Harman kardon CDR 20 User Manual [it]

Lettore di Compact Disc CDR 20
0
ISTRUZIONI D’USO
®
Power for the Digital Revolution
3 Introduzione 3 Informazioni importanti sulla registrazione di
CD
4 Informazioni sulla sicurezza 5 Comandi del pannello frontale 7 Display d’informazione del pannello frontale
9 Collegamenti del pannello posteriore 10 Funzioni del tecomando 12 Installazione e collegamenti 14 Funzioni generali di registrazione CD 14 Tipo di Disco 14 Terminologia dei CDR e Messaggi
del Display
15 Funzioni generali di riproduzione 15 Inserimento e rimozione dei dischi 15 Utilizzo del telecomando 16 Riproduzione normale 16 Ricerca 16 Salto traccia 17 Modalità di doppia riproduzione 17 Funzionamento a doppia piastra 17 Visualizzazione dell’orario 18 Ascolto con cuffie 18 Riproduzione programmata 18 Programmazione delle sequenze di
riproduzione
18 Controllo, modifica e cancellazione delle
sequenze di riproduzione programmata
18 Ripetizione 20 Registrazione di CD 20 Duplicazione di dischi 21 Registrazione con sincronizzazione CD 21 Registrazione da una sorgente esterna 22 Finalizzazione di dischi CD-R e CD-RW 22 Definalizzazione e cancellazione di dischi
CD-RW
22 Definalizzazione di dischi CD-RW 22 Cancellazione di un intero disco CD-RW 22 Cancellazione di una singola traccia 23 Guida alla risoluzione dei problemi e
Messaggi di errore
24 Specifiche tecniche
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto in questo manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60065:1993 EN 55013/A12/8.1994 EN 55022/5.1995 EN 55020/12.1994 EN 61000-3-2/4.1995 EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
08/00
2 INDICE
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con il telecomando,i comandi del pannello frontale e i collegamenti del pannello posteriore, sono state stabilite particolari convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale,oppure un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul display d’informazione del pannello frontale.
ESEMPIO -(carattere bordato) indica un messaggio luminoso sul display del pannello frontale
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore del telecomando.
¡ - (numero in un cerchio) indica una connessione del pannello posteriore.
A
- (lettera in un quadrato) fa riferimento a un indicatore sul display del pannello frontale.
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
Il Lettore/Registratore di CD a doppia piastra CDR2 è un prodotto esclusivo che è stato proget­tato non soltanto per la riproduzione della vostra attuale collezione di CD, ma anche per la registra­zione di nuovi compact disc da programmi analo­gici o digitali. La registrazione può essere effettua­ta con l’invio al CDR 20 dei segnali di sorgenti esterne quali un ricevitore audio/video, un sinto­nizzatore, una piastra per cassette o un lettore di CD, o con il semplice inserimento di un CD in una piastra, e la relativa duplicazione su un CD regi­strabile inserito in un’altra piastra.
Il sistema CDR 20, progettato e realizzato da Har­man Kardon, è il primo registratore di CD audio nel mondo dotato di velocità 4x e in grado di duplicare un disco di 60 minuti in soli 15 minuti.
Il CDR 20 non è solo un sistema audio in grado di garantire la migliore velocità e qualità di registra­zione, ma anche un lettore di CD pensato e realiz­zato per gli appassionati dell’alta fedeltà. Grazie all'utilizzo di convertitori Digitale/Analogico (DAC) di qualità audiophile, le prestazioni del CDR 20 possono essere direttamente paragonate a quelle dei più sofisticati lettori CD "high-end". Ma se comunque voleste saltare la sezione di conversio­ne interna per impiegare un convertitore separato, é disponibile un'uscita digitale coassiale. Grazie alla sua particolare configurazione a doppia pia­stra, il CDR 20 consente di riprodurre simultanea­mente due dischi separati per applicazioni partico­lari, ad esempio durante feste o in sale d’ascolto multiple. Il CDR 20 offre anche una vasta gamma di funzioni di programmazione e ripetizione per rendere ancora più efficiente e piacevole la ripro­duzione di CD.
Dato il relativo carattere di novità della tecnologia applicata ai registratori di CD,è possibile che que­sto sia per voi il primo lettore/registratore di CD-R.
Nonostante le loro numerose analogie con i sem­plici lettori di CD, gli apparecchi CD-R differiscono per pochi ma importanti aspetti dai normali letto­ri/registratori di CD.La stessa registrazione di CD­R differisce dalle normali procedure di registrazio­ne applicate alle cassette o ai nastri magnetici. Per questo motivo, si raccomanda di leggere attenta­mente il presente manuale per familiarizzare con i componenti e le funzioni del sistema. Con un pic­colo investimento di tempo e attenzione, potrete ottenere la massima efficienza e soddisfazione nell’uso del vostro CDR 20.
Per ulteriori domande relative al prodotto,all’in­stallazione o al funzionamento, rivolgetevi al più vicino rivenditore Harman Kardon autorizzato o contattateci sul nostro sito Web all’indirizzo www.harmankardon.com.
Funzioni speciali
Lettore di CD a doppia piastra e Registratore di CD-R/CD-RW
Velocità di duplicazione 4X per dischi CD-R e CD-RW cancellabili
Convertitori digitali-analogici di qualità audiophile, prestazioni audio di livello superiore
Capacità di doppia riproduzione
Funzioni estese di riproduzione
programmata
Uscite e ingressi digitali coassiali.
Ingresso digitale coassiale sul pannello
frontale per l’uso dell’apparecchio con dispositivi portatili
Convertitore di frequenza campione per l’uso di lettori DAT come sorgente digitale
Telecomando ergonomico
Informazioni importanti sulla registrazione di CD
Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro nuovo registratore di CD-R, vi consigliamo di leg­gere con particolare attenzione i seguenti capitoli del manuale che contengono importanti informa­zioni sulle caratteristiche e funzioni speciali dei registratori di CD.
Il CDR 20 è in grado di riprodurre tutti i dischi CD audio normali, CD-R e CD-RW, ma per la registrazione utilizza dischi CD-R o CD-RW esclusivamente realizzati per le applicazioni audio. I dischi CD-R per computer non possono essere utilizzati nel CDR 20.Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni sui dischi utilizzati con il sistema CDR 20.
L’ultima fase della registrazione di CD-R e CD­RW è costituita dalla procedura di finalizzazione che va eseguita in modo appropriato per con­sentire l’uso del disco anche in altri lettori. Vedere a pagina 22 per ulteriori informazioni sulla finalizzazione dei dischi.
I dischi CD-R correttamente finalizzati possono essere riprodotti in qualunque lettore di CD, mentre i dischi CD-RW si possono riprodurre solo nel CDR 20 e in altri particolari apparecchi. Si consiglia di verificare le specifiche tecniche del sistema per accertare la compatibilità dei dischi CD-RW con il proprio lettore di CD.
Come per tutti i lettori di CD, ad eccezione di quelli specificamente realizzati come sistemi portatili, si raccomanda di non trasportare mai il lettore di CD con un disco inserito in una pia­stra. NON trasportare MAI il CDR 20 senza aver rimosso i dischi da entrambe le piastre.
INTRODUZIONE 3
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
Il CDR 20 è stato progettato per funzionare a una tensione di 100-240 V CA.Il collegamento a una tensione di rete diversa da quella prevista può danneggiare l’unità e compromettere la sicurezza o causare pericoli d’incendi.
Per eventuali chiarimenti sulla tensione richiesta dal modello di apparecchio specifico o sulla ten­sione di rete presente nella zona, si raccomanda di contattare il più vicino rivenditore prima di colle­gare l’unità inserendo la spina in una presa mura­le di corrente.
Non utilizzare prolunghe
Si raccomanda di non utilizzare prolunghe con questo apparecchio. Come per tutti gli apparecchi elettrici, si raccomanda di NON sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o pedane, e di non collocare oggetti pesanti sull’unità. I cavi danneg­giati vanno immediatamente sostituiti con cavi che soddisfano le specifiche del produttore.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione in CA
Per scollegare il cavo di alimentazione da una presa di CA, tirare sempre la spina e non il cavo. Se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo, è opportuno scollegarla stac­cando la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
Questo apparecchio non contiene parti riparabili o sostituibili dall’utente. L’apertura del suo involucro può comportare rischi di scosse elettriche, e qua­lunque intervento o modifica dell’apparecchio da parte dell’utente fa decadere la garanzia. Qualora nell’unità penetri accidentalmente dell’acqua o un oggetto metallico quale un fermaglio per carta o un punto metallico, è necessario scollegare imme­diatamente l’unità dalla rete e consultare un cen­tro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: Il CDR 20 utilizza un sistema a laser. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire l’involucro o neutralizzare i mec­canismi di sicurezza in dotazione. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER. Per garanti­re un uso appropriato dell’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per eventuali utilizzi futuri. Qualora l’unità richieda interventi di manutenzione o riparazione,contat­tare il più vicino centro di assistenza Harman Kar­don. Per qualunque intervento di assistenza,rivol­gersi esclusivamente a personale qualificato.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento ed evi­tare rischi per la sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e piana. Qualora si collo­chi l’unità su un supporto a mensola, assicurarsi che il supporto e gli eventuali fissaggi siano in grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
Assicurarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio sufficiente per garantire un’adeguata ventilazione. Qualora l’apparecchio venga instal­lato in un armadio o in uno spazio chiuso, verifi­care che al suo interno vi sia un’adeguata aera­zione.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare l’installazione in ambienti molto caldi o freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole o in prossimità di apparecchiature che emettono calore.
Evitare l’installazione in luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di raffreddamento sul
pannello superiore dell'unità, né porre oggetti direttamente su di esso.
Pulizia
Quando l’unità è sporca, occorre pulirla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario, strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata, quindi ripassarla con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugare subito l’unità con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi in aerosol, alcool, solventi o altri prodotti detergenti volatili. Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evi­tare di spruzzare insetticidi nelle vicinanze dell’u­nità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, assicurarsi di aver rimos­so tutti i cavi utilizzati per il collegamento con altri dispositivi o componenti, e di aver scollegato l’uni­tà dalla presa di alimentazione in CA.
NOTA IMPORTANTE: Per evitare danni non coperti dalla garanzia, assicurarsi che tutti i dischi siano stati rimossi dal CDR 20 prima di effettuare qualunque spostamento. Una volta effettuata l’in­stallazione, i dischi possono essere lasciati nella piastra quando l’unità è spenta, ma non si devono mai effettuare spostamenti con i dischi inseriti in una o più piastre.
Informazioni importanti per l’utente
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradia­re energia in radiofrequenza, e se installato o uti­lizzato in modo non conforme alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni. Non esiste in nessun caso la certezza che non si possano verificare interferenze dannose in una particolare installazione. Qualora l’apparecchio provochi interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi (verificabili mediante accensione e spegnimento dell’unità), si raccomanda di adottare uno o più dei seguenti provvedimenti al fine di eliminare le interferenze:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare lo spazio che separa l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa di circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone e i materiali utilizzati per proteggere il ricevitore durante la spedizione sono appositamente progettati per attutire gli urti e le vibrazioni. Si consiglia di conservare il cartone e i materiali d’imballaggio per eventuali trasferimenti o per il trasporto in caso di riparazione.
Per ridurre al minimo le dimensioni d’ingombro in magazzino, è possibile appiattire l’imballo tagliando il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo, e ripiegando completamente il cartone.Tutti gli elementi di cartone possono essere riposti e con­servati nello stesso modo.I materiali d’imballaggio che non si possono appiattire devono essere con­servati insieme al cartone in un sacco di plastica.
Qualora non si desideri conservare l’imballaggio,si consideri che il cartone e gli altri elementi di pro­tezione utilizzati per il trasporto sono riciclabili. Nel rispetto e per la tutela dell’ambiente, si raccomanda di smaltire questi materiali presso il più vicino centro di riciclaggio.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Comandi del pannello frontale
2
1
3
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
4
&
*
(
Ó
Ô
Ò
Ú
Û
Ù
ı
ˆ
˜
¯
˘
¸
0
Interruttore di alimentazione
1
Indicatore di modalità-stato
2
Piastra di riproduzione
3
Presa jack per le cuffie
4
Comando di livello delle cuffie
5
Ingresso digitale
6
Apertura della piastra di riproduzione
7
Pulsante di registrazione
8
Registrazione sincronizzata da CD
9
Duplicazione
)
Cancellazione
!
Finalizzazione
@
Velocità
#
1
Interruttore di alimentazione (Power):
Premendo questo interruttore, si attiva l’alimenta­zione al CDR 20.Alla prima accensione dell’unità,
2
l’Indicatore di modalità-stato
l’interruttore si illumina in verde. Dopo l’accensione dell’unità con questo interruttore, ogni ulteriore azionamento deve essere effettuato dal pannello frontale o dal telecomando. Premendo nuovamen­te questo interruttore, si spegne completamente l’unità.
2
Indicatore di modalità-stato: Quando il
CDR 20 è acceso (ON), questo indicatore si illumi­na in verde. Impostando l’unità in modalità di atte­sa (Stand-by) con il pulsante di spegnimento
(POWER OFF)
si illumina in giallo per segnalare che l’unità è ancora collegata all’alimentazione di rete in CA, ed è pronta per l’accensione dal telecomando.
3
Piastra di riproduzione: Questa piastra si
utilizza per la riproduzione di normali CD e dischi CD-R o CD-RW precedentemente finalizzati.
4
Presa jack per le cuffie (Phones): A que-
sto jack si collegano le normali cuffie per l’ascolto della musica in privato.
del telecomando, l’indicatore
che circonda
Apertura della piastra di registrazione
$
Piastra di registrazione
%
Comando di livello della registrazione analogica
^
Arresto della piastra di registrazione
&
Riproduzione/Selezione della piastra di
*
registrazione Pausa della piastra di registrazione
(
Salta a traccia successiva nella piastra di
Ó
registrazione Salto a traccia precedente nella piastra di
Ô
registrazione Selezione di ingresso
Selezione di display per la piastra di registrazione
Ò
5
Comando di livello delle cuffie (Phones
Level): Ruotando questo pomello,si regola il livel-
lo di volume delle cuffie. Si osservi che l’uso di que­sto comando non modifica i livelli di uscita analo­gica alle uscite audio del pannello posteriore
¡™.
6
Ingresso Digitale (Digital In): questo
ingresso digitale coassiale può essere utilizzato per collegare qualsivoglia lettore audio digitale al CDR 20 per effettuare registrazioni in digitale. Quando in ingresso ad entrambe le connessioni, frontale e posteriore, c'é un segnale digitale atti­vo, la sorgente connessa all'ingresso del pannello frontale verrà automaticamente selezionata.
7
Apertura della piastra di riproduzione:
Premendo questo pulsante, si comanda l’apertura della Piastra di riproduzione
8
Pulsante di registrazione (Record):
Premendo questo pulsante, si avvia la procedura di registrazione.Vedere le pagine 20-22 per ulteriori informazioni sulla registrazione di CD.
3
.
Display d’informazione
Ú
Sensore remoto
Û
Selezione di display per la piastra di riproduzione
Ù
Selettore di doppia riproduzione
ı
Salto a traccia successiva nella piastra di
ˆ
riproduzione Salto a traccia precedente nella piastra di
˜
riproduzione Pausa della piastra di riproduzione
¯
Riproduzione della piastra di riproduzione
˘
Arresto della piastra di riproduzione
¸
9
Registrazione sincronizzata da CD (CD
Sync): Premendo questo pulsante una sola volta,
si avvia la registrazione automatica di una singola traccia da un lettore CD esterno quando è in uso la connessione digitale. Premendo il pulsante due volte, si avvia la registrazione automatica di un intero disco.Vedere pagina 20 per ulteriori infor­mazioni sulla registrazione sincronizzata da CD.
)
Duplicazione (Dubbing): Premendo questo
pulsante, si avvia la duplicazione completa del disco inserito nella Piastra di riproduzione su un disco CD-R o CD-RW inserito la Piastra di
registrazione
informazioni sulla duplicazione.
!
Cancellazione (Erase): Premendo questo
pulsante, si cancellano una o più tracce o l’intero contenuto di un disco CD-RW definalizzato. Se il disco CD-RW è già stato finalizzato, è possibile cancellare l’intero disco o “definalizzare” il disco mediante cancellazione dei dati dell’indice (TOC). Vedere pagina 22 per ulteriori informazioni sulla cancellazione di dischi CD-RW.
%
.Vedere pagina 20 per ulteriori
3
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi del pannello frontale
@
Finalizzazione (Finalize): Premendo questo
pulsante al termine di una registrazione,si avvia la procedura di finalizzazione.Il Pulsante di ripro-
*
9
duzione/selezione (Play/Select)
essere premuto entro tre secondi per attivare la procedura di finalizzazione.Finché non si preme il pulsante e non si completa la procedura di finaliz­zazione, i dischi CD-R non possono essere ripro­dotti sui normali lettori di CD.Vedere pagina 22 per ulteriori informazioni sulla finalizzazione.
#
Velocità (Speed): Premendo questo pulsan-
te, si seleziona la velocità di registrazione per le duplicazioni interne.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla selezione della velocità corretta.
$
Apertura della piastra di registrazione:
Premendo questo pulsante, si comanda l’apertura della Piastra di registrazione
%
Piastra di registrazione: Questa piastra CD
si utilizza per la riproduzione di normali CD, CD-R e CD-RW,oltre che per la registrazione di compact disc.
^
Comando di livello della registrazione
analogica (Record Level): Questo comando si
utilizza per regolare il livello di ingresso durante la registrazione da sorgenti analogiche,tra cui le cas­sette o i nastri magnetici, o durante la registrazio­ne di CD in modalità analogica.Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sui livelli di registrazione.
&
Arresto della piastra di registrazione
(STOP): Premendo questo pulsante, si arresta il CD
inserito nella piastra di registrazione.
*
Riproduzione/Selezione della piastra di
registrazione (PLAY/SELECT): Questo pulsante
ha due funzioni: lo si può premere quando nella piastra di registrazione è inserito un normale CD per impostare l’apparecchio in modalità di riprodu­zione, o utilizzare per eseguire una selezione o avviare particolari funzioni di registrazione.
(
Pausa della piastra di registrazione
(PAUSE): Quando è in funzione la piastra di regi-
strazione,premendo questo pulsante si mette il disco in stato di pausa. Se il disco era stato prece­dentemente messo in stato di pausa, premendo questo pulsante si riavvia la riproduzione.
%
deve
.
Ó
Salto a traccia successiva nella piastra
di registrazione (NEXT): Questo pulsante ha
due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella Piastra di regi-
%
strazione
avanzamento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapi­damente il pulsante in qualunque momento, si passa alla traccia successiva del disco in riprodu­zione, o si seleziona la traccia per la programma­zione o riproduzione quando il disco è interrotto. La traccia, una volta selezionata,può essere ripro­dotta mediante semplice azionamento del pulsan- te di riproduzione (Play)
Ô
Salto a traccia precedente nella piastra
di registrazione (PREVIOUS): Questo pulsante
ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella Piastra
di registrazione
modalità di riavvolgimento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si passa all’inizio della traccia in riprodu­zione, e con una nuova pressione sul pulsante si passa alla traccia precedente.Quando il disco è interrotto, a ogni pressione del pulsante si torna indietro di una traccia per la programmazione o riproduzione. La traccia, una volta selezionata, può essere riprodotta mediante semplice azionamento del pulsante di riproduzione (Play)
selettore d'ingresso: premete questo tasto
per selezionare la sorgente in ingresso ( digitale o analogica) da registrare.Vedere a pagina 21 per ulteriori informazioni.
Ò
Selezione di display per la piastra di
registrazione (DISPLAY): Premendo questo pul-
sante, si scorrono ciclicamente le opzioni del dis­play di durata per il disco inserito nella piastra di registrazione.Vedere pagina 17 per ulteriori infor­mazioni sul display di durata.
Ú
Display d’informazione: Gli indicatori del
Display d’informazione segnalano lo stato di fun­zionamento del CDR 20.Vedere pagina 7 per la descrizione completa dei singoli indicatori.
Û
Sensore remoto: In questa sezione del pan-
nello è collocato il sensore IR che riceve i comandi dal telecomando. Non coprire o oscurare questa parte del pannello frontale per evitare malfunzio­namenti nell’uso del telecomando.
Ù
Selezione di display della piastra di
riproduzione (DISPLAY): Premendo questo pul-
sante, si scorrono ciclicamente le opzioni del dis­play di durata per la piastra di riproduzione.Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sul display di durata.
, si riproduce il disco in modalità di
*
9
.
%
, si riproduce il disco in
*
9
.
ı
Selettore di doppia riproduzione
(DUAL): Premendo questo pulsante, si abilitano
entrambe le piastre CD per la riproduzione simulta­nea o il funzionamento delle piastre come lettori di CD separati e indipendenti. In questa modalità,è inoltre possibile effettuare la registrazione da una sorgente esterna mentre la piastra di riproduzione funziona come un normale lettore di CD.Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sulla funzione di doppia riproduzione.
ˆ
Salto a traccia successiva nella piastra
di riproduzione (NEXT): Questo pulsante ha
due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante la riproduzione di un disco nella Piastra di ripro-
3
duzione
avanzamento veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapi­damente il pulsante in qualunque momento, si passa alla traccia successiva del disco in riprodu­zione, o si seleziona la traccia per la programma­zione o riproduzione quando il disco è interrotto. La traccia, una volta selezionata,può essere ripro­dotta mediante semplice azionamento del pulsan- te di riproduzione (Play)
˜
registrazione (PREVIOUS): Questo pulsante ha due funzioni. Durante la riproduzione di un disco nella Piastra di registrazione muto questo pulsante si riproduce il disco in moda­lità di ricerca indietro veloce per individuare rapida­mente il passaggio desiderato.Premendo e rila­sciando rapidamente il pulsante in qualunque momento si passa all’inizio della traccia corrente,e con una nuova pressione sul pulsante si passa alla traccia precedente.Quando il disco si interrompe,a ogni pressione del pulsante si torna indietro di un passaggio per la programmazione o riproduzione del disco. Una volta selezionata,la traccia può essere riprodotta mediante semplice azionamento del pulsante di riproduzione (Play)
¯
(PAUSE): Quando è in funzione la piastra di ripro­duzione, premendo questo pulsante si mette il disco in stato di pausa. Se il disco era stato prece­dentemente messo in stato di pausa, premendo questo pulsante si riavvia la riproduzione.
˘
zione (PLAY): Premendo questo pulsante, si avvia la riproduzione di un CD nella piastra di riproduzio­ne o si attiva la procedura di duplicazione.
¸
(STOP): Premendo questo pulsante, si arresta il CD inserito nella piastra di riproduzione.
, si riproduce il disco in modalità di
˘
9
.
Salto a precedente per la piastra di
3
, tenendo pre-
˘
9
Pausa della piastra di riproduzione
Riproduzione della piastra di riprodu-
Arresto della piastra di riproduzione
.
6 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Display d’informazione del pannello frontale
A
C
U
W
D
B
E
F
G
I
H
A
J
K
L
M
N
O
L
M
N
O
P
QQ
R
S
S
T
V
X
Y
K
C
D
B
E
A
Indicatori di riproduzione casuale
B
Indicatori di programmazione
C
Indicatori di livello
D
Indicatori di ripetizione
E
Indicatori di stato ripetizione
F
Indicatori di velocità
G
Indicatore di protezione anti-copia
H
Indicatore di duplicazione
I
Indicatore di registrazione sincronizzata
J
Indicatore di doppia riproduzione
K
Display d’informazione
L
Indicatori di durata
M
Indicatori di durata residua
N
Indicatori di durata totale
O
Indicatori di durata della traccia
P
Indicatore di disco R/RW
Q
Indicatori di riproduzione/pausa
R
Convertitore di frequenza campione
S
Indicatore CD
T
Indicatore di registrazione
U
Indicatore di finalizzazione
V
Indicatore di cancellazione
W
Indicatore di funzionamento automatico
X
Indicatore di funzionamento analogico
Y
Indicatore di funzionamento digitale
Nota importante: Trattandosi di un lettore/registratore a doppia piastra, il CDR 20 presenta due serie separate di indicatori per le funzioni di riproduzione casua­le (Random), programmazione (Program),ripetizione (Repeat), stato ripetizione (Repeat Status),durata residua (Remain Time), durata totale (Total Time) e durata della traccia (Track Time). Per ogni piastra, sono inoltre predisposti due diversi Display d’informazione,Indicatori di riproduzione/pausa (Play/Pause) e indicatori di disco (CD). Presentando un funzionamento identico per entrambe le piastre, i suddetti indicatori sono segnalati e descritti nel presente manuale con riferimento a una lettera comune.Quando è in corso la riproduzione o registrazione di un disco inserito nel CDR 20, gli indicatori accesi sul lato sinistro del display segnalano lo stato della piastra di riproduzione,mentre gli indicatori accesi sul lato destro del display segnalano lo stato della piastra di registrazione. In base al funzionamento dell’unità e alle impostazioni selezionate, ai due lati del display si possono contemporaneamente accedere indicatori diversi.
A
Indicatori di riproduzione casuale
(RANDOM): Questi indicatori si accendono quan-
do si programma la riproduzione casuale in una delle piastre CD.Vedere pagina 16 per ulteriori informazioni sulla riproduzione casuale.
B
Indicatori di programmazione
(PROGRAM): Questi indicatori si accendono
quando si programmano le funzioni di riproduzio­ne in una delle piastre CD.Vedere pagina 16 per ulteriori informazioni sulla riproduzione program­mata.
C
livello di ingresso durante una registrazione analo­gica, il livello del segnale durante una registrazio­ne o duplicazione digitale e il livello di uscita durante la riproduzione.Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sui livelli di registrazione.
D
Questo indicatore si accende quando si utilizza la funzione di ripetizione.Vedere pagina 18 per ulte­riori informazioni sulla ripetizione.
Indicatori di livello: Questi LED segnalano il
Indicatore di ripetizione (REPEAT):
E
Indicatori di stato ripetizione: Questi indi-
catori segnalano il tipo di ripetizione utilizzato. Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni sullo stato della ripetizione.
F
Indicatori di velocità: Questi indicatori
segnalano la velocità di registrazione selezionata per la duplicazione.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla selezione della velocità di regi­strazione.
G
Indicatore di protezione anti-copia
(COPY PROHIBIT): Questo indicatore si accende
quando la registrazione non è resa possibile dal sistema di gestione copiatura seriale SCMS (Serial Copy Management System).Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sull’SCMS.
H
Indicatore di duplicazione (DUBBING):
Questo indicatore si accende quando è in corso la duplicazione tra le due piastre CD.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla duplicazione di CD.
I
Indicatore di registrazione sincronizzata
(SYNC): Questo indicatore si accende quando l’u-
nità è programmata per una registrazione sincro­nizzata da CD.Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sulla registrazione sincronizzata da CD.
J
Indicatore di doppia riproduzione
(DUAL): Questo indicatore si accende quando l’u-
nità è selezionata nella modalità di doppia ripro­duzione per consentire a entrambe le piastre CD di effettuare simultaneamente la riproduzione. Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sulla modalità di doppia riproduzione.
K
Display d’informazione: Questo display ha
due diverse funzioni, potendo servire per le segna­lazioni di durata della riproduzione o la visualizza­zione dei messaggi relativi ai dischi o alla registra­zione.
L
Indicatore di durata (TIME): Questo indi-
catore si accende in combinazione con uno degli indicatori di durata modalità di durata attiva.
MNO
per segnalare la
DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE 7
Display d’informazione del pannello frontale
M
Indicatore di durata residua: Questo indi-
catore si accende quando il Display d’informa-
K
zione
N
catore si accende quando il Display d’informa­zione
tracce di un disco.
O
catore si accende quando il Display d’informa­zione
in riproduzione.
P
indicatore segnala il tipo di disco registrabile inse­rito nella Piastra di registrazione è inserito un CD-R, si accende soltanto la R. L’indi­cazione RW si accende quando è in uso un disco CD-RW cancellabile.
Q
indicatori segnalano lo stato delle singole piastre CD. L’indicatore zione del CD, mentre l’indicazione che l’unità è in stato di pausa (Pause).
visualizza la durata residua di un disco.
Durata complessiva (TOTAL):Questo indi-
K
visualizza la durata totale di tutte le
Durata della traccia (TRACK): Questo indi-
K
visualizza la durata della singola traccia
Indicatore di disco R-RW (R-RW): Questo
%
. Quando
Indicatore di riproduzione/pausa: Questi
si accende durante la riprodu-
±±
segnala
±±
R
Convertitore di frequenza di campiona-
mento (SRC): Questo indicatore si accende
durante l’uso del Convertitore di frequenza di campionamento per modificare la frequenza di campionamento digitale quando il segnale in entrata differisce dalla frequenza standard di 44,1 kHz utilizzata nei normali CD. Questa funzione è automatica e non richiede interventi da parte del­l’utente.
S
Indicatore CD (CD): Questo indicatore si
accende quando è inserito un normale CD nella
Piastra di riproduzione
%
registrazione
T
Indicatore di registrazione (RECORD):
Questo indicatore si accende durante la registra­zione, e lampeggia nelle fasi preparatorie della registrazione.
U
Indicatore di finalizzazione (FINALIZE):
Questo indicatore si accende durante la procedura di finalizzazione, che è necessaria per poter ripro­durre un CD-R o un CD-RW su un normale lettore di CD (i CD-RW possono essere letti solo sui lettori compatibili).Vedere pagina 22 per ulteriori infor­mazioni sulla Finalizzazione.
.
3
o nella Piastra di
W
Indicatore di funzionamento automatico
(AUTO): Questo indicatore si accende quando si
seleziona il metodo di incremento automatico delle tracce per la registrazione. Vedere a pagina 21 per maggiori informazioni sul­l'incremento di traccia.
X
Indicatore di funzionamento analogico
(ANALOG): Questo indicatore si accende quando
si registra una sorgente analogica.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla selezione della sorgente.
Y
Indicatore di funzionamento digitale
(Digital): Questo indicatore si accende quando si
registra una sorgente digitale.Vedere pagina 20 per ulteriori ingormazioni sulla selezione della sorgente.
V
Indicatore di cancellazione (ERASE):
Questo indicatore si accende durante la cancella­zione di un disco CD-RW.Si osservi che sono can­cellabili solo i dischi CD-RW,mentre i dischi CD-R non si possono cancellare.Vedere pagina 22 per ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dischi.
8 DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
Loading...
+ 16 hidden pages