Alle Marken in diesem Dokument sind registriert. Der Name dieses Produkts und andere Marken in diesem Handbuch gelten als eingetragenes
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Richtlinien
Alle Rechte dieses Dokuments sind vorbehalten. Unter keinen Umständen darf dieses Dokument reproduziert, verteilt oder ganz oder teilweise ohne
ausdrückliche Genehmigung modifiziert werden.
Haftungsausschluss
Samsung ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Garantie zur Verfügung gestellt. Die
Verwendung dieses Dokuments und der darauffolgenden Ergebnisse erfolgt auf alleinige Verantwortung des Benutzers. Samsung behält sich das Recht
vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initiale Administrator-ID ist “Administrator” und das Passwort sollte eingestellt werden, wenn Sie sich das erste Mal anmelden.
Bitte ändern Sie das Passwort alle drei Monate um die persönlichen Daten zu schützen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts
ergeben verantwortlich.
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern
oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen.
Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen.
Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die
veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern
oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative, Konsolen und Tische, die
vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei
Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel
ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
15. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine aufgelistete Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“ oder
„LPS“, Leistung: 24 Vac(50 oder 60 Hz), min. 1.0 A oder 12 Vdc, min 1.0 A. bestimmt.
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR
EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE
METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN
DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der
Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass
im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen.
Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte
Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen,
dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige
Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
●● ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
Klasse nbauart
Ein Gerät der KLASSE sollte nur an einen NETZ-Anschluss mit Schutzerdung angeschlossen
werden.
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung,
Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Trennung des Geräts
Trennen Sie den Hauptstecker vom Gerät, wenn dieser beschädigt ist. Und wenden Sie sich
bitte für die Reparatur an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
Außerhalb der USA könnte ein HAR-Code verwendet werden. Eine Fachwerkstatt wird
mit Zubehör einer Fachwerkstatt beauftragt.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind. Überlassen Sie alle weiterführenden Reparaturarbeiten
qualifiziertem Personal.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine
zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden
werden.
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche.
ySetzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, stellen Sie es nicht in der
Nähe von Heizgeräten oder in sehr kalten Bereichen auf.
yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen.
yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen.
yStellen Sie kein Glas Wasser auf das Produkt.
yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf.
yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten.
Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen durch das
Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der
Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
7 Empfohlene NAS-Spezifikationen
7 Lieferumfang
8 Auf einen Blick
9 Installation
11 Einlegen/Herausnehmen Einer Micro SD-
Speicherkarte
11 Speicherkarteninformation (Nicht Enthalten)
12 Anschluss an andere Geräte
14 Direktes Verbinden der Kamera an das LAN
14 Verbinden der Kamera Direkt mit Einem
DHCP Basierten DSL/Kabelmodem
15Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
15Verbinden der Kamera an Einen Breitband-
Router über das PPPoE/Kabelmodem
16Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
16 Einstellung der Statischen IP
18 Einstellung der Dynamischen IP
18 Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port
Mapping)
19Von Einem Gemeinsamen Lokalen PC Eine
Verbindung zu der Kamera Herstellen
19Von Einem Entfernten PC eine Verbindung
zu der Kamera über das Internet Herstellen
WEB VIEWER
20
SETUP-BILDSCHIRM
27
ANHANG
45
20 Verbindung mit der Kamera
20 Passworteinstellung
21 Anmelden
21 Installation des STW WebViewer Plug-ins
22 Den Live-Bildschirm Benutzen
23 Wiedergabe des aufgenommenen Videos
45 Spezifikationen
47 Produktansicht
48 Fehlersuche
49 Open Source Announcement
●● ÜBERSICHT
Deutsch _5
übersicht
PRODUKT-FUNKTIONEN
• M12 Standard (SNV-L6014RM)
Nutzen Sie M12-Anschlüsse für das Kamerakabel für eine vibrationssichere/wasserdichte (IP66) Funktion.
• Staub/Wasserdicht (IP66)
Durch die staub- und wasserdichte Auslegung kann diese Kamera problemlos außerhalb von Gebäuden auch
an Orten installiert werden, an denen Sie Regen ausgesetzt ist.
• IR-Modus
Wenn die IR-Anzeige anspricht, schaltet das Gerät in den IR-Modus, damit ein Objekt nicht zu hell dargestellt
wird, wodurch sich nahe am Objektiv befindende Objekt leichter identifiziert werden können.
• Sichtweite : 15m
Im S/W-Modus spricht die IR-Anzeige mit einer effektiven Sichtweite von 15m bei 0 Lux an.
• Full-HD-Videoauflösung
• Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs
gleichzeitig anzeigen.
• Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung
wiederzugeben.
• Alarm
Wenn ein Ereignis eintritt, wird das Video entweder an die registrierte Adresse des Nutzers übermittelt, auf dem
FTP-Server, einer SD-Karte oder NAS gespeichert
• Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
• Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
• ONVIF Compliance
Dieses Produkt unterstützt das ONVIF Profil-S&G.
Weitere Informationen finden Sie unter www.onvif.org.
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel Core 2 Duo 2.4 GHz oder höher (zur Verwendung von 1920x1080 30 fps)
Das Web-Plug-in wurde zum SSE 4.1 Befehlssatz optimiert.
`
• Auflösung : 1280X1024 Pixel oder höher (32 bit Farbe)
• RAM : 2GB oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows 7, 8, 10, MAC OS X 10.8, 10.9, 10.10, 10.11
• Unterstützte Browser : Microsoft Internet Explorer 11, Mozilla Firefox 43, Apple Safari 9 ※ Ausschlieslich Mac
OS X
Windows 8 wird nur im Desktopmodus unterstützt.
`
Im Gegensatz zu der auf der Webseite des Unternehmens veröffentlichten Version, wird weder die die Beta-Testversion noch die
`
Entwickler-Version unterstützt.
Für die IPv6 Verbindung wird Windows 7 oder höher empfohlen.
`
Für Mac OS X wird nur Safari unterstützt.
`
• Videospeicher : 256MB oder höher
Ist der Treiber oder der Video-Grafik-Adapter nicht ordnungsgemäß installiert oder wird nicht die neueste Version verwendet,
`
J
wird das Video möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
Bei Mehrfach-Überwachungssystemen, die wenigstens 2 Bildschirme umfassen, kann die Wiedergabeleistung je nach
`
System verschlechtert sein.
6_ übersicht
EMPFOHLENE TECHNISCHE DATEN FÜR MICRO SD/SDHC/SDXC
RESET
RESET
SPEICHERKARTEN
• Empfohlene Kapazität : 4GB ~ 32GB
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller:
Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
• Es wird eine Nutzung von Speicherkarten mit einer Spezifikation der Klasse 10 + UHS-1 oder höher empfohlen.
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene ProdukteVerfügbare Größen
Netgear NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NASMaximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Netgears NAS-Ausüstung funktioniert nur mit ReadyNAS OS Version 6 oder höher (Geräteversion 6.x.x).
`
J
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird möglicherweise die Anzahl von
`
zugänglichen Kameras reduziert.
Produktdesign Bezeichnung MengeBeschreibungModellbezeichnung
Garantiekarte
(Optional)
L-förmiger Schraubenschlüssel1
M4-Blechschraube2
Plastikdübel2
Formbrett1
Montagehalterung1
1
Zum Entfernen/Befestigen der
Kuppelabdeckung
Wird zur Montage der Kamera an der
Wand oder Decke genutzt
Zum Befestigen einer in einer Bohrung
eingesetzten Schraube (verstärkende,
verankernde Wirkung)
Wird zur Installation der Kamera
genutzt
Wird zur Installation der Kamera an
der Wand oder einer Anschlussdose
(einfach) genutzt
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
●● ÜBERSICHT
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
(Da in jedem Vertriebsland die Zubehörteile nicht die gleichen sind.)
Produktdesign Bezeichnung MengeBeschreibungModellbezeichnung
Kamera1
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
1
1
SNV-L6013R
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
M4-Schraube für den
Montagewinkel
RJ45 wasserfestes Zubehör1
Wird zur Fixierung der Kamera an der
2
Montagehalterung genutzt
Wird genutzt, um das RJ45-
Anschlusskabel wasserfest zu machen
SNV-L6013R/
SNV-L6014RM
SNV-L6013R
Deutsch _7
übersicht
RESET
RESET
AUF EINEN BLICK
Aufbau
<SNV-L6013R><SNV-L6014RM>
BezeichnungBeschreibung
PoE-Anschluss
a
Audioeingangsbuchse
b
Kuppelabdeckung
c
M12
d
Buchsensteckverbinder
Audioausgangsbuchse
e
Falls die Oberfläche des Objektivs verschmutzt sein sollte, reinigen Sie sie sanft mit einem entsprechenden Tuch, auf dem
`
M
sich etwas Ethanol befindet.
a
b
d
e
b
c
Verbindet sich mit dem Netzwerk und wird über das Ethernet-Kabel mit Strom versorgt.
SNV-L6013RWird zur Verbindung mit einem Mikrofon genutzt. (schwarz)
SNV-L6014RM Wird zur Verbindung mit einem Mikrofon genutzt. (rosa)
Gehäuseabdeckung zum Schutz des Objektivs und der Haupteinheit.
An M12 den Kabelsteckverbinder anschließen, dadurch ist die Stromversorgung und die
Netzwerkverbindung vorhanden.
Wird zur Verbindung mit Lautsprechern genutzt. (grün)
c
Innenansicht
g
f
RESET
e
BezeichnungBeschreibung
ObjektivschutzZum fixieren oder schützen des Objektivs.
a
SchraubenöffnungBohrung zur Absicherung der Kamera bei Deckenmontage.
b
Zum Zurücksetzen der Kameraeinstellungen auf die Standardeinstellungen. Drücken und 5
Sekunden gedrückt halten, um das System neu zu starten.
Reset-Taste
c
Mikrofoneingang
d
Micro SD
e
Speicherkartenfach
IR LEDDiese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
f
BeleuchtungssensorErkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
g
J Wenn Sie die Kamera zurücksetzen, werden die Netzwerkeinstellungen so eingestellt,
dass DHCP aktiviert sein kann. Wenn kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist,
muss das IP-Installer-Programm gestartet werden und Netzwerkeinstellungen wie IPAdresse, Subnetzmaske, Gateway usw. konfiguriert werden, damit das System mit dem
Internet verbunden werden kann.
Mit integriertem Mikrofon.
Dies gilt nur für das Modell SNV-L6014RM.
`
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
a
b
c
d
8_ übersicht
installation & verbindung
RESET
RESET
INSTALLATION
Bevor Sie mit der Installation beginnen
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie die Kamera installieren:
• Bei einer Deckenmonate muss der gewünschte Einbauort mindestens 5 Mal das Kameragewicht tragen
können.
• Verklemmte Kabel oder ein abgelöster Kabelschutz können zu Schäden an dem Produkt und Brandgefahr führen.
• Halten Sie aus Sicherheitsgründen andere Personen von dem Ort der Kamerainstallation fern. Achten Sie
darauf, dass sich in der Nähe der Kamerainstallation keine Gegenstände des Personals befinden.
• Diese Kamera (SNV-L6014RM) entspricht den IP66-Spezifikationen und ist zudem wasserfest. Für die Buchse
kann allerdings die Wasserfestigkeit nicht vorausgesetzt werden, wenn die Buchse und M12-Steckverbinder
und Kabel ausgestattet ist.
Bei der Installation des Produkts empfiehlt es sich ein, die M12-Vorgaben erfüllendes externes Kabel zu benutzen.
Demontage
Verwenden Sie den mitgelieferten L-förmigen Schraubenschlüssel, um die 3
Schrauben zu lösen. Drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn und nehmen
Sie die Kuppelabdeckung ab.
Bitte notieren, dass es nicht notwendig ist, die Schraube völlig zu entfernen.
`
Zum Installieren der Kamera an der Decke
1. Den Aufstellungsort der Kamera auswählen.
2. Bereiten Sie ein Loch in der Wand vor, in der Sie das Gerät anbringen
wollen, und führen Sie dann den beiliegenden Trockenmauerdübel aus
Kunststoff ganz in die Wand ein.
3. Richten Sie das innere Loch mit dem Loch aus, in den der
Kunststoffdübel eingeführt wurde, und drehen Sie dann die
Schneidschraube im Uhrzeigersinn, um sie zu befestigen.
Nutzen Sie die beiliegende Montagehalterung, wenn Sie das Produkt an der Wand
`
M
montieren wollen.
4. Drehen Sie die Schrauben an beiden Seiten der Abdeckung des
Kameraobjektivs gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lockern.
Schraubenöffnung
Objektivschutz
6. Nach Anpassen des Blickwinkels drehen Sie die Schrauben im
Uhrzeigersinn, um den Objektivwinkel zu fixieren.
7. Schliessen Sie die Kameraabdeckung und drehen Sie sie in
Uhrzeigersinn mithilfe eines Winkelschraubenziehers.
Wenn die Abdeckung nicht fest fixiert wird, können Sie beim Wasserdicht
`
J
machen auf Schwierigkeiten stossen. (IP 66)
0~67°
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
RESET
So verbinden Sie das wasserdichte RJ45-Kabel mit einem LAN-Kabel (SNV-L6013R)
1. Schieben Sie es in Pfeilrichtung durch.
2. Verbinden Sie den LAN-Stecker mit dem Kabel.
RESET
3. Verbinden Sie die RJ45-Modularbuchse mit dem RJ45-Stecker.
Halten Sie bitte jeden Teil getrennt von einander.
`
J
RJ45-
Modularbuchse
RJ45-Stecker
Entfernen Sie die Abdeckung des Objektivs (Schutzhaube) nicht gewaltsam, ohne
`
J
die Schrauben zu lockern, denn dies könnte zu einem defekten Produkt führen.
5.
Stellen Sie das Objektiv in eine gewünschte Richtung ein, indem Sie den
Abschnitt „Überwachungsrichtung der Kamera einstellen” nachsehen.
(Seite 10)
Deutsch _9
installation & verbindung
4. Montieren durch Drehen der RJ45-Modularbuchse und der
Schutzklappe im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen).
5. Montieren durch Drehen der RJ45-Schutzhaube und der hinteren
Abdeckung im Uhrzeigersinn (dem Pfeil folgen).
e hintere Abdeckung montiert, wird die wasserfeste Dichtung des
Kabels fest an dem Kabel angebracht, damit das Kabel wasserdicht
ist.
Sie müssen es vollständig montieren, um die hintere Abdeckung bis zum Ende des Gewindes des RJ45-Steckers zu drehen.
`
J
RJ45-SteckerSchutzhaube
Hintere Abdeckung
Wasserfeste
Kabeldichtung
Einbau im Außenbereich (SNV-L6013R)
Wird die Installation außerhalb des Gebäudes vorgenommen, ist sie mit einem Butylisolierband (im Handel
erhältlich) wasserundurchlässig zu machen, damit das Wasser nicht vom an die Außenseite angeschlossenen
Kabelspalt auslaufen kann.
1.
Schließen Sie den Strom, Audioeingang, LAN und andere Kabel an.
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den
Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen
(Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des
Butylisolierbandes überlappt wird.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen. Stellen Sie sicher, dass das
Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist.
Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
Camera
Camera
Camera
System
System
AA
System
Überwachungsrichtung der Kamera einstellen
Schwenken
Objektivdrehung
`Anpassen der Überwachungsrichtung
Sie können die Richtung der Kamera nur einstellen, wenn die Kamera an der Decke befestigt ist.
Wobei das Drehen der Kamera nach links oder rechts Schwenken, die Einstellung der Neigung Neigen und
das Drehen des Objektivs um seine Achse Drehen genannt wird.
- Der maximale PAN-Bereich (drehen) liegt zwischen -5˚ und +5˚.
- Der ROTATE-Winkel (rotieren) ist entweder -90˚ oder +90˚.
- Der TILT-Gesamtbereich (schwenken) beträgt 67˚.
Eine Nutzung der Kamera außerhalb der in den Spezifikationen festgelegten Winkeln könnte zu einer Reflexion durch IR
`
J
oder einem unscharfen Bild führen.
`Anpassungsmethode
1. Nach der Installation der Kamera stellen Sie den Schwenkwinkel so ein, dass die Überwachungsrichtung
berücksichtigt wird.
2. Den horizontalen Winkel so festlegen, dass das Bild nicht umgedreht ist.
3. Stellen Sie danach den Neigungswinkel so ein, dass die Kamera die Überwachungsrichtung blickt.
Neigung
Einbau im Außenbereich (SNV-L6014RM)
Da bei einer Installation an der Gebäudeaußenseite aus dem Spalt vom extern angeschlossenen Kabel
Wasser auslaufen kann, wenn kein M12-Steckverbinder und M12-Kabel verwendet wird, muss im Hinblick
auf die Wasserfestigkeit und wie nachstehend gezeigt ein Butylkautschukband benutzt werden.
1. Schließen Sie den Strom, Audioein- und ausgang, LAN und andere
Kabel an.
2. Die schwarze Kabelummantelung (Bereich A) und den
Kabelanschlussbereich mit dem wasserundurchlässigen
(Butylisolier-) Band so umwicklen, dass mehr als die Hälfte des
Butylisolierbandes überlappt wird.
Sollte die Kabelummantelung nicht richtig wasserundurchlässig sein, kann
`
J
das zu einer unmittelbaren Undichtigkeit führen.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel dicht mit einem Klebeband geschützt ist.
Das wasserdichte Butylklebeband besteht aus Butylkautschuk und kann auf das Doppelte seiner normalen Länge ausgedehnt
`
werden.
10_ installation & verbindung
Camera
Camera
Camera
System
System
AA
System
RESET
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN EINER MICRO SD-SPEICHERKARTE
RESET
Das Netzkabel von der Kamera abtrennen, bevor die Micro SD-Speicherkarte eingelegt wird.
`
J
Die Micro SD-Speicherkarte nicht mit Gewalt einlegen. Prüfen, ob die Karte richtig herum eingelegt wird.
`
Ansonsten kann die Micro SD-Speicherkarte beschädigt werden.
Bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit empfiehlt es sich nicht, die Micro-SD-Karte einzulegen oder zu entfernen.
`
Der Ausbau des Produktdeckels sollte innerhalb von 5 Minuten abgeschlossen sein, sonst besteht die Gefahr der
`
Innenkondensation von Tau.
Einlegen einer Micro SD-Speicherkarte
Die Micro SD-Speicherkarte wie auf der Abbildung dargestellt in Pfeilrichtung drücken.
RESET
Wenn die Micro SD-Speicherkarte zu stark hineingedrückt wird, kann die Karte beim Loslassen unkontrolliert aus dem
`
J
Steckplatz herausschießen.
Bevor Sie Ihre microSD Speicherkarte entfernen, schalten Sie die Kamera aus oder gehen Sie zu <Speicherkapazität>,
`
schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie das [Anwenden (
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Micro SD-Speicherkarte mit Produktdaten entfernen, gehen Daten möglicherweise
`
verloren oder werden beschädigt.
)] Taste. (Seite 38)
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für
die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Die Kamera unterstützt Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme
abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller:
Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
Für die Verwendung mit dieser Kamera werden Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 4 GB bis 32
GB empfohlen.
Die Wiedergabeleistung kann abhängig von der Geschwindigkeit der Speicherkarte beeinträchtigt werden,
verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte.
Es wird eine Nutzung von Speicherkarten mit einer Spezifikation der Klasse 10 + UHS-1 oder höher
empfohlen.
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
Herausnehmen einer Micro SD-Speicherkarte
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie im Schaubild zu sehen, um die
Speicherkarte aus dem Steckplatz auszuwerfen.
RESET
Komponenten der Speicherkarte
Kontakte
Micro SD/SDHC/SDXC
Deutsch _11
installation & verbindung
RESETRESET
RESETRESET
RESETRESET
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
PoE-Gerät
<SNV-L6013R>
<SNV-L6014RM>
Anschluss eines Kabelsteckers (SNV-L6014RM)
Schließen Sie den M12-Steckverbinder in der Bohrung des M12-Buchsensteckverbinders der Kamera an.
Diese Kamera nutzt D-kodierte Buchsenversionen.
`
M
PoE (Power over Ethernet) wird unterstützt.
`
Es wird empfohlen, einen abgeschirmten Netzwerkverbinder zu verwenden.
`
Diese Kamera an ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) anschließen.
`
J
Verwenden Sie dazu 4-polige D-kodierte externe Kabel-Steckerversionen, die den M12-
`
Vorgaben entsprechen.
Überprüfen, ob das PoE-Gerät richtig geerdet ist.
`
RX-
TX-
PoE-Gerät
Zur Herstellung einer Verbindung mithilfe des M12-RJ45-Konvertierungskabels
(SNV-L6014RM)
Den M12-Verbindungsstecker für das Konvertierungskabel mit dem Schlitz der M12-Steckbuchse Ihrer
Kamera verbinden.
Das M12-RJ45- Kabel wird gesondert verkauft.
`
M
TX+
RX+
Zur Energieversorgung und zur Vernetzung (SNV-L6013R)
Verbinden Sie eine Kamera mit der PoE-Ausrüstung.
Stellen Sie eine Verbindung mit einem PoE-Anschluss für einen PoE (Power over Ethernet) aktivierten Router her.
`
J
Nutzen Sie ein mit IEEE802.3af-Protokollen konformes PoE (Power over Ethernet).
`
Antrieb und Netzwerkbetrieb (SNV-L6014RM)
Verbinden Sie eine Kamera mit einer PoE-Ausrüstung oder verbinden Sie den M12-RJ45-Anschluss für das
Konvertierungskabel Ihrer Kamera mit einer PoE-Ausrüstung.
Die Verbindungsart wird entsprechend den Einbaubedingungen eines Benutzers variieren.
`
J
An einen PoE (Power over Ethernet) aktivierten PoE-Steckverbinder anschließen.
`
Der PoE (Power over Ethernet) muss mit dem IEEE802.3af-Protokoll harmonieren.
`
Es kann nur ein PoE-Gerät Tpe A, bei dem die Stromversorgung über das Datenstiftpaar 1, 2, 3, 6 erfolgt, verwendet werden.
Selbst bei Nutzung des M12-RJ45-Konvertierungskabels ist nur der Einsatz einer PoE-Ausrüstung Modus A möglich, die eine
`
Stromversorgung der Datenpaar-Pins 1, 2, 3, 6 sorgt.
12_ installation & verbindung
Audio E Blockdiagramm (SNV-L6013R)
RESET
RESETRESET
Mikrofon
MikrofonVerstärker
1. Verbinden Sie den AUDIO IN Anschluss der Kamera mit dem Mikrofon oder dem LINE OUT Anschluss des
Verstärkers, an den das Mikrofon angeschlossen ist.
2. Überprüfen Sie die Spezifikationen für den Audioeingang.
• Audio Ein : Eingang Mono Signalkabel (Max.2,4 Vpp)
• Audio Aus : Ausgabe Mono Signalkabel (Max.2,4 Vpp)
• Line out Impedanz : 8Ω
Mikrofon
Verstärker
Lautsprecher
Mikrofon
●● INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _13
netzwerkverbindung und konfiguration
RESET
RESET
RESET
netzwerkverbindung und konfiguration
Sie können die Netzwerkeinstellungen gemäß Ihrer Netzwerkkonfigurationen einrichten.
DIREKTES VERBINDEN DER KAMERA AN DAS LAN
Anschluss an die Kamera von einem lokalen PC im LAN
1. Starten sie einen Internetbrowser am lokalen PC.
2. Geben sie die IP-adresse der kamera in die adressenleiste des browsers ein.
Kamera
INTERNET
Kamera
Lokaler PC
<Lokales Netzwerk>
Ein Fern-PC in einem externen Internetausgang des LAN Netzwerks kann eventuell die im Intranet installierte Kamera nicht
`
M
ansteuern, wenn die Portweiterleitung nicht korrekt festgelegt oder eine Firewall eingestellt ist.
Wenden Sie sich in dem Fall zur Lösung des Problems an Ihren Netzwerkadministrator.
Bei dem IP-Installer können Sie das Anfangspasswort “4321” zum Einstellen der IP-Adresse, Subnet Mask, Gateway, HTTP
`
Port, VNP Port, IP-Typ verwenden. Nach Änderung der Nerzwerk- Schnittstelle greifen Sie zwecks besserer Sicherheit auf den
Webviewer zu und ändern Sie das Passwort.
Standardmäßig, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server automatisch zugeteilt.
`
Wenn keinen DHCP-Server verfügbar ist, wird die IP-Adresse auf 192.168.1.100 gesetzt.
Verwenden Sie die IP-Adresse, um den IP-Installer zu ändern.
Weitere Informationen zur Verwendung des IP-Installers finden Sie unter „Einstellung der statischen IP“. (Seite 16)
Externer Fern-PC
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
VERBINDEN DER KAMERA DIREKT MIT EINEM DHCP BASIERTEN DSL/
KABELMODEM
DSL/Kabel
Kamera
modem
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
3.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Network] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port] navigieren und den IP-Typ auf [DHCP] einstellen.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 34)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 35)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 30)
`
INTERNET
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
14_ netzwerkverbindung und konfiguration
DIE KAMERA DIREKT MIT EINEM PPPoE-MODEM VERBINDEN
RESET
RESET
RESET
Kamera
PPPoE Modem
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit Sie den Webbrowser
Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
3. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer herzustellen.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Network] – [DDNS] und konfigurieren Sie die DDNS-Einstellungen.
6. Zu [Basic] – [IP & Port]-Setup-Seite navigieren und den IP-Typ auf [PPPoE] sowie die ID und das
Passwort des Netzwerkdienstes eingeben.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem.
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 34)
`
M
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”. (Seite 35)
`
Siehe “IP & Port” fur Information uber das IP-Setup. (Seite 30)
`
INTERNET
DDNS-Server
(Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
VERBINDEN DER KAMERA AN EINEN BREITBAND-ROUTER ÜBER DAS
PPPoE/KABELMODEM
Das ist für eine kleine Netzwerkumgebung wie zum Beispiel Eigenheime, SOHO und gewöhnliche Geschäfte.
Kamera
PPPoE oder
Breitband-
Kabelmodem
Kamera
Lokaler PC
Router
Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband-Router
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des an einen
Breitband-Router angeschlossenen lokalen PCs.
• Wählen Sie :
<Internet Protocol (TCP/IP)> <Properties> <Obtain an IP address automatically> oder <Use the following IP address>.
• Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen bei der Auswahl von <Use the following IP address>:
bsp1) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.1.1 ist
bsp2) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.0.1 ist
bsp3) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.xxx.1 ist
AliasDiese Funktion steht zurzeit nicht zur Verfügung.
b
Mode
c
MAC(Ethernet) Address
d
IP Address
e
Protocol
f
URL
g
IPv4
h
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Modellnamen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Für den aktuellen Verbindungsstatus des Netzwerkes wird entweder <Static>, <Dynamic>
oder <PPPoE> angezeigt.
Ethernetadresse der verbundenen Kamera.
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Ethernetadressen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
IP-Adresse.
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach IP-Adressen zu sortieren.
Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Netzwerkeinstellungen der Kamera.
Standardmäßig ist „IPv4“ eingestellt.
Kameras mit der Einstellung „IPv6“ werden mit „IPv6“ angezeigt.
DDNS URL-Adresse für den externen Zugriff vom Internet aus.
Diese wird jedoch von der <IP Address> der Kamera ersetzt, wenn die DDNS-Registrierung
fehlschlug.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv4.
jklm
BezeichnungBeschreibung
IPv6
i
Search
j
Auto Set
k
Manual Set
l
Exit
m
Bei der Installation des IP-Installers nur das auf der Installations-CD gelieferte Installationsprogramm oder, falls vorhanden,
`
M
die neueste Version verwenden. Die neueste Softwareversion kann von der Samsung Electronics-Website heruntergeladen
werden.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv6.
Ist nur in einer IPv6 kompatiblen Umgebung aktiviert.
Sucht nach Kameras, die zurzeit mit dem Netzwerk verbunden sind.
Wenn weder IPv4 noch IPv6 aktiviert sind, wird diese Schaltfläche grau dargestellt.
Der IP-Installer konfiguriert die Netzwerkeinstellungen automatisch.
Sie müssen die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen.
Damit wird das IP-Installationsprogramm beendet.
EINSTELLUNG DER STATISCHEN IP
Manuelle Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen.
Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da die Kameras diese Funktion
`
M
nicht unterstützen.
1. Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste.
Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der
Kamera ab.
Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun
aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Manual Set].
Das Dialogfenster für die Manual Setting erscheint.
<IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway>, <HTTP Port>
und <VNP Port> der Kamera werden bei den voreingestellten Werten angezeigt.
3. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster
<Address> an.
• MAC (Ethernet) Address : Die auf dem Etikett der Kamera
abgedruckte MAC-Adresse wird automatisch angezeigt
und erfordert keine Einstellung durch den Benutzer.
Auf das IP bezogene Parameter lassen sich nur einstellen, wenn
`
M
DHCP nicht aktiviert ist.
16_ netzwerkverbindung und konfiguration
Wenn Sie keinen Breitband-Router verwenden
Kontaktieren Sie ihren Netzwerkadministrator für die Einstellung der <IP Address>, <Subnet Mask> und für
das <Gateway>.
4. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster <Port>
an.
• HTTP Port : Zum Zugriff auf die Kamera über den
Internetbrowser. Standardmäßig ist der Wert 80 eingestellt.
• VNP Port : Wird verwendet, um die Videosignalübertragung
zu steuern. Der Standardwert lautet 4520.
5. Geben Sie das Kennwort ein.
Geben Sie das Passwort des „admin“ Kontos für den Zugriff
auf die Kamera ein.
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr Passwort aus Sicherheitsgründen eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß-
`
J
und Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Wenn das Passwort geändert werde soll, bitte unter „Administrator-Kennwort Ändern“ im Benutzer Setup nachschlagen.
`
(Seite 29)
6. Klicken Sie auf [OK].
Die manuelle Netzwerkeinstellung ist beendet.
Bei Verwendung eines Breitband-Routers
• IP Address :
Bereich des Breitband-Routers befindet.
bsp) 192.168.1.2~254, 192.168.0.2~254,
• Subnet Mask : Die <Subnet Mask> des Breitband-Routers ist
ebenfalls die <Subnet Mask> der Kamera.
• Gateway : Die <Local IP Address> des Breitband-Routers ist
das <Gateway> der Kamera.
M
Geben Sie eine Adresse ein, die sich im IP-
192.168.XXX.2~254
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach verbundenem Breitband-
`
Router modell unterscheiden.
Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
Für weitere Informationen über due Portweiterleitung des Breitband Routers, bitte unter “Portbereichweiterleitung
`
Konfigurieren (Port Mapping)” nachschlagen.
(Seite 18)
Wenn mehrere Kameras mit dem Breitband-Router verbunden sind
Konfigurieren Sie die IP- und Port-Einstellungen für jede Kamera einzeln und in Übereinstimmung mit den
anderen.
bsp)
KategorieKamera #1Kamera #2
IP-Einstellungen
Port-Einstellungen
Wenn der Wert des <HTTP port> nicht 80 ist, müssen Sie die <Port>-Nummer in die Internetadresszeile eingeben, bevor
`
M
Sie auf die Kamera zugreifen können.
bsp) http://IP-Adresse: HTTP-Port
http://192.168.1.100:8080
IP Address
Subnet Mask
Gateway
HTTP Port
VNP Port
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080
4520
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081
4521
Automatische Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen.
Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da die Kameras diese Funktion
`
M
nicht unterstützen.
1.
Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste.
Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der
Kamera ab.
Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun
aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Auto Set].
Das Dialogfenster für die Auto Setting erscheint.
Die <IP Address>, <Subnet Mask> und das <Gateway>
werden automatisch eingerichtet.
3.
Geben Sie das Kennwort ein.
Geben Sie das Passwort des “admin” Kontos für den Zugriff auf
die Kamera ein.
●● NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr Passwort aus Sicherheitsgründen
`
J
eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß- und
Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Wenn das Passwort geändert werde soll, bitte unter “Administrator-
`
Kennwort Ändern” im Benutzer Setup nachschlagen. (Seite 29)
4. Klicken Sie auf [OK].
Die automatische Netzwerkeinstellung ist beendet.
Deutsch _17
netzwerkverbindung und konfiguration
EINSTELLUNG DER DYNAMISCHEN IP
Einstellung der dynamischen IP-Umgebung
• Beispiel einer dynamischen IP-Umgebung
- Wenn einem Breitband-Router, mit dem Kameras verbunden sind, eine IP-Adresse von einem DHCP-
Server zugewiesen wird
- Wenn die Kamera direkt mit einem xDSL- oder Kabelmodem mithilfe eines DHCP-Protokolls verbunden
wird
- Wenn die IP-Adressen von dem internen DHCP-Server über eine LAN-Verbindung zugewiesen werden
Die dynamische IP überprüfen
1. Führen Sie den IP-Installer auf dem lokalen Computer des
Benutzers aus.
Kameras mit <Dynamic IP> werden in der Liste angezeigt.
2. Wählen Sie eine Kamera aus den Suchergebnissen aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Manual Set] und prüfen Sie
die <Dynamic IP> der Kamera.
Wenn die Markierung von <DHCP>, gelöscht wird, kann IP
auf <Static> eingestellt werden.
Wenn Sie einen Breitband-Router mit verbundener Kamera installiert haben, müssen Sie die Weiterleitung des
Portbereichs für den Breitband-Router einstellen, damit auch ein entfernter Computer auf die verbundene Kamera
zugreifen kann.
Manuelle Portbereichweiterleitung
1. Wählen Sie aus dem Einstellungsmenü des Breitband-Routers
<Applications & Gaming> - <Port Range Forward>.
Für die Einstellung der Portbereichweiterleitung eines
Breitband-Routers von einem anderen Anbieter lesen Sie die
Bedienungsanleitung dieses Breitband-Routers.
2. Wählen Sie <TCP> und <UDP Port> für jede Kamera, die
mit dem Breitband-Router verbunden ist.
Jede im Router eingerichtete Portnummer muss der unter
<Setup> - <Basic> - <IP & Port> im Web Viewer Menü der
Kamera festgelegten Portnummer entsprechen.
3.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Save Settings].
Ihre Einstellungen werden gespeichert.
Die oben Beispielanweisungen basieren auf dem CISCO’s Breitband-Router.
`
M
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach Breitband-Routermodell unterscheiden.
`
Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
Einstellen des Portweiterleitungsbereichs für mehrere Netzwerkkameras
• Sie können auf dem Breitband-Router-Gerät durch seine Webseitekonfiguration Portweiterleitung-Richlinien
setzen.
• Ein Benutzer kann jeden Port durch Verwendung des Kamera-Einstellungsbildschirms ändern.
Wenn Kamera 1 und Kamera 2 an einen Router angeschlossen sind :
Die Port-Weiterleitung lässt sich ohne zusätzliche Router-Einstellung vornehmen, wenn der Router die UPnP (Universal Plug
and Play) Funktion unterstützt.
Nach Anschließen der Netzwerkkamera, <Quick connect> von <SamsungDynDNS> zu <Ein> im “Setup Network
DDNS” Menü festlegen.
Kamera1 (192.168.1.100)
HTTP-port8080
Geräteport4520
RTSP-port3000
Kamera2 (192.168.1.101)
HTTP-port8081
Geräteport4521
RTSP-port3001
18_ netzwerkverbindung und konfiguration
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.