Harman kardon CDR 30 User Manual [it]

Lettore di Compact Disc CDR 30
STOP
CDR 30
PLAY PAUSE PROGRAM PREV. NEXT DUAL DISPLAY DISPLAY IRecord
Power Phones Phones Level
Sync Rec. 1 Trk. Dub Dubbing Speed Erase Finalize
ISTRUZIONI D’USO
®
Indice
3 Introduzione 3 Funzioni Speciali 3 Informazioni importanti sulla registrazione
di CD
4 Informazioni sulla sicurezza 5 Comandi del pannello frontale 7 Display d’informazione del pannello frontale
9 Collegamenti del pannello posteriore 10 Funzioni del tecomando 12 Installazione e collegamenti 14 Funzioni generali di registrazione CD 14 Tipo di Disco 14 Opzioni di Registrazione 14 Terminologia dei CDR e Messaggi
del Display
15 Funzioni generali di riproduzione 15 Inserimento e rimozione dei dischi 15 Utilizzo del telecomando 16 Riproduzione normale 16 Riproduzione MP3 17 Riproduzione HDCD 17 Riproduzione CD Text 17 Ricerca 17 Salto traccia 18 Modalità di doppia riproduzione 18 Operazioni changer a doppio disco 18 Funzionamento a doppia meccanica 18 Visualizzazione dell’orario 19 Ascolto con cuffie 19 Riproduzione programmata 19 Programmazione delle sequenze di
riproduzione
19 Controllo,modifica e cancellazione delle
sequenze di riproduzione programmata
19 Riproduzione Ripetuta 20 Riproduzione Casuale 20 Scansione Introduzioni (Intro Scan) 21 Registrazione di CD 21 Duplicazione di dischi 22 Registrazione da una sorgente esterna 23 Registrazione Sincronizzata 23 Livelli di Registrazione 24 Finalizzazione di dischi CD-R e CD-RW 24 Definalizzazione e cancellazione di dischi
CD-RW
25 Guida alla risoluzione dei problemi e
Messaggi di errore
26 Specifiche tecniche
®
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto in questo manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60065:1993 EN 55013/A12/8.1994 EN 55022/5.1995 EN 55020/12.1994 EN 61000-3-2/4.1995 EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Consumer International
01/01
Convenzioni tipografiche
Onde aiutarvi a consultare questo manuale operando con il telecomando, i controlli del pannello fron­tale e i collegamenti del pannello posteriore, abbiamo usato alcune convenzioni tipografiche.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale,oppure un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul display d’informazione del
pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore del telecomando.
¡
- (numero in un cerchio) indica una connessione del pannello posteriore.
A
- (lettera in un quadrato) fa riferimento a un indicatore sul display del pannello frontale.
2 INDICE
HDCD®, High Definition Compatible Digital®e Pacific Microsonuc™ sono marchi registrati o marchi proprietari di Pacific Microsonic Inc. I dispositivi HDCD vengono realizzati su licenza della Pacific Microsonic Inc.
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un prodot­to Harman Kardon!
contattateci sul nostro sito Web all’indirizzo
www.harmankardon.com. L’Harman Kardon CDR 30 è un prodotto unico, progettato non solamente per riprodurre la vostra discoteca in CD ma anche per registrare su Compact Disc programmi analogici e digitali. La registrazione può essere effettuata con l’invio al CDR 30 dei segnali di sorgenti esterne quali un ricevitore audio/video, un sintonizzatore, una meccanica per cassette o un lettore di CD, o con il semplice inserimento di un CD in una meccanica, e la relativa duplicazione su un CD registrabile inserito in un’altra meccanica.
Progettato ed ingegnerizzato da Harman Kardon, il CDR 30 è verosimilmente il primo registratore CD con possibilità di registrare a velocità 4x. Il che significa che potrete ottenere una copia di un disco di 60 min. in soli 15 min. L’Harman Kardon CDR 30 è inoltre il primo registratore CD/CD-RW ad offrire la riproduzione di MP3, la possibilità di duplicare MP3 su un normale CD e insieme la possibilità di riprodurre al massimo livello possibile CD codificati HDCD
®
.
Il CDR 30 non è solo un sistema audio in grado di garantire la migliore velocità e qualità di registra­zione, ma anche un lettore di CD pensato e realiz­zato per gli appassionati dell’alta fedeltà. Grazie all'utilizzo di convertitori Digitale/Analogico (DAC) di qualità audiophile, le prestazioni del CDR 30 possono essere direttamente paragonate a quelle dei più sofisticati lettori CD "high-end".Volete saltare il convertitore interno ed impiegare un processore esterno? Ciò è possibile grazie alle uscite digitali ottica e coassiale. Grazie alla sua particolare configurazione a doppia meccanica, il CDR 30 consente di riprodurre simultaneamente due dischi separati per applicazioni particolari, ad esempio durante feste o in sale d’ascolto multi­ple. Il CDR 30 offre anche una vasta gamma di funzioni di programmazione e ripetizione per ren­dere ancora più efficiente e piacevole la riprodu­zione di CD.
Funzioni speciali
Lettore di CD a doppia meccanica e Registratore di CD-R/CD-RW
Velocità di duplicazione 4X per dischi CD-R e CD-RW cancellabili (eccetto da dischi MP3)
Riproduce MP3 e dischi codificati HDCD
Può leggere CD-Text e tracce ID su
dischi MP3
Regolazione dei livelli in digitale e in analogico
Scansione delle Introduzioni dei dischi (Intro Scan) selezionabile indipendente­mente sulle due meccanica
Due Convertitori Digitale/Analogico indipendenti di livello “Audiophile Grade” per la Massima Qualità Audio
Abilitato Dual-Play anche per riprodu­zione e registrazione simultanea
Funzioni estese di riproduzione programmata
Uscite e Ingressi Digitali Coassiali e Ottici
Ingressi Digitali Coassiali e Ottici sul pannello frontale per il collegamento a Dispositivi Portatili
Convertitore di frequenza campione per l’uso di lettori DAT come sorgente digitale
Telecomando ergonomico
Meccanica ad altissimo livello in
entrambe le meccanica, eccellente capa­cità di tracciamento e accesso rapido alle tracce.
Dal momento che quelle dei registratori CD e degli MP3 sono tecnologie piuttosto recenti, que­sto potrebbe essere il primo prodotto CD-R con cui vi trovate alle prese. Nonostante le loro numerose analogie con i semplici lettori di CD, gli apparecchi CD-R differiscono per pochi ma impor­tanti aspetti dai normali lettori/registratori di CD. La stessa registrazione di CD-R differisce dalle normali procedure di registrazione applicate alle cassette o ai nastri magnetici. Per questo motivo, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale per familiarizzare con i componenti e le funzioni del sistema. Con un piccolo investimento di tempo e attenzione, potrete ottenere la massi­ma efficienza e soddisfazione nell’uso del vostro CDR 30.
Per ulteriori domande relative al prodotto,all’in­stallazione o al funzionamento, rivolgetevi al più vicino rivenditore Harman Kardon autorizzato o
Informazioni importanti sulla registrazione di CD
Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro nuovo registratore di CD-R, vi consigliamo di leg­gere con particolare attenzione i seguenti capitoli del manuale che contengono importanti informa­zioni sulle caratteristiche e funzioni speciali dei registratori di CD.
Il CDR 30 riproduce tutti i dischi standard CD, CD-R e CD-RW,ma per la registrazione utilizza dischi CD-R o CD-RW esclusivamente realizzati per le applicazioni audio. I dischi CD-R per com­puter non possono essere utilizzati nel CDR 30. Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni sui dischi utilizzati con il sistema CDR 30.
L’ultima fase della registrazione di CD-R e CD­RW è costituita dalla procedura di finalizzazio­ne che va eseguita in modo appropriato per consentire l’uso del disco anche in altri lettori. Vedere a pagina 24 per ulteriori informazioni sulla finalizzazione dei dischi.
I dischi CD-R correttamente finalizzati possono essere riprodotti in qualunque lettore di CD, mentre i dischi CD-RW si possono riprodurre solo nel CDR 30 e in altri particolari apparecchi. Si consiglia di verificare le specifiche tecniche del sistema per accertare la compatibilità dei dischi CD-RW con il proprio lettore di CD.
Come per tutti i lettori di CD, ad eccezione di quelli specificamente realizzati come sistemi portatili, si raccomanda di non trasportare mai il lettore di CD con un disco inserito in una meccanica. NON trasportare MAI il CDR 30 senza aver rimosso i dischi da entrambe le mec­caniche.
INTRODUZIONE 3
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
Il CDR 30 è stato progettato per funzionare a una tensione di 100-240 V CA.Il collegamento a una tensione di rete diversa da quella prevista può danneggiare l’unità e compromettere la sicu­rezza o causare pericoli d’incendi.
Per eventuali chiarimenti sulla tensione richiesta dal modello di apparecchio specifico o sulla ten­sione di rete presente nella zona, si raccomanda di contattare il più vicino rivenditore prima di col­legare l’unità inserendo la spina in una presa murale di corrente.
Non utilizzare prolunghe
Si raccomanda di non utilizzare prolunghe con questo apparecchio. Come per tutti gli apparec­chi elettrici, si raccomanda di NON sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o pedane, e di non collocare oggetti pesanti sull’unità. I cavi danneggiati vanno immediatamente sostituiti con cavi che soddisfano le specifiche del produttore.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione in CA
Per scollegare il cavo di alimentazione da una presa di CA, tirare sempre la spina e non il cavo. Se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo, è opportuno scollegarla staccando la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
Questo apparecchio non contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente. L’apertura del suo invo­lucro può comportare rischi di scosse elettriche, e qualunque intervento o modifica dell’apparecchio da parte dell’utente fa decadere la garanzia. Qualora nell’unità penetri accidentalmente del­l’acqua o un oggetto metallico quale un ferma­glio per carta o un punto metallico, è necessario scollegare immediatamente l’unità dalla rete e consultare un centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: Il CDR 30 utilizza un sistema a laser. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire l’involucro o neutralizzare i mec­canismi di sicurezza in dotazione. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER. Per garan­tire un uso appropriato dell’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali utilizzi futuri. Qualora l’unità richie­da interventi di manutenzione o riparazione,con­tattare il più vicino centro di assistenza Harman Kardon. Per qualunque intervento di assistenza, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento ed evitare rischi per la sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e piana. Qualora si collochi l’unità su un supporto a mensola, assi­curarsi che il supporto e gli eventuali fissaggi siano in grado di sostenere il peso dell’appa­recchio.
Assicurarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio sufficiente per garantire un’adeguata ventilazione. Qualora l’apparecchio venga installato in un armadio o in uno spazio chiuso, verificare che al suo interno vi sia un’adeguata aerazione.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare l’installazione in ambienti molto caldi o freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole o in prossimità di apparecchiature che emetto­no calore.
Evitare l’installazione in luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di raffreddamento sul
pannello superiore dell'unità, né porre oggetti direttamente su di esso.
Pulizia
Quando l’unità è sporca, occorre pulirla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario, strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata, quindi ripassarla con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugare subito l’unità con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi in aerosol, alcool, solventi o altri prodotti detergenti volatili. Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi nelle vicinanze dell’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, assicurarsi di aver rimosso tutti i cavi utilizzati per il collegamento con altri dispositivi o componenti, e di aver scol­legato l’unità dalla presa di alimentazione in CA.
NOTA IMPORTANTE: Per evitare danni non coperti dalla garanzia, assicurarsi che tutti i dischi siano stati rimossi dal CDR 30 prima di effettuare qualunque spostamento. Una volta effettuata l’installazione, i dischi possono essere lasciati nella meccanica quando l’unità è spenta, ma non si devono mai effettuare spostamenti con i dischi inseriti in una o più meccaniche.
Informazioni importanti per l’utente
Questo apparecchio genera, utilizza e può irra­diare energia in radiofrequenza, e se installato o utilizzato in modo non conforme alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni. Non esiste in nessun caso la certezza che non si possano verificare interferen­ze dannose in una particolare installazione. Qua­lora l’apparecchio provochi interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi (veri­ficabili mediante accensione e spegnimento del­l’unità), si raccomanda di adottare uno o più dei seguenti provvedimenti al fine di eliminare le interferenze:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare lo spazio che separa l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone e i materiali utilizzati per proteggere il ricevitore durante la spedizione sono appositamente progettati per attutire gli urti e le vibrazioni. Si consiglia di conservare il cartone e i materiali d’imballaggio per eventuali trasferimenti o per il trasporto in caso di ripara­zione.
Per ridurre al minimo le dimensioni d’ingombro in magazzino, è possibile appiattire l’imballo tagliando il nastro adesivo lungo le linee di giun­zione sul fondo, e ripiegando completamente il cartone.Tutti gli elementi di cartone possono essere riposti e conservati nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che non si possono appiattire devono essere conservati insieme al cartone in un sacco di plastica.
Qualora non si desideri conservare l’imballaggio, si consideri che il cartone e gli altri elementi di protezione utilizzati per il trasporto sono ricicla­bili. Nel rispetto e per la tutela dell’ambiente,si raccomanda di smaltire questi materiali presso il più vicino centro di riciclaggio.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Comandi del pannello frontale
STOP
CDR 30
PLAY PAUSE PROGRAM PREV. NEXT DUAL DISPLAY DISPLAY INPUT PREV. NEXT PROGRAM PAUSE
MP3 DIG. REC
PLAY/SELECT STOPRecord
Power Phones Phones Level Optical In Digital In Analog Rec. Level
Sync Rec. 1 Trk. Dub Dubbing Speed Erase Finalize
2
1
3
5
6
7
8
9
)
!
#
@
$
%
*
&^
4
Ó
Ú
Û
Ù
ı
ˆ
˜
¯
¸
˝
˘
Ô
Ò
(
Accensione
1
Indicatore di Stand-By
2
Meccanica di riproduzione
3
Uscita Cuffia
4
Controllo Livello Cuffia
5
Apertura/Chiusura Meccanica di
6
Riproduzione (CDP) Tasto Registrazione
7
Tasto Registrazione Sincronizzata
8
(Sync Record) Tasto Duplicazione Singola Traccia
9
Tasto Duplicazione
)
Tasto Selezione Velocità
!
Tasto Cancellazione
@
1
Tasto Accensione: premere l’interruttore per
accendere il CDR 30. L’unità è ora pronta a fun-
2
si illumina
zionare e l’indicatore Stand-By di verde. Dopo l’accensione dell’unità con questo interruttore, ogni ulteriore azionamento deve esse­re effettuato dal pannello frontale o dal telecoman­do. Premendo nuovamente questo interruttore, si spegne completamente l’unità.
2
Indicatore di Stand-By: Quando il CDR 30
è acceso (ON), questo indicatore si illumina in verde. Impostando l’unità in modalità di attesa (Stand-by) con il pulsante di spegnimento
(POWER OFF)
si illumina in arancio per segnalare che l’unità è ancora collegata all’alimentazione di rete in CA, ed è pronta per l’accensione dal telecomando.
3
Meccanica di Riproduzione: questa mec-
canica ripoduce dischi CD convenzionali, CD-R e CD-RW purché finalizzati.
4
Presa jack per le cuffie (Phones): A questo
jack si collegano le normali cuffie per l’ascolto della musica in privato.
5
Comando di livello delle cuffie (Phones
Level): Ruotando questo pomello,si regola il livel-
lo di volume delle cuffie. Si osservi che l’uso di que­sto comando non modifica i livelli di uscita analogi­ca alle uscite audio del pannello posteriore ¡™.
del telecomando, l’indicatore
Tasto Finalizzazione
#
Apertura-Chiusura Meccanica di
$
Registrazione (CDR Meccanica di Registrazione (CDR)
%
Ingresso Digitale Ottico
^
Ingresso Digitale Coassiale
&
Controllo Livello Registrazione Analogica
*
Tasto Riproduzione CDR/Selezione
(
Tasto Stop CDR
Ó
Tasto Pausa CDR
Ô
Controllo di Livello Registrazione Digitale
Tasto Selettore MP3
Ò
Tasto Programmazione CDR
Ú
Tasto Traccia Successiva CDR
Û
6
Apertura/Chiusura Meccanica di
Riproduzione (CDP): premere questo tasto per
aprire o chiudere il cassettino.
7
Pulsante di registrazione (Record):
Premendo questo pulsante, si avvia la procedura di registrazione.Vedere le pagine 21-25 per ulteriori informazioni sulla registrazione di CD.
8
Tasto Registrazione Sincronizzata (Sync
Record): premere questo tasto una sola volta per
iniziare una registrazione automatizzata di una singola traccia da un riproduttore CD o MP3 esterno (purché venga impiegata una delle con­nessioni digitali). Premerlo due volte se si intende iniziare la registrazione automatizzata di un inte­ro disco.Vedere a pag.23 per maggiori informa­zioni sulla registrazione in modalità Sync.
9
Premere questo tasto per iniziare il processo di copia di una singola traccia dalla meccanica di riproduzione ad un CD-R o CD-RW inserito nella meccanica di registrazione.
)
per iniziare la copia completa del disco inserito nella Meccanica di Riproduzione le tracce programmate di tale disco su un CD-R o un CD-RW.Vedere pagina 21 per ulteriori informa­zioni sulla duplicazione.
Tasto Duplicazione Singola Traccia:
Tasto Duplicazione: premere questo tasto
3
o di tutte
Tasto Traccia Precedente CDR
Ù
Selettore d’Ingresso
ı
Selezione Display CDR
ˆ
Display Informativo
˜
Sensore Remoto
¯
Selettore Display CDP
˘
Selettore Riproduzione Dual/Single
¸
Tasto Traccia Successiva CDP
Tasto Traccia Precedente CDP
Tasto Programmazione CDP
Tasto Pausa CDP
Tasto Riproduzione CDP
Tasto Stop CDP
!
Tasto Selezione Velocità: premere questo
tasto per selezionare la velocità di registrazione per duplicazioni tra le due meccanica incorporate. Vedi a pag.21 per maggiori informazioni.
@
Tasto Cancellazione: Premendo questo pul-
sante, si cancellano una o più tracce o l’intero con­tenuto di un disco CD-RW definalizzato. Se il disco CD-RW è già stato finalizzato, è possibile cancella­re l’intero disco o “definalizzare” il disco mediante cancellazione dei dati dell’indice (TOC).Vedere pagina 24 per ulteriori informazioni sulla cancella­zione di dischi CD-RW.
#
Tasto Finalizzazione: Premendo questo pul-
sante al termine di una registrazione,si avvia la procedura di finalizzazione.Il Pulsante di ripro-
duzione/selezione (Play/Select)
essere premuto entro tre secondi per attivare la procedura di finalizzazione.Finché non si preme il pulsante e non si completa la procedura di finaliz­zazione, I dischi CD-R e CD-RW potrebbero non essere riproducibili da taluni riproduttori CD con­venzionali (anche quando finalizzato un CD-RW è leggibile solo dalle macchine abilitate a questa funzione, vedi anche a pag.14).Vedere pagina 24 per ulteriori informazioni sulla finalizzazione.
(9deve
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi del pannello frontale
$
Apertura-Chiusura Meccanica di
Registrazione (CDR): premere questo tasto per
%
aprire o chiudere il cassettino
%
Meccanica di Registrazione (CDR): que-
sta meccanica può essere usata per registrare o riprodurre CD, MP3,CD-R o CD-RW.
^
Ingresso Digitale Ottico: questo connetto-
re accetta il segnale digitale da una sorgente compatibile. Impiegarlo per collegare il CD 30 ad un CD, MD o DCD Player o a qualsiasi altra sor­gente digitale compatibile. Per selezionare questo ingresso premere il tasto Selezione Ingresso
ı
sino a che non compaia sul display Tempo/
F
Messaggi
Il coperchietto contrassegnato dall’icona ad “occhio” va rimosso prima di utilizzare l’ingresso. Conservare il coperchietto e rimettero al suo posto quando l’ingresso non è selezionato. Ciò proteggerà l’ingresso ottico dalla polvere, la cui presenza puo’ deteriorare le prestazioni dell’in­gresso stesso.
&
Ingresso Digitale Coassiale: questo
ingresso può essere impiegato per collegare il CD 30 ad un CD, MD o DCD Player o a qualsiasi altra sorgente digitale compatibile. Per selezionare questo ingresso premere il tasto Selezione
Ingresso Tempo/Messaggi
FRONT.
*
Comando di livello della registrazione
analogica (Record Level): Questo comando si
utilizza per regolare il livello di ingresso durante la registrazione da sorgenti analogiche,tra cui le cassette o i nastri magnetici, o durante la registra­zione di CD in modalità analogica.Vedere pagina 23 per ulteriori informazioni sui livelli di registra­zione.
(
Tasto Riproduzione CDR/Selezione:
Questo pulsante ha due funzioni: lo si può preme­re quando nella meccanica di registrazione è inse­rito un normale CD per impostare l’apparecchio in modalità di riproduzione, o utilizzare per eseguire una selezione o avviare particolari funzioni di regi­strazione.
Ó
Tasto Stop CDR: Premendo questo pulsante,
si arresta il CD inserito nella meccanica di registra­zione.
Ô
Tasto Pausa CDR: Quando è in funzione la
meccanica di registrazione,premendo questo pul­sante si mette il disco in stato di pausa. Se il disco era stato precedentemente messo in stato di pausa, premendo questo pulsante si riavvia la riproduzione.
Controllo di Livello Registrazione
Digitale: questi tasti incrementano o decremen-
tano il livello di registrazione in digitale. Premere entrambi i tasti brevemente e poi rilasciarli per passare dalla modalità manuale a quella di livello di registrazione automatico.Vedere a pag. 23 per maggiori informazioni.
la scritta OPTICAL FRONT.
ı
sino a che non compaia sul display
F
la scritta COAXIAL
.
Ò
Tasto Selezione MP3: quando viene ripro-
dotto un disco “Multisession” composto da trac­ce sia CD che MP3 e sta suonando una traccia MP3 l’unità si posiziona automaticamente nel­l’impostazione originaria per riprodurre le tracce CD. Premere questo tasto per riprodurre le tracce MP3.
Ú
Tasto di Programmazione CDR: premere
questo pulsante per iniziare la programmazione di una sequenza di un disco inserito nella mecca­nica CDR. Vedere a pag. 19 per maggiori infor­mazioni sulla riproduzione programmata.
Û
Tasto Traccia Successiva CDR: Questo pul-
sante ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsan­te durante la riproduzione di un disco nella
%
Meccanica di registrazione
disco in modalità di avanzamento veloce per indi­viduare rapidamente il passaggio desiderato. Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si passa alla traccia successi­va del disco in riproduzione,o si seleziona la trac­cia per la programmazione o riproduzione quando il disco è interrotto. Quando nella meccanica è presente un disco ed è attivata la funzione Stop, ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up di lettura in avanti di una traccia, per la riprodu­zione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e 19 per la localizzazione delle tracce).
Ù
Tasto Traccia Precedente CDR: Questo
pulsante ha due funzioni.Tenendo premuto il pul­sante durante la riproduzione di un disco nella
Meccanica di registrazione
disco in modalità di riavvolgimento veloce per indi­viduare rapidamente il passaggio desiderato. Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si passa all’inizio della trac­cia in riproduzione, e con una nuova pressione sul pulsante si passa alla traccia precedente.Quando nella meccanica è presente un disco ed è attivata la funzione Stop, ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up di lettura indietro di una traccia, per la riproduzione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e 19 per la localizzazione delle tracce).
ı
selettore d'ingresso: premete questo tasto
per selezionare la sorgente in ingresso (coassiale posteriore, ottico posteriore, coassiale frontale, ottico frontale) da registrare.Vedere a pagina 22 per ulteriori informazioni.
ˆ
Selezione Display CDR: Premendo questo
pulsante, si scorrono ciclicamente le opzioni del display di durata per il disco inserito nella meccani­ca di registrazione.Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni sul display di durata.
˜
Display d’informazione: Gli indicatori del
Display d’informazione segnalano lo stato di fun­zionamento del CDR 30.Vedere pagina 7 per la descrizione completa dei singoli indicatori.
¯
Sensore remoto: In questa sezione del pan-
nello è collocato il sensore IR che riceve i comandi dal telecomando. Non coprire o oscurare questa parte del pannello frontale per evitare malfunzio­namenti nell’uso del telecomando.
, si riproduce il
%
, si riproduce il
˘
Selezione Display CDP: Premendo questo
pulsante, si scorrono ciclicamente le opzioni del display di durata per la meccanica di riproduzione. Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sul dis­play di durata.
¸
Selettore Riproduzione Dual/Single: pre-
mere questo tasto per usare contemporaneamen­te le due meccanica come due CDP separati e indipendenti (Dual Mode) o per far sì che alla fine della riproduzione di un CD da parte di una mec­canica, l’altra inizi immediatamente la riproduzio­ne di un altro disco (Single Mode). In Dual Mode è anche possibile registrare da una sorgente esterna mentre la meccanica di riproduzione fun­ziona indipendentemente come un CD player standard. Vedere a pagina 18 per maggiori infor­mazioni sulle possibilità del “Dual Play”.
˝
Tasto Traccia Successiva CDP: Questo pul-
sante ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsan­te durante la riproduzione di un disco nella
3
Meccanica di riproduzione
disco in modalità di avanzamento veloce per indi­viduare rapidamente il passaggio desiderato. Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si passa alla traccia successi­va del disco in riproduzione,o si seleziona la trac­cia per la programmazione o riproduzione quando il disco è interrotto. Quando nella meccanica è presente un disco ed è attivata la funzione Stop, ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up di lettura in avanti di una traccia, per la riprodu­zione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e 19 per la localizzazione delle tracce).
Tasto Traccia Precedente CDP: Questo
pulsante ha due funzioni. Durante la riproduzione di un disco nella Meccanica di registrazione
3
, tenendo premuto questo pulsante si riproduce il disco in modalità di ricerca indietro veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato. Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento si passa all’inizio della traccia corrente, e con una nuova pressione sul pulsante si passa alla traccia precedente.Quando nella mec­canica è presente un disco ed è attivata la funzio­ne Stop, ciascuna pressione sul tasto muoverà il pick –up di lettura indietro di una traccia, per la riproduzione o la programmazione (vedere alle pag. 17 e 19 per la localizzazione delle tracce).
Tasto di Programmazione Meccanica
CDP: premere questo tasto per iniziare a pro-
grammare una sequenza.Vedere a pag.19 per ulteriori informazioni sulla programmazione.
Pausa Meccanica CDP: durante il funziona-
mento della meccanica CDP, premere questo tasto per porla in pausa. Se il disco era stato pre­cedentemente messo in stato di pausa, premendo questo pulsante si riavvia la riproduzione.
Tasto Riproduzione CDP: premere questo
tasto per iniziare la riproduzione di un CD inserito nella meccanica CDP
Tasto Stop Meccanica CDP: premere que-
sto tasto per interrompere la riproduzione di un disco inserito nella meccanica CDP.
, si riproduce il
6 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Display Informativo del Pannello Frontale
MP3
CDHDCD
RANDOM PROG REPEAT 1 A–B
RANDOM PROG REPEAT1 A–B
OVER X2 X4 OVER
ALL CD’S
ALL CD’S
HDCDTRACK TRACKTOTAL TOTAL TIME CD–RWREMAINRECREMAIN TIME A DRLC
MP3SRC
F
OPTICAL COAXIAL
ANALOG
RECORD
SYNC
MANUAL
DUAL COPY PROHIBITCDR
CDP I T R DUBDISC
R
L
SINGLE
A A
B B
C
C
D
EF
G
I
H
J
L
M
N
O
P
QRST
U
VVWWX
YP
S
T
QNZ
K
L
Indicatore Riproduzione Casuale (Random)
A
Indicatore di Modalità Repeat
B
Indicatore di Programma
C
Indicatore Modalità Single/Dual
D
Indicatore CDP/CDR
E
Display Messggi/Tempo
F
Indicatore di Livello
G
Indicatori della Velocità di Duplicazione
H
Indicatore di Protezione anti-copia
I
Indicatore di Modalità di Duplicazione
J
Indicatore di Incremento Manuale delle
K
Tracce Indicatori Play/Pause
L
Indicatore Sync
M
Indicatore HDCD
N
Indicatore di Registrazione
O
Indicatore di Riproduzione MP3
P
Indicatore CD-RW
Q
Indicatore di Frequenza di Campionamento
R
Indicatori di Tempo
S
Indicatori di Tempo Rimanente
T
Indicatore di Tempo di Registrazione
U
Indicatori di Tempo Totale
V
Indicatori di Tempo di Traccia
W
Indicatore di Stato del Livello Registrazione
X
Digitale Indicatore Ingressi Frontali
Y
Indicatori Ingressi
Z
Nota importante: Poiché il CDR30 è un riproduttore/registratore a doppia meccanica, vi sono due distinte serie di indicatori per l’HCDC,Riproduzione Casua­le, Programma, Modalità Repeat,Tempo Rimanente,Tempo Totale,Tempo di Traccia, ed inoltre distinti indicatori per la funzione Riproduzione/Pausa ed indicatori CD per ciascuna meccanica. Presentando un funzionamento identico per entrambe le meccaniche, i suddetti indicatori sono segnalati e descritti nel presente manuale con riferimento a una lettera comune.Quando è in corso la riproduzione o registrazione di un disco inserito nel CDR 30, gli indicatori accesi sul lato sinistro del display segnalano lo stato della meccanica di riproduzione, mentre gli indicatori accesi sul lato destro del display segnalano lo stato della meccanica di registrazione.In base al funzionamento dell’unità e alle impostazioni selezionate, ai due lati del display si possono contemporaneamente accedere indicatori diversi.
A
Indicatori di riproduzione casuale
(RANDOM): Questi indicatori si accendono
quando si programma la riproduzione casuale in una delle meccaniche CD.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla riproduzione casuale.
B
Indicatore di Modalità Repeat: Questi
indicatori segnalano il tipo di ripetizione utilizza­to.Vedere pagina 19 per ulteriori informazioni sullo stato della ripetizione.
C
Indicatori di programmazione
(PROGRAM): Questi indicatori si accendono
quando si programmano le funzioni di riproduzio­ne in una delle meccaniche CD.Vedere pagina 19 per ulteriori informazioni sulla riproduzione pro­grammata.
D
Indicatore Modalità Single/Dual: uno di
questi indicatori si illuminerà per segnalare che l’unità si trova in Modalità Riproduzione, secon­do quanto selezionato con i tasti di modalità
Dual/Single
¸
6N
. Quando si illuminerà l’indicatore Dual, entrambe le meccanica invie­ranno segnali simultaneamente alle loro rispetti­ve sorgenti analogiche o digitali. Quando è acce­so l’indicatore SINGLE, funzionerà una sola meccanica per volta, ma l’unità verrà commutata simultaneamente da una meccanica all’altra non appena la meccanica in funzione raggiungerà la posizione Stop.
E
Indicatore di Meccanica CDP/CDR: que-
sti indicatori mostrano se gli Indicatori di
Livello
G
provengono da una sorgente di ripro-
duzione (CDP) o di registrazione (CDP).
F
Display Messaggi/Tempo: questo display
mostra il tempo di riproduzione o registrazione riguardante ciascuna meccanica, come segnalato dai differenti indicatori di tempo e di modo
STUVW
. Il display mostra anche le infor­mazioni provenienti dal CD o dall’ MP3, oltre a varie informazioni di stato o errore di messaggio.
G
Indicatori di livello:Questi led segnalano il
livello di ingresso durante la registrazione nonché il livello di emissione durante la riproduzione, Vedere a pag. 23 per maggiori informazioni riguardanti i livelli di registrazione.
H
Indicatori della Velocità di Duplicazi-
one: Questi indicatori segnalano la velocità di
registrazione selezionata per la duplicazione. Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sulla selezione della velocità di registrazione.
I
Indicatore di protezione anti-copia
(COPY PROHIBIT): Questo indicatore si accende
quando la registrazione non è resa possibile dal sistema di gestione copiatura seriale SCMS (Serial Copy Management System).Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sull’SCMS.
J
Indicatore di Modalità di Duplicazione:
questi indicatori si illuminano quando è in atto un programma di duplicazione tra le meccanica CDR/CDP per confermare che una traccia (TRACCIA 1) o l’intero disco o tracce program­mate del disco (DISCO) vengono duplicate.
K
Indicatore di Incremento Manuale delle
Tracce: questo indicatore si illumina quando il
sistema automatico di incremento delle tracce viene spento. Quando l’indicatore è acceso, le tracce possono essere incrementate durante la registrazione premendo il Tasto di Incremento
della Traccia
L
Indicatore di riproduzione/pausa: Questi
D
.
indicatori segnalano lo stato delle singole mecca­niche CD. L’indicatore ›› si accende durante la riproduzione del CD, mentre l’indicazione › segnala che l’unità è in stato di pausa (Pause).
M
Indicatore Sync: Questo indicatore si accen-
de quando l’unità è programmata per una regi­strazione sincronizzata da CD.Vedere a pag. 23 per maggiori informazioni riguardanti le registra­zioni in modalità Sync.
N
Indicatori HDCD: questi indicatori si illumi-
neranno quando entrambe le meccanica stanno riproducendo un disco contenente codici HDCD.
DISPLAY INFORMATIVO DEL PANNELLO FRONTALE 7
±±
±±
Display d’informazione del pannello frontale
O
Indicatore di registrazione (RECORD):
Questo indicatore si accende durante la registra­zione, e lampeggia nelle fasi preparatorie della registrazione.
P
Indicatore di Riproduzione MP3: questi
indicatori si illumineranno quando entrambe le meccanica sono impegnate nella riproduzione di un disco contenente dati MP3.
Q
Indicatore di disco R-RW (R-RW): Questo
indicatore segnala il tipo di disco registrabile inserito nella Meccanica di registrazione Quando è inserito un CD-R, si accende soltanto la R. L’indicazione RW si accende quando è in uso un disco CD-RW cancellabile.
R
Convertitore di frequenza di campiona-
mento (SRC): Questo indicatore si accende
durante l’uso del Convertitore di frequenza di campionamento per modificare la frequenza di campionamento digitale quando il segnale in entrata differisce dalla frequenza standard di 44,1 kHz utilizzata nei normali CD. Questa fun­zione è automatica e non richiede interventi da parte dell’utente.
S
Indicatore di durata (TIME): Questo indi-
catore si accende in combinazione con uno degli indicatori di durata modalità di durata attiva.
TVW
per segnalare la
%
T
Indicatore di durata residua: questo indi-
catore si illumina quando il Display Messaggi/ Tempo F mostra il tempo rimante su un disco o su una traccia.
U
Indicatore di Tempo di Registrazione:
questo indicatore si illumina in concomitanza con gli Indicatori di Tempo Rimanente
Tempo Totale Traccia mostrare che il tempo segnalato sul Display Messaggi/Tempo
.
nente sul disco o al tempo rimasto sulla traccia corrente.
V
Indicatori di Tempo Totale: questi indica­tori si illuminano quando il Display Messaggi/ Tempo F mostra il tempo totale di tutte le tracce su un disco (in modalità stop) o il tempo totale rimante (durante la riproduzione).
W
Indicatori di Tempo di Traccia: questi indicatori si illuminano quando il Display
Messaggi/Tempo
so o quello rimanente della singola traccia ripro­dotta. Viene inoltre mostrato con questi indicato­ri il numero delle tracce che sono state selezio­nate.
V
o gli Indicatori di Tempo di
W
durante una registrazione per
F
F
T
e di
si riferisce al tempo rima-
mostra il tempo trascor-
X
Indicatore di Stato del Livello
Registrazione Digitale: durante una registra-
zione digitale, questo indicatore mostra la dicitu­ra ADRLC quando il livello di registrazione è controllato automaticamente, e DRLC quando viene controllato manualmente.Vedere a pag. 23 per maggiori informazioni riguardanti i livelli di registrazione.
Y
Indicatore Ingressi Frontali: questo indi-
catore si illumina quando gli ingressi del pannel­lo frontale Digitale Ottico
Digitale
zione.
Z
minano per segnalare quale fonte di ingresso è in uso.
&
sono la sorgente di una registra-
Indicatori Ingressi: questi indicatori si illu-
^
o Coassiale
8 DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
Loading...
+ 18 hidden pages