Hanwha Techwin SNP-6230RH User manual [de]

NETZWERKKAMERA
Benutzerhandbuch
SNP-6230RH
Netzwerkkamera
Benutzerhandbuch
Copyright ©2015 Hanwha Techwin Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Handelsmarke
Alle Marke n in diesem Dokumen t sind registrier t. Der Name dies es Produkts und a ndere Marken in di esem Handbuch ge lten als eingetragenes Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Alle Rechte dieses Dokuments sind vorbehalten. Unter keinen Umständen darf dieses Dokument reproduziert, verteilt oder ganz oder teilweise ohne ausdrückliche Genehmigung modifiziert werden.
Haftungsausschluss
Samsung ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Ga rantie zur Verfü gung gestellt. Di e Verwendung dies es Dokuments und d er darauffolg enden Ergebniss e erfolgt auf alle inige Verantwor tung des Benut zers. Samsung b ehält sich das Rec ht vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initia le Administr ator-ID ist “Adm inistrator ” und das Passw ort sollte ei ngestellt wer den, wenn Sie
sich das erste Mal anmelden. Bitte än dern Sie das Pa sswort alle dr ei Monate um die p ersönlichen D aten zu schüt zen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden. Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts ergeben verantwortlich.
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von
Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers
nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es
insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative,
Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom
Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Das Produkt wird durch ein Netzgerät, gekennzeichnet als “Klasse 2” oder “LPS” und
eingestuft als 24 Vac, 6 A, versorgt.
ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
4_ übersicht
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen Überwachungszwecken.
Bitte verwenden Sie die Eingangsleistung für nur eine Kamera und schließen Sie keine zusätzlichen Geräte an.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden werden.
ÜBERSICHT
Deutsch _5
übersicht
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche. yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen. yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen. yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf. yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. yDie Kamera keiner radioaktiven Strahlung aussetzen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten. Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der
Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen
durch das Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
6_ übersicht
INHALTE
ÜBERSICHT
3
INSTALLATION &
VERBINDUNG
16
NETZWERKVERBINDUNG
UND KONFIGURATION
31
3 Wichtige Sicherheitshinweise 9 Produkt-Funktionen 10 Empfohlene PC-Spezifikationen 11 Empfohlene SD/SDHC/SDXC-
Speicherkarte Spezifikationen
11 Empfohlene NAS-Spezifikationen 12 Lieferumfang 13 Auf Einen Blick
18 Anschluss an Andere Geräte 20 Installation 28 Einsetzen/Entfernen einer SD-
Speicherkarte
30 Speicherkarteninformation (Nicht
Enthalten)
31 Direktes Verbinden der Kamera
an das LAN
32 Verbinden der Kamera Direkt mit
Einem DHCP Basierten DSL/ Kabelmodem
33 Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
34 Verbinden der Kamera an Einen
Breitband- Router über das PPPoE/Kabelmodem
35 Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
36 Einstellung der Statischen IP 40 Einstellung der Dynamischen IP 41 Portbereichweiterleitung
Konfigurieren (Port Mapping)
43 Von Einem Gemeinsamen
Lokalen PC Eine Verbindung zu der Kamera Herstellen
43 Von Einem Entfernten PC eine
Verbindung zu der Kamera über das Internet Herstellen
ÜBERSICHT
Deutsch _7
übersicht
WEB VIEWER
44
SETUP-BILDSCHIRM
61
ANHANG
137
44 Verbindung mit der Kamera 45 Passworteinstellung 46 Anmelden 47 Installation des STW WebViewer
Plug-ins
49 Den Live-Bildschirm Benutzen 54 Wiedergabe des aufgenommenen
Videos
61 Konfiguration 61 Standard-Einstellungen 71 PTZ-Einstellung 84 Video-Setup und Audio 98 Netzwerk-Setup 107 Ereigniss-Setup 112 NAS (Network-Attached Storage)
Leitfaden
130 System-Setup 136 Profilinformation einsehen
137 DIP-Schalter Einstellung 139 Kameraverkabelung 140 Spezifikationen 145 Produktansicht 146 Fehlersuche 148 Open Source Announcement
8_ übersicht
PRODUKT-FUNKTIONEN
Full-HD-Videoauflösung
Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs gleichzeitig anzeigen.
Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung wiederzugeben.
Alarm
Bei einem Ereignis sendet die Kamera die relevanten Videos an die E-Mail-Adresse oder den FTP-Server, die/der vom Benutzer registriert worden ist, speichert die Videos auf einer SD­Karte oder auf einem NAS oder sendet das Signal zum Alarmsignal-Anschluss.
Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Intelligente Video-Analyse
Analysiert die Videobilder, um logische Ereignisse von festgelegten Bedingungen in den von der Kamera eingehenden Videobildern zu erkennen.
Gesichtserkennung
Erkennt Gesichter auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Audio Erkennung
Erkennt Geräusche, deren Lautstärke über einem vom Benutzer festgelegten Pegel liegt.
Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird
ONVIF Compliance
Dieses Gerät unterstützt ONVIF Profile-S. Weitere Informationen finden Sie unter
www.onvif.org.
ÜBERSICHT
Deutsch _9
übersicht
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel Core 2 Duo 2.6 GHz oder höher (zur Verwendung von 1920x1080 30 fps) Intel Core i7 2.8 GHz oder höher (zur Verwendung von 1920x1080 60 fps)
Das Web-Plug-in wurde zum SSE 4.1 Befehlssatz optimiert.
`
• Auflösung : 1280X1024 Pixel oder höher (32 bit Farbe)
• RAM : 2GB oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows XP / VISTA / 7 / 8, Mac OS
• Unterstützte Browser : Microsoft Internet Explorer (Vers. 8 ~ 11),
Mozilla Firefox (Vers. 9 ~ 19), Google Chrome (Vers. 15 ~ 25), Apple Safari (Vers. 6.0.2 (nur Mac OS X 10.8, 10.7), 5.1.7)
Windows 8 wird nur im Desktop-Modus unterstützt.
`
Im Gegensatz zu der auf der Webseite des Unternehmens veröffentlichten Version, wird weder die die Beta-
`
Testversion noch die Entwickler-Version unterstützt. Es wird empfohlen, das IPv6-Protokoll unter Windows 7 zu verwenden.
`
Einstellungen der Kompatibilitätsansicht im Internet Explorer werden von der Kamera nicht unterstützt.
`
Für Mac OS X wird nur Safari unterstützt.
`
• Videospeicher : 256MB oder höher
Ist der Treiber oder der Video-Grafik-Adapter nicht ordnungsgemäß installiert oder wird nicht die
`
J
neueste Version verwendet, wird das Video möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Bei Mehrfach-Überwachungssystemen, die wenigstens 2 Bildschirme umfassen, kann die
`
Wiedergabeleistung je nach System verschlechtert sein. In einer Multi-Browser Umgebung wird empfohlen, einen Intel Core 2 Duo2,93GHz oder höher zu
`
verwenden.
X 10.7
*Ausschließlich Mac Os X
10_ übersicht
EMPFOHLENE SD/SDHC/SDXC-SPEICHERKARTE SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 4GB ~ 64GB
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
• Für die Bildfrequenz unter 30 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 6 oder höher zu verwenden.
• Für die Bildfrequenz über 31 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 10 UHS oder höher zu verwenden.
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene Produkte Verfügbare Größen
Netgear NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
J
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird
`
möglicherweise die Anzahl von zugänglichen Kameras reduziert.
ÜBERSICHT
Deutsch _11
übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung
Hauptgehäuse 1
12_ übersicht
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Testmonitor-Kabel 1
Inbusschraube 3
L-förmiger Schraubenschlüssel
Montagefuß 1
Wasserfestes Zubehör 1
1
1
1
Wird zum Testen des Kameraanschlusses
an ein tragbares Displaygerät verwendet
Für die Befestigung der Kamera am
Montagefuß.
Für die Montage des Montagefußes nach
1
dessen Befestigung an der Kamera.
Halterung für den Außenbereich
In Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit
installieren und verwenden.
AUF EINEN BLICK
Aufbau
ÜBERSICHT
a
b
Bezeichnung Beschreibung
Haupteinheit
a
Abschirmdeckel Abschirmdeckel für das Objektiv und den Geräteschutz.
b
Sicherheitskabel Das Kabel verhindert, dass das Produkt während der Installation stürzt.
c
Schützt den PTZ-Mechanismus im Innern vor direktem Sonnenlicht, Regen oder Stoß.
c
Deutsch _13
übersicht
Im Inneren
c
d e
Bezeichnung Beschreibung
SD-
a
Speicherkartenfach
Schalter zum
b
Programmstart
a b
Fach für die SD-Speicherkarte.
MLesen Sie unter <Einsetzen/Entfernen einer SD-Speicherkarte>
wie die SD-Karte eingelegt werden soll. (Seite 28)
Die Kamera ist auf die Werksbedingungen der Initialisierung zurückgesetzt.
Zu weiteren Einzelheiten lesen Sie bitte <Aktualisierung /
M
`
Neustart>. (Seite 131) Lesen Sie zur Schaltstellung bitte <Einsetzen/Entfernen einer
`
SD-Speicherkarte>. (Seite 28)
Beleuchtungssensor
c
IR LED Diese infrarot LEDs werden über den Beleuchtungssensor gesteuert.
d
Objektiv
e
14_ übersicht
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die Infrarot-LED.
Kameraobjektiv.
Ansicht der Unterseite des
Innenansicht des Montagefußes
Montagefußes
Bezeichnung Beschreibung
Datenübertragungs-
a
und AUX-Anschlüsse
Audio-
b
Eingangsbuchse
Audio-
c
Ausgangsbuchse
Videoausgang Für den Anschluss des Stromkabels.
d
Setup-Schalter für
e
Datenübertragung
Netzwerkanschluss
f
Stromanschluss Für den Anschluss des Stromkabels.
g
Anschlüsse für
h
Alarm E/A
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Für den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
Für den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
Kommunikationsart und Endwert sind eingestellt.
Wird verwendet, um das LAN Kabel anzuschließen. (10/100Mbps unterstützt)
Für den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
g
fed h
ON DIP
Video Out
Power
AC 22~26V
D+ D- TXD+
D+ D- TXD+
AUDIO_OUTAUDIO_IN
TXD-
TXD­ GND
GND
A.COM
A.COM
A.NO
A.NO
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
AUDIO_OUTAUDIO_IN
1143Н
1143Н
1143Н
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
IMO3
5VDC
Alarm2 ONAlarm1 ON
Alarm2 ON
Alarm1 ON
a b c
2N.C
2N.0
COM2
1N.C
1N.0
COM1
GND
IN4 IN3
GND
IN2
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1
Alarm
ÜBERSICHT
Deutsch _15
installation & verbindung
installation & verbindung
`Schnittstelle für die Kameraverkabelung
Die Kameraverkabelung ist auf folgender Abbildung dargestellt.
Stromversorgung
AC24V 6A
Video
Ausgang
ON DIP
Video Out
D+ D- TXD+
D+ D- TXD+
TXD-
TXD­ GND
GND
A.COM
A.COM
A.NO
A.NO
1143Н
1143Н
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
Alarm1 ON
ETHERNET
Datenübertragung und AUX
D+ D- TXD+ TXD- GND
Siehe Anschlussdiagramm
für Steuersignale
Power
AC 22~26V
AUDIO_OUTAUDIO_IN
AUDIO_OUTAUDIO_IN
1143Н
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
Alarm2 ONAlarm1 ON
Alarm2 ON
Audio EINGANG
A.NO
A.COM
Alarm
2N.C
2N.0
COM2
1N.C
1N.0
COM1
GND
IN4 IN3
GND
IN2
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1
Alarm
Audio AUSGANG
Netzkabelbuchse Erdung
Alarm-Ausgang
Alarmeingang
AUX-Ausgang
16_ installation & verbindung
Die maximale Leistung der Alarm- und AUX-Ausgänge beträgt 30VDC/2A, 125V AC/0.5A, und
`
J
250V AC/0.25A. Beim Anschluss der Alarm Eingangs- und Ausgangskabel sicherstellen, das ein Kabel an jeden
`
Anschluss angeschlossen wird. Bei einem Anschluss von Geräten mit einer höheren Leistung als die Kamera bitte ein
`
zusätzliches Relais verwenden. Wird der Stromanschluss und GND falsch an den Alarmausgangsport angeschlossen, kann
`
dies zu Brand und Kameraschäden führen.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _17
installation & verbindung
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Vorbereitung des Netzteils und der Kabel
Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät an. Schließen Sie anschließend das Stromkabel an die
`
J
Steckdose an.
D+ D- TXD+
TXD-
GND
A.COM A.NO
D+ D- TXD+
TXD-
GND
A.COM A.NO
AXICOM IMO3 AXICOM 5VDC IMO3 5VDC
Alarm1 ON
AXICOM
AXICOM IMO3
IMO3 5VDC
5VDC
Alarm2 ONAlarm1 ON
AXICOM
Alarm2 ON
IMO3 AXICOM 5VDC IMO3 5VDC
Vor dem Anschließen an die Steckdose die Spannung und den Strom prüfen.
ON DIP
1143Н
Video Out
1143Н
AC 22~26V
AUDIO_OUTAUDIO_IN
AUDIO_OUTAUDIO_IN
Power
1143Н
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
Alarm
COM2
COM1
1N.C
2N.C
GND
GND
1N.0
2N.0
IN4
IN3
IN2
IN1
Nennspannung Zulässige Spannung Stromaufnahme
AC 24V 22V – 26V Wechselstrom 6 A
Das Produkt kann nicht bei -50°C Umgebungstemperatur oder darunter verwendet werden.
`
J
Das Produkt wird möglicherweise bei -50°C, je nach dem Montagebereich, nicht entfrostet.
`
Lassen Sie das Produkt immer eingeschaltet, damit die interne Temperatur bei -10°C oder höher
`
gehalten wird. Nachdem das Produkt in einer Umgebung mit Niedrigtemperatur angebracht ist, wird es bis zu
`
drei Stunden dauern, ehe es normal zu funktionieren beginnt. Die Geschwindigkeit des Zooms beim IR-Dimmer kann sich bei -40°C oder noch niedrigerer
`
Temperatur verlangsamen. Wird das Produkt eingeschaltet, nachdem es eine gewisse Zeit lang -40°C oder einer noch
`
niedrigeren Temperatur ausgesetzt war, dann setzen Sie die Zeit zurück.
18_ installation & verbindung
Elektrischer Widerstand von Kupferdraht bei [20°C (68°F)]
Kupferdraht Norm (AWG) #24(0,22mm2) #22(0,33mm2) #20(0,52mm2) #18(0,83mm2)
Widerstand (Ω/m) 0,078 0,050 0,030 0,018
Spannungsverlust (V/m) 0,028 0,018 0,011 0,006
INSTALLATION & VERBINDUNG
Empfohlene Entfernung (m) Weniger als 20 Weniger als 30 Weniger als 30 Weniger als 30
Wie der oben aufgeführten Tabelle zu entnehmen ist, ist mit einem von der Kabellänge abhängigen
`
Spannungsverlust zu rechnen. Wenn für den Anschluss der Kamera ein zu langes Kabel verwendet wird, kann die Kamera eventuell nicht richtig funktionieren.
Betriebsspannung der Kamera: AC 24V±10%
-
Die Werte für den Spannungsabfall aus der oben aufgeführten Tabelle können je nach Hersteller des
-
Kupferkabels unterschiedlich sein.
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
Anschluss des Monitors
Das Kabel an den Video-Ausgang auf der Rückseite der Kamera und an den Video-Eingang des Monitors anschließen.
Alarm2 ONAlarm1 ON
Alarm2 ON
Alarm1 ON
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
AXICOM
IMO3
5VDC
Alarm
1143Н
1143Н
1143Н
IN1
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN1 IN2 GND IN3 IN4 GND 1C0M 1.N0 1.NC 2C0M 2.N0 2.NC
IN2
GND
IN3 IN4
GND
COM1
1N.0
1N.C
COM2
2N.0
2N.C
A.NO
A.NO
A.COM
A.COM
GND
GND TXD-
TXD-
AUDIO_OUTAUDIO_IN
AUDIO_OUTAUDIO_IN
D+ D- TXD+
D+ D- TXD+
AC 22~26V
Power
Video Out
ON DIP
Monitor
Die Verkabelung hängt von der Art des Monitors und der Peripheriegeräte ab; siehe die entsprechenden
`
Betriebsanleitungen der einzelnen Geräte. Beim Anschließen der Kamera an den Monitor sicherstellen, dass beide Geräte ausgeschaltet sind.
`
Deutsch _19
installation & verbindung
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Netzwerk-Kamera, die die Videodaten über ein
`
J
Netzwerk überträgt; die Anschlussklemme für den Videoausgang wird bei der Installation für die Einstellung des Abbildungsbereichs verwendet.
Die Verwendung dieser Anschlussklemme für Überwachungszwecke kann zu Problemen, wie
`
einer schlechten Bildqualität führen. Es ist nicht geeignet für eine 24-Stunden-Überwachung ist unter Verwendung von professionellen
`
CRT Monitors oder tragbaren TFT/LCD Monitors. Verwenden Sie den Netzwerkübertragungsbildschirm zur 24-Stunden-Überwachung und
`
Speicherung.
INSTALLATION
Vorbereitung & Befestigung der Kamerahalterung
Die Installationsanweisungen für die Halterungen und Gehäuse sind den den Halterungen und Gehäusen beiliegenden Bedienungsanleitungen zu entnehmen.
`Erhältliche Halterungen
Modell Montage
SBP-300WM1
SBP-300WM
SBP-300CM Deckenmontage
SBP-300LM Fensterbrettmontage
SBP-300KM Eckenmontage
SBP-300PM Säulenmontage
Wandmontage
Unter „Optionales Installationszubehör“ ist eine Übersicht der einzelnen Halterungen dargestellt
`
M
(nicht im Lieferumfang enthalten). (Seite 24)
20_ installation & verbindung
Installation mit Wandhalterung
하우징 또는 마운
BUSH
인터페이
`Den Montagefuß an der Halterung befestigen
1. Den Montagefuß durch Drehen im
Uhrzeigersinn an der Halterung befestigen.
INSTALLATION & VERBINDUNG
2. Wie auf der Abbildung dargestellt, den Knopf an
der sich auf der Unterseite des Montagefußes befinden Klappe vorsichtig nach oben drücken. Für den Anschluss der Kabel, siehe Schnittstelle für die Kameraverkabelung auf Seite 16.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung
`
J
anschließen, bevor die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der Installation angeschlossen wird, kann dies zu Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
Kabelverbindungen überprüfen und installieren.
M
Beachten Sie, dass für die Installation im Freien, wo
`
aufgrund von Witterung Feuchtigkeit über das ROHR oder die HALTERUNG eindringen können, TÜLLEN mitgeliefert werden. Montieren Sie das GEHÄUSE unter Verwendung der TÜLLEN, um Feuchtigkeitseintritt zu verhindern.
Tragen Sie, bevor Sie die TÜLLEN einsetzen,
-
BUSH
TÜLLE
BUSH
TÜLLE
auf diese sparsam Schmiermittel auf und führen Sie die Kabel durch die Löcher der Tüllen. Verwenden Sie STIFTE, um damit leere Löcher, durch die keine Kabel verlaufen, zu verschließen. Setzen Sie die TÜLLE wie abgebildet an der Oberseite des GEHÄUSES
-
innen ein. Üben Sie auf die TÜLLE kurz Druck aus, um Sie – wie in der Abbildung dargestellt – am GEHÄUSE sicher zu befestigen.
LEISTUNG
POWER (24V)
(AC24V)
인터페이스
SCHNITTSTELLE
Knopf
POE+ 또는 이더넷 케이블
POE + oder Ethernet-Kabel.
기타 케이블
ETC-KABEL
STIFT
BUSH
TÜLLE
하우징
GEHÄUSE ODER
또는 마운
HALTER
Deutsch _21
BUSH
TÜLLE
하우징
GEHÄUSE
BUSH
TÜLLE
installation & verbindung
3. Die Sicherheitsleine der Kamera am
Montagefuß befestigen.
4. Zusammensetzen der Kamera und des
Montagefußes Beim Zusammensetzen die Markierungen der Kamera und des Montagefußes aufeinander ausrichten.
5. Die Kamera befestigen
Das Kameragehäuse im entgegengesetzten Uhrzeigersinn drehen, bis die Ausbuchtung des Kameragehäuses und des Montagefußes genau aufeinander ausgerichtet sind.
Sicherheitsleine
22_ installation & verbindung
6. Kamera und Montagefuß sichern Wie auf der
Abbildung dargestellt, die Kamera und den Montagefuß mit Hilfe der 3 Inbusschrauben sichern.
Anmerkungen zur Wasserdichtheit
Dieses Modell ist ein Produkt mit integriertem Gehäuse für die Installation im Außenbereich.
`Bei Kombination des Hauptgehäuses und der Wandhalterung für die
Montage an der Wand
1. Das Wandstativ an der vertikalen
Wand anbringen. Wird es an eine schräge Wand montiert, kann Feuchtigkeit über das externe Kabel in das Hauptgehäuse eindringen.
2. Für die Montage wickeln Sie
das Schraubteil des Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass die
Dichtung nicht vom Abschirmdeckel getrennt wird, wenn der Abschirmdeckel abgenommen und auf den Gehäusekörper montiert wird.
4. Den Wandstativadapter wasserdicht
einbauen und zwecks Abdichtung zwischen und um die Wand sowie beim Wandstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht plan
`
J
ist, ist besonders darauf zu achten, dass eine ausreichende Abdichtung gegeben ist.
Silikondichtmittel
Wandstativ
Schraubenteil
Betonwand
Teflonband
Abschirmdichtung
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _23
installation & verbindung
`Bei Kombination des Hauptgehäuses und des Deckenhalterungsadapters
für die Installation an der Wand
1. Für die Montage wickeln Sie
das Schraubteil des Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
2. Bitte stellen Sie sicher, dass
die Dichtung nicht vom Abschirmdeckel getrennt wird, wenn der Abschirmdeckel abgenommen und auf den Gehäusekörper montiert wird.
3. Den Deckenstativadapter
wasserdicht einbauen und zwecks Abdichtung zwischen und um die Wand sowie beim Deckenstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht
`
J
plan ist, ist besonders darauf zu achten, dass eine ausreichende Abdichtung gegeben ist.
Deckenstativadapter
Deckenplatte
Schraubenteil
Optionales Installationszubehör
Um die Montage zu vereinfachen, kann passendes Montagezubehör bestellt werden.
1. Für die Wandmontage
• Wandhalterung (SBP-300WM1)
Betondecke
Abschirmdichtung
Silikondichtmittel
Teflonband
24_ installation & verbindung
• Wandhalterung (SBP-300WM)
2. Für die Deckenmontage
• Deckenhalterung (SBP-300CM)
3. Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) an einer
wenigstens 80mm langen Stange.
• Säulenhalterung (SBP-300PM)
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _25
installation & verbindung
4.
Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) in einer Wandecke
• Eckhalterung (SBP-300KM)
5. Für die Montage auf einem Gebäudedach
• Brüstung-Montageset (SBP-300LM)
26_ installation & verbindung
`Befestigungsgelenk
INSTALLATION & VERBINDUNG
Wandhalterung (SBP-300WM1)
Deckenhalterung (SBP-300CM)
Wandhalterung (SBP-300WM)
Brüstung-Montageset (SBP-300LM)
Deutsch _27
installation & verbindung
EINSETZEN/ENTFERNEN EINER SD-SPEICHERKARTE
Vor dem Einsetzen der SD-Speicherkarte das Stromkabel der Kamera abtrennen.
`
J
Ziehen Sie die Schrauben fest an, wenn Sie das Kameragehäuse, den Abschirmdeckel und die
`
SD-Halterung montieren, um das Gerät gegen das Eindringen von Feuchtigkeit zu schützen. Wenn Sie eine SD-Speicherkarte montieren oder abmontieren, dann legen Sie das Hauptgehäuse
`
zuerst auf den Boden, um den Verlust von Teilen und einen Sturz zu vermeiden.
Einsetzen einer SD-Speicherkarte
1. Entfernen Sie von Hand die Schrauben auf der
Vorder- und Rückseite des Abschirmdeckels.
2. Lösen Sie, unter Verwendung des Schraubenziehers,
vier Schrauben, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen Sie den Abdeckschirm.
3. Lösen Sie zwei Schrauben an der SD-Halterung,
indem Sie sie mit Hilfe des Schraubenziehers gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Entfernen Sie die Schrauben nicht.
`
J
28_ installation & verbindung
4. Ziehen Sie an der SD-Halterung und drücken Sie
die SD-Speicherkarte in Pfeilrichtung hinein, wie auf der Abbildung dargestellt.
Legen Sie die SD-Speicherkarte nicht gewaltsam
`
J
verkehrt ein. Dadurch kann die SD-Speicherkarte beschädigt werden.
5. Montieren Sie, nachdem die SD-Karte eingelegt
ist, die Kamera in entgegengesetzter Reihenfolge der Demontage.
Ziehen Sie beim Zusammensetzen der Kamera die Schrauben fest an, damit das Eindringen von
`
J
Feuchtigkeit verhindert wird.
Entfernen einer SD-Speicherkarte
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie im Schaubild zu sehen, um die Speicherkarte aus dem Steckplatz auszuwerfen.
Ein zu starkes Drücken auf die SD-Speicherkarte
`
J
kann bewirken, dass die Karte unkontrolliert aus dem Steckplatz herausspringt.
Stellen Sie die Karte im <Speicherkapazität> Menü auf
`
<Aus> ein und drücken Sie die Schaltfläche [Anwenden (
)], um die Kamera auszuschalten oder um die SD-Speicherkarte zu entfernen.
108) Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die SD-Speicherkarte mit Produktdaten entfernen, gehen
`
Daten möglicherweise verloren oder werden beschädigt.
INSTALLATION & VERBINDUNG
(Seite
Deutsch _29
installation & verbindung
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Ihre Kamera unterstützt SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte : Sandisk, Transcend
Für die Verwendung mit dieser Kamera werden Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 4 GB bis 64 GB empfohlen.
Die Wiedergabeleistung kann abhängig von der Geschwindigkeit der Speicherkarte beeinträchtigt werden, verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte.
Für die Bildfrequenz unter 30 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 6 oder höher zu verwenden.
Für die Bildfrequenz über 31 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 10 UHS oder höher zu verwenden.
Verwendung der Speicherkarte
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen Schalter, der das Schreiben von Daten auf das Medium deaktiviert. Befindet sich dieser Schalter in der Verriegelungsposition, wird das unbeabsichtigte Löschen von Daten auf der Speicherkarte verhindert, das Schreiben von Daten auf dem Medium wird jedoch ebenfalls gleichzeitig verhindert.
30_ installation & verbindung
Loading...
+ 144 hidden pages