3 Introduzione
3Funzioni Speciali
3Informazioni importanti sulla registrazione
di CD
4 Informazioni sulla sicurezza
5 Comandi del pannello frontale
7 Display d’informazione del pannello frontale
9 Collegamenti del pannello posteriore
10 Funzioni del tecomando
12 Installazione e collegamenti
14 Funzioni generali di registrazione CD
14Tipo di Disco
14Opzioni di Registrazione
14Terminologia dei CDR e Messaggi
del Display
15 Funzioni generali di riproduzione
15Inserimento e rimozione dei dischi
15Utilizzo del telecomando
16Riproduzione normale
16Riproduzione MP3
17Riproduzione HDCD
17Riproduzione CD Text
17Ricerca
17Salto traccia
18Modalità di doppia riproduzione
18Operazioni changer a doppio disco
18Funzionamento a doppia meccanica
18Visualizzazione dell’orario
19 Ascolto con cuffie
19Riproduzione programmata
19Programmazione delle sequenze di
riproduzione
19Controllo,modifica e cancellazione delle
sequenze di riproduzione programmata
19Riproduzione Ripetuta
20Riproduzione Casuale
20Scansione Introduzioni (Intro Scan)
21 Registrazione di CD
21Duplicazione di dischi
22Registrazione da una sorgente esterna
23Registrazione Sincronizzata
23Livelli di Registrazione
24Finalizzazione di dischi CD-R e CD-RW
24Definalizzazione e cancellazione di dischi
CD-RW
25 Guida alla risoluzione dei problemi e
Messaggi di errore
26 Specifiche tecniche
®
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto in questo manuale è compatibile
con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Consumer International
01/01
Convenzioni tipografiche
Onde aiutarvi a consultare questo manuale operando con il telecomando, i controlli del pannello frontale e i collegamenti del pannello posteriore, abbiamo usato alcune convenzioni tipografiche.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale,oppure
un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul display d’informazione del
pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore del telecomando.
¡
- (numero in un cerchio) indica una connessione del pannello posteriore.
A
- (lettera in un quadrato) fa riferimento a un indicatore sul display del pannello frontale.
2 INDICE
HDCD®, High Definition Compatible Digital®e Pacific Microsonuc™ sono marchi registrati
o marchi proprietari di Pacific Microsonic Inc. I dispositivi HDCD vengono realizzati su licenza della
Pacific Microsonic Inc.
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
contattateci sul nostro sito Web all’indirizzo
www.harmankardon.com.
L’Harman Kardon CDR 30 è un prodotto unico,
progettato non solamente per riprodurre la
vostra discoteca in CD ma anche per registrare su
Compact Disc programmi analogici e digitali. La
registrazione può essere effettuata con l’invio al
CDR 30 dei segnali di sorgenti esterne quali un
ricevitore audio/video, un sintonizzatore, una
meccanica per cassette o un lettore di CD, o con il
semplice inserimento di un CD in una meccanica,
e la relativa duplicazione su un CD registrabile
inserito in un’altra meccanica.
Progettato ed ingegnerizzato da Harman Kardon,
il CDR 30 è verosimilmente il primo registratore
CD con possibilità di registrare a velocità 4x. Il
che significa che potrete ottenere una copia di
un disco di 60 min. in soli 15 min. L’Harman
Kardon CDR 30 è inoltre il primo registratore
CD/CD-RW ad offrire la riproduzione di MP3, la
possibilità di duplicare MP3 su un normale CD e
insieme la possibilità di riprodurre al massimo
livello possibile CD codificati HDCD
®
.
Il CDR 30 non è solo un sistema audio in grado di
garantire la migliore velocità e qualità di registrazione, ma anche un lettore di CD pensato e realizzato per gli appassionati dell’alta fedeltà. Grazie
all'utilizzo di convertitori Digitale/Analogico (DAC)
di qualità audiophile, le prestazioni del CDR 30
possono essere direttamente paragonate a quelle
dei più sofisticati lettori CD "high-end".Volete
saltare il convertitore interno ed impiegare un
processore esterno? Ciò è possibile grazie alle
uscite digitali ottica e coassiale. Grazie alla sua
particolare configurazione a doppia meccanica, il
CDR 30 consente di riprodurre simultaneamente
due dischi separati per applicazioni particolari, ad
esempio durante feste o in sale d’ascolto multiple. Il CDR 30 offre anche una vasta gamma di
funzioni di programmazione e ripetizione per rendere ancora più efficiente e piacevole la riproduzione di CD.
Funzioni speciali
■ Lettore di CD a doppia meccanica e
Registratore di CD-R/CD-RW
■ Velocità di duplicazione 4X per dischi
CD-R e CD-RW cancellabili (eccetto da
dischi MP3)
■ Riproduce MP3 e dischi codificati HDCD
■ Può leggere CD-Text e tracce ID su
dischi MP3
■ Regolazione dei livelli in digitale e in
analogico
■ Scansione delle Introduzioni dei dischi
(Intro Scan) selezionabile indipendentemente sulle due meccanica
■ Due Convertitori Digitale/Analogico
indipendenti di livello “Audiophile
Grade” per la Massima Qualità Audio
■ Abilitato Dual-Play anche per riproduzione e registrazione simultanea
■ Funzioni estese di riproduzione
programmata
■ Uscite e Ingressi Digitali Coassiali e
Ottici
■ Ingressi Digitali Coassiali e Ottici sul
pannello frontale per il collegamento a
Dispositivi Portatili
■ Convertitore di frequenza campione
per l’uso di lettori DAT come sorgente
digitale
■ Telecomando ergonomico
■ Meccanica ad altissimo livello in
entrambe le meccanica, eccellente capacità di tracciamento e accesso rapido
alle tracce.
Dal momento che quelle dei registratori CD e
degli MP3 sono tecnologie piuttosto recenti, questo potrebbe essere il primo prodotto CD-R con
cui vi trovate alle prese. Nonostante le loro
numerose analogie con i semplici lettori di CD, gli
apparecchi CD-R differiscono per pochi ma importanti aspetti dai normali lettori/registratori di CD.
La stessa registrazione di CD-R differisce dalle
normali procedure di registrazione applicate alle
cassette o ai nastri magnetici. Per questo motivo,
si raccomanda di leggere attentamente il presente
manuale per familiarizzare con i componenti e le
funzioni del sistema. Con un piccolo investimento
di tempo e attenzione, potrete ottenere la massima efficienza e soddisfazione nell’uso del vostro
CDR 30.
Per ulteriori domande relative al prodotto,all’installazione o al funzionamento, rivolgetevi al più
vicino rivenditore Harman Kardon autorizzato o
Informazioni importanti sulla
registrazione di CD
Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro
nuovo registratore di CD-R, vi consigliamo di leggere con particolare attenzione i seguenti capitoli
del manuale che contengono importanti informazioni sulle caratteristiche e funzioni speciali dei
registratori di CD.
■ Il CDR 30 riproduce tutti i dischi standard CD,
CD-R e CD-RW,ma per la registrazione utilizza
dischi CD-R o CD-RW esclusivamente realizzati
per le applicazioni audio. I dischi CD-R per computer non possono essere utilizzati nel CDR 30.
Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni
sui dischi utilizzati con il sistema CDR 30.
■ L’ultima fase della registrazione di CD-R e CDRW è costituita dalla procedura di finalizzazione che va eseguita in modo appropriato per
consentire l’uso del disco anche in altri lettori.
Vedere a pagina 24 per ulteriori informazioni
sulla finalizzazione dei dischi.
■ I dischi CD-R correttamente finalizzati possono
essere riprodotti in qualunque lettore di CD,
mentre i dischi CD-RW si possono riprodurre
solo nel CDR 30 e in altri particolari apparecchi.
Si consiglia di verificare le specifiche tecniche
del sistema per accertare la compatibilità dei
dischi CD-RW con il proprio lettore di CD.
■ Come per tutti i lettori di CD, ad eccezione di
quelli specificamente realizzati come sistemi
portatili, si raccomanda di non trasportare mai
il lettore di CD con un disco inserito in una
meccanica. NON trasportare MAI il CDR 30
senza aver rimosso i dischi da entrambe le meccaniche.
INTRODUZIONE 3
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla
sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione
di rete
Il CDR 30 è stato progettato per funzionare a
una tensione di 100-240 V CA.Il collegamento a
una tensione di rete diversa da quella prevista
può danneggiare l’unità e compromettere la sicurezza o causare pericoli d’incendi.
Per eventuali chiarimenti sulla tensione richiesta
dal modello di apparecchio specifico o sulla tensione di rete presente nella zona, si raccomanda
di contattare il più vicino rivenditore prima di collegare l’unità inserendo la spina in una presa
murale di corrente.
Non utilizzare prolunghe
Si raccomanda di non utilizzare prolunghe con
questo apparecchio. Come per tutti gli apparecchi elettrici, si raccomanda di NON sistemare i
cavi di alimentazione sotto tappeti o pedane, e di
non collocare oggetti pesanti sull’unità. I cavi
danneggiati vanno immediatamente sostituiti con
cavi che soddisfano le specifiche del produttore.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione in CA
Per scollegare il cavo di alimentazione da una
presa di CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un
lungo periodo di tempo, è opportuno scollegarla
staccando la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
Questo apparecchio non contiene parti riparabili
o sostituibili dall’utente. L’apertura del suo involucro può comportare rischi di scosse elettriche, e
qualunque intervento o modifica dell’apparecchio
da parte dell’utente fa decadere la garanzia.
Qualora nell’unità penetri accidentalmente dell’acqua o un oggetto metallico quale un fermaglio per carta o un punto metallico, è necessario
scollegare immediatamente l’unità dalla rete e
consultare un centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: Il CDR 30 utilizza un sistema a
laser. Per evitare l’esposizione diretta al fascio
laser, non aprire l’involucro o neutralizzare i meccanismi di sicurezza in dotazione. NON FISSARE
CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER. Per garantire un uso appropriato dell’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle
per eventuali utilizzi futuri. Qualora l’unità richieda interventi di manutenzione o riparazione,contattare il più vicino centro di assistenza Harman
Kardon. Per qualunque intervento di assistenza,
rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento ed
evitare rischi per la sicurezza, sistemare l’unità
su una superficie stabile e piana. Qualora si
collochi l’unità su un supporto a mensola, assicurarsi che il supporto e gli eventuali fissaggi
siano in grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
■ Assicurarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio sufficiente per garantire un’adeguata
ventilazione. Qualora l’apparecchio venga
installato in un armadio o in uno spazio chiuso,
verificare che al suo interno vi sia un’adeguata
aerazione.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare l’installazione in ambienti molto caldi o
freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole
o in prossimità di apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare l’installazione in luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di raffreddamento sul
pannello superiore dell'unità, né porre oggetti
direttamente su di esso.
Pulizia
Quando l’unità è sporca, occorre pulirla con un
panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario,
strofinarla con un panno morbido inumidito con
acqua leggermente saponata, quindi ripassarla
con un altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugare subito l’unità con un panno asciutto.
NON USARE MAI benzolo, detersivi in aerosol,
alcool, solventi o altri prodotti detergenti volatili.
Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi nelle vicinanze
dell’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, assicurarsi di aver
rimosso tutti i cavi utilizzati per il collegamento
con altri dispositivi o componenti, e di aver scollegato l’unità dalla presa di alimentazione in CA.
NOTA IMPORTANTE: Per evitare danni non
coperti dalla garanzia, assicurarsi che tutti i dischi
siano stati rimossi dal CDR 30 prima di effettuare
qualunque spostamento. Una volta effettuata
l’installazione, i dischi possono essere lasciati
nella meccanica quando l’unità è spenta, ma non
si devono mai effettuare spostamenti con i dischi
inseriti in una o più meccaniche.
Informazioni importanti per l’utente
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza, e se installato o
utilizzato in modo non conforme alle istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose per le
radiocomunicazioni. Non esiste in nessun caso la
certezza che non si possano verificare interferenze dannose in una particolare installazione. Qualora l’apparecchio provochi interferenze dannose
per la ricezione dei segnali radio o televisivi (verificabili mediante accensione e spegnimento dell’unità), si raccomanda di adottare uno o più dei
seguenti provvedimenti al fine di eliminare le
interferenze:
■ Riorientare o riposizionare l’antenna di
ricezione.
■ Aumentare lo spazio che separa l'apparecchio
e il ricevitore.
■ Collegare l'apparecchio a una presa di circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
■ Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
qualificato.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone e i materiali utilizzati per
proteggere il ricevitore durante la spedizione
sono appositamente progettati per attutire gli
urti e le vibrazioni. Si consiglia di conservare il
cartone e i materiali d’imballaggio per eventuali
trasferimenti o per il trasporto in caso di riparazione.
Per ridurre al minimo le dimensioni d’ingombro
in magazzino, è possibile appiattire l’imballo
tagliando il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo, e ripiegando completamente il
cartone.Tutti gli elementi di cartone possono
essere riposti e conservati nello stesso modo. I
materiali d’imballaggio che non si possono
appiattire devono essere conservati insieme al
cartone in un sacco di plastica.
Qualora non si desideri conservare l’imballaggio,
si consideri che il cartone e gli altri elementi di
protezione utilizzati per il trasporto sono riciclabili. Nel rispetto e per la tutela dell’ambiente,si
raccomanda di smaltire questi materiali presso il
più vicino centro di riciclaggio.
zionare e l’indicatore Stand-By
di verde. Dopo l’accensione dell’unità con questo
interruttore, ogni ulteriore azionamento deve essere effettuato dal pannello frontale o dal telecomando. Premendo nuovamente questo interruttore, si
spegne completamente l’unità.
2
Indicatore di Stand-By: Quando il CDR 30
è acceso (ON), questo indicatore si illumina in
verde. Impostando l’unità in modalità di attesa
(Stand-by) con il pulsante di spegnimento
(POWER OFF)
si illumina in arancio per segnalare che l’unità è
ancora collegata all’alimentazione di rete in CA, ed
è pronta per l’accensione dal telecomando.
3
Meccanica di Riproduzione: questa mec-
canica ripoduce dischi CD convenzionali, CD-R e
CD-RW purché finalizzati.
4
Presa jack per le cuffie (Phones): A questo
jack si collegano le normali cuffie per l’ascolto
della musica in privato.
5
Comando di livello delle cuffie (Phones
Level): Ruotando questo pomello,si regola il livel-
lo di volume delle cuffie. Si osservi che l’uso di questo comando non modifica i livelli di uscita analogica alle uscite audio del pannello posteriore ¡™.
del telecomando, l’indicatore
Tasto Finalizzazione
#
Apertura-Chiusura Meccanica di
$
Registrazione (CDR
Meccanica di Registrazione (CDR)
%
Ingresso Digitale Ottico
^
Ingresso Digitale Coassiale
&
Controllo Livello Registrazione Analogica
*
Tasto Riproduzione CDR/Selezione
(
Tasto Stop CDR
Ó
Tasto Pausa CDR
Ô
Controllo di Livello Registrazione Digitale
Tasto Selettore MP3
Ò
Tasto Programmazione CDR
Ú
Tasto Traccia Successiva CDR
Û
6
Apertura/Chiusura Meccanica di
Riproduzione (CDP): premere questo tasto per
aprire o chiudere il cassettino.
7
Pulsante di registrazione (Record):
Premendo questo pulsante, si avvia la procedura di
registrazione.Vedere le pagine 21-25 per ulteriori
informazioni sulla registrazione di CD.
8
Tasto Registrazione Sincronizzata (Sync
Record): premere questo tasto una sola volta per
iniziare una registrazione automatizzata di una
singola traccia da un riproduttore CD o MP3
esterno (purché venga impiegata una delle connessioni digitali). Premerlo due volte se si intende
iniziare la registrazione automatizzata di un intero disco.Vedere a pag.23 per maggiori informazioni sulla registrazione in modalità Sync.
9
Premere questo tasto per iniziare il processo di
copia di una singola traccia dalla meccanica di
riproduzione ad un CD-R o CD-RW inserito nella
meccanica di registrazione.
)
per iniziare la copia completa del disco inserito
nella Meccanica di Riproduzione
le tracce programmate di tale disco su un CD-R o
un CD-RW.Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sulla duplicazione.
Tasto Duplicazione Singola Traccia:
Tasto Duplicazione: premere questo tasto
3
o di tutte
Tasto Traccia Precedente CDR
Ù
Selettore d’Ingresso
ı
Selezione Display CDR
ˆ
Display Informativo
˜
Sensore Remoto
¯
Selettore Display CDP
˘
Selettore Riproduzione Dual/Single
¸
Tasto Traccia Successiva CDP
Tasto Traccia Precedente CDP
Tasto Programmazione CDP
Tasto Pausa CDP
Tasto Riproduzione CDP
Tasto Stop CDP
!
Tasto Selezione Velocità: premere questo
tasto per selezionare la velocità di registrazione
per duplicazioni tra le due meccanica incorporate.
Vedi a pag.21 per maggiori informazioni.
@
Tasto Cancellazione: Premendo questo pul-
sante, si cancellano una o più tracce o l’intero contenuto di un disco CD-RW definalizzato. Se il disco
CD-RW è già stato finalizzato, è possibile cancellare l’intero disco o “definalizzare” il disco mediante
cancellazione dei dati dell’indice (TOC).Vedere
pagina 24 per ulteriori informazioni sulla cancellazione di dischi CD-RW.
#
Tasto Finalizzazione: Premendo questo pul-
sante al termine di una registrazione,si avvia la
procedura di finalizzazione.Il Pulsante di ripro-
duzione/selezione (Play/Select)
essere premuto entro tre secondi per attivare la
procedura di finalizzazione.Finché non si preme il
pulsante e non si completa la procedura di finalizzazione, I dischi CD-R e CD-RW potrebbero non
essere riproducibili da taluni riproduttori CD convenzionali (anche quando finalizzato un CD-RW è
leggibile solo dalle macchine abilitate a questa
funzione, vedi anche a pag.14).Vedere pagina 24
per ulteriori informazioni sulla finalizzazione.
(9deve
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi del pannello frontale
$
Apertura-Chiusura Meccanica di
Registrazione (CDR): premere questo tasto per
%
aprire o chiudere il cassettino
%
Meccanica di Registrazione (CDR): que-
sta meccanica può essere usata per registrare o
riprodurre CD, MP3,CD-R o CD-RW.
^
Ingresso Digitale Ottico: questo connetto-
re accetta il segnale digitale da una sorgente
compatibile. Impiegarlo per collegare il CD 30 ad
un CD, MD o DCD Player o a qualsiasi altra sorgente digitale compatibile. Per selezionare questo
ingresso premere il tasto Selezione Ingresso
ı
sino a che non compaia sul display Tempo/
F
Messaggi
Il coperchietto contrassegnato dall’icona ad
“occhio” va rimosso prima di utilizzare l’ingresso.
Conservare il coperchietto e rimettero al suo
posto quando l’ingresso non è selezionato. Ciò
proteggerà l’ingresso ottico dalla polvere, la cui
presenza puo’ deteriorare le prestazioni dell’ingresso stesso.
&
Ingresso Digitale Coassiale: questo
ingresso può essere impiegato per collegare il CD
30 ad un CD, MD o DCD Player o a qualsiasi altra
sorgente digitale compatibile. Per selezionare
questo ingresso premere il tasto Selezione
Ingresso
Tempo/Messaggi
FRONT.
*
Comando di livello della registrazione
analogica (Record Level): Questo comando si
utilizza per regolare il livello di ingresso durante la
registrazione da sorgenti analogiche,tra cui le
cassette o i nastri magnetici, o durante la registrazione di CD in modalità analogica.Vedere pagina
23 per ulteriori informazioni sui livelli di registrazione.
(
Tasto Riproduzione CDR/Selezione:
Questo pulsante ha due funzioni: lo si può premere quando nella meccanica di registrazione è inserito un normale CD per impostare l’apparecchio in
modalità di riproduzione, o utilizzare per eseguire
una selezione o avviare particolari funzioni di registrazione.
Ó
Tasto Stop CDR: Premendo questo pulsante,
si arresta il CD inserito nella meccanica di registrazione.
Ô
Tasto Pausa CDR: Quando è in funzione la
meccanica di registrazione,premendo questo pulsante si mette il disco in stato di pausa. Se il disco
era stato precedentemente messo in stato di
pausa, premendo questo pulsante si riavvia la
riproduzione.
Controllo di Livello Registrazione
Digitale: questi tasti incrementano o decremen-
tano il livello di registrazione in digitale. Premere
entrambi i tasti brevemente e poi rilasciarli per
passare dalla modalità manuale a quella di livello
di registrazione automatico.Vedere a pag. 23 per
maggiori informazioni.
la scritta OPTICAL FRONT.
ı
sino a che non compaia sul display
F
la scritta COAXIAL
.
Ò
Tasto Selezione MP3: quando viene ripro-
dotto un disco “Multisession” composto da tracce sia CD che MP3 e sta suonando una traccia
MP3 l’unità si posiziona automaticamente nell’impostazione originaria per riprodurre le tracce
CD. Premere questo tasto per riprodurre le tracce
MP3.
Ú
Tasto di Programmazione CDR: premere
questo pulsante per iniziare la programmazione
di una sequenza di un disco inserito nella meccanica CDR. Vedere a pag. 19 per maggiori informazioni sulla riproduzione programmata.
Û
Tasto Traccia Successiva CDR: Questo pul-
sante ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella
%
Meccanica di registrazione
disco in modalità di avanzamento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.
Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in
qualunque momento, si passa alla traccia successiva del disco in riproduzione,o si seleziona la traccia per la programmazione o riproduzione quando
il disco è interrotto. Quando nella meccanica è
presente un disco ed è attivata la funzione Stop,
ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up
di lettura in avanti di una traccia, per la riproduzione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e
19 per la localizzazione delle tracce).
Ù
Tasto Traccia Precedente CDR: Questo
pulsante ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella
Meccanica di registrazione
disco in modalità di riavvolgimento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.
Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in
qualunque momento, si passa all’inizio della traccia in riproduzione, e con una nuova pressione sul
pulsante si passa alla traccia precedente.Quando
nella meccanica è presente un disco ed è attivata
la funzione Stop, ciascuna pressione sul tasto
muoverà il pick –up di lettura indietro di una
traccia, per la riproduzione o la programmazione
(vedere alle pag. 17 e 19 per la localizzazione
delle tracce).
ı
selettore d'ingresso: premete questo tasto
per selezionare la sorgente in ingresso (coassiale
posteriore, ottico posteriore, coassiale frontale,
ottico frontale) da registrare.Vedere a pagina 22
per ulteriori informazioni.
ˆ
Selezione Display CDR: Premendo questo
pulsante, si scorrono ciclicamente le opzioni del
display di durata per il disco inserito nella meccanica di registrazione.Vedere pagina 18 per ulteriori
informazioni sul display di durata.
˜
Display d’informazione: Gli indicatori del
Display d’informazione segnalano lo stato di funzionamento del CDR 30.Vedere pagina 7 per la
descrizione completa dei singoli indicatori.
¯
Sensore remoto: In questa sezione del pan-
nello è collocato il sensore IR che riceve i comandi
dal telecomando. Non coprire o oscurare questa
parte del pannello frontale per evitare malfunzionamenti nell’uso del telecomando.
, si riproduce il
%
, si riproduce il
˘
Selezione Display CDP: Premendo questo
pulsante, si scorrono ciclicamente le opzioni del
display di durata per la meccanica di riproduzione.
Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sul display di durata.
¸
Selettore Riproduzione Dual/Single: pre-
mere questo tasto per usare contemporaneamente le due meccanica come due CDP separati e
indipendenti (Dual Mode) o per far sì che alla fine
della riproduzione di un CD da parte di una meccanica, l’altra inizi immediatamente la riproduzione di un altro disco (Single Mode). In Dual Mode
è anche possibile registrare da una sorgente
esterna mentre la meccanica di riproduzione funziona indipendentemente come un CD player
standard. Vedere a pagina 18 per maggiori informazioni sulle possibilità del “Dual Play”.
˝
Tasto Traccia Successiva CDP: Questo pul-
sante ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella
3
Meccanica di riproduzione
disco in modalità di avanzamento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.
Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in
qualunque momento, si passa alla traccia successiva del disco in riproduzione,o si seleziona la traccia per la programmazione o riproduzione quando
il disco è interrotto. Quando nella meccanica è
presente un disco ed è attivata la funzione Stop,
ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up
di lettura in avanti di una traccia, per la riproduzione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e
19 per la localizzazione delle tracce).
Tasto Traccia Precedente CDP: Questo
pulsante ha due funzioni. Durante la riproduzione
di un disco nella Meccanica di registrazione
3
, tenendo premuto questo pulsante si riproduce
il disco in modalità di ricerca indietro veloce per
individuare rapidamente il passaggio desiderato.
Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in
qualunque momento si passa all’inizio della traccia
corrente, e con una nuova pressione sul pulsante si
passa alla traccia precedente.Quando nella meccanica è presente un disco ed è attivata la funzione Stop, ciascuna pressione sul tasto muoverà il
pick –up di lettura indietro di una traccia, per la
riproduzione o la programmazione (vedere alle
pag. 17 e 19 per la localizzazione delle tracce).
Tasto di Programmazione Meccanica
CDP: premere questo tasto per iniziare a pro-
grammare una sequenza.Vedere a pag.19 per
ulteriori informazioni sulla programmazione.
Pausa Meccanica CDP: durante il funziona-
mento della meccanica CDP, premere questo
tasto per porla in pausa. Se il disco era stato precedentemente messo in stato di pausa, premendo
questo pulsante si riavvia la riproduzione.
Tasto Riproduzione CDP: premere questo
tasto per iniziare la riproduzione di un CD inserito
nella meccanica CDP
Tasto Stop Meccanica CDP: premere que-
sto tasto per interrompere la riproduzione di un
disco inserito nella meccanica CDP.
, si riproduce il
6 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Display Informativo del Pannello Frontale
MP3
CDHDCD
RANDOM PROG
REPEAT 1 A–B
RANDOM PROG
REPEAT1 A–B
OVERX2 X4
OVER
ALL CD’S
ALL CD’S
HDCDTRACKTRACKTOTALTOTALTIMECD–RWREMAINRECREMAINTIME A DRLC
MP3SRC
F
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
RECORD
SYNC
MANUAL
DUALCOPY PROHIBITCDR
CDPI T RDUBDISC
R
L
SINGLE
AA
BB
C
C
D
EF
G
I
H
J
L
M
N
O
P
QRST
U
VVWWX
YP
S
T
QNZ
K
L
Indicatore Riproduzione Casuale (Random)
A
Indicatore di Modalità Repeat
B
Indicatore di Programma
C
Indicatore Modalità Single/Dual
D
Indicatore CDP/CDR
E
Display Messggi/Tempo
F
Indicatore di Livello
G
Indicatori della Velocità di Duplicazione
H
Indicatore di Protezione anti-copia
I
Indicatore di Modalità di Duplicazione
J
Indicatore di Incremento Manuale delle
K
Tracce
Indicatori Play/Pause
L
Indicatore Sync
M
Indicatore HDCD
N
Indicatore di Registrazione
O
Indicatore di Riproduzione MP3
P
Indicatore CD-RW
Q
Indicatore di Frequenza di Campionamento
R
Indicatori di Tempo
S
Indicatori di Tempo Rimanente
T
Indicatore di Tempo di Registrazione
U
Indicatori di Tempo Totale
V
Indicatori di Tempo di Traccia
W
Indicatore di Stato del Livello Registrazione
X
Digitale
Indicatore Ingressi Frontali
Y
Indicatori Ingressi
Z
Nota importante: Poiché il CDR30 è un riproduttore/registratore a doppia meccanica, vi sono due distinte serie di indicatori per l’HCDC,Riproduzione Casuale, Programma, Modalità Repeat,Tempo Rimanente,Tempo Totale,Tempo di Traccia, ed inoltre distinti indicatori per la funzione Riproduzione/Pausa ed indicatori
CD per ciascuna meccanica. Presentando un funzionamento identico per entrambe le meccaniche, i suddetti indicatori sono segnalati e descritti nel presente
manuale con riferimento a una lettera comune.Quando è in corso la riproduzione o registrazione di un disco inserito nel CDR 30, gli indicatori accesi sul lato
sinistro del display segnalano lo stato della meccanica di riproduzione, mentre gli indicatori accesi sul lato destro del display segnalano lo stato della meccanica
di registrazione.In base al funzionamento dell’unità e alle impostazioni selezionate, ai due lati del display si possono contemporaneamente accedere indicatori
diversi.
A
Indicatori di riproduzione casuale
(RANDOM): Questi indicatori si accendono
quando si programma la riproduzione casuale in
una delle meccaniche CD.Vedere pagina 20 per
ulteriori informazioni sulla riproduzione casuale.
B
Indicatore di Modalità Repeat: Questi
indicatori segnalano il tipo di ripetizione utilizzato.Vedere pagina 19 per ulteriori informazioni
sullo stato della ripetizione.
C
Indicatori di programmazione
(PROGRAM): Questi indicatori si accendono
quando si programmano le funzioni di riproduzione in una delle meccaniche CD.Vedere pagina 19
per ulteriori informazioni sulla riproduzione programmata.
D
Indicatore Modalità Single/Dual: uno di
questi indicatori si illuminerà per segnalare che
l’unità si trova in Modalità Riproduzione, secondo quanto selezionato con i tasti di modalità
Dual/Single
¸
6N
. Quando si illuminerà
l’indicatore Dual, entrambe le meccanica invieranno segnali simultaneamente alle loro rispettive sorgenti analogiche o digitali. Quando è acceso l’indicatore SINGLE, funzionerà una sola
meccanica per volta, ma l’unità verrà commutata
simultaneamente da una meccanica all’altra non
appena la meccanica in funzione raggiungerà la
posizione Stop.
E
Indicatore di Meccanica CDP/CDR: que-
sti indicatori mostrano se gli Indicatori di
Livello
G
provengono da una sorgente di ripro-
duzione (CDP) o di registrazione (CDP).
F
Display Messaggi/Tempo: questo display
mostra il tempo di riproduzione o registrazione
riguardante ciascuna meccanica, come segnalato
dai differenti indicatori di tempo e di modo
STUVW
. Il display mostra anche le informazioni provenienti dal CD o dall’ MP3, oltre a
varie informazioni di stato o errore di messaggio.
G
Indicatori di livello:Questi led segnalano il
livello di ingresso durante la registrazione nonché
il livello di emissione durante la riproduzione,
Vedere a pag. 23 per maggiori informazioni
riguardanti i livelli di registrazione.
H
Indicatori della Velocità di Duplicazi-
one: Questi indicatori segnalano la velocità di
registrazione selezionata per la duplicazione.
Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sulla
selezione della velocità di registrazione.
I
Indicatore di protezione anti-copia
(COPY PROHIBIT): Questo indicatore si accende
quando la registrazione non è resa possibile dal
sistema di gestione copiatura seriale SCMS (Serial
Copy Management System).Vedere pagina 21 per
ulteriori informazioni sull’SCMS.
J
Indicatore di Modalità di Duplicazione:
questi indicatori si illuminano quando è in atto
un programma di duplicazione tra le meccanica
CDR/CDP per confermare che una traccia
(TRACCIA 1) o l’intero disco o tracce programmate del disco (DISCO) vengono duplicate.
K
Indicatore di Incremento Manuale delle
Tracce: questo indicatore si illumina quando il
sistema automatico di incremento delle tracce
viene spento. Quando l’indicatore è acceso, le
tracce possono essere incrementate durante la
registrazione premendo il Tasto di Incremento
della Traccia
L
Indicatore di riproduzione/pausa: Questi
D
.
indicatori segnalano lo stato delle singole meccaniche CD. L’indicatore ›››› si accende durante la
riproduzione del CD, mentre l’indicazione ››››
segnala che l’unità è in stato di pausa (Pause).
M
Indicatore Sync: Questo indicatore si accen-
de quando l’unità è programmata per una registrazione sincronizzata da CD.Vedere a pag. 23
per maggiori informazioni riguardanti le registrazioni in modalità Sync.
N
Indicatori HDCD: questi indicatori si illumi-
neranno quando entrambe le meccanica stanno
riproducendo un disco contenente codici HDCD.
DISPLAY INFORMATIVO DEL PANNELLO FRONTALE 7
±±
±±
Display d’informazione del pannello frontale
O
Indicatore di registrazione (RECORD):
Questo indicatore si accende durante la registrazione, e lampeggia nelle fasi preparatorie della
registrazione.
P
Indicatore di Riproduzione MP3: questi
indicatori si illumineranno quando entrambe le
meccanica sono impegnate nella riproduzione di
un disco contenente dati MP3.
Q
Indicatore di disco R-RW (R-RW): Questo
indicatore segnala il tipo di disco registrabile
inserito nella Meccanica di registrazione
Quando è inserito un CD-R, si accende soltanto
la R. L’indicazione RW si accende quando è in
uso un disco CD-RW cancellabile.
R
Convertitore di frequenza di campiona-
mento (SRC): Questo indicatore si accende
durante l’uso del Convertitore di frequenza di
campionamento per modificare la frequenza di
campionamento digitale quando il segnale in
entrata differisce dalla frequenza standard di
44,1 kHz utilizzata nei normali CD. Questa funzione è automatica e non richiede interventi da
parte dell’utente.
S
Indicatore di durata (TIME): Questo indi-
catore si accende in combinazione con uno degli
indicatori di durata
modalità di durata attiva.
TVW
per segnalare la
%
T
Indicatore di durata residua: questo indi-
catore si illumina quando il Display Messaggi/
Tempo F mostra il tempo rimante su un disco o
su una traccia.
U
Indicatore di Tempo di Registrazione:
questo indicatore si illumina in concomitanza
con gli Indicatori di Tempo Rimanente
Tempo Totale
Traccia
mostrare che il tempo segnalato sul Display
Messaggi/Tempo
.
nente sul disco o al tempo rimasto sulla traccia
corrente.
V
Indicatori di Tempo Totale: questi indicatori si illuminano quando il Display Messaggi/Tempo F mostra il tempo totale di tutte le
tracce su un disco (in modalità stop) o il tempo
totale rimante (durante la riproduzione).
W
Indicatori di Tempo di Traccia: questi
indicatori si illuminano quando il Display
Messaggi/Tempo
so o quello rimanente della singola traccia riprodotta. Viene inoltre mostrato con questi indicatori il numero delle tracce che sono state selezionate.
V
o gli Indicatori di Tempo di
W
durante una registrazione per
F
F
T
e di
si riferisce al tempo rima-
mostra il tempo trascor-
X
Indicatore di Stato del Livello
Registrazione Digitale: durante una registra-
zione digitale, questo indicatore mostra la dicitura ADRLC quando il livello di registrazione è
controllato automaticamente, e DRLC quando
viene controllato manualmente.Vedere a pag.
23 per maggiori informazioni riguardanti i livelli
di registrazione.
Y
Indicatore Ingressi Frontali: questo indi-
catore si illumina quando gli ingressi del pannello frontale Digitale Ottico
Digitale
zione.
Z
minano per segnalare quale fonte di ingresso è
in uso.
&
sono la sorgente di una registra-
Indicatori Ingressi: questi indicatori si illu-
^
o Coassiale
8 DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.