INTRODUCTION 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3
POSITIONNEMENT DE L’AVR 3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT 4
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE 5
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 6
INTRODUCTION AUX SYSTÈMES CINÉMA MAISON 8
SYSTÈME CINÉMA MAISON STANDARD 8
SON MULTICANAL 8
MODES AMBIOPHONIQUES 8
POSITIONNEMENT DE VOS ENCEINTES 8
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES GAUCHE, CENTRALE ET DROITE 8
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES 8
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES 8
TYPES DE CONNEXIONS DES SYSTÈMES CINÉMA MAISON 9
CONNEXIONS DES ENCEINTES 9
CONNEXIONS DU CAISSON DE GRAVES 9
CONNEXIONS DES APPAREILS SOURCES 9
CONNEXIONS VIDÉO 10
CONNEXIONS RADIO 10
PORT USB 10
RACCORDEMENTS 11
RACCORDEMENT DE VOS ENCEINTES 11
RACCORDEMENT DE VOTRE CAISSON DE GRAVES 11
RACCORDEMENT DE VOTRE TÉLÉVISEUR
OU DE VOTRE DISPOSITIF D’AFFICHAGE VIDÉO 11
RACCORDEMENT DE VOS PÉRIPHÉRIQUES SOURCES 11
RACCORDEMENT DES ANTENNES RADIO 13
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION SECTEUR 13
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 13
CONFIGURATION DE L’AVR 14
MISE SOUS TENSION DE L’AVR 14
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENUS À L’ÉCRAN 14
CONFIGURATION DE L’AVR POUR VOS ENCEINTES 15
AUTRES OPTIONS DE CONFIGURATION 15
UTILISATION DE VOTRE AVR 16
CONTRÔLE DU VOLUME 16
COUPURE DU SON 16
UTILISATION DU CASQUE D’ÉCOUTE 16
SÉLECTION D’UNE SOURCE 16
CONSEILS DE DÉPANNAGE VIDÉO 16
ÉCOUTE DE LA RADIO FM ET DE LA RADIO AM 16
LECTURE DE FICHIERS ENREGISTRÉS SUR UN PÉRIPHÉRIQUE USB 16
SÉLECTION D’UN MODE AMBIOPHONIQUE 17
FONCTIONS AVANCÉES 17
TRAITEMENT AUDIO ET SON AMBIOPHONIQUE 17
RÉGLAGE DU VOLUME DES CHAÎNES 17
ENREGISTREMENT 17
MINUTERIE DE VEILLE 18
RÉINITIALISATION DU PROCESSEUR 18
de sécurité importantes et Positionnement de l’AVR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Harman Kardon!
Pendant plus de cinquante ans, Harman Kardon n’a cessé de partager sa passion pour la musique et
le divertissement en développant des technologies de pointe pour offrir des performances optimales.
Sidney Harman et Bernard Kardon ont inventé le récepteur, un composant unique conçu pour
simplifier le divertissement à domicile tout en maintenant un niveau de performances élevé. Au fil
des ans, les produits Harman Kardon sont devenus plus faciles à utiliser et ont été dotés de nouvelles
fonctionnalités et d’un meilleur son.
Les récepteurs audio/vidéo à 5,1 canaux AVR 70, AVR 700 et AVR 70C perpétuent cette tradition
en offrant certaines des fonctions de traitement audio et vidéo les plus avancées, ainsi qu’un grand
nombre d’options d’écoute et de visionnage.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel AVR, lisez attentivement ce manuel et consultez-le autant
de fois que nécessaire en vue de vous familiariser avec ses fonctions et son fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez
votre revendeur Harman Kardon ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l’adresse
www.harmankardon.com.
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec votre AVR. Si l’un de ces accessoires est manquant,
contactez votre revendeur Harman Kardon ou le service clientèle d’Harman Kardon via le site
www.harmankardon.com.
• Télécommande infrarouge
• Antenne cadre AM
• Antenne laire FM
• Trois piles AAA
• Cordon d’alimentation c.a.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension d’alimentation avant toute utilisation
L’AVR 700 a été conçu pour être utilisé sur une prise de courant alternatif (c.a.) de 120 volts. L’AVR 70
et l’AVR 70C ont été conçus pour être utilisés sur une prise de courant alternatif de 220 à 240 volts.
Tout branchement sur une tension d’alimentation différente de celle prévue pour votre AVR peut
représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l’appareil. Si vous
avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d’alimentation appliquée
dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l’appareil sur une prise secteur.
N’utilisez pas de rallonges électriques
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre
appareil. Nous déconseillons l’utilisation de rallonges électriques avec cet appareil. Comme pour
tous les appareils électriques, ne placez pas les cordons d’alimentation sous un tapis et évitez de
placer des objets lourds dessus. Faites appel à un centre de réparations agréé pour faire remplacer
immédiatement tout cordon d’alimentation endommagé par un cordon conforme aux spécifications
du fabricant.
Manipulez avec soin le cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, veillez à toujours tirer sur
la fiche, jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre AVR pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
N’ouvrez pas le boîtier
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut entraîner
une secousse électrique, et toute modification du produit annulera la garantie. Si, par inadvertance,
vous versez de l’eau dans l’appareil ou faites tomber des objets métalliques dedans, notamment des
trombones, des agrafes ou des fils, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise
secteur et contactez un centre de réparations agréé.
Mise à la terre d’un système de câblodistribution ou de l’antenne (AVR 700)
Si vous connectez une antenne extérieure ou un système de câblodistribution à cet appareil, assurezvous qu’ils ont été mis à la terre de façon à assurer une protection contre les surtensions et les
charges électrostatiques. La Section 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA nº 70-1984,
fournit des informations sur la mise à la terre réglementaire du mât et sur la structure de support,
sur le fil d’entrée qui relie l’appareil au module de décharge de l’antenne, sur l’emplacement de ce
module, sur la taille et la connexion des électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre.
REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION : ce
rappel vise à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’article 820-40 du
NEC, qui fournit des directives sur une mise à la terre appropriée et qui, en particulier, précise que le
fil de mise à la terre doit être branché au système de mise à la terre de l’édifice aussi près de l’entrée
du système de câblodistribution que possible.
Positionnement de l’AVR
• Placez votre AVR sur une surface solide et plane. Assurez-vous que la surface et l’ensemble du
matériel de montage peuvent supporter le poids de l’AVR.
• Ménagez un espace sufsant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l’AVR. Les
dégagements recommandés sont de 30 cm au-dessus de l’unité, 10 cm derrière et 20 cm de
chaque côté.
• Si vous installez votre AVR dans un placard ou un meuble fermé, prévoyez une entrée d’air de
refroidissement. Dans certains cas, il peut être nécessaire d’installer un ventilateur.
• N’obstruez pas les orices de ventilation situés sur le dessus de l’AVR et ne placez pas d’objets
directement dessus.
• Ne placez pas votre AVR directement sur une surface tapissée ou couverte d’un tapis.
• Ne placez pas votre AVR dans un endroit humide, où la température atteint des valeurs extrêmement
basses ou élevées, à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur, ou à la lumière directe
du soleil.
3
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Commandes du panneau avant
Commandes du panneau avant
Interrupteur
d’alimentation
Témoin de veille
Bouton de mise sous
tension/mise en veille
Bouton du mode
Capteur à infrarouge
Boutons de sélection du
mode ambiophonique
stéréo
Affichage de
messages
Bouton AM/FMPort
Boutons de syntonisation
des stations
Boutons de sélection
de la source
Boutons de sélection des
stations mémorisées
Bouton Memory/Folder
(Mémoire/Dossier)
Commande
du volume
USB
Connecteur
du casque
Témoin d’alimentation
(à l’intérieur de la molette
de commande du volume)
Connecteurs
d’entrée audio et
vidéo « Video 3 »
Interrupteur d’alimentation : cet interrupteur mécanique permet de mettre l’AVR sous et hors
tension. Il reste généralement allumé et il est impossible de l’actionner via la télécommande.
Témoin de veille : lorsqu’il est de couleur orange, ce témoin à DEL indique que l’AVR est en mode
de veille.
Bouton de mise sous tension/mise en veille : appuyez sur ce bouton pour mettre l’AVR sous
tension et pour le faire passer en mode veille. Lorsque l’AVR est sous tension, le témoin d’alimentation
s’allume en bleu et le témoin de veille s’éteint.
Bouton du mode stéréo : appuyez sur ce bouton pour faire passer l’AVR en mode d’écoute stéréo.
Capteur à infrarouge : ce capteur reçoit les commandes à infrarouge de la télécommande. Il est
important de s’assurer que ce capteur n’est pas obstrué.
Boutons de sélection du mode ambiophonique : appuyez sur ces boutons pour sélectionner un
mode de son ambiophonique. La disponibilité d’un mode ambiophonique dépend de la nature du
signal d’entrée de la source (numérique ou analogique) et du nombre de canaux codés au sein du
signal.
Boutons de syntonisation des stations : utilisez ces boutons pour syntoniser les stations radio en
fonction du réglage du bouton AM/FM (voir ci-dessous).
Bouton AM/FM : appuyez sur ce bouton pour écouter la radio. En mode radio, appuyez sur ce bouton
pour sélectionner la bande de votre choix, à savoir FM stéréo, FM mono ou AM. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la rubrique Écoute de la radio FM et de la radio AM, page 16.
Affichage de messages : divers messages apparaissent sur cet affichage en fonction des commandes
exécutées et des changements dans le signal reçu. En mode de fonctionnement normal, cet affichage
indique le nom du périphérique source en cours, le mode ambiophonique et l’entrée active. Lorsque
vous utilisez le système de menus à l’écran, les réglages du menu en cours s’affichent.
4
REMARQUE IMPORTANTE : si le message PROTECT (protection) apparaît sur l’affichage, mettez
l’AVR hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Vérifiez tous les fils d’enceinte afin de
détecter un possible court-circuit (les conducteurs « + » et « – » ne doivent pas se toucher ni
entrer en contact avec la même partie métallique). Si un court-circuit se produit, confiez votre
appareil à un centre de réparations Harman Kardon pour le faire inspecter ou le faire réparer
avant de le réutiliser.
Boutons de sélection des stations mémorisées : en mode radio, appuyez sur ces boutons pour
parcourir les stations radio mises en mémoire (reportez-vous à la rubrique Écoute de la radio FM et de la radio AM, page 16, pour obtenir de plus amples informations). REMARQUE : lors de la lecture de
fichiers enregistrés sur un périphérique USB, les boutons de syntonisation et les boutons de sélection
des stations mémorisées permettent de contrôler la lecture sur le périphérique USB (reportez-vous
à la rubrique Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB, page 16, pour obtenir de plus
amples informations).
Boutons de sélection de la source : appuyez sur ces boutons pour sélectionner le périphérique
source actif.
Bouton Memory/Folder (Mémoire/Dossier) : en mode radio, appuyez sur ce bouton pour mémoriser
la station en cours. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Écoute de la radio FM et de la radio AM, page 16. Si vous avez sélectionné le périphérique USB comme
périphérique source actif, appuyez sur ce bouton pour afficher le contenu du dossier en cours ou pour
afficher tous les dossiers du niveau de répertoire actuel. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique Lecture de fichiers sur un périphérique USB, page 16.
Connecteur du casque : vous pouvez raccorder à cette prise un casque stéréo muni d’une fiche
de 1/4 po.
Port USB : vous pouvez raccorder à ce port un lecteur flash ou un disque dur à l’aide d’un câble USB
A standard.
Commande du volume : utilisez cette molette pour augmenter ou baisser le volume.
Connecteurs d’entrée audio et vidéo « Video 3 » : ces connecteurs permettent de raccorder un
composant source audio/vidéo auxiliaire utilisé de façon temporaire uniquement, notamment un
caméscope, un lecteur audio portable ou une console de jeux.
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs du panneau arrière
Connecteurs
d’antenne radio
Connecteurs audio
numériques
Connecteurs audio
analogiques
Connecteurs HDMI
Connecteur du
caisson de graves
®
Connecteurs vidéo
composite
Connecteur
d’enceintes
Connecteur d’entrée
d’alimentation c.a.
Connecteurs d’antenne radio : raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes pour capter la radio. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Raccordement des antennes radio, page 13.
Connecteurs audio numériques : si vos périphériques sources ne disposent pas de sorties HDMI,
mais sont munis de sorties numériques, raccordez-les aux connecteurs audio numériques de votre
AVR. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources, page 11.
Connecteurs audio analogiques : utilisez les connecteurs audio analogiques des périphériques
sources qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou audio numérique. Utilisez les connecteurs
Video 1 Out, Video 2 Out et Tape Out pour raccorder les bornes d’entrée audio des magnétoscopes,
magnétophones ou autres enregistreurs analogiques. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources, page 11.
®
Connecteurs HDMI : la fonction HDMI (High-Definition Multimedia Interface
permettant de transmettre les signaux audio et vidéo numériques entre les périphériques. Si vos
périphériques sources et votre téléviseur disposent de connecteurs HDMI, utilisez-les pour obtenir
une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux
vidéo et les signaux audio, les périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre
connexion. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources, page 11.
Remarques concernant l’utilisation du connecteur de sortie HDMI :
• Lorsque vous raccordez un dispositif d’afchage équipé d’un DVI au connecteur de sortie
moniteur HDMI, utilisez un adaptateur HDMI vers DVI et procédez à une connexion audio
indépendante.
• Vériez que le dispositif d’afchage compatible HDMI est conforme à la norme HDCP. S’il
ne l’est pas, ne le raccordez pas via HDMI; utilisez plutôt un connecteur vidéo analogique et
procédez à une connexion audio indépendante.
) offre une connexion
Connecteur du caisson de graves : utilisez ce connecteur pour raccorder un caisson de graves
amplifié muni d’un connecteur d’entrée de niveau de ligne. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de votre caisson de graves, page 11.
Connecteurs vidéo composite : utilisez des connecteurs vidéo composite pour les appareils
sources et les téléviseurs ne disposant pas de connecteurs HDMI. Vous devrez également établir
une connexion audio entre le périphérique source et l’AVR. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique Raccordement de vos périphériques sources, page 11.
IMPORTANT : le système de menus à l’écran de l’AVR apparaît uniquement lors de l’utilisation du
connecteur de sortie moniteur composite. Pour pouvoir utiliser les menus de l’affichage à l’écran de
votre AVR, vous devez raccorder le connecteur de sortie moniteur composite à votre téléviseur, même
si vous ne branchez aucun appareil source vidéo composite à l’AVR.
Connecteur d’enceintes : utilisez un fil d’enceinte à deux conducteurs pour raccorder chaque jeu
de bornes à l’enceinte correspondante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
rubrique Raccordement de vos enceintes, page 11.
Connecteur d’entrée d’alimentation c.a. : après avoir effectué tous les autres raccordements,
branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation c.a. fourni à ce connecteur, et l’autre
extrémité à une prise secteur non commutée.
5
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Fonctions de la télécommande
Émetteur infrarouge
Fonctions de la télécommande
Touche de coupure du son
Touche de mise sous tension
Touche AVR
Touche du mode stéréo
Touches de sélection du mode ambiophonique
Touche de sélection du mode d’affichage
Touche de sélection de l’entrée audio
Touche Back/Exit (Retour/Quitter)
Touche de mise hors tension
Touches de sélection de la source
Touche de commande de la tonalité
Touches de réglage du volume
Touche de tonalité de test
Touche du menu de configuration
Touche OK
Touche de niveau de chaîne
Touches directionnelles
Touches numériques
Touche de mémorisation
Touches de syntonisation des stations
Touche Sleep/Clear (Veille/Effacer)
Touches de sélection de pistes
6
Touches de sélection des stations mémorisées
Touche du gradateur
Touche Repeat/Random (Répétition/Aléatoire)
Touches de commande de lecture
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Fonctions de la télécommande (suite)
Fonctions de la télécommande (suite)
La télécommande peut non seulement contrôler l’AVR, mais également un lecteur Blu-ray Disc® ou
DVD Harman Kardon raccordé au connecteur HDMI 1. Les touches de la télécommande ont différentes
fonctions selon que la télécommande contrôle l’AVR, un lecteur de disques Blu-ray ou un lecteur de
DVD. Consultez l’annexe A5, Liste des fonctions de la télécommande, à la page 25, pour connaître
les fonctions de la télécommande correspondant au lecteur de disques Blu-ray ou au lecteur de DVD.
Émetteur infrarouge : lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande, cet émetteur
envoie des codes infrarouges.
Touches de mise sous/hors tension : appuyez sur ces touches pour mettre l’AVR sous et hors
tension. Pour mettre sous ou hors tension l’AVR avec ces touches, vous devez allumer l’interrupteur
d’alimentation situé sur le panneau avant du récepteur.
Touche de coupure du son : appuyez sur cette touche pour couper le son provenant des connecteurs
de sortie d’enceinte ou de la prise casque de l’AVR. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur cette
touche ou réglez le volume.
Touche AVR : appuyez sur cette touche pour activer le mode de télécommande de l’AVR. Lorsque
l’AVR est en mode veille, appuyez sur cette touche pour le mettre sous tension.
Touches de sélection de la source : appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner l’appareil
source. Cette action permet également de mettre l’AVR sous tension et de basculer sur l’entrée
sélectionnée.
• Appuyez sur la touche de sélection de la source TV pour reproduire le son du canal de retour
audio (ARC) HDMI afin d’écouter le son du téléviseur ou des sources raccordées directement au
téléviseur sur l’AVR. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Autres options de configuration : HDMI Set (Configuration de la fonction HDMI), page 15.
• Appuyez une fois sur la touche de sélection de la source Radio pour sélectionner la bande tuner
dernièrement syntonisée (AM ou FM). Appuyez à nouveau sur cette touche pour basculer sur la
radio AM, la radio FM stéréo ou la radio FM mono.
Bouton du mode stéréo : appuyez sur cette touche pour passer au mode d’écoute stéréo.
Touche de commande de la tonalité : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les
commandes de graves et d’aigus. Lorsque les commandes de tonalité sont activées, utilisez touches
directionnelles pour modifier la qualité tonale en réglant les graves et les aigus.
Boutons de sélection du mode ambiophonique : appuyez sur ces boutons pour sélectionner un
mode de son ambiophonique. La disponibilité d’un mode ambiophonique dépend de la nature du
signal d’entrée de la source (numérique ou analogique) et du nombre de canaux codés au sein du
signal. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux rubriques Sélection d’un mode ambiophonique et Traitement audio et son ambiophonique, page 17.
Touches de réglage du volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou baisser le volume.
Touche de sélection du mode d’affichage : appuyez sur cette touche pour afficher le mode
ambiophonique et le réglage de volume en cours sur l’affichage de l’AVR. L’écran de la source en
cours est rétabli au bout de cinq secondes.
Touche de tonalité de test : appuyez sur cette touche pour activer la tonalité de test en vue
d’étalonner les niveaux de volume pour chaque canal.
Touche de sélection de l’entrée audio : appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée audio
numérique (ou l’entrée audio analogique) à laquelle la source actuelle est connectée. Chaque fois
que vous appuyez sur cette touche, les entrées suivantes s’affichent : Optique numérique 1, Optique
numérique 2, Coaxiale numérique, HDMI (pour HDMI 1 – HDMI 3 uniquement) et Analogique. Cette
touche ne fonctionne pas pour les sources AM/FM et USB.
Touche du menu de configuration : appuyez sur cette touche pour activer les menus de
configuration. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Configuration de l’AVR, page 14.
Touche OK : utilisez cette touche pour sélectionner les options du système de menus.
Touche Back (Retour) : lorsque vous utilisez les menus de configuration, appuyez sur cette touche
pour revenir à l’écran du menu précédent.
Touche de niveau de canal : appuyez sur cette touche pour activer le réglage d’un canal individuel.
Vous pouvez régler facilement la balance en fonction des émissions que vous écoutez ou de la
position d’écoute. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Configuration de l’AVR, page 14.
Touches directionnelles : ces touches permettent de parcourir le système de menus.
Touches numériques : utilisez ces touches pour entrer des numéros, notamment ceux des
fréquences de stations radio ou de stations mémorisées.
Touche de mémorisation : pour mémoriser la station actuellement syntonisée, appuyez sur cette
touche, puis sur une touche numérique.
Boutons de syntonisation des stations : appuyez sur ces touches pour syntoniser une station radio.
Lorsque vous écoutez une station FM, appuyez une fois sur ces touches pour avancer ou reculer d’une
fréquence de syntonisation, ou pour rechercher la station suivante ou précédente dont la puissance
du signal est suffisante selon que vous écoutez la radio FM mono ou FM stéréo.
Touches de sélection des stations mémorisées : appuyez sur ces touches pour parcourir les
stations radio mémorisées.
Touche Sleep/Clear (Veille/Effacer) : appuyez sur cette touche pour activer la minuterie de mise
en veille. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Minuterie de mise en veille, page 18. Lorsque vous commandez un lecteur Blu-ray Disc ou DVD Harman/Kardon, appuyez
sur cette touche pour effacer une entrée.
Touche du gradateur : appuyez sur cette touche pour réduire partiellement ou complètement
l’intensité de l’affichage du panneau avant de l’AVR.
Touche Repeat/Random (Répétition/Aléatoire) : cette touche est sans effet sur l’AVR, mais vous
pouvez l’utiliser pour activer la fonction de répétition lorsque vous écoutez un fichier multimédia sur
un périphérique branché au port USB de l’AVR, ainsi que les fonctions aléatoires sur un lecteur Blu-ray
Disc ou DVD Harman Kardon. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Lecture de fichiers enregistrés sur un périphérique USB, page 16.
Touches de sélection de pistes : ces touches sont sans effet sur l’AVR, mais vous pouvez les
utiliser pour changer de pistes ou de chapitres lorsque vous utilisez des fichiers enregistrés sur un
périphérique branché au port USB de l’AVR, ou sur un lecteur Blu-ray Disc ou DVD Harman Kardon.
Touches de commande de lecture : ces touches sont sans effet sur l’AVR, mais vous pouvez les
utiliser pour commander un lecteur Blu-ray Disc ou DVD Harman Kardon, ou un périphérique raccordé
au port USB de l’AVR.
7
AVR 700/AVR 70/AVR 70C
Introduction aux systèmes cinéma maison
et positionnement de vos enceintes
Introduction aux systèmes cinéma maison
Cette rubrique d’introduction vous permet de vous familiariser avec certains concepts de base
propres aux récepteurs audio/vidéo multicanal afin de faciliter la configuration et l’utilisation de l’AVR.
Système cinéma maison standard
Un cinéma maison est normalement constitué d’un récepteur audio/vidéo (AVR), qui contrôle le
système et amplifie les enceintes, d’un lecteur de disques, d’un composant source pour les émissions
TV (décodeur, antenne parabolique, récepteur numérique haute définition ou antenne raccordés au
téléviseur), d’un téléviseur ou d’un dispositif d’affichage vidéo, et de plusieurs enceintes.
Son multicanal
Le principal avantage d’un système cinéma maison est sa capacité à produire un son ambiophonique.
Le son ambiophonique utilise plusieurs enceintes et canaux d’amplification pour donner à la
présentation audio/vidéo une sensation de réalisme.
Votre AVR prend en charge le raccordement de cinq enceintes principales et d’un caisson de graves.
Chaque enceinte principale est amplifiée par son propre canal d’amplification au sein de l’AVR. Un
système doté de plus de deux enceintes est appelé un système multicanal. Il existe différents types
d’enceintes principales dans un système cinéma maison :
• Avant gauche et droite : les enceintes avant gauche et droite sont utilisées dans un système à
2 canaux. Ces enceintes sont secondaires dans de nombreux modes ambiophoniques; l’action
principale, notamment les dialogues, est reproduite par l’enceinte centrale.
• Centrale : lorsque vous regardez des films et des émissions télévisées, l’enceinte centrale
reproduit la plupart des dialogues et d’autres informations de la bande-son en les intégrant à
l’image. Lorsque vous écoutez une émission musicale, l’enceinte centrale crée une acoustique
avant cohérente pour que le son soit le plus réaliste possible.
• Ambiance gauche et droite : les enceintes ambiophoniques gauche et droite produisent des
sons d’ambiance qui créent un environnement sonore profond et réaliste. Elles permettent
également de recréer des effets sonores directionnels, notamment des survols aériens.
La plupart des utilisateurs souhaitent que les enceintes ambiophoniques soient aussi puissantes
que les enceintes avant. Bien que vous étalonniez toutes les enceintes de votre système pour
qu’elles restituent la même puissance à la position d’écoute, la plupart des artistes utilisent les
enceintes ambiophoniques uniquement pour reproduire les effets d’ambiance; ils créent donc
leurs programmes dans cette optique.
• Caisson de graves : un caisson de graves est conçu pour reproduire uniquement les plus basses
fréquences (graves profonds). Il soutient les petites enceintes principales de portée limitée
généralement utilisées pour d’autres canaux. De nombreux programmes numériques, tels que les
films enregistrés en mode Dolby Digital, disposent d’un canal LFE (effets basse fréquence) orienté
vers le caisson de graves. Le canal LFE capte et restitue l’énergie du roulement d’un train ou du
grondement d’un avion, ou la puissance d’une explosion, afin d’ajouter du réalisme et de l’émotion
à votre système cinéma maison. Certaines personnes utilisent deux caissons de graves pour plus
de puissance et une distribution plus uniforme du son.
Modes ambiophoniques
Il existe différentes théories sur la meilleure façon de restituer le son ambiophonique et de distribuer
les informations de canal individuel aux enceintes du système ambiophonique. Plusieurs algorithmes
ont été développés dans le but de recréer la façon dont nous entendons les sons dans le monde
réel; de nombreuses options s’offrent donc à nous. Plusieurs entreprises ont développé différentes
technologies de son ambiophonique, toutes prises en charge par votre AVR :
• Dolby Laboratories : Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, Dolby
Pro Logic.
Le Tableau A4 de l’Annexe, page 22, contient des informations détaillées sur les différentes options
de son ambiophonique disponibles sur votre AVR. Les modes de son ambiophonique numérique,
tels que Dolby Digital et les systèmes DTS, sont disponibles uniquement sur certains programmes
spécialement codés, notamment sur ceux disponibles via HDTV, DVD, Blu-ray Disc, câble numérique
ou télévision par satellite. D’autres modes ambiophoniques peuvent être utilisés avec des signaux
numériques et analogiques pour créer une présentation ambiophonique différente ou pour créer une
autre configuration. La sélection du mode ambiophonique dépend du nombre d’enceintes de votre
système, des programmes que vous visionnez ou écoutez, et de vos préférences personnelles.
Déterminez l’emplacement des enceintes de votre système en fonction des instructions de leur
fabricant et de la disposition de votre espace d’écoute. Pour les systèmes 5,1, reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
Pour créer l’environnement sonore ambiophonique le plus réaliste possible, vous devez disposer vos
enceintes en cercle en plaçant la position d’écoute au centre. Placez chaque enceinte face à la
position d’écoute. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Téléviseur
C
AGAD
SGSD
Positionnement des enceintes gauche, centrale et droite
Placez l’enceinte centrale soit sur ou sous le téléviseur ou le dispositif d’affichage vidéo, soit au-dessus
ou en dessous en cas d’une installation au mur. Placez les enceintes avant gauche et droite en formant
un cercle d’environ 30 degrés à partir de l’enceinte centrale, et orientez-les vers la position d’écoute.
Placez les enceintes avant gauche, avant droite et centrale à la même hauteur, de préférence à
hauteur des oreilles de l’auditeur. Placez l’enceinte centrale à 0,6 m (2 pi) maximum au-dessus des
enceintes gauche et droite. Si vous utilisez uniquement deux enceintes avec votre AVR, placez-les à
l’emplacement des enceintes avant gauche et avant droite.
Positionnement des enceintes ambiophoniques
Vous devez placer les enceintes ambiophoniques gauche et droite à environ 110 degrés de l’enceinte
centrale, légèrement en retrait, et les orienter vers l’auditeur. Vous pouvez également les placer
derrière l’auditeur; dans ce cas, chaque enceinte ambiophonique doit être face à l’enceinte avant du
côté opposé. Vous devez placer les enceintes ambiophoniques de 0,6 m à 1,8 m (2 à 6 pi) plus haut
que les oreilles de l’auditeur.
REMARQUE : utilisez le même modèle ou la même marque d’enceintes pour toutes les
positions afin que votre AVR restitue un son optimal.
Positionnement du caisson de graves
La forme et le volume d’une pièce peuvent avoir un impact considérable sur les performances d’un
caisson de graves; par conséquent, essayez plusieurs positions et configurations afin de trouver celle
qui produit les meilleurs résultats. Les consignes suivantes vous aideront à placer correctement votre
caisson de graves :
• Placer le caisson de graves à proximité d’un mur permet généralement de produire plus de graves
dans la pièce.
• Placer le caisson de graves dans un angle permet généralement de maximiser les effets des
graves dans la pièce.
• Dans de nombreuses pièces, placer le caisson de graves au même niveau que les enceintes
gauche et droite peut permettre une meilleure intégration entre le son du caisson de graves et
celui des enceintes.
• Dans d’autres pièces, placer le caisson de graves derrière la position d’écoute produit de meilleurs
résultats.
Un moyen efficace de déterminer le meilleur emplacement du caisson de graves est de le placer
temporairement à la position d’écoute et d’écouter de la musique dotée de sons graves. Il convient
alors de se déplacer dans la pièce (en plaçant ses oreilles à l’endroit où serait installé le caisson de
graves) et d’écouter jusqu’à trouver l’emplacement idéal. Il suffit ensuite de placer le caisson de
graves à cette position.
CG
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.