo
ricevitore audio, un componente dalle alte prestazioni che combinava le
funzioni di diversi prodotti che prima erano disponibili solo separatamente.
La nostra missione era e continua ad essere quella di offrire un suono ad alta
fedeltà in un modo facile da usare, e siamo fiduciosi che i nostri clienti si
avvantaggeranno della qualità e della convenienza del sistema di musica MS
100 per molti anni.
Il MAS 100/MAS 110 è un completo sistema audio di alta qualità con base
per l’iPod (Incluse alcune versioni di MAS 110, opzionale con gli altri modelli),
riproduttore CD, sintonizzatore FM, (il MAS 110 comprende un sintonizzatore
DAB) e ingressi ausiliari per gli altri dispositivi audio, così come le casse
acustiche compatte che, nell’insieme, costituiscono una soluzione audio
completa.
Per ottenere il massimo rendimento del sistema, consigliamo di leggere
attentamente questo manuale per comprendere le caratteristiche di
funzionamento del MAS 100/MAS 110.
In caso di dubbi sul prodotto, sulla sua installazione o sul suo funzionamento,
si prega di mettersi in contatto con il proprio rivenditore o installatore o visitare
www.harmankardon.com.
Sistema audio MAS 100/MAS 110 ad alte prestazioni Harman Kardon
• Docking station per iPod The Bridge II (Incluse alcune versioni di MAS
110, opzionale con gli altri modelli) che serve per caricare l’iPod touch
2ª generazione, iPod nano 4ª generazione, iPod classic, iPod touch 1ª
generazione, iPod nano 3ª generazione, iPod nano 2ª generazione, iPod 5ª
generazione. iPod non compreso.
• Riproduttore de CD per CD, CD-R, CD-RW, MP3 e WMA, con capacità CD
text e supporta ID3 tag.
• Porte USB frontale e posteriore per riprodurre file MP3 e WMA
• Sintonizzatore FM con RDS e 30 posizioni di memoria
• Sintonizzatore DAB/DAB+/T-DMB con DLS e 30 posizioni di memoria (solo
sistema MAS 110)
• Otto ingressi ausiliari audio: mini-jack stereo frontale (3,5 mm) nel laterale
destro dell’unità di controllo, due RCA doppi posteriori (livello di linea),
ingresso MM phono posteriore, due ingressi audio digitale ottico, due
ingressi audio digitale coassiale
• Uscita audio analogica di livello di linea
• Uscita audio digitale coassiale
• Uscita stereo per le cuffie (3,5 mm)
• Orologio con doppio allarme
• Due casse acustiche bass-reflex a 2 vie da 130 mm
®
iPod non incluso
La docking station the Bridge II è
inclusa solo con alcune versioni del
sistema MAS 110
Accessori forniti
Con il sistema MAS 100/MAS 110 sono forniti i seguenti accessori. Se uno
qualsiasi di questi articoli dovesse mancare, vi preghiamo di mettervi in
contatto con il rivenditore.
Cavo antenna FM
Cavo antenna DAB
(Solo per il MAS 110)
4
Cavo stereo RCA
maschio-maschio
(1 m)
Cavo piatto unità di
controllo-amplificatore
Cavo di
alimentazione AC
Telecomando con
tre batterie AAA
Docking station The
Bridge II per iPod (solo
con alcune versioni
del sistema MAS 110;
opzionale in altri modelli)
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
UNITÀ DI CONTROLLO E AMPLIFICATORE
I sistemi MAS 100 e MAS 110 utilizzano i controlli touch. Per utilizzare un
controllo, premere leggermente sopra l’icona illuminata.
NOTA: I controlli sono gli stessi per tutti i modelli.
On/Standby: Premere questo pulsante per attivare il MAS 100/MAS 110
o per impostarlo in standby. Per disattivare completamente l’unità, scollegare
l’alimentazione.
Display: A due linee per indicazione dell’ora i messaggi
Slot per CD: Inserire qui dischi compatibili.
Skip/Scan Forward/Reverse: Questi pulsanti funzionano in
modo diverso, a seconda della sorgente selezionata:
• iPod, CD o USB: Premere e rilasciare il tasto Forward per passare
al brano successivo. Premere il tasto Reverse due volte per passare al
brano precedente. Tenere premuti i pulsanti Scan Forward/Reverse per
scorrere in avanti o indietro all'interno dello stesso brano.
• Radio: Premere e rilasciare il pulsante Preset +/– sul telecomando
o Skip Foward/Reverse sul pannello frontale per selezionare la stazione
memorizzata successiva/precedente. Tenere premuto il pulsante Skip/Scan
Forward/Reverse per scorrere velocemente le stazioni. Quando si rilascia
il tasto, il tuner continua la ricerca fino a quando non trova una stazione
con una qualità di segnale sufficientemente forte e si ferma. Per fermare
la ricerca prima che una stazione sia stata trovata, premere di nuovo il
pulsante Forward/Reverse.
DisplaySkip/Scan Forward/Reverse
Nota: I controlli sono gli stessi per tutti i modelli.
On/Standby
Slot per CD
Play/Pausa: Ad ogni comando di questo pulsante, si alternano le
funzioni di riproduzione e di pausa.
Stop: Ferma la riproduzione.
Quando è caricato un CD, premere questo pulsante per espellerlo.
Eject:
Porta USB:Collegare un dispositivo USB compatibile su questa porta
seriale, per ottenere la riproduzione dei file audio MP3 o WMA. Anche se la
maggior parte delle unità USB flash e dell’Hard Disk con formato FAT32, sono
compatibili con i sistemi MAS 100 e MAS 110, oltre ai vari riproduttori di MP3
e a causa della numerosa varietà di fabbricanti, non è possibile garantire il
funzionamento della riproduzione. Non collegare l’iPod, l’iPhone , personal
computer o periferiche su questa porta seriale.
LIne-In Jack (ingresso): Collegare un cavo maschio-maschio
da 3,5 mm (non compreso) all’uscita della cuffia o del livello di linea di un
riproduttore portatile o di un altro dispositivo.
Jack della cuffia:Emette ad un segnale stereo per ascolto privato
possibile con la maggior parte delle cuffie equipaggiate con spinotto da
3.5mm.
Controllo del volume: Aumenta o diminuisce il volume.
Porta USB
Ingresso linea
Play/Pausa
Cuffie
Eject
Stop
Italiano
Volume
5
COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE
UNITÀ DI CONTROLLO
Terminale
dell’Antenna FM
Tasto per aggiornamento
Terminale dell’Antenna FM: Collegare qui il cavo dell’antenna FM
inclusa.
Antenna DAB (solo MAS 110): Collegare l’antenna DAB, per
ottenere la ricezione delle stazioni digitali DAB, DAB+ o T-DMB che si trovano
disponibili in zona.
Porta USB B: Collegare un dispositivo USB compatibile per ottenere la
riproduzione di file MP3 o WMA. Anche se la maggior parte dei dispositivi
USB flash e hard disk con formato FAT32, e molti altri riproduttori MP3, sono
compatibili con i sistemi MAS 100 e MAS 110, non è possibile garantire il
funzionamento della riproduzione. Non collegare l’iPod, l’iPhone , personal
computer o periferiche su questa porta seriale.
Ingressi audio digitali ottici 1/2 e coassiali 1/2: Collegare
l’uscita ottica o audio coassiale di un dispositivo all’ingresso corrispondente. Il
formato compatibile è il PCM senza compressione.
Ingressi TV e audio analogico AUX: Collegare le uscite audio
analogiche di una televisione o di un altro dispositivo per ottenere la
riproduzione tramite il sistema MAS.
Ingresso phono: Collegare le uscite di un giradischi con testina
magnete mobile (MM). Non collegare su questo ingresso, i giradischi diversi
da quelli appena specificati e non collegare le uscite di un giradischi di tipo
MM a ingressi audio analogici del 100 o del MAS 110 senza collegare un
preamplificatore “phono”. Quest’ultimo è possibile acquistarlo nei negozi di
elettronica.
un iPod compatibile (vedere pagina 4), collegare la docking station The Bridge
II (Incluse alcune versioni di MAS 110, disponibile a parte per il sistema MAS
100 e alcune versioni di MAS 110. Verificare l’installazione corretta della
docking station The Bridge II e montare l’adattatore idoneo per l’iPod, come
indicato nella Figura 1 della pagina 10.
Uscite Audio Analogiche: Collegare le uscite agli ingressi audio
analogici di un masterizzatore audio. Quando una qualsiasi sorgente, collegata
al sistema MAS, si trova in fase di riproduzione, il segnale sarà disponibile
attraverso le uscite, per effettuare la registrazione del materiale riprodotto.
Ingresso: Per ottenere la riproduzione dei file memorizzati in
Porta USB
Ingressi audio digitale
ottici 1/2
Antenna DAB (solo
MAS 110)
Porta seriale RS-232
Uscita
all’amplificatore
Ingressi coassiali audio
digitale 1/2
Uscite Audio
Analogiche
Uscita audio digitale
coassiale
Uscita audio digitale coassiale: Collegare questa uscita all’ingresso
audio digitale coassiale di un registratore audio digitale. Quando una qualsiasi
sorgente, collegata al sistema MAS, si trova in fase di riproduzione, il segnale
sarà disponibile attraverso questa uscita per effettuare la registrazione del
materiale riprodotto.
Ingressi TV e audio
analogico AUX
Ingresso phono
Ingresso The
Bridge II
NOTE:
• Il sistema MAS non converte sorgenti analogiche in digitale, o sorgenti
digitali in analogico per la registrazione.
• È responsabilità dell’utente, osservare la legislazione vigente relativa
al copyright del materiale audio.
Uscita all’amplificatore: Collegare il cavo piatto a questo connettore
e al connettore corrispondente dell’amplificatore MAS. Questo cavo permette
il passaggio dei segnali audio dell’unità di controllo all’amplificatore e
trasferisce la corrente dall’amplificatore all’unità di controllo. Non utilizzarlo in
caso di osservare anomalie o nel caso in cui risultasse danneggiato. Rivolgersi
a un centro di assistenza per ottenere un cavo di ricambio.
Porta seriale RS-232: Si utilizza esclusivamente per gli aggiornamenti
del sistema. Non collegare nessun altro dispositivo, salvo in caso di un
aggiornamento disponibile del sistema.
Tasto di aggiornamento: Si utilizza esclusivamente per gli
aggiornamenti del sistema. Lasciarlo in posizione “N” se si desidera un
funzionamento normale. Durante un aggiornamento del sistema, impostarlo
in posizione “U”.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.