EMPLACEMENT DES ENCEINTES
SYSTÈMES BDS 800, BDS 700, BDS 400 ET BDS 300 10
EMPLACEMENT DES ENCEINTES SYSTÈME BDS 600 11
OPTIONS DE MONTAGE DES ENCEINTES SATELLITES ET CENTRALE 11
CONNEXIONS 14
SE CONNECTER AU RÉSEAU LOCAL LAN 17
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 18
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR 19
UTILISATION DU RÉCEPTEUR 23
UTILISER LE LECTEUR DE DISQUE 24
ECOUTER VOTRE IPOD/IPHONE 26
UTILISATION DE LA RADIO 26
ECOUTE DE SOURCES AUDIO 27
LECTURE DE FICHIERS CONTENUS DANS
UN PÉRIPHÉRIQUE USB OU CD DE DONNÉES 27
MODE OPÉRATOIRE DES LISTES DE LECTURE 29
GUIDE DE DÉPANNAGE 30
LISTE DE CODES DE COMPOSANTS AUX POUR LA TÉLÉCOMMANDE 31
FICHE TECHNIQUE 36
2
BDS
emplacement d'installation, nettoyage, déplacement du récepteur et Introduction
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site Internet à l’adresse www.harmankardon.
com.
Remarque : le numéro de série du produit est requis. A ce moment, il est possible de
s’abonner à la newsletter des nouveaux produits et/ou promotions spéciales.
Merci d’avoir choisi un produit Harman Kardon®.
Depuis les années où les ingénieurs de harman kardon ont inventé le récepteur haute -fidélité,
nous avons pris à cœur cette philosophie : vous apporter le meilleur du divertissement à
domicile en améliorant performances, caractéristiques, facilité d'utilisation etc. La série BDS
offre une solution complète home cinéma avec un grand nombre d'options d'écoute et de
visualisation dans un récepteur élégant. Chaque série de systèmes BDS comprend également
un système d'enceintes 5.1 canaux, 2.1 canaux ou une barre de son, une télécommande et
tous les câbles et accessoires dont vous avez besoin pour regarder des films et écouter de la
musique dans votre propre maison, en les utilisant avec votre téléviseur ou écran vidéo.
Pour obtenir le maximum de plaisir de votre nouveau système BDS, nous vous invitons à
lire attentivement ce manuel et s'y référer pour vous familiariser avec ses fonctions et leur
utilisation.
En cas de doute sur ce produit, sur son installation ou son fonctionnement, contactez votre
revendeur ou un installateur, vous pouvez également visiter le site Internet Harman Kardon à
l’adresse www.harmankardon.com.
Vérifiez la tension secteur avant l'utilisation
Votre récepteur BDS a été conçu pour une utilisation en courant alternatif 110 - 240 volts,
50Hz/60Hz. Votre subwoofer a été conçu pour être utilisé en courant alternatif 120 volts,
60 Hz ou 220 - 240 volts, 50/60Hz, selon l'endroit où votre système est commercialisé. Le
récepteur comprend un câble d'alimentation détachable IEC conçu pour être utilisé dans la
région où le système est commercialisé.
Le branchement sous une tension autre que celle pour laquelle les appareils sont destinés
peut créer des risques de sécurité et d'incendie et peut les endommager. Si vous avez des
questions sur la tension nécessaire pour votre modèle spécifique ou sur la tension secteur
dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil dans une prise
murale.
Déballage
Le carton ainsi que les matériaux d’emballage employés pour protéger votre nouveau
récepteur durant le transport ont été spécialement conçus pour protéger le produit des
chocs et des vibrations. Conservez le carton et les éléments d’emballage afin de pouvoir les
réutiliser ultérieurement.
Vous pouvez aplatir le carton pour économiser de l’espace lors du rangement. Pour cela, pliez
délicatement les lignes situées sur la partie inférieure du carton en aplatissant celui-ci. Vous
pouvez ranger les éléments d’emballage de la même manière. Les éléments d’emballage ne
pouvant être pliés doivent être rangés dans un sac en plastique.
Lorsque vous ne souhaitez pas conserver les éléments d’emballage, notez que le carton et les
autres éléments d’emballage sont recyclables. Veuillez respecter l’environnement et déposer
ces éléments dans un centre de recyclage local.
Retirez le film en plastique situé sur l’écran de la façade avant. Ne pas retirer le film plastique
affectera les performances de la télécommande.
Emplacement d'installation
Afin de garantir un fonctionnement adéquat de l’unité et prévenir tout danger, installez
t
l’unité sur une surface ferme et plane. Lorsque vous installez l’unité sur une étagère,
assurez-vous préalablement que l’étagère et ses éléments de fixation peuvent supporter
le poids de l’unité.
t
Maintenez suffisamment d’espace autour de l’unité afin de permettre sa ventilation.
Lorsque vous souhaitez installer ce produit dans une armoire ou tout autre endroit
confiné, assurez-vous que celui-ci est suffisamment aéré. L’installation d’un ventilateur
est parfois requise.
N’installez pas l’unité sous un tissu.
t
N’installez pas l’unité dans un endroit ex trêmement froid ou chaud, dans un endroit
t
exposé aux rayons de soleil ou un équipement produisant de la chaleur.
Vérifiez la tension secteur avant d'utiliser, Déballage,
Evitez les endroits humides et mouillés.
t
N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur les panneaux latéraux et supérieur de
t
l’unité, ne posez aucun objet contre ces derniers.
t
N’installez pas le BDS sur un autre produit générant une chaleur excessive.
En raison de la chaleur générée par le récepteur et les autres composants du système,
t
les pieds en caoutchouc de l’unité peuvent laisser des traces sur le bois et les surfaces
vernies. Attention lorsque vous installez l’unité sur un meuble en bois ou tout autre
matériau fragile pouvant être endommagé par la chaleur générée. La finition de
certaines surfaces peut se révéler sensibles et absorber de telles traces, en raison d’une
variété de facteurs hors du contrôle de harman kardon, ces facteurs incluent la nature
de la finition, les nettoyants utilisés, le niveau de chaleur et de vibration causé par
l’utilisation du produit ainsi que d’autres facteurs. Votre garantie ne couvre pas ce type
de dommages, soyez donc vigilant lors du choix de l’emplacement d’installation et
d’entretien de l’unité.
Votre nouveau lecteur de disques Blu-ray™ harman kardon nécessite un accès Internet
t
haut-débit pour pouvoir bénéficier du service BD-live™.
Nettoyage
Récepteur
Lorsque l’unité est sale, nettoyez celle-ci avec un chiffon doux, propre et sec. Si nécessaire,
nettoyez le boîtier de l’unité avec un chiffon doux imprégné de détergent doux puis essuyezle avec un chiffon imprégné d’eau froide après avoir débranché le cordon d’alimentation
CA. Essuyez immédiatement le boîtier avec un chiffon sec. N’utilisez AUCUN nettoyant à
base de benzène, d’alcool, un aérosol, du diluant pour peinture ou tout autre nettoyant
volatile. N’utilisez ni des agents de nettoyage abrasifs, car ceux- ci peuvent endommager le
revêtement des parties métalliques. N’aspergez aucun insec ticide à proximité de l’unité.
Enceintes et Subwoofer
Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour enlever les traces des doigts ou de la poussière des
boîtiers ou grilles. REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de cirage sur les
boîtiers ou les grilles.
Déplacer le récepteur
Avant de déplacer le récepteur, débranchez les câbles de connexion à d'autres composants, et
débranchez l'appareil de sa prise secteur.
REMARQUE : Le lecteur Blu-ray Disc/DVD intégré de votre récepteur BDS est conçu et
fabriqué en fonction de l'application de l'information de gestion régionale codé sur la
plupart des disques Blu-ray et DVD:
Les récepteurs BDS vendus aux Etats-Unis
t
lecture des disques Blu-Ray de code de région A et les DVD de code de région 1, ou
pour la lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
Les récepteurs BDS vendus en Europe t sont conçus uniquement pour la lecture
des disques Blu-Ray de code de région B et les DVD de code de région 2, ou pour la
lecture de disques qui n'ont pas de code de région.
La lecture d’un disque de code zonal différent est impossible.
sont conçus uniquement pour la
FRANÇAIS
3
BDS
Composants du système et Accessoires fournis
Composants du système
Votre système BDS comprend les éléments suivants :
Système BDS 800
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
t
4 enceintes satellites SAT -TS60
t
1 enceinte centrale SAT -TS60
t
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
t
Système BDS 700
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
4 enceintes satellites SAT –TS7
1 enceinte centrale CEN-TS7
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Système BDS 600
1 récepteur BDS 5 5.1 canaux avec lecteur Blu-ray
1 Barre de son – enceinte SB10
1 subwoofer amplifié HKTS210SUB
Système BDS 400
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray
2 enceintes satellites SAT -TS60
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Système BDS 300
1 récepteur BDS 2 2.1 canaux avec lecteur Blu-ray
2 enceintes satellites SAT –TS11
1 subwoofer amplifié HKTS200SUB
Systèmes BDS 700, BDS 300
Télécommande du
système
Câble d'antenne FM
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
- bandes de couleur rouge et blanc
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1
pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 700 seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
Supports de suspension murale pour
enceintes satellites et accessoires
(quatre avec le système BDS 700, deux
avec le système BDS 300)
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 700
(Système BDS 700 seulement)
seulement)
Accessoires fournis
Lorsqu’un de ces éléments est manquant, contactez le service client harman kardon à
l’adresse www.harmankardon.com.
Systèmes BDS 800, BDS 400
Télécommande du
système
Câble d'enceintes double de 5 mètres (16,4 pieds)
Support mural pour enceinte
centrale (Système BDS 800
seulement)
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'antenne FM
- bandes de couleur rouge et blanc
Câble d'enceintes simple de 4 mètres (13,1
pieds) pour l'enceintes centrale - bande de
couleur verte (Système BDS 800 seulement)
Câble d'enceintes double de 10 mètres (32.8 pieds) pour les
enceintes satellites arrière - bande de couleur gris et bleu
(Système BDS 800 seulement)
Supports de suspension murale des
enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système BDS 400)
Plaque de butée métallique et vis
pour supports de suspension murale
des enceintes satellites (quatre pour
le système BDS 800, deux pour le
système 400 BDS)
Système BDS 600
Télécommande du
système
Un câble audio RCA mono pour le raccordement
Deux supports de suspension
murale pour barres de son
Deux pieds en caoutchouc
au subwoofer – connecteurs violets
Câble HDMI™
Câble d'antenne FM
Trois câbles d'enceintes
4
BDS
Commandes du panneau frontal du récepteur
Commandes du panneau frontal du récepteur
Fente pour disque Écran
Fente pour disque : Insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disques du
récepteur BDS accepte des disques de 5 pouces (12cm) et de 3 pouces (8 cm).
Affichage des informations : Divers messages apparaissent sur cet écran en réponse
à des commandes ou pour montrer l'audio/vidéo en cours de lecture, les paramètres ou
d'autres aspects du récepteur BDS tel que décrit tout le long de ce manuel.
Bouton Ejecter (sur le panneau du dessus) : Appuyez sur ce bouton pour éjecter un
disque du lecteur de disques intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton,
assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fente pour disque. REMARQUE : Si vous ne retirez
pas le disque éjecté dans les 90 secondes, il sera automatiquement réinséré dans le lecteur de
disque par mesure de protection.
Bouton Veille (sur le panneau du dessus) : Ce bouton permet de basculer le récepteur
entre les modes Marche et Veille.
Témoin d'alimentation : Ce témoin entoure le bouton de Veille. Lorsque le récepteur
est branché BDS dans une prise secteur, le témoin s'allume en orange pour indiquer que le
récepteur est en mode Veille (prêt à être allumé). Lorsque vous allumez le récepteur BDS (par
le bouton Veille ou par le bouton d'alimentation de la télécommande), le témoin s'allume en
blanc.
Bouton Ejecter
(sur le panneau du dessus)
Prise pour casque : Insérez le mini connecteur stéréo 3,5 mm d'un casque dans cette prise.
REMARQUE : Quand une fiche est insérée dans la prise casque, le son du récepteur BDS sera
coupé automatiquement, la sortie audio HDMI reste active.
Bouton de contrôle du volume : Tournez le disque dans le sens horaire pour augmenter
le volume, dans le sens antihoraire pour baisser le volume. Le niveau de volume apparaît sur
l'afficheur d'information et dans le menu écran.
IMPORTANT: Ne mettez pas le contrôle du volume du récepteur au point où le son des
enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Connecteur USB 2.0 : Raccordez délicatement une clé USB ou un disque dur externe muni
d’un cordon USB de norme A à ce connecteur.
IMPORTANT : Ne raccordez pas un ordinateur ou tout autre contrôleur/hôte
USB à ce connecteur, vous pourriez en effet endommager le BDS et votre
équipement.
Orientez la fiche de l'appareil de sorte qu'elle s'insère complètement dans le connecteur USB
du récepteur BDS. Vous pouvez insérer ou de retirer l'appareil à tout moment - il n'y a pas de
procédure d'installation ou d'éjection.
REMARQUE : Pour davantage d’informations sur les raccordements à effectuer, référez-vous
à la section Raccordement du lecteur à la page 14.
Connecteur d'alimentation CA : Après avoir effectué et vérifié toutes les autres
connexions, branchez le cordon d'alimentation fourni à cette entrée et dans une prise secteur
toujours sous tension.
Interrupteur d’alimentation principal : Cet interrupteur mécanique permet d'allumer
et d'éteindre le récepteur BDS. Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions (voir la
section Connexions, à la page 14), mettez cet interrupteur sur la position On (marche). En
utilisation normale, vous laissez généralement cet appareil allumé, il ne peut être arrêté ou
allumé à l'aide de la télécommande. Pour économiser de l'énergie lorsque vous n'allez pas
utiliser le récepteur pour une période de temps prolongée, réglez cet interrupteur sur OFF
(Arrêt).
Connecteurs d'enceintes : Utilisez les fils des enceintes fournies avec les enceintes pour
connecter les enceintes satellites et l'enceinte centrale aux bornes appropriées.
t
Le récepteur
surround gauche, surround droite et centrale.
Le récepteur
t
et avant droit.
Pour plus d'informations, voir Connexions à la page 14.
Sortie Subwoofer : Utilisez le câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour
connecter cette prise au Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence)
Pour plus de détails au sujet des connexions, voir Connecter le Subwoofer, à la page 16.
Connecteur BD-Live : Pour pouvoir utiliser la fonction BD-Live, connectez ce port à votre
réseau local (LAN) en utilisant un câble de catégorie 5/catégorie 5e/câble réseau RJ-45.Pour
plus de détails, voir Interactivité BD-Live, à la page 26.
BDS 5 offre des connexions pour cinq enceintes : avant gauche, avant droit,
BDS 2 (voir photo) offre des connexions pour deux enceintes : avant gauche
Évacuation de l'air du ventilateur de
refroidissement
Entrées numériques
optiques
Sortie Subwoofer Entrée numérique
Entrées numériques optiques : Connectez ici la sortie numérique optique d'un seul
composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby® Digital, DTS® ou un train
de bits audio numérique PCM standard.
REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
Entrée numérique Coaxiale : Connectez ici la sortie numérique coaxiale d'un seul
composant source audio. Le signal peut être un train de bits Dolby Digital, DTS ou un train
de bits audio numérique PCM standard. REMARQUE : Utilisez un seul type de connexion
numérique pour chaque composant source.
Sortie HDMI (HDMI ver. 1.3a) : Connectez la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée
HDMI de votre TV. Etant donné que le câble HDMI transmet la vidéo et l'audio au téléviseur,
nous vous recommandons de régler la sortie HDMI du récepteur audio sur Off dans le menu
audio du récepteur pour profiter pleinement de performances audio de qualité supérieure de
votre système BDS. Pour plus d'informations, voir Paramètres audio à la page 21.
IMPORTANT : Votre récepteur BDS est en conformité avec HDCP (High-Definition Copy
Protection). Votre téléviseur doit également être compatible HDCP pour être utilisé avec la
sortie HDMI du récepteur BDS. Pour de meilleurs résultats, nous ne recommandons pas des
connexions HDMI de plus de 3 mètres (environ dix pieds) sans répéteur. Si votre téléviseur
dispose d'une entrée DVI, vous pouvez utiliser un câble ou adaptateur HDMI-DVI facultatif
pour la connexion vidéo vers le téléviseur. (La connexion DVI est uniquement vidéo).
Entrées audio analogiques 1 et 2 : Utilisez ces entrées pour connecter à un seul
composant source audio (tel qu'un magnétophone). Ne connectez pas une platine vinyle à
ces prises sans un préampli phono.
Le connecteur The Bridge IIIP : Connectez le The Bridge IIIP iPod/iPhone (disponible
séparément) à cette borne.
Connecteur d'antenne FM : Connecter l'antenne FM fournie à cette borne.
Coaxiale
Entrées audio
analogiques
Connecteur The Bridge IIIP
6
BDS
Subwoofer Controls and Connections
Inverseur de phase
Commutateur d'amplification des graves
Commutateur mode d'alimentation
Commande de niveau du Subwoofer
Connecteur de déclenchement d'entrée externe
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite
Connections et réglages du subwoofer
FRANÇAIS
Interrupteur d’alimentation principal
Cordon d'alimentation
Inverseur de phase : Ce commutateur détermine si l'action du piston du moteur du
subwoofer en entrée et en sortie est en phase avec les enceintes satellites. Si le subwoofer
de reproduction est en opposition de phase avec les enceintes satellites, les ondes sonores
à partir des satellites pourraient partiellement neutraliser les ondes sonores du subwoofer,
réduisant ainsi la reproduction des graves et l'impact sonore. Ce phénomène dépend en
partie de l'emplacement de toutes les enceintes les unes par rapport aux autres dans la pièce.
Bien que dans la plupart des cas, vous devez laisser l'inverseur de phase dans la position
"Normal", il n'existe aucun réglage absolu pour l'inverseur de phase. Lorsque le subwoofer est
bien en phase avec les enceintes satellites, le son sera plus clair et aura un impac t maximal.
Les sons percutants comme ceux de la batterie, piano et cordes pincées seront plus réalistes.
La meilleure façon de régler l'inverseur de phase est d'écouter une musique que vous
connaissez bien et de régler l'inverseur dans la position qui donne à la batterie et aux autres
sons de percussion l'impact maximal.
Commutateur d'amplification des graves : Réglez ce commutateur sur “On” pour
améliorer les graves à basse fréquence du subwoofer. Régler ce commutateur à "Off" pour des
graves normales.
Commutateur mode d'alimentation : Lorsque ce commutateur est mis sur la
position "Auto" et l'interrupteur d'alimentation est mis sur "On", le subwoofer se met
automatiquement en marche lorsque qu'il reçoit un signal audio. Il se mettra en mode veille
quand il ne reçoit pas de signal audio pendant 20 minutes. Quand ce commutateur est mis
sur la position "On", le subwoofer reste dans un état de réception ou de non réception de
signal audio.
Un voyant sur le panneau de dessus indique si le subwoofer est allumé ou en mode veille :
t
Lorsque le voyant est
t
Lorsque le voyant est éteint, le subwoofer est en mode veille.
Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur "Off", le voyant ne s'allume pas, quelle que soit
l'état du commutateur mode d'alimentation.
Commande de niveau du Subwoofer : Utilisez ce bouton pour régler le volume du
subwoofer. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume, tournez le
bouton dans le sens antihoraire pour baisser le volume.
blanc, le subwoofer est allumé.
PL0004-01001
Connecteur de déclenchement d'entrée externe : REMARQUE : Ce connecteur N'EST
PAS utilisé avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre composant qui
a une connexion de tension de déclenchement de sortie, connectez le déclencheur d'entrée
externe à la sortie de déclenchement de l'autre composant compatible. Chaque fois que le
subwoofer détecte un signal de déclenchement entre 3V et 30V (CA ou CC), l'amplificateur
du subwoofer se met en marche. L'amplificateur du subwoofer s'éteint lorsqu'l n'ya plus de
signal de déclenchement, même lorsque le commutateur de mode d'alimentation est en
position "Auto".
Connecteur d'entrée de niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) : Utilisez le
câble RCA audio mono fourni (connecteurs violet) pour connecter le Connecteur d'entrée de
niveau ligne LFE (Effets basse fréquence) à la sortie Subwoofer du récepteur BDS.
Connecteurs d'entrée de niveau ligne Gauche/Droite : REMARQUE : Ces connecteurs
NE SONT PAS utilisés avec le récepteur BDS. Si vous connectez le subwoofer à un autre
récepteur qui n'a pas une sortie subwoofer dédié filtrée passe-bas, utilisez ces connecteurs.
Si le récepteur possède une sortie subwoofer séparée, utilisez le câble RCA audio mono
t
fourni pour connecter le récepteur ou la sortie subwoofer du préamplificateur/processeur
à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE Gauche/Droite du subwoofer.
Si votre récepteur ou préamplificateur/processeur ne possède pas de sor tie subwoofer
t
séparée, utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Connectez l'extrémité de
l'adaptateur à la sortie du préampli de l'appareil pour ce canal. Connectez une des
extrémités de cet adaptateur à l'entrée de l'ampli principal de ce canal, et connectez
l'autre extrémité de l'adaptateur à l'un des connecteurs d'entrée de niveau ligne LFE
Gauche/Droite du subwoofer. Répétez cette procédure avec l'autre adaptateur en Y, le
canal de préampli, l'entrée de l'ampli principal et le connecteur d'entrée de niveau ligne
LFE Gauche/Droite du subwoofer.
Interrupteur d’alimentation principal : Régler cet interrupteur sur la position “On”
pour allumer le subwoofer. Le subwoofer sera alors en mode allumé ou en mode veille, selon
la position du commutateur mode d'alimentation.
Cordon d'alimentation : Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions du
subwoofer et des enceintes décrites dans ce manuel, branchez le cordon d'alimentation
dans une prise électrique, toujours sous tension pour le bon fonctionnement subwoofer.
NE BRANCHEZ PAS ce cordon sur des prises accessoires disponibles sur certains composants
audio.
Touche Ejecter : Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque du lecteur de disques
intégré dans le récepteur BDS. Avant d'appuyer sur cette touche, assurez-vous qu'aucun objet
ne bloque la fente pour disque.
Touche alimentation : Cette touche permet de basculer le récepteur entre les modes
Marche et Veille.
Touche TV Power (allumer la télé) : Après avoir programmé la télécommande,
en appuyant sur cette touche on allume ou on éteint la T V. Voir Programmation de la télécommande, à la page 18.
Touche disque : En appuyant sur cette touche on sélec tionne le lecteur de disque
intégré du récepteur BDS comme système actif de source audio et vidéo et lit le disque
qui a été inséré dans le lecteur. En appuyant sur cette touche on fait passer également
la télécommande dans le mode commande lecteur de disque. Pour plus de détails, voir
Utilisation du lecteur de disque, à la page 24. REMARQUE : En appuyant sur cette touche
lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche radio : En appuyant sur cette touche on sélec tionne la radio FM intégrée du
récepteur BDS comme système actif de source audio. En appuyant sur cette touche on fait
passer également la télécommande dans le mode commande radio. Pour plus de détails,
voir Utilisation de la Radio, à la page 26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le
récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche iPod : En appuyant sur cette touche on sélectionne un iPod inséré dans un dock
connecté The Bridge IIIP (disponible séparément), comme système ac tif de la source audio.
En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode
commande iPod. Pour plus de détails, voir Ecouter iPod/iPhone, à la page 27. REMARQUE : En
appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce dernier sera allumé.
Touche Aux : En appuyant sur cette touche on sélec tionne l'entrée audio du panneau arrière
du récepteur comme système actif de la source audio Appuyant plusieurs fois sur cette touche
on bascule entre toutes les entrées audio du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page 27.
En appuyant sur cette touche on fait passer également la télécommande dans le mode
contrôle de composants auxiliaires, permettant à la télécommande d'utiliser les fonc tions
préprogrammées et/ou apprises. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page
26. REMARQUE : En appuyant sur cette touche lorsque le récepteur BDS est en mode veille ce
dernier sera allumé.
Touche Settings (Réglages) : En appuyant sur cette touche on affiche le menu Réglages
du récepteur BDS. Pour plus de détails, voir Menus Réglages, à la page 20.
Touche Repeat (répéter) : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray ou un DVD, en appuyant
sur cette touche on bascule entre les modes de répétition suivants : Chapitre, titre, tous, Off
(désactivé). Lorsque le BDS est en lecture d'un CD ou de fichiers multimédias stockés sur un
iPod ou un dispositif USB, cette touche fait basculer entre les modes suivants : Piste, tous, Off
(désactivé).
Touche A-B : En appuyant sur cette touche on ac tive le mode répétition AB. La première
pression définit le "point A de début", la deuxième pression définit le "point B de fin" et le
démarrage de la répétition de la section du programme entre les deux points. En appuyant
sur la touche A-B alors que le mode répétition A-B est actif annule le mode répétition A-B.
Cette fonction marche avec le lecteur de disque intégré et le contenu d'un dispositif USB.
Remarque : Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de
répétition A-B.
Bouton Display (Afficher) : Lors de la lecture de disque Blu-ray ou de DVD, en appuyant
sur cette touche on active l'affichage de la barre contenant des informations sur le disque ou
le programme en cours. La touche ne fonctionne pas lorsque le BDS est en cours de lecture de
contenu à partir d'un iPod, un dispositif USB, une source auxiliaire ou la radio.
Touches numériques : Utilisez ces touches pour entrer des chiffres pour les différents
éléments.
Touche Clear (Effacer) : Cette touche sert à effacer une entrée incorrec te faite en utilisant
les touches numériques.
8
BDS
Fonctions de la télécommande
Touche Find (Trouver) : En appuyant sur cette touche pendant la lecture, active la
fonction de recherche, vous permettant de sauter à un emplacement spécifique sur le
disque. Vous pouvez trouver un emplacement par titre, chapitre ou temps. Remarque :
Cette fonctionnalité dépend du disque. Certains disques ne permettent pas de trouver des
emplacements par titre.
Touche Home (écran d'accueil) : En appuyant sur cette touche on retourne à l'écran
d'accueil à partir de n'importe quel écran activé.
Touche Surround : En appuyant sur cette touche on bascule entre tous les modes son
surround qui sont disponibles pour le programme actif. Chaque pression sur la touche
SURROUND fait passer au mode suivant. Un menu contextuel apparaîtra indiquant les modes
au fur et à mesure que vous les parcourez. REMARQUE : tous les modes surround ne seront
disponibles pour tous les programmes. Pour plus d'informations, voir Modes sons surround, à
la page 24.
Touche Options : En appuyant sur cette touche on affiche les options disponibles pour
l'élément qui est activé au moment où la touche est appuyée. Lorsque vous écoutez une
source auxiliaire, en appuyant sur la touche Options vous permet de régler le retard audio
pour éliminer les erreurs de "Synchronisation labiale" entre le son et l'image lorsque vous
regardez des programmes vidéo avec lecture audio à travers l'une des entrées audio du
récepteur du panneau arrière. Pour plus de détails, voir Ecoute de sources audio, à la page 27.
Touches de déplacement : Utilisez ces touches pour naviguer dans les éléments des
menus à l'écran.
Touche OK : Appuyez sur cette touche pour sélec tionner l'élément en surbrillance du menu
écran.
Bouton Exit (quitter) : En appuyant sur cette touche on quitte le menu écran courant et
on affiche l'écran précédent.
Touche Menu principal : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal du
disque Blu-ray Disc ou du DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité dépend
du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus principaux. Si le disque n'a pas de menu
principal, en appuyant sur la touche Menu principal peut afficher le menu disque, selon la
manière dont été créé le système de menus du disque. Pour plus de détails, voir Utilisation du lecteur de disque, à la page 24.
Touche Pop-Up (menu contextuel) : Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
disque d'un disque Blu-ray ou DVD en cours de lecture. REMARQUE : Cette fonctionnalité
dépend du disque. Pas tous les disques DVD n'ont des menus contextuels. Si le disque n'a pas
de menu contextuel, en appuyant sur la touche Pop-Up peut afficher le menu disque, selon la
manière dont été créé le système de menus du disque.
Touche Previous/Step (précédent/Image par image) : Appuyez sur cette touche
une fois pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo
précédente. Appuyez sur cette touche deux fois pour aller au début de la piste précédente.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour retourner aux chapitres ou pistes précédents.
Lorsque le contenu vidéo est en cours de lecture sur un disque Blu-ray ou DVD, appuyez sur la
touche Pause d'abord, puis chaque pression consécutive sur la touche Previous/Step renverse
fait reculer la vidéo image par image.
Touche Next/Step (suivant/Image par image) : Appuyez sur cette touche une fois
pour aller au début de la piste suivante ou, si vous regardez des photos, à la photo suivante.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour aller aux chapitres ou pistes suivants. Lorsque
le contenu vidéo est en cours de lecture, appuyez sur la touche Pause d'abord, puis chaque
pression consécutive sur la touche Next/Step avance la vidéo image par image.
Touche Search/Slow Reverse (Rechercher/Ralenti arrière) : Appuyez sur cette
touche pour parcourir les pistes du disque en arrière. Pour les disques Blu-ray et DVD, chaque
pression bascule la vitesse en arrière entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x. En appuyant sur la touche
pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD le retour arrière sur le chapitre sera au ralenti.
Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 par rapport à la vitesse normale.
Touche Search/Slow Forward (Rechercher/Ralenti l'avant) : Appuyez sur cette
touche pour avancer rapidement dans la piste du disque en cours. Pour les disques Blu-ray et
DVD, chaque pression bascule la vitesse entre 2x, 4x, 8x, 16x et 32x par rappor t à la vitesse
normale. En appuyant sur la touche pendant la pause d'un disque Blu-ray ou DVD l'avance
dans le chapitre sera au ralenti. Chaque pression change la vitesse de 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16
par rapport à la vitesse normale.
Touche Stop : Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture à l'endroit actuel. (Appuyez
sur la touche Lecture pour reprendre la lecture à partir de ce point). Appuyez deux fois sur
la touche STOP pour arrêter complètement la lecture. REMARQUE : Certains réglages et
fonctions ne seront disponibles que lorsque le lecteur est complètement arrêté.
Touche lecture : Appuyez sur cette touche pour lire un disque qui a été chargé dans le
tiroir pour disque ou à un fichier de musique qui a été mis en surbrillance sur le menu écran.
En appuyant sur cette touche lorsque vous regardez des photos, un diaporama de toutes les
photos dans le dossier courant sera lancé.
Touche Pause : Appuyez sur cette touche pour mettre en pause un disque ou un fichier de
musique qui est en cours de lecture. En appuyant sur la touche pendant la lecture d'un disque
Blu-ray ou DVD fige l'image actuelle de la vidéo en cours. Appuyez sur la touche alors que
le disque est en pause pour reprendre la lecture. En appuyant sur cette touche lorsque vous
regardez des photos, l'image actuelle sera figée à l'écran.
Touches Volume +/– : Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume
des sorties des enceintes du récepteur BDS. REMARQUE : Les touches volume +/- ne changent
pas le volume des sorties audio HDMI.
IMPORTANT : Ne mettez pas les touches volume du récepteur au point où le son
des enceintes devienne déformé. Cela peut endommager les enceintes.
Touche Mute : Appuyez sur cette touche pour couper le son des sor ties du récepteur BDS.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le son. REMARQUE : La touche Mute ne
coupe pas le son des sorties audio HDMI.
Touches Channel +/– (canal +/–) : Lorsque la radio est la source sélectionnée sur la
télécommande, les touches Channel +/- permettent de sélectionner la station préréglée
suivante/précédente.
Touche Ajouter aux favoris (vert) : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
Ajouter aux favoris. Pour plus d'informations, voir Ajouter aux favoris à la page 25.
Touche Miniature (Jaune) : Appuyez sur cette touche pendant un diaporama pour
affichage les images en miniatures de toutes les photos du diaporama.
Touche Programme (Rouge) : Appuyez sur cette touche pour créer une liste de lecture
programmée pour le disque en cours. Pour plus d'informations, voir Lecture programmée à la
page 25.
Touche Zoom (Bleu) : Appuyez sur cette touche Zoom pour zoomer avant ou arrière
sur une image vidéo ou diaporama. Utilisez les touches de navigation pour zoomer sur les
différentes parties de l'image. REMARQUE : Cette fonction est dépendante de disque pour les
disques Blu-ray et DVD. On ne peut pas zoomer avec tous les disques.
Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue : Lorsque le BDS lit un disque Blu-ray, ces
touches peuvent activer des fonctions et des menus qui peuvent varier d'un disque à l'autre.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions du menu pour chaque disque
particulier. REMARQUE : Ces fonctions de disque Blu-ray peuvent l'empor ter sur les fonctions
Ajouter aux favoris, Miniature, programmes et zoom.
FRANÇAIS
9
BDS
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300)
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Enceinte
avant gauche
Placez les enceintes avant à la même distance les unes des autres qu'à la position d'écoute.
Placez-les à peu près à la même hauteur du sol qu'à celles des oreilles de l'auditeur. Vous
pouvez également les présenter sous un certain angle vers l'auditeur.
Emplacement de l'enceinte centrale (systèmes BDS 800 et BDS 700
seulement)
Enceinte centrale
Enceinte
avant droite
Emplacement du Subwoofer
Enceinte avant
gauche
Etant donné que nos oreilles n'entendent pas le son directionnel à basses fréquences, celles
du subwoofer, il fonctionnera correc tement à peu près de n'impor te quel endroit dans votre
chambre. Toutefois, la meilleure reproduction des graves est susceptible d'être entendue si
vous placez le subwoofer dans un coin le long du même mur que les enceintes avant gauche
et droite.
Vous pouvez essayer avec l'emplacement du subwoofer en l'installant temporairement en
position d'écoute et de lire de la musique contenant des graves trop fortes. Déplacez-vous
à divers endroits dans la pièce pendant que le système est en cours de lecture, et écoutez
jusqu'à ce que vous trouviez l'emplacement de la meilleure per formance des graves. Placez le
subwoofer à cet endroit.
Enceinte avant
droite
Subwoofer
Emplacement de l'enceintes surround
(systèmes BDS 800 et BDS 700 seulement)
0 – 2ft
(0 – 61cm)
Télé
Enceinte avant
gauche
Enceinte avant
droite
Placez l'enceinte centrale direc tement au- dessus ou en dessous du centre de l'écran du
téléviseur. Son centre ne devrait pas être à plus de 61cm (2 pieds) ou au- dessous des
tweeters des enceintes avant gauche et avant droite. Si vous possédez un téléviseur à tube
cathodique, il peut être pratique pour régler l'enceinte centrale au dessus du téléviseur.
Enceinte surround
gauche
Enceinte avant
gauche
Enceinte surround
gauche
TV
Enceinte centrale
Enceinte surround
droite
5 – 6 ft
(1.5m – 1.8m)
Enceinte avant
droite
Enceinte surround
Subwoofer
droite
Vous devez placer les deux enceintes surround légèrement derrière la position d'écoute, face
à face, 1,5 m - 1,8 m (5 - 6 pieds) du sol. Un autre emplacement serait sur un mur derrière
la position d'écoute, vers l'avant. Les enceintes surround ne doivent pas s'interférer pendant
la lecture. Essayez avec d'autres emplacements jusqu'à ce que vous entendiez un son diffus,
ambiant des enceintes avant gauche et droite et centrale.
10
BDS
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
et options de montage des enceintes satellites et Centrales
Emplacement des enceintes (Système BDS 600)
Emplacement des enceintes avant gauche et avant droite
Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer la barre de son sur la table en
face de la télé, centrée avec l'écran du téléviseur. Fixez les pieds en caoutchouc fournis à la
barre de son, comme indiqué dans l'illustration.
Si votre téléviseur est situé dans une chaîne audiovisuelle ou centre multimédia de
divertissement domestique, vous pouvez placer la barre de son au-dessus ou en dessous du
téléviseur.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas la barre de son directement sur un téléviseur ou
à l'avant d'une table ou une armoire. Elle pourrait tomber et blesser quelqu'un.
Montage mural de barre de son
Si votre téléviseur est attaché à un mur, vous pouvez utiliser les supports de fixation murale
inclus pour monter la barre de son sur le mur juste en dessous de l'écran télé.
Déterminez l'emplacement de la barre de son sur le mur. Assurez-vous que le haut de la 1.
barre de son ne vous empêchera pas de voir l'écran télé quand il est accroché au mur.
Marquez les positions des trous du support de fixation murale de la barre de son. Les 2.
trous des supports gauche et droit sont espacés de 600 mm. Les trous du haut et du bas,
de chaque support sont espacés de 25 mm. Voir l'illustration ci-dessous.
REMARQUE : Pour s'assurer que la barre de son est à niveau, utilisez un niveau de charpentier,
une visée laser ou un autre appareil pour s'assurer qu'un ensemble de deux trous sont
exactement à la même hauteur.
Fixez les deux supports d'accrochage mural aux endroits que vous avez marqués sur le 3.
mur, en utilisant des accessoires de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de
construction du mur. Notez que la barre de son pèse 3,67 kg (8,1 livres). Veillez à utiliser
des accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
Emplacement du Subwoofer
Suivez les instructions d'emplacement du subwoofer dans Emplacement des enceintes
(systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10.
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Emplacement sur étagère
Vous pouvez placer les enceintes satellites et centrale sur des étagères. Les enceintes
satellites BDS 800 et 400 sont dotées de bases intégrées pour leur emplacement sur étagère.
Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever une base en le tirant hors de l'enceinte. Appliquer
une pression uniforme sur les deux côtés de la base et faites-la sortir en la glissant de
l'enceinte.
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Montage mural enceintes satellites de BDS 800 et BDS 400
IMPORTANT : Lisez la section Connexions, à la page 14, avant le montage mural des enceintes
satellites. Vous devez insérer les câbles des enceintes à travers les supports de montage et de
connecter les câbles aux enceintes au cours de l'installation des supports.
REMARQUE : Si vous utilisez vos propres câbles d'enceinte, ces derniers ne doivent pas être
plus épais que les câbles fournis avec les enceintes. Des câbles épais empêchent le support
mural de glisser dans l'enceinte.
Décidez de l'emplacement de l'enceinte (voir 1. Emplacement des enceintes (systèmes BDS 800, BDS 700, BDS 400 et BDS 300), à la page 10).
Enlevez la base de l'enceinte, comme expliqué dans 2. Emplacement sur étagère de la
présente page.
Démontez le support de montage mural en tirant sur les deux sections. 3.
Soulever la base pour la sortir
de l'enceinte
FRANÇAIS
Après avoir effectué toutes les connexions décrites dans la section 4. Connexions, à la page
14, fixez la barre de son sur les supports en faisant glisser les fentes dans leurs tampons
en caoutchouc sur les languettes verticales des supports.
Faire glisser les
fentes dans les
tampons en
caoutchouc sur
les languettes des
supports
Tirez les sections
séparément
11
BDS
Options de montage des enceintes satellites et Centrale
Fixez au mur la partie murale du support d'accrochage mural en utilisant des accessoires 4.
de quincaillerie appropriés à la nature des matériaux de construction du mur. Nous
recommandons de fixer d'abord le support à l'aide de son trou de serrure, puis de le
fixer avec un autre point d'ancrage, le trou du haut par exemple, comme le montre
l'illustration. Les enceintes satellites pèsent 1,5 kg (3,3 livres). Veillez à utiliser des
accessoires de quincaillerie qui peuvent supporter ce poids.
Trou du haut
Trou de serrure
Trou du bas
REMARQUE : si vous passez les fils d'enceinte à travers le mur, vous pouvez les faire sortir
directement derrière l'emplacement du support et les faire passer par le trou du bas de
la partie murale du support d'accrochage mural, comme indiqué dans l'illustration. Cette
opération maintient les fils complètement cachés une fois l'installation terminée.
insérer les fils dans le
trou du bas
Sortir les fils par ici
Si vous ne passez pas les fils d'enceinte à travers le mur, insérez-les dans la partie murale 5.
du support d'accrochage mural comme indiqué dans l'illustration.
MISE EN GARDE : Avant de procéder aux connexions des enceintes, assurezvous que votre récepteur BDS est éteint et de préférence que son cordon
d'alimentation est débranché de la prise de courant.
Connectez les fils d'enceinte aux bornes d'enceinte comme indiqué sur l'illustration 8.
A. Appuyez sur le capuchon pour
ouvrir le trou
B. Insérez un fil dénudé dans
l'ouvertes du trou
–
+
C. Relâchez le capuchon pour
fixer le fil
Bande colorée vers
la borne rouge
IMPORTANT : Assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent
pas l'autre borne. Si les fils se touchent, un court-circuit peut avoir lieu et peut endommager
le récepteur ou l'ampli.
Faites glisser la partie murale du support d'accrochage mural dans l'enceinte comme 9.
indiqué dans l'illustration ci-dessous. Montez les rainures du support sur les rails de
l'enceinte, et appliquez une pression uniforme sur les deux côtés du suppor t de façon à ce
qu'il glisse directement dans l'enceinte.
t
Poussez le support jusqu'au bout dans l'enceinte jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tirez tout fil d'enceinte lâche vers arrière à travers le support au fur et à mesure que
t
vous faites glisser le support dans l'enceinte.
pousser uniformément
Alignez les rainures du
support sur les rails de
l'enceinte
sur les deux côtés du
support
Faites passer les fils d'enceinte à travers la partie murale du suppor t d'accrochage mural 6.
comme indiqué dans l'illustration.
Sortir les fils par ici
Sortir les fils par ici
Si vous n'avez déjà pas retiré la base de l'enceinte, faites-le en la tirant de l'enceinte, 7.
comme le montre l'illustration. Appliquer une pression uniforme sur les deux côtés de la
base et faites-la sortir en la glissant de l'enceinte.
Appliquer une pression
uniforme sur les deux côtés
de la base
Soulever la base pour la sortir
de l'enceinte
Faites glisser l'enceinte dans la par tie murale du support comme le montre l'illustration. 10.
Tirez tout fil d'enceinte lâche vers l'arrière à travers la partie murale du support.
Faites glisser l
'enceinte dans le
support
Montez la plaque de butée métallique dans l'encoche du bas du support avec la languette 11.
face au support, et fixez-la au support en utilisant deux des vis fournies. Sa fixation
permet d'éviter que l'enceinte ne se détache du support et maintiendra sa position
lorsque vous la tournez sur le support.
plaque de butée
vis fournies
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.