3 Introduzione
3 Informazioni importanti sulla registrazione di
CD
4 Informazioni sulla sicurezza
5 Comandi del pannello frontale
7 Display d’informazione del pannello frontale
9 Collegamenti del pannello posteriore
10 Funzioni del tecomando
12 Installazione e collegamenti
14 Funzioni generali di registrazione CD
14Tipo di Disco
14Terminologia dei CDR e Messaggi
del Display
15 Funzioni generali di riproduzione
15Inserimento e rimozione dei dischi
15Utilizzo del telecomando
16Riproduzione normale
16Ricerca
16Salto traccia
17Modalità di doppia riproduzione
17Funzionamento a doppia piastra
17Visualizzazione dell’orario
18 Ascolto con cuffie
18Riproduzione programmata
18Programmazione delle sequenze di
riproduzione
18Controllo, modifica e cancellazione delle
sequenze di riproduzione programmata
18Ripetizione
20 Registrazione di CD
20Duplicazione di dischi
21Registrazione con sincronizzazione CD
21Registrazione da una sorgente esterna
22Finalizzazione di dischi CD-R e CD-RW
22Definalizzazione e cancellazione di dischi
CD-RW
22Definalizzazione di dischi CD-RW
22Cancellazione di un intero disco CD-RW
22Cancellazione di una singola traccia
23 Guida alla risoluzione dei problemi e
Messaggi di errore
24 Specifiche tecniche
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto in questo manuale è compatibile
con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
08/00
2 INDICE
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con il telecomando,i comandi del pannello frontale e i
collegamenti del pannello posteriore, sono state stabilite particolari convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale,oppure un
jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul display d’informazione del pannello
frontale.
ESEMPIO – -(carattere bordato) indica un messaggio luminoso sul display del pannello frontale
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore del telecomando.
¡ - (numero in un cerchio) indica una connessione del pannello posteriore.
A
- (lettera in un quadrato) fa riferimento a un indicatore sul display del pannello frontale.
Introduzione
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
Il Lettore/Registratore di CD a doppia piastra
CDR2 è un prodotto esclusivo che è stato progettato non soltanto per la riproduzione della vostra
attuale collezione di CD, ma anche per la registrazione di nuovi compact disc da programmi analogici o digitali. La registrazione può essere effettuata con l’invio al CDR 20 dei segnali di sorgenti
esterne quali un ricevitore audio/video, un sintonizzatore, una piastra per cassette o un lettore di
CD, o con il semplice inserimento di un CD in una
piastra, e la relativa duplicazione su un CD registrabile inserito in un’altra piastra.
Il sistema CDR 20, progettato e realizzato da Harman Kardon, è il primo registratore di CD audio
nel mondo dotato di velocità 4x e in grado di
duplicare un disco di 60 minuti in soli 15 minuti.
Il CDR 20 non è solo un sistema audio in grado di
garantire la migliore velocità e qualità di registrazione, ma anche un lettore di CD pensato e realizzato per gli appassionati dell’alta fedeltà. Grazie
all'utilizzo di convertitori Digitale/Analogico (DAC)
di qualità audiophile, le prestazioni del CDR 20
possono essere direttamente paragonate a quelle
dei più sofisticati lettori CD "high-end". Ma se
comunque voleste saltare la sezione di conversione interna per impiegare un convertitore separato,
é disponibile un'uscita digitale coassiale. Grazie
alla sua particolare configurazione a doppia piastra, il CDR 20 consente di riprodurre simultaneamente due dischi separati per applicazioni particolari, ad esempio durante feste o in sale d’ascolto
multiple. Il CDR 20 offre anche una vasta gamma
di funzioni di programmazione e ripetizione per
rendere ancora più efficiente e piacevole la riproduzione di CD.
Dato il relativo carattere di novità della tecnologia
applicata ai registratori di CD,è possibile che questo sia per voi il primo lettore/registratore di CD-R.
Nonostante le loro numerose analogie con i semplici lettori di CD, gli apparecchi CD-R differiscono
per pochi ma importanti aspetti dai normali lettori/registratori di CD.La stessa registrazione di CDR differisce dalle normali procedure di registrazione applicate alle cassette o ai nastri magnetici. Per
questo motivo, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale per familiarizzare con i
componenti e le funzioni del sistema. Con un piccolo investimento di tempo e attenzione, potrete
ottenere la massima efficienza e soddisfazione
nell’uso del vostro CDR 20.
Per ulteriori domande relative al prodotto,all’installazione o al funzionamento, rivolgetevi al più
vicino rivenditore Harman Kardon autorizzato o
contattateci sul nostro sito Web all’indirizzo
www.harmankardon.com.
Funzioni speciali
■ Lettore di CD a doppia piastra e
Registratore di CD-R/CD-RW
■ Velocità di duplicazione 4X per dischi
CD-R e CD-RW cancellabili
■ Convertitori digitali-analogici di qualità
audiophile, prestazioni audio di livello
superiore
■ Capacità di doppia riproduzione
■ Funzioni estese di riproduzione
programmata
■ Uscite e ingressi digitali coassiali.
■ Ingresso digitale coassiale sul pannello
frontale per l’uso dell’apparecchio con
dispositivi portatili
■ Convertitore di frequenza campione
per l’uso di lettori DAT come sorgente
digitale
■ Telecomando ergonomico
Informazioni importanti sulla
registrazione di CD
Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro
nuovo registratore di CD-R, vi consigliamo di leggere con particolare attenzione i seguenti capitoli
del manuale che contengono importanti informazioni sulle caratteristiche e funzioni speciali dei
registratori di CD.
■ Il CDR 20 è in grado di riprodurre tutti i dischi
CD audio normali, CD-R e CD-RW, ma per la
registrazione utilizza dischi CD-R o CD-RW
esclusivamente realizzati per le applicazioni
audio. I dischi CD-R per computer non possono
essere utilizzati nel CDR 20.Vedere a pagina 14
per ulteriori informazioni sui dischi utilizzati con
il sistema CDR 20.
■ L’ultima fase della registrazione di CD-R e CDRW è costituita dalla procedura di finalizzazione
che va eseguita in modo appropriato per consentire l’uso del disco anche in altri lettori.
Vedere a pagina 22 per ulteriori informazioni
sulla finalizzazione dei dischi.
■ I dischi CD-R correttamente finalizzati possono
essere riprodotti in qualunque lettore di CD,
mentre i dischi CD-RW si possono riprodurre
solo nel CDR 20 e in altri particolari apparecchi.
Si consiglia di verificare le specifiche tecniche
del sistema per accertare la compatibilità dei
dischi CD-RW con il proprio lettore di CD.
■ Come per tutti i lettori di CD, ad eccezione di
quelli specificamente realizzati come sistemi
portatili, si raccomanda di non trasportare mai il
lettore di CD con un disco inserito in una piastra. NON trasportare MAI il CDR 20 senza aver
rimosso i dischi da entrambe le piastre.
INTRODUZIONE 3
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni importanti sulla
sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
Il CDR 20 è stato progettato per funzionare a una
tensione di 100-240 V CA.Il collegamento a una
tensione di rete diversa da quella prevista può
danneggiare l’unità e compromettere la sicurezza
o causare pericoli d’incendi.
Per eventuali chiarimenti sulla tensione richiesta
dal modello di apparecchio specifico o sulla tensione di rete presente nella zona, si raccomanda di
contattare il più vicino rivenditore prima di collegare l’unità inserendo la spina in una presa murale di corrente.
Non utilizzare prolunghe
Si raccomanda di non utilizzare prolunghe con
questo apparecchio. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, si raccomanda di NON sistemare i cavi di
alimentazione sotto tappeti o pedane, e di non
collocare oggetti pesanti sull’unità. I cavi danneggiati vanno immediatamente sostituiti con cavi
che soddisfano le specifiche del produttore.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione in CA
Per scollegare il cavo di alimentazione da una
presa di CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non utilizzare l’unità per un lungo
periodo di tempo, è opportuno scollegarla staccando la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
Questo apparecchio non contiene parti riparabili o
sostituibili dall’utente. L’apertura del suo involucro
può comportare rischi di scosse elettriche, e qualunque intervento o modifica dell’apparecchio da
parte dell’utente fa decadere la garanzia. Qualora
nell’unità penetri accidentalmente dell’acqua o un
oggetto metallico quale un fermaglio per carta o
un punto metallico, è necessario scollegare immediatamente l’unità dalla rete e consultare un centro di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE: Il CDR 20 utilizza un sistema a
laser. Per evitare l’esposizione diretta al fascio
laser, non aprire l’involucro o neutralizzare i meccanismi di sicurezza in dotazione. NON FISSARE
CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER. Per garantire un uso appropriato dell’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle
per eventuali utilizzi futuri. Qualora l’unità richieda
interventi di manutenzione o riparazione,contattare il più vicino centro di assistenza Harman Kardon. Per qualunque intervento di assistenza,rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento ed evitare rischi per la sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e piana. Qualora si collochi l’unità su un supporto a mensola, assicurarsi
che il supporto e gli eventuali fissaggi siano in
grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
■ Assicurarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio sufficiente per garantire un’adeguata
ventilazione. Qualora l’apparecchio venga installato in un armadio o in uno spazio chiuso, verificare che al suo interno vi sia un’adeguata aerazione.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare l’installazione in ambienti molto caldi o
freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole o
in prossimità di apparecchiature che emettono
calore.
■ Evitare l’installazione in luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di raffreddamento sul
pannello superiore dell'unità, né porre oggetti
direttamente su di esso.
Pulizia
Quando l’unità è sporca, occorre pulirla con un
panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario,
strofinarla con un panno morbido inumidito con
acqua leggermente saponata, quindi ripassarla
con un altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugare subito l’unità con un panno asciutto.
NON USARE MAI benzolo, detersivi in aerosol,
alcool, solventi o altri prodotti detergenti volatili.
Non utilizzare detergenti abrasivi che potrebbero
danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi nelle vicinanze dell’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, assicurarsi di aver rimosso tutti i cavi utilizzati per il collegamento con altri
dispositivi o componenti, e di aver scollegato l’unità dalla presa di alimentazione in CA.
NOTA IMPORTANTE: Per evitare danni non
coperti dalla garanzia, assicurarsi che tutti i dischi
siano stati rimossi dal CDR 20 prima di effettuare
qualunque spostamento. Una volta effettuata l’installazione, i dischi possono essere lasciati nella
piastra quando l’unità è spenta, ma non si devono
mai effettuare spostamenti con i dischi inseriti in
una o più piastre.
Informazioni importanti per l’utente
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza, e se installato o utilizzato in modo non conforme alle istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose per le
radiocomunicazioni. Non esiste in nessun caso la
certezza che non si possano verificare interferenze
dannose in una particolare installazione. Qualora
l’apparecchio provochi interferenze dannose per la
ricezione dei segnali radio o televisivi (verificabili
mediante accensione e spegnimento dell’unità), si
raccomanda di adottare uno o più dei seguenti
provvedimenti al fine di eliminare le interferenze:
■ Riorientare o riposizionare l’antenna di
ricezione.
■ Aumentare lo spazio che separa l'apparecchio e
il ricevitore.
■ Collegare l'apparecchio a una presa di circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
■ Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
qualificato.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone e i materiali utilizzati per
proteggere il ricevitore durante la spedizione sono
appositamente progettati per attutire gli urti e le
vibrazioni. Si consiglia di conservare il cartone e i
materiali d’imballaggio per eventuali trasferimenti
o per il trasporto in caso di riparazione.
Per ridurre al minimo le dimensioni d’ingombro in
magazzino, è possibile appiattire l’imballo tagliando
il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo, e ripiegando completamente il cartone.Tutti
gli elementi di cartone possono essere riposti e conservati nello stesso modo.I materiali d’imballaggio
che non si possono appiattire devono essere conservati insieme al cartone in un sacco di plastica.
Qualora non si desideri conservare l’imballaggio,si
consideri che il cartone e gli altri elementi di protezione utilizzati per il trasporto sono riciclabili.
Nel rispetto e per la tutela dell’ambiente, si
raccomanda di smaltire questi materiali presso il
più vicino centro di riciclaggio.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Comandi del pannello frontale
2
1
3
5
6
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
4
&
*
(
Ó
Ô
Ò
Ú
Û
Ù
ı
ˆ
˜
¯
˘
¸
0
Interruttore di alimentazione
1
Indicatore di modalità-stato
2
Piastra di riproduzione
3
Presa jack per le cuffie
4
Comando di livello delle cuffie
5
Ingresso digitale
6
Apertura della piastra di riproduzione
7
Pulsante di registrazione
8
Registrazione sincronizzata da CD
9
Duplicazione
)
Cancellazione
!
Finalizzazione
@
Velocità
#
1
Interruttore di alimentazione (Power):
Premendo questo interruttore, si attiva l’alimentazione al CDR 20.Alla prima accensione dell’unità,
2
l’Indicatore di modalità-stato
l’interruttore si illumina in verde. Dopo l’accensione
dell’unità con questo interruttore, ogni ulteriore
azionamento deve essere effettuato dal pannello
frontale o dal telecomando. Premendo nuovamente questo interruttore, si spegne completamente
l’unità.
2
Indicatore di modalità-stato: Quando il
CDR 20 è acceso (ON), questo indicatore si illumina in verde. Impostando l’unità in modalità di attesa (Stand-by) con il pulsante di spegnimento
(POWER OFF)
si illumina in giallo per segnalare che l’unità è
ancora collegata all’alimentazione di rete in CA, ed
è pronta per l’accensione dal telecomando.
3
Piastra di riproduzione: Questa piastra si
utilizza per la riproduzione di normali CD e dischi
CD-R o CD-RW precedentemente finalizzati.
4
Presa jack per le cuffie (Phones): A que-
sto jack si collegano le normali cuffie per l’ascolto
della musica in privato.
del telecomando, l’indicatore
che circonda
Apertura della piastra di registrazione
$
Piastra di registrazione
%
Comando di livello della registrazione analogica
^
Arresto della piastra di registrazione
&
Riproduzione/Selezione della piastra di
*
registrazione
Pausa della piastra di registrazione
(
Salta a traccia successiva nella piastra di
Ó
registrazione
Salto a traccia precedente nella piastra di
Ô
registrazione
Selezione di ingresso
Selezione di display per la piastra di registrazione
Ò
5
Comando di livello delle cuffie (Phones
Level): Ruotando questo pomello,si regola il livel-
lo di volume delle cuffie. Si osservi che l’uso di questo comando non modifica i livelli di uscita analogica alle uscite audio del pannello posteriore
¡™.
6
Ingresso Digitale (Digital In): questo
ingresso digitale coassiale può essere utilizzato
per collegare qualsivoglia lettore audio digitale al
CDR 20 per effettuare registrazioni in digitale.
Quando in ingresso ad entrambe le connessioni,
frontale e posteriore, c'é un segnale digitale attivo, la sorgente connessa all'ingresso del pannello
frontale verrà automaticamente selezionata.
7
Apertura della piastra di riproduzione:
Premendo questo pulsante, si comanda l’apertura
della Piastra di riproduzione
8
Pulsante di registrazione (Record):
Premendo questo pulsante, si avvia la procedura di
registrazione.Vedere le pagine 20-22 per ulteriori
informazioni sulla registrazione di CD.
3
.
Display d’informazione
Ú
Sensore remoto
Û
Selezione di display per la piastra di riproduzione
Ù
Selettore di doppia riproduzione
ı
Salto a traccia successiva nella piastra di
ˆ
riproduzione
Salto a traccia precedente nella piastra di
˜
riproduzione
Pausa della piastra di riproduzione
¯
Riproduzione della piastra di riproduzione
˘
Arresto della piastra di riproduzione
¸
9
Registrazione sincronizzata da CD (CD
Sync): Premendo questo pulsante una sola volta,
si avvia la registrazione automatica di una singola
traccia da un lettore CD esterno quando è in uso la
connessione digitale. Premendo il pulsante due
volte, si avvia la registrazione automatica di un
intero disco.Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni sulla registrazione sincronizzata da CD.
)
Duplicazione (Dubbing): Premendo questo
pulsante, si avvia la duplicazione completa del
disco inserito nella Piastra di riproduzione
su un disco CD-R o CD-RW inserito la Piastra di
registrazione
informazioni sulla duplicazione.
!
Cancellazione (Erase): Premendo questo
pulsante, si cancellano una o più tracce o l’intero
contenuto di un disco CD-RW definalizzato. Se il
disco CD-RW è già stato finalizzato, è possibile
cancellare l’intero disco o “definalizzare” il disco
mediante cancellazione dei dati dell’indice (TOC).
Vedere pagina 22 per ulteriori informazioni sulla
cancellazione di dischi CD-RW.
%
.Vedere pagina 20 per ulteriori
3
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi del pannello frontale
@
Finalizzazione (Finalize): Premendo questo
pulsante al termine di una registrazione,si avvia la
procedura di finalizzazione.Il Pulsante di ripro-
*
9
duzione/selezione (Play/Select)
essere premuto entro tre secondi per attivare la
procedura di finalizzazione.Finché non si preme il
pulsante e non si completa la procedura di finalizzazione, i dischi CD-R non possono essere riprodotti sui normali lettori di CD.Vedere pagina 22
per ulteriori informazioni sulla finalizzazione.
#
Velocità (Speed): Premendo questo pulsan-
te, si seleziona la velocità di registrazione per le
duplicazioni interne.Vedere pagina 20 per ulteriori
informazioni sulla selezione della velocità corretta.
$
Apertura della piastra di registrazione:
Premendo questo pulsante, si comanda l’apertura
della Piastra di registrazione
%
Piastra di registrazione: Questa piastra CD
si utilizza per la riproduzione di normali CD, CD-R
e CD-RW,oltre che per la registrazione di compact
disc.
^
Comando di livello della registrazione
analogica (Record Level): Questo comando si
utilizza per regolare il livello di ingresso durante la
registrazione da sorgenti analogiche,tra cui le cassette o i nastri magnetici, o durante la registrazione di CD in modalità analogica.Vedere pagina 21
per ulteriori informazioni sui livelli di registrazione.
&
Arresto della piastra di registrazione
(STOP): Premendo questo pulsante, si arresta il CD
inserito nella piastra di registrazione.
*
Riproduzione/Selezione della piastra di
registrazione (PLAY/SELECT): Questo pulsante
ha due funzioni: lo si può premere quando nella
piastra di registrazione è inserito un normale CD
per impostare l’apparecchio in modalità di riproduzione, o utilizzare per eseguire una selezione o
avviare particolari funzioni di registrazione.
(
Pausa della piastra di registrazione
(PAUSE): Quando è in funzione la piastra di regi-
strazione,premendo questo pulsante si mette il
disco in stato di pausa. Se il disco era stato precedentemente messo in stato di pausa, premendo
questo pulsante si riavvia la riproduzione.
%
deve
.
Ó
Salto a traccia successiva nella piastra
di registrazione (NEXT): Questo pulsante ha
due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante
la riproduzione di un disco nella Piastra di regi-
%
strazione
avanzamento veloce per individuare rapidamente il
passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si
passa alla traccia successiva del disco in riproduzione, o si seleziona la traccia per la programmazione o riproduzione quando il disco è interrotto.
La traccia, una volta selezionata,può essere riprodotta mediante semplice azionamento del pulsan-te di riproduzione (Play)
Ô
Salto a traccia precedente nella piastra
di registrazione (PREVIOUS): Questo pulsante
ha due funzioni.Tenendo premuto il pulsante
durante la riproduzione di un disco nella Piastra
di registrazione
modalità di riavvolgimento veloce per individuare
rapidamente il passaggio desiderato.Premendo e
rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque
momento, si passa all’inizio della traccia in riproduzione, e con una nuova pressione sul pulsante si
passa alla traccia precedente.Quando il disco è
interrotto, a ogni pressione del pulsante si torna
indietro di una traccia per la programmazione o
riproduzione. La traccia, una volta selezionata, può
essere riprodotta mediante semplice azionamento
del pulsante di riproduzione (Play)
selettore d'ingresso: premete questo tasto
per selezionare la sorgente in ingresso ( digitale o
analogica) da registrare.Vedere a pagina 21 per
ulteriori informazioni.
Ò
Selezione di display per la piastra di
registrazione (DISPLAY): Premendo questo pul-
sante, si scorrono ciclicamente le opzioni del display di durata per il disco inserito nella piastra di
registrazione.Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sul display di durata.
Ú
Display d’informazione: Gli indicatori del
Display d’informazione segnalano lo stato di funzionamento del CDR 20.Vedere pagina 7 per la
descrizione completa dei singoli indicatori.
Û
Sensore remoto: In questa sezione del pan-
nello è collocato il sensore IR che riceve i comandi
dal telecomando. Non coprire o oscurare questa
parte del pannello frontale per evitare malfunzionamenti nell’uso del telecomando.
Ù
Selezione di display della piastra di
riproduzione (DISPLAY): Premendo questo pul-
sante, si scorrono ciclicamente le opzioni del display di durata per la piastra di riproduzione.Vedere
pagina 17 per ulteriori informazioni sul display di
durata.
, si riproduce il disco in modalità di
*
9
.
%
, si riproduce il disco in
*
9
.
ı
Selettore di doppia riproduzione
(DUAL): Premendo questo pulsante, si abilitano
entrambe le piastre CD per la riproduzione simultanea o il funzionamento delle piastre come lettori di
CD separati e indipendenti. In questa modalità,è
inoltre possibile effettuare la registrazione da una
sorgente esterna mentre la piastra di riproduzione
funziona come un normale lettore di CD.Vedere
pagina 17 per ulteriori informazioni sulla funzione
di doppia riproduzione.
ˆ
Salto a traccia successiva nella piastra
di riproduzione (NEXT): Questo pulsante ha
due funzioni.Tenendo premuto il pulsante durante
la riproduzione di un disco nella Piastra di ripro-
3
duzione
avanzamento veloce per individuare rapidamente il
passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque momento, si
passa alla traccia successiva del disco in riproduzione, o si seleziona la traccia per la programmazione o riproduzione quando il disco è interrotto.
La traccia, una volta selezionata,può essere riprodotta mediante semplice azionamento del pulsan-te di riproduzione (Play)
˜
registrazione (PREVIOUS): Questo pulsante ha
due funzioni. Durante la riproduzione di un disco
nella Piastra di registrazione
muto questo pulsante si riproduce il disco in modalità di ricerca indietro veloce per individuare rapidamente il passaggio desiderato.Premendo e rilasciando rapidamente il pulsante in qualunque
momento si passa all’inizio della traccia corrente,e
con una nuova pressione sul pulsante si passa alla
traccia precedente.Quando il disco si interrompe,a
ogni pressione del pulsante si torna indietro di un
passaggio per la programmazione o riproduzione
del disco. Una volta selezionata,la traccia può
essere riprodotta mediante semplice azionamento
del pulsante di riproduzione (Play)
¯
(PAUSE): Quando è in funzione la piastra di riproduzione, premendo questo pulsante si mette il
disco in stato di pausa. Se il disco era stato precedentemente messo in stato di pausa, premendo
questo pulsante si riavvia la riproduzione.
˘
zione (PLAY): Premendo questo pulsante, si avvia
la riproduzione di un CD nella piastra di riproduzione o si attiva la procedura di duplicazione.
¸
(STOP): Premendo questo pulsante, si arresta il CD
inserito nella piastra di riproduzione.
, si riproduce il disco in modalità di
˘
9
.
Salto a precedente per la piastra di
3
, tenendo pre-
˘
9
Pausa della piastra di riproduzione
Riproduzione della piastra di riprodu-
Arresto della piastra di riproduzione
.
6 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Display d’informazione del pannello frontale
A
C
U
W
D
B
E
F
G
I
H
A
J
K
L
M
N
O
L
M
N
O
P
QQ
R
S
S
T
V
X
Y
K
C
D
B
E
A
Indicatori di riproduzione casuale
B
Indicatori di programmazione
C
Indicatori di livello
D
Indicatori di ripetizione
E
Indicatori di stato ripetizione
F
Indicatori di velocità
G
Indicatore di protezione anti-copia
H
Indicatore di duplicazione
I
Indicatore di registrazione sincronizzata
J
Indicatore di doppia riproduzione
K
Display d’informazione
L
Indicatori di durata
M
Indicatori di durata residua
N
Indicatori di durata totale
O
Indicatori di durata della traccia
P
Indicatore di disco R/RW
Q
Indicatori di riproduzione/pausa
R
Convertitore di frequenza campione
S
Indicatore CD
T
Indicatore di registrazione
U
Indicatore di finalizzazione
V
Indicatore di cancellazione
W
Indicatore di funzionamento automatico
X
Indicatore di funzionamento analogico
Y
Indicatore di funzionamento digitale
Nota importante: Trattandosi di un lettore/registratore a doppia piastra, il CDR 20 presenta due serie separate di indicatori per le funzioni di riproduzione casuale (Random), programmazione (Program),ripetizione (Repeat), stato ripetizione (Repeat Status),durata residua (Remain Time), durata totale (Total Time) e durata
della traccia (Track Time). Per ogni piastra, sono inoltre predisposti due diversi Display d’informazione,Indicatori di riproduzione/pausa (Play/Pause) e indicatori di
disco (CD). Presentando un funzionamento identico per entrambe le piastre, i suddetti indicatori sono segnalati e descritti nel presente manuale con riferimento a
una lettera comune.Quando è in corso la riproduzione o registrazione di un disco inserito nel CDR 20, gli indicatori accesi sul lato sinistro del display segnalano lo
stato della piastra di riproduzione,mentre gli indicatori accesi sul lato destro del display segnalano lo stato della piastra di registrazione. In base al funzionamento
dell’unità e alle impostazioni selezionate, ai due lati del display si possono contemporaneamente accedere indicatori diversi.
A
Indicatori di riproduzione casuale
(RANDOM): Questi indicatori si accendono quan-
do si programma la riproduzione casuale in una
delle piastre CD.Vedere pagina 16 per ulteriori
informazioni sulla riproduzione casuale.
B
Indicatori di programmazione
(PROGRAM): Questi indicatori si accendono
quando si programmano le funzioni di riproduzione in una delle piastre CD.Vedere pagina 16 per
ulteriori informazioni sulla riproduzione programmata.
C
livello di ingresso durante una registrazione analogica, il livello del segnale durante una registrazione o duplicazione digitale e il livello di uscita
durante la riproduzione.Vedere pagina 21 per
ulteriori informazioni sui livelli di registrazione.
D
Questo indicatore si accende quando si utilizza la
funzione di ripetizione.Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni sulla ripetizione.
Indicatori di livello: Questi LED segnalano il
Indicatore di ripetizione (REPEAT):
E
Indicatori di stato ripetizione: Questi indi-
catori segnalano il tipo di ripetizione utilizzato.
Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni sullo
stato della ripetizione.
F
Indicatori di velocità: Questi indicatori
segnalano la velocità di registrazione selezionata
per la duplicazione.Vedere pagina 20 per ulteriori
informazioni sulla selezione della velocità di registrazione.
G
Indicatore di protezione anti-copia
(COPY PROHIBIT): Questo indicatore si accende
quando la registrazione non è resa possibile dal
sistema di gestione copiatura seriale SCMS (Serial
Copy Management System).Vedere pagina 20 per
ulteriori informazioni sull’SCMS.
H
Indicatore di duplicazione (DUBBING):
Questo indicatore si accende quando è in corso la
duplicazione tra le due piastre CD.Vedere pagina
20 per ulteriori informazioni sulla duplicazione di
CD.
I
Indicatore di registrazione sincronizzata
(SYNC): Questo indicatore si accende quando l’u-
nità è programmata per una registrazione sincronizzata da CD.Vedere pagina 21 per ulteriori
informazioni sulla registrazione sincronizzata da
CD.
J
Indicatore di doppia riproduzione
(DUAL): Questo indicatore si accende quando l’u-
nità è selezionata nella modalità di doppia riproduzione per consentire a entrambe le piastre CD
di effettuare simultaneamente la riproduzione.
Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sulla
modalità di doppia riproduzione.
K
Display d’informazione: Questo display ha
due diverse funzioni, potendo servire per le segnalazioni di durata della riproduzione o la visualizzazione dei messaggi relativi ai dischi o alla registrazione.
L
Indicatore di durata (TIME): Questo indi-
catore si accende in combinazione con uno degli
indicatori di durata
modalità di durata attiva.
MNO
per segnalare la
DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE 7
Display d’informazione del pannello frontale
M
Indicatore di durata residua: Questo indi-
catore si accende quando il Display d’informa-
K
zione
N
catore si accende quando il Display d’informazione
tracce di un disco.
O
catore si accende quando il Display d’informazione
in riproduzione.
P
indicatore segnala il tipo di disco registrabile inserito nella Piastra di registrazione
è inserito un CD-R, si accende soltanto la R. L’indicazione RW si accende quando è in uso un disco
CD-RW cancellabile.
Q
indicatori segnalano lo stato delle singole piastre
CD. L’indicatore
zione del CD, mentre l’indicazione
che l’unità è in stato di pausa (Pause).
visualizza la durata residua di un disco.
Durata complessiva (TOTAL):Questo indi-
K
visualizza la durata totale di tutte le
Durata della traccia (TRACK): Questo indi-
K
visualizza la durata della singola traccia
Indicatore di disco R-RW (R-RW): Questo
%
. Quando
Indicatore di riproduzione/pausa: Questi
›› si accende durante la riprodu-
››
±±
segnala
››››±±
R
Convertitore di frequenza di campiona-
mento (SRC): Questo indicatore si accende
durante l’uso del Convertitore di frequenza di
campionamento per modificare la frequenza di
campionamento digitale quando il segnale in
entrata differisce dalla frequenza standard di 44,1
kHz utilizzata nei normali CD. Questa funzione è
automatica e non richiede interventi da parte dell’utente.
S
Indicatore CD (CD): Questo indicatore si
accende quando è inserito un normale CD nella
Piastra di riproduzione
%
registrazione
T
Indicatore di registrazione (RECORD):
Questo indicatore si accende durante la registrazione, e lampeggia nelle fasi preparatorie della
registrazione.
U
Indicatore di finalizzazione (FINALIZE):
Questo indicatore si accende durante la procedura
di finalizzazione, che è necessaria per poter riprodurre un CD-R o un CD-RW su un normale lettore
di CD (i CD-RW possono essere letti solo sui lettori
compatibili).Vedere pagina 22 per ulteriori informazioni sulla Finalizzazione.
.
3
o nella Piastra di
W
Indicatore di funzionamento automatico
(AUTO): Questo indicatore si accende quando si
seleziona il metodo di incremento automatico
delle tracce per la registrazione.
Vedere a pagina 21 per maggiori informazioni sull'incremento di traccia.
X
Indicatore di funzionamento analogico
(ANALOG): Questo indicatore si accende quando
si registra una sorgente analogica.Vedere pagina
20 per ulteriori informazioni sulla selezione della
sorgente.
Y
Indicatore di funzionamento digitale
(Digital): Questo indicatore si accende quando si
registra una sorgente digitale.Vedere pagina 20
per ulteriori ingormazioni sulla selezione della
sorgente.
V
Indicatore di cancellazione (ERASE):
Questo indicatore si accende durante la cancellazione di un disco CD-RW.Si osservi che sono cancellabili solo i dischi CD-RW,mentre i dischi CD-R
non si possono cancellare.Vedere pagina 22 per
ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dischi.
8 DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
Collegamenti del pannello posteriore
¡
™
£
¢
∞
§
⁄
ª
AC 100-240V 50-60Hz 26W
CDR
IN
¶
•
‚
OPTICAL
CDP
OUT
¡ Riproduzione (CDP)
– Uscita analogica
™ Registrazione (CDR)
– Uscita analogica
£ Registrazione (CDR)
– Ingresso analogico
¢ Riproduzione (CDP)
– Uscita digitale coassiale
¡ Riproduzione (CDP) – Uscita analogica:
Questi jack trasmettono il segnale di uscita audio
analogica dalla Piastra di riproduzione
durante la lettura; in modo singolo, anche dalla
%
Piastra di registrazione
cazione di un CD. Si collegano ai jack di ingresso
CD di un ricevitore, preamplificatore o processore.
™ Registrazione (CDR) – Uscita analogica:
Questi jack trasmettono il segnale di uscita dalla
Piastra di registrazione
in modo singolo, anche dalla Piastra di riprodu-
3
zione
digitale. Si collegano ai jack di ingresso Tape
Play/In di un ricevitore, preamplificatore o processore.
£ Registrazione (CDR) – Ingresso
analogico: Questi jack ricevono i segnali analogici utilizzati per le registrazioni di CD,e si collegano
alle uscite Tape Rec di un ricevitore,preamplificatore o processore.
¢ Riproduzione (CDP) – Uscita digitale
coassiale: Questo jack trasmette il segnale di
uscita audio digitale dalla Piastra di riproduzio-
ne
dalla Piastra di registrazione
duplicazione di un CD. Si collega all’ingresso digitale coassiale di un ricevitore, processore o decodificatore digitale.
e durante la registrazione analogica o
3
durante la lettura; in modo singolo, anche
e durante la dupli-
%
durante la lettura;
%
3
e durante la
∞ Registrazione (CDR)
– Uscita digitale coassiale
§ Registrazione (CDR)
– Ingresso digitale coassiale
¶ Registrazione (CDR)
– Ingresso digitale ottico
• Riproduzione (CDP)
– Uscita digitale ottica
∞ Registrazione (CDR) – Uscita digitale
coassiale: Questo jack trasmette il segnale di
uscita audio digitale dalla Piastra di registrazio-
%
durante la lettura e durante le registrazioni
ne
digitali; in modo singolo,anche dalla Piastra di
3
riproduzione
un ingresso digitale coassiale su un ricevitore, processore o decodificatore digitale.
§ Registrazione (CDR) – Ingresso digitale
coassiale: Questo jack riceve il segnale di ingresso audio digitale da un apparecchio audio digitale
compatibile, e si collega direttamente a un’uscita
digitale coassiale di un lettore CD, MD o DVD, un
ricevitore audio/video o un processore.
NOTA IMPORTANTE: Gli ingressi e le uscite digitali coassiali vanno esclusivamente collegati a jack
di ingresso o uscita digitali. Pur utilizzando lo stesso connettore RCA per la connessione audio analogica standard, gli ingressi digitali coassiali NON
si possono collegare a jack di ingresso o uscita
analogici convenzionali.
¶ Registrazione (CDR) – Ingresso digitale
ottico: Questo jack riceve il segnale di ingresso
audio digitale da un apparecchio audio digitale
compatibile, e si collega direttamente all’uscita
digitale ottica di un lettore CD, MD o DVD, un ricevitore audio/video o un processore.
durante la lettura. Si collega a
ª Ingresso IR remoto
‚ Uscita IR remota
⁄ Cavo di alimentazione in CA
• Riproduzione (CDP) – Uscita digitale
ottica: Questo jack trasmette il segnale di uscita
audio digitale dalla Piastra di riproduzione
durante la lettura; in modo singolo, anche dalla
%
Piastra di registrazione
cazione di un CD. Si collega a un ingresso digitale
ottico di un ricevitore, processore o decodificatore
digitale.
ª Ingresso IR remoto: Questo jack si collega
all’uscita di un sensore a infrarossi remoto o all’uscita del telecomando di un altro apparecchio
Harman Kardon compatibile, per garantire il funzionamento del telecomando anche quando il
sensore remoto
anche essere utilizzato con un sistema automatizzato a telecomando IR compatibile.
‚ Uscita IR remota: Questo jack va collegato
al jack di ingresso IR di un altro apparecchio a
telecomando Harman Kardon compatibile, per
garantire l’invio dei segnali IR dal sensore remo-to incorporato
apparecchi compatibili.
⁄ Cavo di alimentazione in CA: Inserire la
spina in una presa di CA. Se la presa è comandata
da interruttore, assicurarsi che l’interruttore sia in
posizione di acceso (ON).
Û
Û
nel CDR 20 ad altri sistemi o
e durante la dupli-
è bloccato. Questo jack può
3
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 9
Funzioni del telecomando
0
Pulsante di accensione (ON)
1
Riproduzione (CDP) – Controllo display della piastra
2
Riproduzione (CDP) – Apertura piastra
3
Riproduzione (CDP) – Selezione piastra
4
Programmazione
5
Ricerca indietro
6
Singola riproduzione
7
Controllo programmazione
8
Salto a traccia precedente
9
Riproduzione/Selezione
A
Riproduzione casuale
B
Duplicazione
C
Selettore di incremento traccia automatico/manuale
Registrazione (CDR) – Controllo display della piastra
Pulsante di spegnimento (OFF)
"
Annullamento
NOTA IMPORTANTE: Alcune funzioni del telecomando sono condivise da entrambe le piastre,ad
esempio le funzioni di riproduzione, pausa,arresto, ricerca,salto a traccia precedente o salto a
traccia successiva. Per l’uso del telecomando,
ricordare sempre di premere il pulsante di
3
selezione CDP
riproduzione, o il pulsante di selezione CDR
per controllare la Piastra di registrazione.
Quando premete uno di questi tasti, la scritta
CDPo CDRappare nel Display
Informativo
per controllare la Piastra di
K
.
a
c
e
g
i
k
m
o
b
d
f
h
j
l
n
p
P
D
C
SINGLE
AUTO
ON
PREV
RANDOM
TR IN
1
4
7
S
I
D
SEARCH
/MA
CR
POWER
Y
A
L
P
CLEAR
PROG.
PROG
CHECK
PLAY/SELECT
STOP
N
D
U
B
CD SYNC
F
I
NAL
I
Z
E
23
5
8
0
CDR/RW
SEARCH
REC
6
9
S
I
D
OFF
P
L
A
Y
NEXT
PAUSE
P
N
I
AS
ER
SPEED
REPEAT
A B
DUAL
UT
E
33
32
31
30
C
D
R
29
28
`
z
y
x
w
v
u
t
s
r
q
10 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Funzioni del telecomando
0
Pulsante di accensione (POWER ON):
Questo pulsante si utilizza per l’accensione del
CDR 20. Si osservi che per il funzionamento di questo comando, è necessario premere innanzitutto
l’Interruttore principale di alimentazione
1
in modo da impostare l’unità in modalità di
Stand-by.
1
Riproduzione (CDP) – Comando di dis-
play della piastra (DISPLAY): Premendo questo
pulsante, si scorrono ciclicamente le opzioni del
display di durata per la Piastra di riproduzione
3
.Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni
sulle opzioni del display di durata.
2
Riproduzione (CDP) – Apertura della
piastra: Premendo questo pulsante, si comanda
3
l’apertura della Piastra di riproduzione
3
Riproduzione (CDP) – Selezione della
piastra (CDP): Premendo questo pulsante,si
comandano o programmano le funzioni del disco
3
nella Piastra di produzione
4
Programmazione (PROG.):Premendo que-
sto pulsante, si attiva la sequenza di programmazione per una delle due piastre CD.Vedere pagina
18 per ulteriori informazioni sulla programmazione
del CDR 20.
5
Ricerca indietro: Premendo questo pulsan-
te, si attiva la riproduzione del disco selezionato in
modalità di riavvolgimento per individuare il passaggio desiderato.
6
Singola riproduzione (SINGLE):
Premendo questo pulsante, si attiva il CDR 20 per
il funzionamento come lettore/caricatore a due CD.
Nella modalità di singola riproduzione, l’uscita audio
viene inviata a tutti i jack di uscita
indipendentemente dalla piastra CD che è in fase
di riproduzione.Vedere pagina 17 per ulteriori
informazioni sulla modalità di singola riproduzione.
7
Controllo programmazione (PROG
CHECK): Premendo questo pulsante,si controlla o
modifica una sequenza di riproduzione programmata.Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni
sulla riproduzione programmata.
8
Salto a traccia precedente (PREV):
Premendo questo pulsante, si salta all’inizio della
traccia in fase di riproduzione.Premendo il pulsante due volte, si passa all’inizio di ogni traccia precedente.
9
Riproduzione/Selezione (PLAY/SELECT):
Questo pulsante ha due diverse funzioni, utilizzandosi di norma come pulsante di riproduzione normale, e fungendo da pulsante di Immissione o
Selezione quando si impostano particolari funzioni
di registrazione.
A
Riproduzione casuale (RANDOM):
Premendo questo pulsante quando si arresta la
piastra CD,si attiva la riproduzione casuale di tutte
le tracce di un disco.
.
¡™¢∞•,
.
B
Duplicazione (DUB): Premendo questo pul-
sante, si attiva la duplicazione.Vedere pagina 20
per ulteriori informazioni sulla duplicazione.
C
Seletore di incremento traccia automa-
tico/manuale (AUTO/MANUAL): Premendo
questo pulsante, si seleziona la modalità di incremento della traccia in automatico o manuale
durante la registrazione.Vedere pagina 20 per
ulteriori informazioni sulle modalità di incremento
della traccia.
D
Incremento traccia (TR INCR): Quando è
selezionata la modalità di incremento della traccia
in manuale durante la registrazione,premendo
questo pulsante si incrementa il numero della traccia. NOTA:Questa funzione non è utilizzabile
durante la registrazione sincronizzata da CD o la
duplicazione.
E
Finalizzazione (FINALIZE): Premendo que-
sto pulsante al termine di una registrazione,si
avvia la procedura di finalizzazione.Il pulsante di
*
riproduzione/selezione (Play/Select)
deve essere premuto entro tre secondi per attivare
la procedura di finalizzazione.Finché non si preme
il pulsante e non si completa la procedura di finalizzazione, i dischi CD-R o CD-RW non possono
essere riprodotti sui normali lettori di CD.Vedere
pagina 22 per ulteriori informazioni sulla
Finalizzazione.
F
Tasti numerici: Premendo questi pulsanti, si
accede a una traccia specifica per la riproduzione o
durante la programmazione.Vedere pagina 18 per
ulteriori informazioni sulla riproduzione programmata.
G
Ripetizione A-B (A-B): Premendo questo
pulsante, si specifica un segmento del disco da
riprodurre ripetutamente.Vedere pagina 18 per
ulteriori informazioni sulla ripetizione.
H
Ripetizione (REPEAT): Premendo questo
pulsante una sola volta, si ripete la traccia in riproduzione. Per ripetere un intero disco, premere il
pulsante due volte.
I
Selezione velocità (SPEED): Premendo
questo pulsante, si seleziona la velocità di registrazione per la duplicazione interna.Vedere pagina 20
per ulteriori informazioni sulla selezione della velocità appropriata.
J
Pulsante di registrazione (RECORD):
Premendo questo pulsante, si avvia la registrazione
manuale.
K
Pulsante di cancellazione (ERASE):
Premendo questo pulsante, si avvia la cancellazione di una traccia o di un intero disco CD-RW, o si
esegue la definalizzazione di un disco. Si osservi
che la cancellazione può essere esclusivamente
effettuata su dischi CD-RW.Vedere pagina 22 per
ulteriori informazioni sulla cancellazione dei dischi.
9
L
Selezione di ingresso (INPUT): Premendo
questo pulsante, si seleziona la sorgente di ingresso per la registrazione (analogica o digitale coassiale).Vedere pagina 20 per ulteriori informazioni
sulla selezione dell’ingresso.
M
Registrazione sincronizzata da CD
(SYNC): Premendo una volta questo pulsante,si
avvia la registrazione automatica di una singola
traccia da un lettore CD esterno quando si utilizza
una connessione digitale. Premendo il pulsante
due volte, si avvia la registrazione automatica di un
intero disco.Vedere pagina 21 per ulteriori informazioni sulla registrazione sincronizzata da CD.
N
Arresto (STOP): Premendo questo pulsante,
si arresta la riproduzione o registrazione.
O
Pausa (PAUSE): Premendo questo pulsante,
si sospende temporaneamente la riproduzione.
Premendo nuovamente il pulsante,si riavvia la
riproduzione.
P
Salto a traccia successiva (Next/Skip):
Premendo questo pulsante, si salta alla traccia successiva del disco.
Q
Doppia riproduzione (DUAL): Premendo
questo pulsante, si abilitano entrambe le piastre
CD per la riproduzione simultanea o per il funzionamento come lettori di CD separati e indipendenti. Selezionando questa modalità, è possibile anche
effettuare la registrazione da una sorgente esterna
mentre la piastra di riproduzione funziona come un
normale lettore di CD.Vedere pagina 17 per ulteriori informazioni sulla funzione di doppia riproduzione.
Ricerca avanti (SEARCH >>): Premendo
questo pulsante, si attiva la riproduzione del disco
in modalità di avanzamento veloce.
Registrazione (CDR) – Selezione della
piastra (CDR): Premendo questo pulsante, si
comandano o programmano le funzioni del disco
%
nella Piastra di registrazione
Registrazione (CDR) – Apertura della
piastra: Premendo questo pulsante, si comandal’apertura della Piastra di registrazione
!
Registrazione (CDR) – Comando di display della piastra: Premendo questo pulsante, si
scorrono ciclicamente le opzioni del display di
durata per il disco inserito nella Piastra di regi-
%
strazione
Spegnimento (POWER OFF): Premendo
questo pulsante, si imposta l’unità in modalità di
attesa Stand-by.
"
Annullamento: Premendo questo pulsante,
si eliminano uno o più elementi della sequenza di
programmazione.Per ulteriori informazioni,vedere
pagina 18.
.
.
%
.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 11
Installazione e collegamenti
Nota importante: Per evitare possibili danni ai
diffusori o ad altri componenti del sistema audio,
si raccomanda di spegnere il CDR 20 e TUTTI i
componenti del sistema quando si effettuano collegamenti o si installa un nuovo elemento, e di
scollegarli sempre dalla presa di alimentazione in
CA.
Posizionamento del CDR 20
I sistemi di trascinamento CD contenuti nel CDR
20 sono strumenti di precisione e possono subire
interferenze per effetto delle vibrazioni. Per ridurre
al minimo la possibilità di interferenze durante le
fasi di riproduzione o registrazione,si raccomanda
di posizionare l’unità su una superficie piana, solida e immune da vibrazioni.
Quando si installa il CDR 20 all’interno di un
mobile o in uno spazio ristretto, assicurarsi che vi
sia uno spazio sufficiente davanti all’unità per l’apertura completa dei comparti di caricamento dei
dischi, e sopra l’unità per l’inserimento dei dischi
nei rispettivi comparti.
In aggiunta alle considerazioni sulla sicurezza
riportate a pagina 4, si raccomanda di non collocare il CDR 20 in luoghi esposti alla luce diretta
del sole o in ambienti molto caldi o freddi per non
danneggiare i dischi inseriti nel lettore o il lettore
stesso. Si osservi che gli amplificatori audio o i
ricevitori a potenza elevata, così come molti altri
apparecchi elettronici, sono in grado di generare
una notevole quantità di calore. Per questo motivo, il CDR 20 non deve mai essere installato direttamente sopra un amplificatore,un ricevitore o un
altro apparecchio in grado di emettere calore.
Lasciare sempre almeno 2 centimetri di spazio
libero per consentire un’adeguata ventilazione
presso tutti i lati del CDR 20 o di altri apparecchi
elettronici.
L’unità deve essere mantenuta al riparo anche dall’umidità o dal contatto con l’acqua.
Collegamenti al sistema audio
Per il collegamento del CDR 20, è sufficiente adottare la procedura applicata ai normali lettori di CD
o ai registratori di nastri magnetici, con l’aggiunta
delle istruzioni relative ai collegamenti digitali.
Collegamenti della piastra di riproduzione
I collegamenti del pannello posteriore che riportano la dicitura “CDP”fanno riferimento alle uscite
3
della Piastra di riproduzione
come un normale lettore di CD. Collegare le usci-
te CDP analogiche
ingressi CD del ricevitore, preamplificatore o processore di effetto Surround.
Per un migliore risultato in riproduzione raccomandiamo di impiegare un collegamento digitale
mediante le uscite ottica o coassiale
legarle al corrispondente ingresso digitale del
vostro ricevitore, preamplificatore, processore o
decodificatore esterno.
Si osservi che può rendersi necessario modificare
un’impostazione del ricevitore o processore per il
collegamento dell’ingresso digitale al pulsante
“CD” o al selettore di ingresso.Per ulteriori dettagli
¡ destra e sinistra agli
che funziona
¢•. Col-
su questa configurazione,che può variare da unità
a unità, consultare il manuale di istruzioni fornito
insieme al dispositivo.
Collegamenti della piastra di registrazione
I collegamenti del pannello posteriore che riportano la dicitura “CDR”fanno riferimento agli ingressi e alle uscite della Piastra di registrazione
%
. In base alle funzioni disponibili sul ricevitore,
preamplificatore o processore, può rivelarsi utile
collegare gli ingressi e le uscite analogici ai jack
destinati al registratore di nastri.
Dal momento che le funzioni del CDR 20 riprendono quelle di un normale registratore a cassette,il
suo utilizzo potrebbe risultare più facile selezionandolo come ingresso sul vostro ricevitore o
preamplificatore.
Collegare i jack di uscita analogica CDR-Out
ai jack di ingresso/riproduzione Play/In di un
ingresso Tape o Aux del ricevitore o preamplificatore, quindi collegare i jack di ingresso CDR-In
ai jack di uscita/registrazione Tape Rec/Out del
ricevitore o preamplificatore.
Per attivare l’uscita della piastra di registrazione
attraverso il decodificatore digitale del ricevitore o
di un processore esterno, collegare i jack di uscita
coassiali CDR Coax-Out
jack di ingresso digitale del ricevitore o processore. Si osservi che può rendersi necessario modificare un’impostazione del ricevitore o processore per
il collegamento dell’ingresso digitale al pulsante
“Tape”o al selettore di ingresso specifico associato agli ingressi digitali. Per ulteriori dettagli su
questa configurazione,che può variare da unità a
unità, consultare il manuale di istruzioni fornito
insieme al ricevitore o processore.
Per effettuare registrazioni da sorgenti digitali
esterne ( CD, DVD, MD etc.) collegare gli ingressi
§
"Coax-In"
ottico)
ricevitore o processore. Se il vostro ricevitore (
amplfificatore, preamplificatore etc.) non dispone
di un'uscita digitale, potete connettere direttamente gli ingressi summenzionati all'uscita digitale del CD player o di altri dispositivi digitali.
6
¶ del CDR 20 all'uscita digitale del vostro
∞ ai corrispondenti
o CDR Optical In (ingresso
™
£
I collegamenti a un lettore di CD o MD digitale
portatile possono essere effettuati anche collegando l’Uscita digitale coassiale del lettore all’In-
6
gresso digitale
CDR 20. Si osservi che quando sono collegati
entrambi gli ingressi digitali, il CDR 20 assegna la
priorità all’Ingresso del pannello frontale
Se risulta scomodo disconnettere l'unità collegata
all'ingresso digitale sul pannello frontale, nel caso
si voglia impiegare un'unità contemporaneamente
collegata all'ingresso del pannello posteriore,
basta spengere l'unità collegata frontalmente.
In questo caso il CDR 20 non vedrà più segnale
digitale attivo provenire dall'ingresso frontale e
consentirà di utilizzare l'ingresso sul pannello
posteriore.
del pannello frontale del
6
.
NOTE IMPORTANTI SUI COLLEGAMENTI DIGITALI
COLLEGAMENTI COASSIALI: Benché i collega-
menti coassiali digitali utilizzino lo stesso jack
telefonico “RCA” utilizzato per i segnali analogici
standard, è opportuno prestare attenzione e assicurarsi di collegare i segnali digitali esclusivamente ai jack digitali. In molti casi, i jack digitali sono
identificati da un anello di colore arancio inserito
al centro del jack. Nell’effettuare un collegamento
digitale, assicurarsi di utilizzare un cavo d’interconnessione coassiale quale il cavo fornito a corredo del CDR 20 o un cavo destinato alle applicazioni video. Non utilizzare un cavo d’interconnessione audio a doppino ritorto, che pur essendo
dotato di un connettore RCA corretto, non è idoneo per l’uso con i segnali digitali. Per ulteriori
informazioni sui cavi da utilizzare con il CDR 20,
consultare il più vicino rivenditore Harman Kardon.
COLLEGAMENTI OTTICI: Poiché esistono svariati tipi di collegamenti ottici, è opportuno assicurarsi che il CDR 20 venga esclusivamente utilizzato
con cavi ottici di tipo “TOS” (Toslink). Per garantire
un adeguato collegamento dei cavi ottici, inserire i
cavi a fondo nel jack fino ad avvertire un leggero
scatto che conferma il corretto inserimento del
connettore. Si ricordi di conservare i tappi parapolvere in plastica che proteggono i jack ottici, e di
riapplicarli sui jack che rimangono inutilizzati per
evitare l’ingresso di polvere presso il punto di collegamento.
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Batterie
Inserire le due batterie AA fornite a corredo nel
telecomando. Ruotare il telecomando in maniera
tale che lo sportellino posteriore sia di fronte ai
vostri occhi. Sollevare delicatamente la linguetta in
plastica del coperchio in direzione opposta alla
propria, e rimuovere con attenzione il coperchio.
Inserire le batterie nel telecomando, rispettando i
segni di polarità (+ e -) posti sul fondo dello
scomparto batterie. Riposizionare il coperchio
inserendo le linguette nei corrispondenti fori sulla
sommità del telecomando, quindi premere delicatamente il coperchio verso il basso fino a bloccarlo
in posizione con uno scatto.
Collegamenti IR remoti
Se si installa il CDR 20 dietro un armadio o un
altro elemento che può ostruire il percorso dei collegamenti tra il sensore remoto del pannello
Û
frontale
mando, è possibile utilizzare un sensore IR esterno
opzionale. Collegare il sensore al jack di ingresso
IR remoto
jack può anche essere collegato al jack di uscita IR
di un altro elemento Harman Kardon compatibile
o un apparecchio remoto con sistema IR compatibile.
È inoltre possibile utilizzare il sensore IR del CDR
20 per inviare comandi ad altri apparecchi remoti
compatibili. Collegare il jack di uscita IR remoto
e il locale in cui si azionerà il teleco-
ª del pannello posteriore. Questo
‚ all’ingresso dell’altro sistema o apparecchio.
Collegamenti di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in CA
una presa di corrente alternata. Il CDR 20 utilizza
unità per CD sensibili e ad alte prestazioni del tipo
utilizzato nei computer, e preferibilmente da proteggere con un sistema di protezione da sovratensioni simile a quello utilizzato nei computer.
Se si utilizza la presa di alimentazione in CA sul
pannello posteriore di un ricevitore o un altro
apparecchio, assicurarsi che la potenza disponibile
sia almeno pari a 28 watt, e la potenza complessiva di tutti i prodotti collegati non superi la potenza massima nominale dell’apparecchio che contiene la presa. Se il CDR 20 è collegato a una presa
commutata, si rammenti di attivare la presa o
l’apparecchio di comando della presa prima di
mettere in funzione il CDR 20.
⁄ a
NOTA: In fase di sostituzione delle batterie, è
sempre buona norma sostituire entrambi gli elementi. Se non si utilizza il telecomando per un
lungo periodo di tempo, è inoltre opportuno
estrarre le batterie per evitare danni causati dalla
corrosione. Le batterie contengono sostanze chimiche e vanno smaltite in modo appropriato nonché nel rispetto delle norme o disposizioni locali.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 13
Funzioni generali di registrazione CD
I registratori di CD (CDR) sono simili ai normali lettori di CD, ma comprendono anche le funzioni e i
comandi necessari per la registrazione.Il CDR utilizza le abituali funzioni di riproduzione, ricerca e
riproduzione programmata, mentre la registrazione differisce leggermente dalla normale registrazione di nastri magnetici.
Tipi di dischi
A differenza dei lettori di CD convenzionali, il CDR
20 utilizza tre diversi tipi di dischi, e per il corretto
utilizzo del sistema, è importante conoscere il loro
preciso funzionamento.
Entrambe le piastre del CDR 20 sono
in grado di riprodurre qualunque CD che riporta
questo logo.
Recordable
I dischi identificati da questo logo o
contrassegnati sulla confezione dalla dicitura
“Digital Audio” e “CD-R” o “CD recordable” possono essere registrati una sola volta, e una volta
finalizzati si possono riprodurre in qualunque piastra del CDR 20 o in qualunque altro lettore di CD,
inclusi i sistemi portatili, per auto o da casa. La
registrazione dei dischi audio CD-R può essere
effettuata anche sulla Piastra di registrazione
%
del CDR 20, che è in grado di riprodurre i
dischi audio CD-R anche se non sono finalizzati.
ReWritable
I dischi identificati da questo logo o
contrassegnati sulla confezione dalla dicitura
“Digital Audio” e “CD-RW” o “CD Rewritable”
possono essere registrati, cancellati e riutilizzati.
Questi dischi possono essere registrati o riprodotti
%
sulla Piastra di registrazione
del CDR 20 e
in altri registratori o lettori di CD-RW compatibili,
mentre NON possono essere riprodotti nella maggior parte degli attuali lettori di CD, a meno che
essi sianio compatibili con il sistema CD-RW.
I dischi CD-RW possono essere riprodotti sulla
maggior parte dei lettori DVD una volt che siano
stati finalizzati.
Recordable
ReWritable
I dischi destinati alle unità
CD-R di computer NON possono essere utilizzati
per la registrazione nel CDR-2. Per queste
applicazioni, si possono utilizzare solo i dischi
specificamente destinati all’uso nei registratori di
CD audio disponibili in commercio. Qualora si tenti
di registrare sul CDR 20 un disco nuovo registrabile
da computer, quando si preme il pulsante di
8
registrazione Record
)
Dubbing
, il Display d’informazione
o duplicazione
K
visualizzerà il messaggio NO AUDIO
(ASSENZA DI AUDIO) e la registrazione non potrà
essere effettuata.Tuttavia, i dischi registrati nelle
unità CD-R di computer possono essere
normalmente riprodotti nel CDR 20, sempre che
siano stati adeguatamente finalizzati secondo le
disposizioni dello standard audio IEC958.
Si osservi che il CDR 20 è specificamente progettato per la registrazione e riproduzione dei dischi
audio fin qui elencati, e non può utilizzarsi per la
duplicazione di dischi contenenti dati, dischi DVD
o altri dischi ottici utilizzati da sistemi per videogiochi o giochi su computer.
Terminologia del sistema
CDR e Messaggi del display
I registratori di Compact Disc hanno una loro particolare terminologia ed alcuni dei messaggi che
vedrete comparire utilizzando il CDR 20 vi potranno apparire come nuovi. Prima di iniziare ad usare
il CDR 20 dovreste familiarizzare con alcuni dei
termini impiegati da questa unità. Ulteriori messaggi di errore potrebbero apparire occasionalmente. Per una descrizione completa di tali messaggi, vedere a pagina 23.
Finalize (Finalizzazione): Per finalizzazione,
si intende la procedura che completa la registrazione con la compilazione di un Indice finale e la
preparazione del disco per consentirne la riproduzione anche su altri apparecchi. Un disco CD-R
non può essere riprodotto su altri lettori di CD finché non è stato finalizzato. Una volta terminata la
procedura di finalizzazione,tuttavia, il disco CD-R
non può più essere registrato.Solo i dischi CD-RW
possono essere “definalizzati” per consentire la
registrazione di tracce aggiuntive.
TOC(INDICE): Questa sigla sta per “Table of
Contents” e fa riferimento ai dati registrati sul CD
che segnalano al lettore il numero di tracce contenute sul disco, il tempo totale del disco e la durata
delle singole tracce.Ogni qualvolta si inserisce un
disco nel CDR 20, sul display appare il messaggio
TOC per indicare che l’unità sta leggendo i dati
contenuti nel disco.Tale operazione è necessaria
per copiare le informazioni di traccia su qualunque
registrazione.
OPC(CALIBRAZIONE OTTICA): Questa sigla sta
per “Optical Processing Calibration”e appare sul
Display d’informazione della Piastra di regi-
K
strazione
per segnalare che il circuito di pilotaggio del laser dell’unità sta effettuando le regolazioni necessarie per ottimizzare il processo di
registrazione del disco utilizzato.
BUSY(OCCUPATO):Questo messaggio segnala
che la piastra di registrazione sta ultimando una
parte della registrazione.In questo caso, occorre
attendere che il messaggio scompaia dal display
senza premere alcun pulsante.
DISC FULL (DISCO PIENO): Quando restano
solo pochi secondi di registrazione su un disco ver-
K
gine, sul Display d’informazione
appare il
messaggio DISC FULL. Non appena vedete
comparire il messaggio interrompete la registrazione e inserite un disco vergine, nel caso stiate
utilizzando un CD-R o, in presenza di un CD-RW
inserite un disco vergine oppure cancellate tracce
già registrate seguendo le istruzioni a pagina 22.
14 FUNZIONI GENERALI DI REGISTRAZIONE CD
Funzioni generali di riproduzione
La riproduzione di CD nel CDR 20 avviene in
modo analogo alla riproduzione eseguita nei lettori di CD tradizionali, con alcune eccezioni dovute
alla disponibilità di due piastre di riproduzione
separate.Prima di utilizzare il CDR 20, accendere
l’unità premendo l’Interruttore principale di
1
alimentazione
che l’Indicatore di stato-modalità
mina in verde per segnalare che l’unità è accesa e
in funzione.Allo stesso tempo, si illuminano il Dis-
play d’informazione
comandi del pannello frontale.
Una volta attivato l’Interruttore principale di
alimentazione
o spento attraverso il telecomando.Premendo il
pulsante di spegnimento (OFF)
comando, si imposta l’unità in modalità di Standby come segnalato dall’Indicatore di stato-
modalità
dere l’unità attraverso il telecomando,è sufficiente
premere il pulsante di accensione (ON)
Si osservi che quando è impostata la modalità di
Stand-by, l’unità continua a ricevere corrente dalle
prese di rete in CA. Per spegnere completamente
l’unità, premere leggermente l’Interruttore
principale di alimentazione
sciarlo in modo che sporga dalla sua normale
posizione arretrata. Quando l’Indicatore di
stato-modalità
pletamente disattivato e non riceve corrente.Se si
prevede di non utilizzare l’unità per un lungo
periodo di tempo, ad esempio per una vacanza, si
raccomanda di spegnere completamente l’unità
attraverso l‘Interruttore principale di alimen-
tazione
Nonostante la loro estrema affidabilità, i compact
disc possono danneggiarsi se maneggiati o utilizzati in modo improprio. Evitare di graffiare il lato
inferiore (non stampato) del disco, per non compromettere la riproduzione dei normali CD o interferire con la registrazione dei dischi CD-R o CDRW.È inoltre buona norma maneggiare sempre i
dischi dai bordi per non lasciare impronte che
potrebbero interferire con la qualità della riproduzione o danneggiare il sistema laser e la lente.
Caricamento e rimozione dei dischi
Per caricare un disco,aprire la piastra CD desiderata premendo il pulsante di apertura/chiusura
Open/Close
d’informazione
OPEN(Aperto). Occorre sempre assicurarsi che
davanti all’unità vi sia uno spazio sufficiente per
consentire l’apertura completa dei comparti di
caricamento dei dischi. Se lo spazio è insufficiente
e il comparto si blocca prima di raggiungere l’apertura completa, si attiva la chiusura automatica
del comparto per proteggere il meccanismo interno.
2
1
fino a farlo scattare. Si osservi
2
Ú
e le diciture dietro i
1
, il CDR 20 può essere acceso
del tele-
che si illumina in giallo. Per accen-
1
, quindi rila-
2
si spegne, il CDR 20 è com-
.
7$
2
. Sul Display
K
verrà visualizzata la scritta
si illu-
0
.
Inserire un disco nel comparto con il lato stampato
(etichetta) rivolto verso l’alto. Una volta appoggiato il disco, assicurarsi di centrarlo accuratamente
nel piatto. Quando si utilizzano dischi singoli da
8 cm, prestare particolare attenzione affinché il
disco sia accuratamente centrato rispetto ai rilievi
più piccoli del cassetto di caricamento del disco.
Superficie con
Labeled
l’etichetta
Surface
Per chiudere il cassetto,premere il pulsante di
7$
2
viene
S
si illu-
appaiono
si illumina
o
apertura/chiusura Open/Close
premere leggermente il frontale del comparto di
caricamento del disco. Quando si chiude il comparto, sul Display d’informazione
temporaneamente visualizzata la scritta CLOSE
(CHIUSO), e dopo la chiusura completa del comparto appare il messaggio TOClampeggiante.
Se il disco è un normale CD o un disco CD-R o
CD-RW finalizzato, sul display appare il messaggio
TOCmentre l’unità legge le informazioni dell’Indice contenuto nel disco. Una volta letti i dati,sul
Display d’informazione
totale e la durata complessiva delle tracce contenute nel disco, e l’Indicatore del CD
mina per segnalare che è in uso un normale CD.
Quando si colloca sulla Piastra di registrazione
%
un disco CD-R o CD-RW definalizzato, al termine della lettura dell’indice,sul display lampeggia il messaggio OPC per segnalare che l’unità sta
ottimizzando i circuiti per ottenere la massima
compatibilità con il disco utilizzato per la registrazione. Sul Display d’informazione
il numero totale e la durata complessiva delle tracce già registrate,e l’ Indicatore
per segnalare che è in uso un disco CD-R o
CD-RW.
Se nel CDR 20 viene inserito un CD-Rom o qualsiasi disco per acquisizione dati da computer, sul
display appare il messaggio DATA DISC o
quello DISC ERROR, a seconda che il CD sia
finalizzato o no.Tali dischi non possono essere
riprodotti né duplicati dal CDR 20.
K
K
appaiono il numero
K
SP
Utilizzo del telecomando
Il telecomando a infrarossi del CDR 20 funziona
con entrambe le piastre CD e controlla le funzioni
di registrazione e riproduzione programmata. Per
consentire un uso efficiente del telecomando,
occorre considerare che il suo funzionamento differisce da quello dei normali lettori di CD.Alcuni
pulsanti sono dedicati a una piastra CD specifica,
mentre altri sono condivisi da entrambe le piastre.
Indipendentemente da quale delle due piastre stia
suonando, i tasti Play Deck (CDP) e Record
1!
Deck (CDR) Display
2
continueranno ad inviare i comandi alle
loro rispettive piastre. Le altre funzioni di trascinamento e programmazione sono condivise da
entrambe le piastre.Per utilizzare un comando di
trascinamento - quali i pulsanti di riproduzione
9
(Play)
O
58P
i Tasti di programmazione
467AH
sante CDP
tivamente la Piastra di riproduzione
Piastra di registrazione
il pulsante, sul rispettivo Display d’informazione
fermare la selezione.
Per passare da una piastra all’altra con l’uso del
telecomando, è sufficiente premere il pulsante di
Selezione (Select)
rata.
Si osservi che i pulsanti delle funzioni di registrazione- quali il pulsante di velocità Speed
pulsanti di singola/doppia riproduzione Single/
Double
registrazione posti al centro del telecomando
, arresto (Stop) N, pausa (Pause)
, ricerca (Search) e salto traccia (Skip)
, nonché i Tasti numericiFo
- premere innazitutto il pul-
3
o CDRper controllare rispet-
K
appare il messaggio CDP o CDR per con-
3
6Q
e la doppia fila di pulsanti per la
BCDEJKLM
di funzione dedicati che non richiedono una speciale procedura di selezione.
e Open/close
3
o la
%
. Quando si preme
per la piastra deside-
I
sono pulsanti
,i
FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE 15
Funzioni generali di riproduzione
Riproduzione normale
Per riprodurre un disco,è necessario innanzitutto
verificare che l’unità sia adeguatamente installata
e l’Interruttore principale di alimentazione
1
sia acceso.Accendere il CDR 20 premendo il
0
pulsante di accensione (ON)
mando, e osservare che il display del pannello
frontale si illumini.
Inserire un disco seguendo le istruzioni riportate
nella pagina precedente. Per avviare la riproduzione, premere il pulsante di riproduzione (Play) del
*˘
pannello frontale
(Select) del telecomando per la piastra desiderata
3
, quindi premere il pulsante di riproduzione (Play) del telecomando
di riproduzione/pausa (Play/Pause)
un triangolo puntato verso destra
Display d’informazione
e la durata della traccia in riproduzione.Quando
inizia la riproduzione di una traccia, il tempo di
traccia viene riportato a 00
la nuova traccia ricomincia.
NOTA: Si ricordi che i dischi CD-R o CD-RW definalizzati possono essere riprodotti solo nella Pia-
stra di registrazione
re un disco definalizzato nella Piastra di ripro-
3
duzione
DISC ERROR (ERRORE DI DISCO) che avverte
di riprodurre il disco nell’altra piastra.
Per passare direttamente a una traccia specifica
del disco, immettere il numero di traccia utilizzando i Tasti numerici
zionare un numero di traccia a due cifre,è necessario immettere la seconda cifra entro tre secondi
dall’azionamento del primo Tasto numerico.
Per riprodurre tutte le tracce di un disco in ordine
casuale, premere il pulsante di selezione (Select)
3
il pulsante di riproduzione casuale (Random)
A
del disco, e l’Indicatore di riproduzione
casuale (Random)
attiva la riproduzione di ogni traccia in ordine
casuale finché tutte le tracce del disco sono state
riprodotte. Si osservi che tra ogni traccia è inserita
una breve pausa per la ricerca della traccia successiva da riprodurre.Durante la ricerca, nelle due
posizioni a sinistra del Display d’informazione
K
rio per confermare che è in corso la ricerca.
, sul display appare il messaggio
per la piastra desiderata, quindi premere
. L’unità esamina brevemente tutte le tracce
appare un cerchio che si muove in senso ora-
o il pulsante di selezione
K
%
. Se si cerca di riprodur-
F
. Si osservi che nel sele-
A
si illumina. In tal modo,si
del teleco-
9
. L’Indicatore
Q
mostra
››
, mentre il
››
visualizza il numero
:00e il conteggio per
Per interrompere momentaneamente il disco,pre-
O
(¯
mere il pulsante di pausa (Pause)
Quando il disco è in modalità di pausa, l’Indica-tore di riproduzione/pausa (Play/Pause)
aggiunge due linee verticali per segnalare che la
riproduzione è momentaneamente interrotta.
Premendo il pulsante di riproduzione (Play)
9
*˘
o il pulsante di pausa (Pause)
O
(¯
, si riavvia la riproduzione dal punto in
cui il disco è stato momentaneamente interrotto.
Quando vi è un solo disco inserito nell’unità, la
riproduzione si interrompe automaticamente
quando tutte le tracce di un disco sono già state
riprodotte. Per interrompere la riproduzione in
qualunque momento, premere il pulsante di arre-
N
&¸
sto (Stop)
Quando vi sono dischi inseriti in tutte le piastre, il
lettore può rispondere in due diversi modi, a
seconda di come si è attivata la doppia riproduzione. Nel funzionamento normale, quando termina il
disco caricato in un comparto, si avvia automaticamente la riproduzione del disco contenuto nell’altra piastra. Quando si preme il pulsante di doppia
riproduzione (Dual)
catore di doppia riproduzione (Dual-Play)
ogni piastra funziona come un’unità CD a singola
riproduzione e indipendentemente dallo stato dell’altra piastra.Vedere a pagina 17 per informazioni dettagliate sul funzionamento a doppia piastra
e doppia riproduzione.
Al termine di una sessione d’ascolto, rimuovere i
dischi dalle piastre seguendo le istruzioni riportate
nella pagina precedente. Non lasciare aperti i
comparti di caricamento dei dischi quando l’unità
non è in uso, per impedire l’ingresso di polvere o
sporcizia ed evitare danni ai comparti di caricamento.
Per impostare l’unità in modalità di Stand-byalla fine di una sessione d’ascolto, premere il
Pulsante di spegnimento (OFF)
Display d’informazione
la dicitura OFF(SPENTO), e i comparti di caricamento dei dischi si chiudono automaticamente
mentre l’Indicatore di stato-modalità (Status-
2
Mode)
diventa giallo.
per la piastra in uso.
Q
ı
e si illumina l’Indi-
K
appare brevemente
.
Q
J
. Sul
Ricerca
La funzione di ricerca veloce avanti o indietro consente di passare rapidamente in rassegna il contenuto di un disco durante la riproduzione.Per spostarsi avanti in un disco,premere il pulsante di
ricerca avanti (Forward Search)
mando o tenere premuto il pulsante di salto a
traccia successiva (Next)
frontale per la piastra utilizzata. Per spostarsi
indietro in un disco, premere il pulsante di ricercaindietro (Reverse Search)
tenere premuto il pulsante di salto a traccia pre-cedente (Previous)
per la piastra utilizzata. Quando si utilizza il telecomando, prima di immettere il comando voluto,
assicurarsi sempre di aver selezionato la piastra da
controllare con il pulsante di selezione
corretto.
Salto di traccia
Per passare direttamente da una traccia all’altra
su un disco, immettere il numero della traccia
desiderata utilizzando i Tasti numerici
disco verrà temporaneamente messo in modalità
di pausa per la ricerca della traccia, quindi inizierà
ad essere riprodotto. Nel selezionare un numero di
,
traccia a due cifre,è necessario immettere la
seconda cifra entro due secondi dalla prima cifra.
Per passare alla traccia successiva passando ciclicamente in rassegna le singole tracce,premere il
pulsante di salto a traccia successiva (Next)
P
del telecomando o il pulsante (Next)
del pannello frontale per la piastra utilizzata. Premendo nuovamente il pulsante,si passa alle tracce
successive del disco.
Durante la riproduzione di un disco,premendo il
pulsante di salto a traccia precedente (Pre-
8
vious)
in riproduzione. Premendo nuovamente il pulsante
di salto a traccia precedente (Previous), si passa
alle tracce precedenti del disco.
Durante l’interruzione di un disco,premendo i pulsanti di salto a traccia successiva (Next) o salto a
traccia precedente (Previous), è possibile individuare una traccia specifica da riprodurre.Quando
il numero della traccia desiderata appare sul lato
sinistro del Display d’informazione
re il pulsante di riproduzione (Play)
per riprodurre la traccia.
Ô˜
Ô˜
, si ritorna all’inizio della traccia
Óˆ
del pannello
5
del telecomando o
del pannello frontale
del teleco-
3
F
Óˆ
K
, preme-
9
*˘
.Il
16 FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE
Funzioni generali di riproduzione
Modalità di doppia riproduzione (Dual)
Disponendo di più piastre porta CD, il CDR 20
consente di riprodurre un disco in uno qualunque
dei due comparti di caricamento. Quando è in
riproduzione una sola piastra, l’unità è in modalità
di singola riproduzione (Single). Se è selezionata
questa modalità, l’uscita audio viene inviata a tutti
i jack digitali e analogici delle due piastre e consente di selezionare l’ingresso del ricevitore,
preamplificatore o processore per una qualunque
delle piastre.Ad esempio, se la piastra di riproduzione è collegata a “CD” e la piastra di registrazione è collegata a “Tape”, quando è in riproduzione una sola piastra, è possibile selezionare uno
qualunque degli ingressi.
Utilizzando la modalità di doppia riproduzione, è
inoltre possibile riprodurre contemporaneamente
due dischi. Per attivare la modalità di doppia riproduzione, premere il pulsante di doppia riprodu-zione (Dual) del pannello frontale o del teleco-
ı
Q
mando
riproduzione (Dual-Play)
no riprodurre contemporaneamente due dischi
contenuti nelle due diverse piastre. Le uscite delle
singole piastre verranno inviate ai rispettivi jack di
uscita, e si dovrà selezionare la piastra da cui si
desidera ascoltare il disco utilizzando i selettori di
ingresso del ricevitore, preamplificatore o processore. È inoltre possibile utilizzare l’uscita di una
piastra per l’ascolto di un disco nella stanza principale, mentre la seconda piastra funziona in un’altra stanza.
Finché l’Indicatore di doppia riproduzione
(Dual-Play)
na come un lettore di CD separato e risponde ai
rispettivi comandi del pannello frontale per la
Piastra di riproduzione
Piastra di registrazione
Per controllare i meccanismi di trascinamento utilizzando il telecomando, premere il pulsante di
selezione per la Piastra di riproduzione
(Play/CDP)
(Record/CDR)
di comando desiderata.
NOTA: Dalla modalità di doppia riproduzione,è
possibile ritornare alla modalità di singola riproduzione premendo il pulsante Single del teleco-
mando
frontale. Premendo il pulsante Single quando
entrambe le piastre sono in riproduzione,la
Piastra di registrazione
maticamente, mentre la Piastra di riproduzione
3
continua a riprodurre il disco. L’uscita della
piastra di riproduzione viene inviata alle due serie
di jack di uscita.
. Quando l’Indicatore di doppia
J
è acceso, si posso-
J
rimane acceso, ogni piastra funzio-
Ùˆ˜¯˘
&*(ÓÔÒ
3
o la Piastra di registrazione
, prima di premere la funzione
6
o il pulsante Dual ıdel pannello
%
si interrompe auto-
o la
.
Funzionamento a doppia piastra
Disponendo di due piastre porta CD separate,il
CDR 20 può essere utilizzato per funzionare come
caricatore a due CD per la riproduzione continua
di due dischi.
Quando il CDR 20 è in modalità di singola riproduzione (Single), come segnalato dallo spegnimento dell’Indicatore di doppia riproduzione
J
(Dual-Play)
del disco in una piastra, inizia automaticamente la
riproduzione nell’altra piastra. Ogni disco viene
riprodotto fino alla fine, e quando termina la riproduzione in una piastra, inizia immediatamente la
riproduzione nell’altra. Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante di arresto (Stop)
N
&¸
zione.
Per far funzionare il CDR 20 come lettore di CD
standard, e arrestare la piastra al termine della
riproduzione, premere il pulsante di doppia
riproduzione (Dual)
l’Indicatore di doppia riproduzione (Dual-
Play)
ogni piastra funziona indipendentemente dall’altra, e quando termina il disco in una piastra,l’unità si arresta completamente se non sono state
attivate le funzioni di ripetizione (Repeat).
Visualizzazione dell’orario
Il display dell’orario nel CDR 20 è in grado di fornire una vasta gamma di informazioni sul contenuto di un CD.
Una volta terminata la lettura dei dati contenuti
nell’Indice (TOC), il Display d’informazione
visualizza nelle due cifre a sinistra il numero di
tracce e la durata complessiva del disco inserito in
una piastra. Quando il disco è in riproduzione, il
conteggio delle tracce si incrementa a ogni traccia,
e il display dell’orario mostra il tempo trascorso
della traccia in riproduzione.
, quando termina la riproduzione
per la piastra attualmente in riprodu-
Q
ı
finché si accende
J
. Nella modalità di doppia riproduzione,
K
Per visualizzare la durata residua della traccia in
riproduzione, premere il pulsante di Display
1!
ÒÙ
della piastra in uso,in modo che si
illuminino gli Indicatori di durata residua
ML
(Remaining Time)
K
d’informazione
per la durata residua della traccia, e quando inizia
la traccia successiva, il contatore esegue il conto
alla rovescia della nuova traccia.
Per visualizzare la durata residua della traccia in
riproduzione, premere il pulsante di Display
1!
ÒÙ
si illuminino gli Indicatori di durata complessiva
(Total Time)
K
tutte le tracce del disco,ed esegue il conto alla
rovescia fino al termine della riproduzione del
disco. Quando il disco è terminato, il display visualizza il numero totale delle tracce e la durata complessiva del disco.
Ascolto con le cuffie
L’uscita del CDR 20 può essere collegata alle cuffie attraverso il jack del pannello frontale
volume di uscita delle cuffie può essere regolato
mediante il Controllo di livello delle cuffie
5
non si modificano in alcun modo le impostazioni
delle uscite analogiche.Tali impostazioni rimangono fisse, mentre il volume si regola utilizzando il
ricevitore, preamplificatore o processore.
Notare che quando una sola piastra sta riproducendo un disco nella modalità di riproduzione Single, il segnale in uscita da tale piastra viene inviato anche all'uscita cuffia. Se l'unità é in modalità
Dual -Playback unicamente il segnale della piastra
di sola riproduzione -Play Deckall'uscita cuffia.
NL
visualizza la durata complessiva residua per
. Si osservi che regolando il livello delle cuffie,
esegue il conto alla rovescia
della piastra in uso,in modo che
.IlDisplay d’informazione
. Il Display
4
3
verrà inviato
.Il
FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE 17
Riproduzione programmata
Il sistema di programmazione avanzato del CDR
20 consente di preimpostare l’ordine di riproduzione delle tracce,ripetere una sola traccia o tutte
le tracce,nonché ripetere qualunque segmento di
un disco indipendentemente dai numeri di traccia.
Programmazione delle sequenze di
riproduzione
Per programmare l’ordine di riproduzione delle
tracce,inserire il disco e lasciare che l’unità legga
le informazioni dell’Indice, quindi attendere l’interruzione del disco e la visualizzazione del numero e
della durata complessiva delle tracce. A questo
punto, selezionare la piastra da programmare pre-
F
NL
3
. Nel
che
mendo il pulsante di selezione (CDP Select)
del telecomando per la Piastra di riproduzione
3
o il pulsante di selezione (CDR Select)
del telecomando per la Piastra di registrazione
%
.
Per avviare la sequenza di programmazione, premere il pulsante di programmazione (Program)
4
, e osservare che l’Indicatore di program-
B
mazione (PROG)
Display d’informazione
00 00:00.
A questo punto, immettere i numeri di traccia da
riprodurre premendo i Tasti numerici
selezionare i numeri di traccia a due cifre,assicurarsi di immettere la seconda cifra entro tre secondi dalla prima. Con la selezione di ogni traccia,il
display lampeggia tre volte passando alternativamente tra i due display.Il primo display visualizza
il numero di traccia selezionato sul lato sinistro del
Display d’informazione
di traccia (Track indicator)
destro lampeggia il numero dei passi programmati.Ad esempio, quando si seleziona la traccia
numero 3 come primo passo di programmazione,
sul display lampeggia 03 P-01.
Il numero della traccia e il passo di programmazione si alternano con la visualizzazione della traccia
e la durata complessiva di tutte le tracce programmate fino a quel momento.Ad esempio, se sul display appare 06 11:25, significa che la traccia
numero sei è l’ultima traccia programmata, e la
durata complessiva di tutte le tracce fino a quel
momento è pari a 11 minuti e 25 secondi.Ai messaggi del display si accompagnano gli Indicatoridi durata complessiva (Total Time)
lampeggiano per segnalare il contenuto del
display.
I display si alternano per tre volte, quindi visualizzano costantemente la durata complessiva e l’ultima traccia programmata.
si illumini mentre il
K
visualizza
K
sotto l’Indicatore
O
, mentre sul lato
A questo punto, si può continuare ad aggiungere
le tracce nell’ordine di riproduzione desiderato
fino al termine della programmazione.È possibile
aggiungere fino a 20 tracce con l’eventuale ripetizione di una traccia, fino a un numero massimo di
20 tracce.Se si supera tale limite,sul display appare il messaggio FULL(PIENO). Le tracce possono essere aggiunte anche utilizzando i pulsanti di
P
salto a traccia successiva (Next)
salto a traccia precedente (Previous)
8
Ô˜
per individuare la traccia, e il pulsante
di programmazione (Program)
tere la traccia nella sequenza programmata. in
questo caso, non è necessario attendere che il display si sia fermato, per aggiungere nuove tracce.
Una volta immessa la sequenza completa delle
tracce,premere il pulsante di riproduzione (Play)
9
*˘
per attivare la riproduzione nell’ordine
programmato.Si osservi che la sequenza delle
tracce può essere registrata anche se il disco programmato è inserito nella Piastra di riproduzio-
3
. Per informazioni complete sulle procedure
ne
di registrazione e duplicazione,seguire le istruzioni
fornite a pagina 20.
Controllo, Modifica e Annullamento delle
sequenze di riproduzione programmata
Una volta programmata, la sequenza di riproduzione rimane nella memoria dell’unità finché non
si rimuove il disco o si spegne l’unità. Quando termina la riproduzione di un’intera sequenza, è sufficiente premere nuovamente il pulsante di ripro-
9
*˘
duzione (Play)
mente la sequenza. Per verificare la sequenza o
apportarvi modifiche, sono sufficienti alcune semplici operazioni.
Per scorrere una sequenza programmata,premere
il pulsante di controllo programmazione (Pro-
7
gram Check)
ci si sposta attraverso le tracce programmate. Il
display passa alternativamente tra il numero di
traccia del passo di programma (ad esempio,12P-03indica che la traccia 12 del disco è il 3°
passo di programma) e il numero di traccia
accompagnato dalla durata di programmazione in
corso (ad esempio, 12 16:04indica che sono
stati programmati 16 minuti e 4 secondi di
ascolto).
In qualunque punto della sequenza, è possibile
inserire una nuova traccia semplicemente immettendo il numero della traccia con i Tasti numerici
F
. Le tracce già programmate nella sequenza
rimarranno invariate.
Per rimuovere un passo del programma,utilizzare
innanzitutto il pulsante di controllo program-mazione (Program check)
traccia che si desidera cancellare,quindi premere il
pulsante di annullamento Clear
zioni contenute nel display lampeggiano, e il
passo viene rimosso dalla sequenza programmata.
Per la cancellazione dei passi di programma,non è
necessario seguire un ordine particolare. Non
appena individuato il passo di programma desiderato,è possibile cancellarlo dalla sequenza.
.A ogni pressione del pulsante,
per riprodurre nuova-
7
Óˆ
4
per immet-
per individuare la
"
. Le informa-
Per annullare un’intera sequenza programmata
durante la riproduzione,premere il pulsante di
programmazione (Program)
che l’Indicatore di programmazione (Program
B
Indicator)
sequenza programmata durante l’interruzione del
disco, è sufficiente aprire e chiudere il comparto di
caricamento. Ogni qualvolta si rimuove un disco o
e
si spegne l’unità, la sequenza programmata si
cancella.
Riproduzione ripetuta
Il sistema di programmazione del CDR 20 consente di ripetere una singola traccia del disco,l’intero
disco o tutte le tracce programmate,così come un
passaggio speciale del disco selezionato.
Ripetizione di una sola traccia
Per ripetere la traccia in riproduzione, premere il
pulsante di ripetizione (Repeat)
che l’Indicatore di ripetizione (Repeat Indica-
D
tor)
(Repeat-Status)
viene modificata con il pulsante di salto a traccia
successiva/precedente (Next/Previous)
8P
di ripetizione (Repeat) 1, si attiverà automaticamente la ripetizione della nuova traccia.
Una volta avviata la ripetizione (Repeat) 1, la
riproduzione continua finché non si interrompe
l’unità con il pulsante di arresto (Stop)
N
&¸
del disco premendo il pulsante di apertura/
chiusura (Open/Close)
si interrompe la riproduzione, la sequenza di ripetizione si cancella e deve essere nuovamente
immessa se si desidera ripetere la traccia di un
altro disco.
Ripetizione di tutte le tracce
Per ripetere tutte le tracce di un disco o tutte le
tracce programmate nell’ordine,premere due volte
il pulsante di ripetizione (Repeat)
riproduzione del disco. Si osservi che l’indicatore
di ripetizione (Repeat)
stato ripetizione (AllRepeat-Status)
illuminino. Una volta premuto il pulsante di riproduzione (Play)
nuamente riprodotto dall’inizio alla fine, finché
non si preme il pulsante di arresto (Stop)
N
&¸
essere annullata in qualunque momento premendo una volta il pulsante di ripetizione (Repeat)
H
, finché l’indicatore di ripetizione (Repeat)
D
e l’indicatore di stato ripetizione (All
Repeat-Status)
tutte le tracce si annulla anche con l’apertura del
comparto di caricamento del disco.
si spenga. Per rimuovere un’intera
e l’Indicatore di stato- ripetizione
E
si illuminino. Se la traccia
ÓÔˆ˜
, o si apre il comparto di caricamento
9
*˘
. La ripetizione di tutte le tracce può
E
si spengono. La ripetizione di
4
mentre è attiva la modalità
7$
2
D
e l’indicatore di
, il disco viene conti-
e osservare
H
, osservando
. Quando
H
durante la
E
si
18 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA
Riproduzione programmata
Ripetizione A-B
Il CDR-20 può essere programmato per ripetere
qualunque sezione all’interno di una traccia o un
passaggio completo ottenuto da una serie di tracce consecutive.
Per programmare la ripetizione A-B (Repeat A-B),
è necessario avviare il disco e individuare il punto
da cui si desidera ripetere la sezione.Una volta
raggiunto il punto iniziale,premere il pulsante di
G
ripetizione A-B (A-B Repeat)
che gli indicatori di ripetizione (Repeat)
accendano e quelli di stato-ripetizione (Repeat-
E
Status)
Lasciare il disco in riproduzione finché termina la
sezione da ripetere, quindi premere nuovamente il
pulsante di ripetizione A-B (A-B Repeat)
osservando che l’Indicatore di stato-ripetizione
(Repeat-Status)
indichi REPEAT A-B.
L’unità inizia a riprodurre la sezione programmata,
ripetendola in continuazione.
NOTA: il programma selezionato per la modalità di
repeat A-B deve durare almeno 4 secondi per permettere l'espletamento della funzione.
Per riprendere la riproduzione normale,premere il
pulsante di ripetizione A-B (A-B Repeat)
Gli Indicatori di ripetizione (Repeat A-B)
E
nua fino alla fine. Interrompendo il disco o aprendo il comparto di caricamento del disco, si annulla
automaticamente il programma di ripetizione A-B.
lampeggino indicando la lettera A.
E
smetta di lampeggiare e
si spengono, e la riproduzione del disco conti-
e osservare
D
G
G
D
si
,
.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA 19
Registrazione di CD
Effettuare registrazioni sul CDR 20 è piuttosto semplice, una volta che si è presa dimestichezza con le
funzioni generali di registrazione.Prima di effettuare la prima registrazione,dedicare alcuni minuti alla
lettura delle funzioni generali di registrazione CD
riportate a pagina 14. In particolare,è importante
prendere dimestichezza con i diversi tipi di dischi
che si possono o meno utilizzare nel CDR 20, e prestare attenzione ai termini nuovi che si potranno
riscontrare nelle pagine di istruzioni seguenti. Le
definizioni e informazioni riportate di seguito risulteranno utili per effettuare registrazioni di CD sfruttando le numerose funzioni del CDR 20.
• Il CDR 2O accetta segnali analogici e segnali digitali ottici o coassiali. Prima di iniziare una registrazione accertarsi che l'ingresso selezionato sia
corretto.
• Dopo la registrazione,è necessario procedere alla
finalizzazione del disco, vale a dire alla procedura
che completa la registrazione con l’aggiunta dell’indice finale, e consente la riproduzione del
disco anche su altre unità. I dischi che non sono
correttamente finalizzati non possono essere
riprodotti su altre unità.
• Il CDR 20 può indifferentemente registrare su
dischi CD-R o CD-RW,a condizione che si utilizzino dischi destinati ai normali registratori di CD
audio.Tali dischi sono riconoscibili dalla dicitura
“Audio digitale” contenuta nel logo del compact
disc nuovo o riportata sulla sua confezione. I
dischi contrassegnati dalla dicitura “Compact
disc/Registrabile” sono destinati alla registrazione
dei dati di computer e NON possono essere utilizzati nel CDR 20.
• Una volta finalizzati, i dischi CD-R non si possono
cancellare o completare con altre tracce.
• Per la registrazione su un disco non finalizzato, è
necessario che il disco disponga di almeno quattro (4) secondi di tempo disponibile.
• Il massimo numero di tracce registrabili su un
disco é di 99.
• Si osservi che alcuni dischi di registrazione audio
CD-R/CD-RW sono esclusivamente utilizzabili per
la registrazione a velocità semplice.Se si utilizza
un disco che riporta questa avvertenza, assicurarsi di non duplicarlo a velocità 2x o 4x.Tuttavia, il
CDR 20 è stato sottoposto a prove di compatibilità con una vasta gamma di dischi disponibili in
commercio sul mercato mondiale, e nella maggior
parte dei casi ha prodotto registrazioni di qualità
elevata a qualunque velocità di duplicazione.
• In alcuni casi, i lettori di CD possono risultare
incompatibili con i dischi CD-R. Se si osserva che
un disco CD-R è riproducibile in alcuni lettori ma
non in altri, è molto probabile che l’incompatibilità sia dovuta al lettore e non al disco registrato o
al CDR 20. Si rammenti che i dischi CD-RW registrati nel CDR 20 possono essere esclusivamente
riprodotti nei lettori di CD specificamente progettati per l’uso con dischi CD-RW.
La gran parte dei lettori DVD é compatibile con i
dischi CD-RW finalizzati.
• Alcuni CD commerciali possono contenere un
data bit di protezione da copia per prevenire,
appunto, copie digitali del disco. In questo caso
G
l'indicatore Copy Prohibit
segnalare che l'impossibilità di fare la copia é
instrinseca e non dipende dal CDR 20.
• Questo apparecchio è dotato del sistema di gestione copiatura seriale SCMS (Serial Copy Management System) per la tutela dei diritti di copyright
dei titolari.Tale sistema consente di duplicare per
uso personale la maggior parte dei compact disc.
Va ricordato che non è possibile effettuare una
duplicazione digitale da un’altra copia digitale,
mentre è consentita la duplicazione analogica da
una copia digitale. (vedere pag.21).
• Il CDR 20 non è in grado di copiare dischi DVD,
dischi contenenti dati di computer o dischi audio
digitali con frequenza di campionamento non
compatibile con la gamma del convertitore di frequenza di campionamento del CDR 20.
Le registrazioni sul CDR 20 possono essere effettuate in vari modi:
• I dischi possono essere duplicati utilizzando come
sorgente la piastra di riproduzione del CDR 20.
Tali copie possono essere effettuate in tempo
reale oppure a una velocità doppia o quadrupla
rispetto alla normale velocità di riproduzione.
• Le registrazioni possono essere effettuate da un
lettore di CD esterno o da un’altra sorgente digitale sincronizzata con la duplicazione in corso nel
CDR 20.
• Le registrazioni possono essere effettuate anche da
qualunque sorgente digitale esterna compatibile.
• Le registrazioni possono essere effettuate anche
da una sorgente analogica esterna.
• I dischi CD-RW non possono essere cancellati e
riutilizzati più di 99 volte. Questa é una limitazione intrinseca del formato CD-RW,non un difetto
del CDR 20.
Duplicazione dei dischi
Il modo più semplice per duplicare un intero disco
consiste nell’utilizzare la funzione di duplicazione
interna del CDR 20.
Per prima cosa, inserire un disco vuoto o non formattato nel Comparto di caricamento per la regi-
%
strazione
20 lo esamina per accertare se si tratta di un disco
CD-R o CD-RW,e ottimizza le proprie funzioni per
garantire i migliori risultati di registrazione,come
segnalato dal messaggio OPC che appare sul Dis-
play d’informazione
Inserire il disco da duplicare nel comparto di caricamento per la riproduzione
l’unità legga i dati contenuti nell’Indice mentre il
Display d’informazione
cia e la durata del disco.
A questo punto, è necessario selezionare la velocità
di duplicazione. L’impostazione predefinita prevede
la duplicazione in tempo reale con una durata di
registrazione che è pari alla durata effettiva del
disco.Tuttavia, con il CDR 20 è possibile effettuare
la duplicazione anche a velocità 2x o 4x.A tal fine,
premere il pulsante di velocità (Speed)
selezionare la velocità di duplicazione prescelta che
verrà segnalata dall’accensione degli Indicatori divelocità (2x/4x)
. Quando si inserisce il disco,il CDR
K
F
. Se l’Indicatore di velocità
si illuminerà a
.
3
, e attendere che
K
mostra i dati di trac-
I
#
per
(Speed) non si illumina, significa che l’unità è impostata sulla registrazione in tempo reale.Si osservi
che quanto più lenta è la velocità di registrazione/
duplicazione, tanto maggiore è la tolleranza dell’unità agli errori sui dischi vergini e su quelli incsi.
Nella maggior parte dei casi, tuttavia, la duplicazione a velocità 2x e 4x su dischi vergini di buona
qualità non dovrebbe presentare problemi.
Prima di iniziare una duplicazione, accertatevi che ci
sia sufficiente spazio libero sul disco. Per fare ciò
per prima cosa determinate il tempo a disposizione
sottraendo il tempo di durata del materiale già registrato,ove ve ne fosse, dal tempo totale di durata
del disco. Il tempo già utilizzato é rilevabile dal settore registrazione del Display d’informazione
K, tale numero dovrà essere evidentemente più
grande di quello relativo al tempo totale del disco
da duplicare, numero che é presente nel settore
Play del Display d’informazione
Quando siete pronti ad iniziare la duplicazione premete il tasto Dubbing
l'indicatore Dubbing
T lampeggerà e il messaggio BUSY lam-
Record
peggerà nel Display d’informazione
tore registrazione.Quando entrambi questi indicatori torneranno alla loro normale modalità con l'indicazione 0100:00, premete il tasto
Play/Select
Mentre la duplicazione é in corso osserverete i
numeri di traccia e l'indicazione del tempo trascorso scorrere progressivamente sino a quando il disco
non sia stato interamente copiato.Gli indicatori di
Livello lampeggeranno,ma questo é solo per vostra
informazione dal momento che non é possibile
aggiustare i livelli nel corso di una registrazione
digitale. E' possibile ascoltare il disco che si sta
duplicando, durante il processo, selezionando l'ingresso corrispondente sul vostro ricevitore o preamplificatore o processore.
Nota Importante: Quando viene effettuata una
duplicazione ad alta velocità (2x o 4x) il suono che
ascolterete provenire dalle uscite del CDP
verrà riprodotto alla velocità corrispondente. L'alta
velocità incrementa di conseguenza il pitch di ciascun suono e se riprodotto ad alto volume tale
suono potrebbe danneggiare i vostri diffusori. NON
ALZATE la manopola del volume per ascoltare ad
alti livelli di pressione sonora mentre é in corso il
processo di dubbing ad alta velocità.
La duplicazione si interrompe automaticamente
quando termina la riproduzione dell’intero disco
sorgente.Al termine della duplicazione, il Display
d’informazione visualizza il messaggio BUSY
(OCCUPATO) seguito dal messaggio UPDATE
(AGGIORNAMENTO),e quindi ritorna al normale
funzionamento. Per interrompere manualmente una
duplicazione, premere il pulsante di arresto (Stop)
N
Come per tutti i dischi CD-R/CD-RW registrati, si
raccomanda di finalizzare il disco per poterlo successivamente riprodurre anche in altri apparecchi.
Per le istruzioni sulla finalizzazione del disco,vedere
a pagina 22.
j*˘
&¸
per una delle due piastre.
l). Durante il processo
H si illuminerà, l'indicatore
per iniziare la duplicazione.
K.
K del set-
¡¢•
20 REGISTRAZIONE DI CD
Registrazione di CD
Note sulla duplicazione:
• Se si desidera effettuare una duplicazione invertendo l’ordine delle tracce rispetto all’originale,
omettere tracce di un disco o effettuare una
duplicazione mescolando le tracce di dischi diversi, è necessario creare una sequenza di riproduzione programmata prima di premere il pulsante
9
*
di selezione (Play/Select)
duplicazione. Le istruzioni per creare una sequenza programmata sono riportate a pagina 18.
NOTA: Le duplicazioni che contengono sequenze
programmate possono avvenire esclusivamente a
velocità 1x. Se si tenta di effettuare una duplicazione programmata a velocità 2x o 4x, l’unità
seleziona automaticamente la velocità 2x.
• I pulsanti di pausa non funzionano mentre è in
corso una duplicazione.
• L’eventuale aggiunta automatica di tracce si
effettuerà rispecchiando esattamente la struttura
delle tracce presenti sul disco originale.
• È normale che l’indicazione di durata complessiva
del CD registrato vari leggermente rispetto all’originale a causa delle diverse velocità di funzionamento delle singole unità per CD. Durante la registrazione,tuttavia, non si ha alcuna perdita di
informazioni.
• Se il disco originale duplicato è una copia digitale
o contiene segnali di protezione anticopiatura,
l’unità effettua automaticamente una copia del
disco utilizzando un’uscita analogica.
Registrazione con sincronizzazione CD
La funzione CD Sync vi permette di effettuare una
registrazione digitale in automatico da un CD player esterno o da un MD. Durante la registrazione
con sincronizzazione CD, l’unità di registrazione si
attiva in sincronismo con la sorgente,e le tracce si
aggiungono automaticamente.
Per effettuare una registrazione in CD Sync:prima di
tutto assicuratevi che la vostra sorgente sia selezionata e il programma da registrare sia al punto di partenza desiderato.Quindi selezionate il corrispondente ingresso digitale premendo il tasto Input
sino a che la scritta COAXo quella OPTI-CAL, secondo le vostre necessità,appaiano sul
Display d’informazione della sezione registra-
K
zione
re effettuata con segnali analogici.
A questo punto, occorre accertare che nel Com-
parto di caricamento per la registrazione sia inserito
un disco nuovo. Premere il pulsante di sincroniz-
zazione CD (CD Sync)
l’Indicatore di sincronizzazione (Sync) illumini e l’Indicatore di registrazione (Record)
T
effettuare:
• Per registrare solo la prima traccia dal lettore sor-
• Per registrare l’intero disco o nastro magnetico,
. La registrazione in CD Sync non può esse-
M
lampeggi. Selezionare il tipo di registrazione da
gente, premere il pulsante di sincronizzazione CD
in modo che sul Display d’informazione
della Piastra di registrazione appaia il messaggio
1 TRK.
premere il pulsante di sincronizzazione CD in
modo che sul Display d’informazione
Piastra di registrazione appaia il messaggio ALL
(TUTTO).
per avviare la
9
, osservando che
L
I
K
si
K
della
Una volta selezionata la modalità prescelta, avviare
la riproduzione dall’unità sorgente. Il CDR 20 riconosce automaticamente i dati digitali in entrata, e
quindi attiva la registrazione.Se il materiale sorgente è contenuto in un CD, la numerazione delle tracce sul disco originale verrà trasferita alla copia.
Se la sorgente di riproduzione NON é un CD, dovrete incrementare il numero di traccia manualmente.
La registrazione continua finché il CDR 20 rileva il
termine della riproduzione dovuta all’assenza di
segnali in entrata per un periodo superiore a tre
secondi.A questo punto, la registrazione si interrompe. La registrazione può anche essere interrotta
in qualunque momento premendo il pulsante di
arresto (Stop) della Piastra di registrazione
N
&
. Quando restano solo pochi secondi di regi-
strazione su un disco vergine,sul Display d’infor-
mazione
FULL. Non appena vedete comparire il messaggio interrompete la registrazione e inserite un disco
vergine, nel caso stiate utilizzando un CD-R o, in
presenza di un CD-RW inserite un disco vergine
oppure cancellate tracce già registrate seguendo le
istruzioni a pagina 22.
Al termine della registrazione,appare brevemente il
messaggio UPDATE (AGGIORNAMENTO) e l’unità ritorna al normale funzionamento. Si rammenti di
finalizzare il disco registrato per poterlo utilizzare
anche in altre unità.
Registrazione da una sorgente esterna
Per effettuare la registrazione da una sorgente esterna, inserire innanzitutto un disco audio CD-R o CDRW nella Piastra di registrazione
zionare l’ingresso da utilizzare premendo il pulsante
di ingresso (Input)
osserverete in sequenza le indicazioni degli ingressi
disponibili nel Display d’informazione
appariranno come COAX, OPTICALo ANA-LOG. Inoltre l'Indicatore Digitale ( Y )si illuminerà
alla selezione dell'ingresso coassiale e l'Indicatore
Analogico
so analogico.
Si osservi che quando si seleziona l’ingresso digitale
coassiale, il collegamento può essere effettuato
all’Ingresso coassiale
o all’Ingresso digitale
Se un segnale digitale é presente contemporanea-
mente ad entrambe gli ingressi coassiali durante
una registrazione,l'unità collegata all'ingresso del
pannello frontale verrà automaticamente selezionata come sorgente da registrare.
Premere il tasto Auto/Manual
re in quale maniera le tracce verranno numerate sul
disco registrato.
• La modalità di default é quella Manuale. In tale
• La modalità Auto aggiungerà automaticamente i
K
appare il messaggio DISC
%
, quindi sele-
L
. Premendo tale tasto
K
che
X
all'eventuale selezione di un ingres-
§ del pannello posteriore
6
del pannello frontale.
C
per seleziona-
modalità sia per registrazioni analogiche che digitali, dovrete aggiungere manualmente il numero
delle tracce,premendo il tasto Track Increment
D
quando desiderate incrementare il numero
di traccia. Questa modalità é raccomandata per le
registrazioni effettuate da sorgenti analogiche
numeri di traccia in uno o due modi differenti:
quando il numero di traccia é presente su una
registrazione digitale,questo verrà trasferito sul
nuovo disco copia. Quindi quando il CD viene
riprodotto, muovendosi da una traccia alla successiva , il disco copia incrementerà anch'esso di
uno il numero di traccia.Attivate la modalità Auto
C
premendo il tasto Auto/Manual
volta e noterete che l'Indicatore Auto
illuminerà.
• In modalità Auto per registrazioni da una sorgente analogica o da una sorgente digitale priva di
indicazioni di traccia, il numero della stessa verrà
incrementato ogni volta che il CDR 20 avvertirà
del silenzio per almeno 3 secondi. Dopo 5 secondi di silenzio la registrazione verrà interrotta.
Attivate la modalità Auto premendo il tasto
C
Auto/Manual
l'Indicatore Auto
Per prepararsi ad una registrazione, premete il bottone Record (registrazione)
T
Record
brevemente sul Display d’informazione. Quando
tale Display tornerà alle informazioni di traccia e
tempo trascorso,l'unità sarà pronta a registrare.
Avviare la registrazione premendo il pulsante di
riproduzione/selezione (Play/Select)
attivando la sorgente da registrare.Si osservi che
l’Indicatore di registrazione (Record)
te di lampeggiare, mentre il Display d’informazione
visualizza i dati di traccia e la durata della registrazione.A seconda della modalità di incremento della
traccia selezionata, come sopra descritto, i numeri
di traccia devono essere incrementati manualmente
o aggiunti automaticamente. Indipendentemente
dalla modalità selezionata, è possibile aggiungere
una traccia in qualunque momento premendo il
pulsante di incremento traccia (Track Increment)
D
Nota: Se c'é una pausa di più di 5 secondi in una
registrazione digitale o superiore ai 10 secondi in
una registrazione analogica, il CDR 20 interromperà
automaticamente la registrazione.Allo stesso modo
quando viene premuto il tasto Pausa durante una
registrazione,il numero di traccia verrà incrementato di una unità e la registrazione si fermerà e dovrà
essere ripristinata premendo il tasto Play/Select
9
mete il tasto Stop
A differenza dei tradizionali registratori analogici di
nastri magnetici, il CDR 20 non richiede alcuna
regolazione di livello per la registrazione da una
sorgente digitale. L’Indicatore di livello (Livello)
C
to il livello non può essere modificato o regolato.
Tuttavia,quando si effettua una registrazione da
una sorgente analogica esterna, quale un registratore di nastri magnetici o l’uscita analogica di
un ricevitore o preamplificatore, è opportuno regolare l’ingresso utilizzando il Controllo di livelloregistrazione (Record-Level)
in modo che i segmenti segmenti Blu/Bianco del
display siano quasi tutti illuminati, e i segmenti
lampeggino solo occasionalmente. Se i segmenti
rossi sono costantemente accesi, la registrazione
risulterà distorta e di qualità inaccettabile.
lampeggerà e la parola BUSYapparirà
.
*
. Quando la registrazione é terminata pre-
funziona soltanto a scopo informativo, in quan-
una sola volta e noterete che
W
si illuminerà.
J
&
N
.
^
una sola
W
si
8
. L'Indicatore
9
*
T
smet-
. Regolare i livelli
e
REGISTRAZIONE DI CD 21
Registrazione di CD
Per interrompere la registrazione, premere il pul-
N
sante di arresto (Stop)
interrompe automaticamente se richiede più spazio
di quello disponibile sul disco CD-R/RW.In tal caso,
sul display appare il messaggio DISC FULL
(DISCO PIENO) per segnalare che occorre inserire
un disco nuovo.
Al termine della registrazione,sul display appaiono
brevemente i messaggi BUSY(OCCUPATO) e
UPDATE (AGGIORNAMENTO), e l’unità ritorna
al normale funzionamento.Al termine della registrazione,occorre finalizzare il disco per poterlo
utilizzare anche su altri lettori.
Finalizzazione di dischi CD-R e CD-RW
La finalizzazione è una semplice procedura che
completa la registrazione per rendere utilizzabile il
disco anche in altri lettori. Il disco deve essere finalizzato al termine di ogni registrazione,e una volta
eseguita tale procedura, il CD-R non può più essere modificato o completato con altre tracce.Dopo
la finalizzazione, i dischi CD-RW non sono più
modificabili e devono essere definalizzati per consentire ulteriori registrazioni o cancellazioni.
Per finalizzare un disco,è necessario inserirlo nel
Comparto di caricamento per la registrazione
%
. Una volta lette le informazioni contenute nel-
l’Indice e completata la procedura di ottimizzazione (OPC), premere il pulsante di finalizzazione
E
@
(Finalize)
finalizzazione (Finalize)
Entro tre secondi, premere il pulsante di selezione
9
Select
finalizzazione (Finalize)
re.
La procedura di finalizzazione richiede da 60 a 120
secondi, a seconda della lunghezza del materiale
registrato sul disco.Durante il procedimento di
finalizzazione, la Piastra di registrazione non accetta alcun comando operativo.
Quando la procedura di finalizzazione è ultimata,
l’Indicatore di finalizzazione (Finalize)
spegne insieme all’Indicatore R/RW
segnalare che il disco può essere riprodotto anche
su altri lettori, mentre l’Indicatore CD
ne acceso.
e osservare che l’Indicatore di
*
e osservare che l’Indicatore di
&. La registrazione si
U
inizi a lampeggiare.
U
smetta di lampeggia-
U
P
per
S
si
rima-
Definalizzazione e cancellazione di dischi
CD-RW
I dischi CD-RW hanno la particolarità di poter essere registrati e riscritti, e possono quindi essere riutilizzati come un nastro magnetico. La riutilizzazione
di un disco CD-RW,tuttavia, differisce leggermente
dalla procedura applicata ai nastri magnetici.
Definalizzazione di un disco CD-RW
Per conservare il materiale registrato su un disco
CD-RW,aggiungendo una traccia aggiuntiva o cancellando singole tracce,è necessario attivare la
definalizzazione del disco.A tal fine, inserire il
K
9
%
*
ritorna
disco CD-RW nella Piastra di registrazione
e attendere la lettura dei dati contenuti nell’Indice.
Premere due volte il pulsante di cancellazione
K
!
(Erase)
cancellazione (Erase)
d’informazione
visualizzi il messaggio TOC(INDICE). Entro tre
secondi, premere il pulsante di selezione (Select)
9
*
cancellazione (Erase)
e rimane acceso, mentre il Display d’informazio-
K
ne
OPC(OTTIMIZZAZIONE) e poi ritornare al messaggio TOC(INDICE).
Al termine della procedura, l’Indicatore di can-cellazione Erase
alla condizione normale.A questo punto, il disco è
pronto per la cancellazione di singole tracce o l’aggiunta di tracce supplementari.
Cancellazione di un intero disco CD-RW
La cancellazione dell’intero contenuto di un disco è
semplice e del tutto indipendente dalla finalizzazione del disco. Per cancellare il disco, premere due
volte il pulsante di cancellazione (Erase)
K
!
volta se il disco è stato finalizzato, in modo che sul
Display d’informazione
DISC(DISCO) e l’Indicatore di cancellazione
(Erase)
premere il pulsante di selezione (Select)
osservare che l’Indicatore di cancellazione
(Erase)
cancellazione richiede circa un minuto, e si completa quando il Display d’informazione
a 0000
(Erase)
cancella interamente e può essere riutilizzato.
, verificando che l’Indicatore di
V
lampeggi e il Display
K
della Piastra di registrazione
per avviare la procedura. L’Indicatore di
V
smette di lampeggiare
passa alla visualizzazione del messaggio
V
si spegne e il display ritorna
se il disco NON è stato finalizzato, e una
K
appaia il messaggio
V
lampeggi. Per avviare la cancellazione,
V
smetta di lampeggiare. La procedura di
:00e l’Indicatore di cancellazione
V
si spegne.A questo punto, il disco si
Cancellazione di una singola traccia
Le tracce di un disco CD-RW possono essere cancellate a gruppi o singolarmente, partendo dall’ultima
traccia del disco.Si osservi che prima di poter cancellare le singole tracce,è necessario definalizzare il
disco. Se il disco è già stato finalizzato, seguire le
istruzioni descritte in precedenza per definalizzarlo.
Per cancellare solo l’ultima traccia,premere il pul-
K
sante di cancellazione (Erase)
che il Display d’informazione
messaggio
cancellazione (Erase)
secondi, premere il pulsante di selezione
(Play/Select)
di cancellazione (Erase)
giare. Quando l’Indicatore di cancellazione
(Erase)
K
rimangono sul disco.
È possibile cancellare anche più tracce,partendo
dall’ultima traccia del disco.Premere innanzitutto il
pulsante di cancellazione (Erase)
vando che il Display d’informazione visualizzi 01TRKe l’Indicatore di cancellazione (Erase)
tracce da cancellare.Ad esempio, quando sul display appare
totale sei tracce partendo dall’ultima traccia del
disco. Entro tre secondi dalla selezione della traccia, premere il pulsante di selezione (Play/Select)
9
lazione (Erase)
do l’Indicatore di cancellazione (Erase)
spegne, sul Display d’informazione
il numero totale di tracce che rimangono sul disco.
Nota importante: Le tracce all’inizio o a metà
del disco non si possono cancellare finché non
sono state cancellate tutte le trace che le seguono.
e
Nota importante sui tempi di cancellazione e
finalizzazione: Indipendentemente dalla velocità
di registrazione del disco,il CDR 20 cancella e finalizza i dischi a velocità 4x per ridurre al minimo la
lunghezza della procedura. Per alcuni dischi specifici,
tuttavia, può rendersi necessario per l’unità ripetere
automaticamente la procedura di cancellazione o
finalizzazione. Per questo motivo, è normale che il
tempo richiesto per completare tali procedure possa
variare da un disco all’altro.
01 TRK, mentre l’Indicatore di
V
9
*
e osservare che l’Indicatore
V
V
si spegne, il Display d’informazione
visualizza il numero totale delle tracce che
lampeggi. Premere il pulsante di salto a traccia
P
Ó
o il pulsante di salto a
06 TRK, vengono cancellate in
*
e osservare che l’Indicatore di cancel-
V
smetta di lampeggiare. Quan-
!
K
visualizza il
lampeggia. Entro tre
smetta di lampeg-
K
8
Ô
K
appare il numero di
. Si osservi
!
, osser-
finché sul
V
K
appare
si
22 REGISTRAZIONE DI CD
Guida alla risoluzione dei problemi e Messaggi di errore
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
L’unità non funziona quando si preme
l’interruttore di Stand-by o il pulsante di
accensione del telecomando.
Il telecomando non funziona.
Il disco non si cancella.
Il disco CD-R registrato non può essere
riprodotto in un altro lettore di CD o appare il
messaggio
DISCO) nella piastra di riproduzione.
La registrazione si interrompe improvvisamente.
DISC ERROR (ERRORE DI
POSSIBILE CAUSA
• Manca l’alimentazione in c.a.
• L’interruttore principale di
alimentazione è spento.
• È selezionato il disco errato.
• Le batterie sono scariche.
• Il sensore è bloccato.
• È in uso un disco CD-R.
• Il disco CD-R non è finalizzato.
• La sorgente di ingresso è
interrotta o in modalità di pausa.
SOLUZIONE
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione in c.a. sia inserito in una
presa sotto tensione.
• Verificare che la presa di c.a. sia comandata da interruttore.
• Accendere l’interruttore principale di alimentazione.
• Premere il pulsante CDP per controllare la Piastra di riproduzione,
o il pulsante CDR per controllare la Piastra di registrazione.
• Sostituire entrambe le batterie.
• Rimuovere le ostruzioni dal pannello frontale o collegare un
sensore remoto al jack di ingresso remoto (Remote In).
• I dischi CD-R non si cancellano. Utilizzare un disco CD-RW.
• Finalizzare il disco CD-R nella Piastra di registrazione del CDR 20
(vedere pagina 22).
• In modalità automatica (Auto), le registrazioni si interrompono
sempre quando la sorgente di ingresso rimane in modalità di
pausa per oltre 3 secondi durante una registrazione digitale,e
per 10 secondi durante una registrazione analogica.
MESSAGGI DI ERRORE
MESSAGGIO DI ERRORE
CHECK DISC
(Verifica disco)
DATA DISC
(Disco di dati)
DISC ERROR
(Errore di disco)
DISC FULL
(Disco pieno)
ERROR
(Errore)
FAILED
(Procedura fallita)
FULL (Pieno)
SPIEGAZIONE E PROBABILE CAUSA
• È stato premuto un pulsante di registrazione con un
• È stato premuto un pulsante di registrazione con un
• Nell’unità è stato inserito un CD-ROM non audio o un
• Nella Piastra di registrazione
• Nell’unità è stato inserito un disco DVD.
• Rimangono solo 4 secondi di tempo di registrazione
• Il disco non è inserito correttamente
• C’è un problema nel disco.
• La procedura di duplicazione non è stata eseguita
• Sono state programmate più di 20 tracce.
disco finalizzato nella Piastra di registrazione
normale CD nella Piastra di registrazione
CD-Video.
3
disco non finalizzato.
nel disco che si sta registrando
correttamente.
%
è stato inserito un
SOLUZIONE
• Definalizzare il disco per aggiungere tracce a un disco CD-RW
• Sostituire il disco con un disco CD-R o CD-RW.
%
.
• Sostituire il disco con un disco CD-R o un disco CD-RW vuoto o non
.
finalizzato.
• Il CDR 20 riproduce soltanto i dischi audio CD e DTS:
sostituire il disco.
• Finalizzare il disco (vedere pagina 22).
• Sostituire il disco. Il CDR 20 non riproduce o duplica i dischi DVD.
• Utilizzare un altro disco CD-R o CD-RW nuovo.
• Cancellare una o più tracce su un disco CD-RW.
• Aprire il comparto di caricamento, e verificare che il disco sia
adeguatamente inserito.
• Provare con un altro disco.
• Verificare il disco in riproduzione.
• Ripetere la procedura di duplicazione.
• Il CDR 20 non é in grado di registrare più di 99 tracce su un singolo disco.
NO AUDIO
(Assenza audio)
SVC-1
• È stato premuto un pulsante di registrazione con un
disco non audio nel comparto di caricamento per la
registrazione
• Vi è un problema interno nel CDR 20.
%
.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E MESSAGGI DI ERRORE 23
• Sostituire il disco con un disco audio CD-R nuovo o CD-RW non
finalizzato.
• Contattare un centro di assistenza Harman Kardon autorizzato.
Specifiche tecniche
Formato di segnale
Frequenza di campionamente in riproduzione44,1 kHz
Conversione D/A96kHz, Conversione Multi-Bit Delta-Sigma
Sovracampionamento128 volte
Specifiche di riproduzione
Risposta in frequenza2Hz – 20.050Hz
S/R in riproduzione105dB
Gamma dinamica in riproduzione105dB
Distorsione (THD) in riproduzione0,005% / -88dB
Uscita audio analogica2V RMS (valore efficace) ± 2dB
Uscita coassiale digitale0,5Vpp / 75Ω
Uscita per le cuffie1V RMS / carico 32Ω
Specifiche di registrazione
Frequenze campione degli ingressi digitali32kHz – 96kHz
S/R in registrazione:Analogico91 dB
S/R in registrazione: Modalità di duplicazione digitale Pari alla sorgente
S/R in registrazione: Sorgente esterna digitaleSorgente – 10dB
Gamma dinamica in registrazione91 dB
Distorsione (THD) in registrazione0,005% / -85 dB
Sensibilità degli ingressi analogici330 mV RMS 47kΩ = 0dB
Ingressi digitali (Registrazione diretta)44,1 kHz ±100 ppm/min.
Nelle misure di profondità sono incluse le manopole, i pulsanti e i jack di collegamento.
Nelle misure di altezza sono inclusi i piedi e il telaio.
Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio registrato, e
“Power for the Digital Revolution” (La potenza per la Rivoluzione Digitale) è un marchio di Harman Kardon Inc.