Hanwha Techwin SNP-5430H operation manual [de]

NETZWERKKAMERA
Benutzerhandbuch
SNP-5430/SNP-5430H
Netzwerkkamera
Benutzerhandbuch
Copyright ©2014 Sam sung Techwin C o., Ltd. Alle R echte vorb ehalten .
Handelsmarke
Der Name die ses Produkts is t eine eingetrage ne Marke der Techwin C o., Ltd. Ander eingetragenen Marken in diesem Handbuch eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Richtlinien
Dieser Han dbuch ist urhebe rrechtlich gesc hützt und Eige ntum der Samsung Techw in Co., Ltd. Unter ke inen Umständen, dürfen dieses Dokument ohne die schriftliche Genehmigung der Samsung Techwin Co., Ltd vollständig oder teilweise reproduziert oder anderweitig verfügbar gemacht werden.
Haftungsausschluss
Samsung Techwin ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Ga rantie zur Verfü gung gestellt. Di e Verwendung dies es Dokuments und d er darauffolg enden Ergebniss e erfolgt auf alle inige Verantwor tung des Benut zers. Samsung Tech win behält sich das R echt vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initia le Administr ator-ID ist “Adm inistrator ” und das Passw ort sollte ei ngestellt wer den, wenn Sie
sich das erste Mal anmelden. Bitte än dern Sie das Pa sswort alle dr ei Monate um die p ersönlichen D aten zu schüt zen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden. Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts ergeben verantwortlich.
ist eine einge tragene Marke de r Samsung Techwin Co., L td.
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von
Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers
nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es
insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative,
Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom
Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“
oder „LPS“, Leistung: 24 Vac(50 oder 60 Hz), min. 1,6 A bestimmt. (SNP-5430)
16. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“
oder „LPS“, Leistung: 24 Vac(50 oder 60 Hz), min. 2,9 A bestimmt. (SNP-5430H)
ÜBERSICHT
Deutsch _3
übersicht
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
4_ übersicht
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen Überwachungszwecken.
Wenn das BNC-Kabel angeschlossen bleibt, können beim Produkt durch Blitzschlag Schäden oder Fehlfunktionen hervorgerufen werden.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden werden.
ÜBERSICHT
Deutsch _5
übersicht
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche. yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen. yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen. yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf. yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. yDie Kamera keiner radioaktiven Strahlung aussetzen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten. Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der
Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen
durch das Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
6_ übersicht
INHALTE
ÜBERSICHT
3
INSTALLATION &
VERBINDUNG
21
NETZWERKVERBINDUNG
UND KONFIGURATION
39
3 Wichtige Sicherheitshinweise 9 Produkt-Funktionen 10 Empfohlene PC-Spezifikationen 11 Empfohlene SD/Micro SD/
SDHC/SDXC-Speicherkarte Spezifikationen
11 Empfohlene NAS-Spezifikationen 12 Lieferumfang 14 Auf Einen Blick (SNP-5430) 17 Auf Einen Blick (SNP-5430H)
22 Anschluss an Andere Geräte 25 Installation 36 Einsetzen/Entfernen einer SD/
Micro SD-Speicherkarte
38 Speicherkarteninformation (Nicht
Enthalten)
39 Direktes Verbinden der Kamera
an das LAN
40 Verbinden der Kamera Direkt mit
Einem DHCP Basierten DSL/ Kabelmodem
41 Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
42 Verbinden der Kamera an Einen
Breitband- Router über das PPPoE/Kabelmodem
43 Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
44 Einstellung der Statischen IP 48 Einstellung der Dynamischen IP 49 Portbereichweiterleitung
Konfigurieren (Port Mapping)
50 Von Einem Gemeinsamen
Lokalen PC Eine Verbindung zu der Kamera Herstellen
50 Von Einem Entfernten PC eine
Verbindung zu der Kamera über das Internet Herstellen
Deutsch _7
ÜBERSICHT
übersicht
WEB VIEWER
51
INSTALLATION &
VERBINDUNG
68
ANHANG
139
51 Verbindung mit der Kamera 52 Passworteinstellung 53 Anmelden 54 Installation des STW WebViewer
Plug-ins
56 Den Live-Bildschirm Benutzen 61 Wiedergabe des aufgenommenen
Videos
68 Konfiguration 68 Standard-Einstellungen 85 Video-Setup und Audio 101 Netzwerk-Setup 110 Ereigniss-Setup 115 NAS (Network-Attached Storage)
Leitfaden
132 System-Setup 138 Profilinformation einsehen
139 DIP-Schalter Einstellung 149 Kameraverkabelung 150 Spezifikationen 155 Produktansicht 157 Fehlersuche 159 Open Source Announcement
8_ übersicht
PRODUKT-FUNKTIONEN
HD-Videoqualität
Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs gleichzeitig anzeigen.
Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung wiederzugeben.
Alarm
Bei einem Ereignis sendet die Kamera die relevanten Videos an die E-Mail-Adresse oder den FTP-Server, die/der vom Benutzer registriert worden ist, speichert die Videos auf einer SD/ Micro SD-Karte oder auf einem NAS oder sendet das Signal zum Alarmsignal-Anschluss.
Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Intelligente Video-Analyse
Analysiert die Videobilder, um logische Ereignisse von festgelegten Bedingungen in den von der Kamera eingehenden Videobildern zu erkennen.
Gesichtserkennung
Erkennt Gesichter auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Audio Erkennung
Erkennt Geräusche, deren Lautstärke über einem vom Benutzer festgelegten Pegel liegt.
Funktion Autom. Nachverfolgen
Die Kamera verfolgt ein Objekt, das sich auf dem Bildschirm bewegt.
Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird
ONVIF Compliance
Dieses Gerät unterstützt ONVIF Profile-S. Weitere Informationen finden Sie unter
www.onvif.org.
ÜBERSICHT
Deutsch _9
übersicht
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel Core 2 Duo 2.6 GHz oder höher (zur Verwendung von 1280x1024 30 fps) Intel Core i7 2.8 GHz oder höher (zur Verwendung von 1280x1024 60 fps)
Das Web-Plug-in wurde zum SSE 4.1 Befehlssatz optimiert.
`
• Auflösung : 1280X1024 Pixel oder höher (32 bit Farbe)
• RAM : 2GB oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1, Mac OS X 10.8, 10.7
• Unterstützte Browser : Microsoft Internet Explorer (Vers. 8 ~ 11)
Mozilla Firefox (Vers. 9 ~ 19), Google Chrome (Vers. 15 ~ 32), Apple Safari (Vers. 6.0.2 (nur Mac OS X 10.8, 10.7), 5.1.7)
Windows 8/8.1 wird nur im Desktop-Modus unterstützt.
`
Im Gegensatz zu der auf der Webseite des Unternehmens veröffentlichten Version, wird weder die die Beta-
`
Testversion noch die Entwickler-Version unterstützt. Es wird empfohlen, das IPv6-Protokoll unter Windows 7 zu verwenden.
`
Einstellungen der Kompatibilitätsansicht im Internet Explorer werden von der Kamera nicht unterstützt.
`
Für Mac OS X wird nur Safari unterstützt.
`
• Videospeicher : 256MB oder höher
Ist der Treiber oder der Video-Grafik-Adapter nicht ordnungsgemäß installiert oder wird nicht die
`
J
neueste Version verwendet, wird das Video möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Bei Mehrfach-Überwachungssystemen, die wenigstens 2 Bildschirme umfassen, kann die
`
Wiedergabeleistung je nach System verschlechtert sein. In einer Multi-Browser Umgebung wird empfohlen, einen Intel Core 2 Duo2,93GHz oder höher zu
`
verwenden.
10_ übersicht
EMPFOHLENE SD/MICRO SD/SDHC/SDXC-SPEICHERKARTE SPEZIFIKATIONEN
• 4GB ~ 64GB
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: SD/Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
• Für die Bildfrequenz unter 30 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 6 oder höher zu verwenden.
• Für die Bildfrequenz über 31 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 10 UHS oder höher zu verwenden.
• Die folgenden Modelle unterstützen die nachfolgenden SD-Karten: (SNP-5430 : Micro-SD-Karte, SNP-5430H : SD-Karte)
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene Produkte Verfügbare Größen
Netgear NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
J
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird
`
möglicherweise die Anzahl von zugänglichen Kameras reduziert.
ÜBERSICHT
Deutsch _11
übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Kamera 1
12_ übersicht
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Testmonitor-Kabel 1
Montagefuß 1
Selbstdrehende Schraube 4
1
1
1
Wird zum Testen des
Kameraanschlusses an
ein tragbares Displaygerät
verwendet
Bei der Installation in einem
Innenraum oder in einem
Deckengehäuse
Wird zum Einbau an der Decke
verwendet
SNP-5430 oder
SNP-5430H
SNP-5430
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Schablone 1
Isolierungsplatte
Inbusschraube 3
L-förmiger
Schraubenschlüssel
Montagefuß 1
Installationsanleitung des
Produkts
Zu verwenden, wenn die
1
Kamera an einer sehr feuchten
Stelle angebracht wird.
Für die Befestigung der Kamera
am Montagefuß.
Für die Montage des
Montagefußes nach dessen
1
Befestigung an der Kamera.
Halterung für den Außenbereich
ÜBERSICHT
SNP-5430
SNP-5430H
Deutsch _13
übersicht
AUF EINEN BLICK (SNP-5430)
Aufbau
a
b
Bezeichnung Beschreibung
Haupteinheit
a
Kuppelabdeckung Kuppelabdeckung für das Objektiv und zum Schutz des Geräts.
b
Reset-Taste
c
Kundendienst-Port
d
(K/D-Port)
Micro SD-
e
Speicherkartenfach
Schützt das innere PTZ-Mechanismus gegen direkte Sonneneinstrahlung oder äußeree Einflüsse.
Beim Drücken und Halten diese Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Dies dient nur für den Reparaturzweck, der nicht für den Benutzer verfügbar ist.
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
c d
e
14_ übersicht
Ansicht der Unterseite des Montagefußes
Innenansicht des Montagefußes
a b d
c
ÜBERSICHT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
g
h i
Bezeichnung Beschreibung
Anschlüsse für
a
Alarm E/A
Videoausgang Buchse für den analogen Videoausgang. (für die Installation)
b
Audio-
c
Eingangsbuchse
Audio-
d
Ausgangsbuchse
Stromanschluss Für den Anschluss des Stromkabels.
e
Für den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
Für den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
Für den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
AUDIO OUT
AC- FG AC-
e
f
D+ D- TXD+ TXD-GND
Deutsch _15
übersicht
Bezeichnung Beschreibung
Kommunikationsschnittstellen
f
ID Setup-Schalter Legt die Kamera-ID fest.
g
Setup-Schalter für
h
Datenübertragung
Netzwerkanschluss
i
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Für die Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit und Protokolle.
Um dieses Terminal mit dem Netzwerk zu verbinden, können Sie ein PoE+ oder ein Ethernetkabel verwenden.
16_ übersicht
AUF EINEN BLICK (SNP-5430H)
Aufbau
a
b
Bezeichnung Beschreibung
Haupteinheit
a
Kuppelabdeckung Kuppelabdeckung für das Objektiv und zum Schutz des Geräts.
b
Sicherheitskabel Das Kabel verhindert, dass das Produkt während der Installation stürzt.
c
Schützt den PTZ-Mechanismus im Innern vor direktem Sonnenlicht, Regen oder Stoß.
ÜBERSICHT
c
Deutsch _17
übersicht
Im Inneren
Bezeichnung Beschreibung
SD-
a
Speicherkartenfach
Reset-Taste
b
Kundendienst-Port
c
(K/D-Port)
b
a
c
Fach für die SD-Speicherkarte.
Beim Drücken und Halten diese Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Dies dient nur für den Reparaturzweck, der nicht für den Benutzer verfügbar ist.
18_ übersicht
Ansicht der Unterseite des Montagefußes
Innenansicht des Montagefußes
a b d
c
ÜBERSICHT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
g
h i
Bezeichnung Beschreibung
Anschlüsse für
a
Alarm E/A
Videoausgang Buchse für den analogen Videoausgang. (für die Installation)
b
Audio-
c
Eingangsbuchse
Audio-
d
Ausgangsbuchse
Stromanschluss Für den Anschluss des Stromkabels.
e
Für den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
Für den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
Für den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
AUDIO OUT
AC- FG AC-
e
f
D+ D- TXD+ TXD-GND
Deutsch _19
übersicht
Bezeichnung Beschreibung
Kommunikationsschnittstellen
f
ID Setup-Schalter Legt die Kamera-ID fest.
g
Setup-Schalter für
h
Datenübertragung
Netzwerkanschluss
i
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Für die Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit und Protokolle.
Um dieses Terminal mit dem Netzwerk zu verbinden, können Sie ein PoE+ oder ein Ethernetkabel verwenden.
20_ übersicht
installation & verbindung
`Schnittstelle für die Kameraverkabelung
Die Kameraverkabelung ist auf folgender Abbildung dargestellt.
Audio
Alarm
Alarmeingang
Alarm­Ausgang
Video
Ausgang
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
EINGANG
Audio
AUSGANG
AUDIO OUT
AUDIO IN
Stromversorgung
AC- FG AC-
D+ D- TXD+ TXD-GND
(SNP-5430 : AC 24V, 2,5A/ SNP-5430H : AC 24V, 3A)
Netzkabelbuchse Erdung
INSTALLATION & VERBINDUNG
ETHERNET
Datenübertragung
D+ D- TXD+ TXD- GND
Siehe Anschlussdiagramm
für Steuersignale
Im Menü Einstellung „Normal Öffnen“ auswählen
`
J
Aktivierung des Sensoreingangs: Während des Kurzschließens für den Kontakttyp oder
-
wenn der aktive Typ auf Tiefstand ist.
Im Menü Einstellung „Normal Schließen“ auswählen.
`
Aktivierung des Sensoreingangs: Wenn es für den Kontakttyp geöffnet oder wenn der aktive
-
Typ hochohmig ist (Open Collector).
Die maximale Ausgangsleistung am Alarmsignal-Anschluss beträgt 30 V DC / 2 A, 125 V AC /
`
0,5 A und 250 V AC / 0,25 A. Beim Anschluss der Alarm Eingangs- und Ausgangskabel sicherstellen, das ein Kabel an jeden
`
Anschluss angeschlossen wird. Bei einem Anschluss von Geräten mit einer höheren Leistung als die Kamera bitte ein
`
zusätzliches Relais verwenden. Sind Stromversorgungskabel und GND-Kabel am NC/NO- oder COM-Port falsch angeschlossen,
`
besteht Brandgefahr, und beim Gerät kann ein Störfall bewirkt werden.
Deutsch _21
installation & verbindung
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Vorbereitung des Netzteils und der Kabel
Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät an. Schließen Sie anschließend das Stromkabel an die
`
J
Steckdose an.
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
AUDIO IN
AUDIO OUT
AC- FG AC-
D+ D-TXD+ TXD- GND
Vor dem Anschließen an die Steckdose die Spannung und den Strom prüfen.
Nennspannung Zulässige Spannung Stromaufnahme
AC 24V 22V – 26V Wechselstrom
Wenn sowohl die PoE+, als auch die 24 V Wechselstrom Stromversorgung angeschlossen ist,
`
J
erfolgt die Stromversorgung des Geräts über die Stromquelle, auf die zuerst zugegriffen wurde.
Es wird empfohlen nur eine Stromversorgung, entweder die PoE+ oder 24 V Wechselstrom zu
-
verwenden.
Wenn das Gerät ein Switch angeschlossen ist, der eine PoE+ Stromversorgung zur Verfügung
`
stellt, muss keine 24V Wechselstromquelle bereitgestellt werden. Sicherstellen, dass das PoE Gerät die PoE+ (IEEE 802.3at) Anforderungen erfüllt.
`
Wenn Ihre Verbindung mit einem Standard-PoE (IEEE 802.3af) Gerät-Schalter vorgenommen
-
wird, gehen Sie zum Setup-Menü des Schalters und drücken “deaktivieren PoE”. Für weitere Informationen über den Switch bitte in der Bedienungsanleitung nachschlagen. Es wird empfohlen, ein Kabel zu verwenden, das den Spezifikationen von PoE+ entspricht.
-
Wird für die Stromversorgung PoE+ eingesetzt, kann die Startzeit je nach Schaltermodell (nach
`
Kanal) oder je nach Hersteller variieren (da die PoE+ Verbindungszeit inkludiert ist). Das Heizgerät arbeitet nicht, wenn die Stromversorgung über PoE+ erfolgt. (SNP-5430H)
`
(SNP-5430 : AC 24V, 2,5A/
SNP-5430H : AC 24V, 3A)
22_ installation & verbindung
Elektrischer Widerstand von Kupferdraht bei [20°C (68°F)]
Kupferdraht Norm (AWG) #24(0,22mm2) #22(0,33mm2) #20(0,52mm2) #18(0,83mm2)
Widerstand (Ω/m) 0,078 0,050 0,030 0,018
Spannungsverlust (V/m) 0,028 0,018 0,011 0,006
Empfohlene Entfernung (m) Weniger als 20 Weniger als 30 Weniger als 30 Weniger als 30
Wie der oben aufgeführten Tabelle zu entnehmen ist, ist mit einem von der Kabellänge abhängigen
`
Spannungsverlust zu rechnen. Wenn für den Anschluss der Kamera ein zu langes Kabel verwendet wird, kann die Kamera eventuell nicht richtig funktionieren.
Betriebsspannung der Kamera: AC 24V±10%
-
Die Werte für den Spannungsabfall aus der oben aufgeführten Tabelle können je nach Hersteller des
-
Kupferkabels unterschiedlich sein.
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _23
installation & verbindung
Anschluss des Monitors
Das Kabel an den Video-Ausgang auf der Rückseite der Kamera und an den Video-Eingang des Monitors anschließen.
D+ D- TXD+ TXD-GND
AC- FG AC-
AUDIO OUT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
Die Verkabelung hängt von der Art des Monitors und der Peripheriegeräte ab; siehe die entsprechenden
`
Betriebsanleitungen der einzelnen Geräte. Beim Anschließen der Kamera an den Monitor sicherstellen, dass beide Geräte ausgeschaltet sind.
`
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Netzwerk-Kamera, die die Videodaten über ein
`
J
Netzwerk überträgt; die Anschlussklemme für den Videoausgang wird bei der Installation für die Einstellung des Abbildungsbereichs verwendet.
Die Verwendung dieser Anschlussklemme für Überwachungszwecke kann zu Problemen, wie
`
einer schlechten Bildqualität führen. Es ist nicht geeignet für eine 24-Stunden-Überwachung ist unter Verwendung von professionellen
`
CRT Monitors oder tragbaren TFT/LCD Monitors. Verwenden Sie den Netzwerkübertragungsbildschirm zur 24-Stunden-Überwachung und
`
Speicherung.
Monitor
24_ installation & verbindung
INSTALLATION
Vorbereitung & Befestigung der Kamerahalterung
Die Installationsanweisungen für die Halterungen und Gehäuse sind den den Halterungen und Gehäusen beiliegenden Bedienungsanleitungen zu entnehmen.
`Erhältliche Halterungen
Modell Montage SNP-5430 SNP-5430H
SHP-3701H Außengehäuse
Gehäuse für die
Deckenhalterung
SBP-300HM3 Hängende Montage
SBP-300WM1
SBP-300WM
SBP-300CM Deckenmontage
SBP-300LM Fensterbrettmontage
SBP-300KM Eckenmontage
SBP-300PM Säulenmontage
Unter „Optionales Installationszubehör“ ist eine Übersicht der einzelnen Halterungen dargestellt
`
M
(nicht im Lieferumfang enthalten). (Seite 32)
Wandmontage
Ja
-SHP-3701F
Ja
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _25
installation & verbindung
Montage an Wand- oder Deckenflächen
SNP-5430H kann nicht an Wand- oder Deckenflächen montiert werden.
`
M
`Anbringen der Schablone & Befestigung des Montagefußes
1. Die mitgelieferte Montageschablone an der Decke befestigen. Mit Hilfe der
Schablone eine 86mm große Öffnung in der Decke ausführen und die Kabel durch die Öffnung führen.
2. Den Montagefuß wie dargestellt befestigen.
3. Vor der Installation des Montagefußes, die Klappe im Montagefuß wie in der
Abbildung dargestellt öffnen. Zum Öffnen der Klappe den Knopf drücken.
Wird die Kamera an einem sehr feuchten Ort installiert, wird sie, nach Anbringen der beigelegten
`
J
Isolierungsplatte auf der Rückseite der Installationsunterlage, an die Decke montiert.
Schablone
26_ installation & verbindung
<Anbringen der beigelegten Isolierungsplatte>
Isolierungsplatte
`Anschließen der Kabel
1. Die Kabel an die Klemmen an der Klappe anschließen. Siehe „Schnittstelle für die Kameraverkabelung. (Seite 21)
2. Nachdem die Verkabelung abgeschlossen ist, die
Klappe schließen.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung anschließen,
`
J
bevor die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der Installation angeschlossen wird, kann dies zu Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
`Befestigen der Sicherheitsleine und Anbringen der Kamera
1. Zunächst ist, wie in der Abbildung links gezeigt, das Sicherheitskabel aus dem
Sockel zu ziehen und danach an der Halterung festzuhaken. Im Sockelinneren ist das Sicherheitskabel aufgespult.
Die Kamera gemäß den Ausrichtungsmarkierungen, wie auf der Abbildung dargestellt, befestigen.
`
2. Die Kamera vorsichtig, wie in der Abbildung dargestellt, gemäß den Ausrichtungsmarkierungen befestigen.
Ausrichtungsm­arkierungen
Ausrichtungsm­arkierungen
INSTALLATION & VERBINDUNG
Auf die Ausrichtungsmarkierungen ausrichten.
Bevor fortgefahren wird sicherstellen, dass die Sicherheitsleine der Kamera an der Halterung befestigt
`
J
ist. Ansonsten kann es durch ein Herabfallen der Kamera zu ernsthaften Verletzungen kommen.
Deutsch _27
installation & verbindung
- Zum Befestigen oder Abnehmen der Kamera, siehe die Abbildung.
• Befestigen der Kamera : Die Kameraeinheit hochziehen und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie, wie in der Abbildung gezeigt, nicht mehr gedreht werden kann. Nach der Drehung sind die an der Installationsbasis angebrachten Schrauben zu befestigen.
< Befestigen der Kamera >
• Abnehmen der Kamera : Wie in der Abbildung gezeigt, sind die Schrauben zu lösen, der Haken zu drücken und gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. (Die Schrauben sind nicht vollständig demontiert.) Wenn der Haken sich nicht mehr dreht, ist die Kameraeinheit nach unten zu ziehen und abzusondern.
28_ installation & verbindung
< Abnehmen der Kamera >
Installation mit Wandhalterung
`Den Montagefuß an der Halterung befestigen
1. Den Montagefuß durch Drehen im Uhrzeigersinn
an der Halterung befestigen.
2. Wie auf der Abbildung dargestellt, den Knopf
an der sich auf der Unterseite des Montagefußes befinden Klappe vorsichtig nach oben drücken. Für den Anschluss der Kabel, siehe Schnittstelle
für die Kameraverkabelung auf Seite 21.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung anschließen,
`
J
bevor die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der Installation angeschlossen wird, kann dies zu Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
3. Die Sicherheitsleine der Kamera am Montagefuß
befestigen.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Sicherheitsleine
Deutsch _29
installation & verbindung
4. Zusammensetzen der Kamera und des
Montagefußes Beim Zusammensetzen die Markierungen der Kamera und des Montagefußes aufeinander ausrichten.
5. Die Kamera befestigen
Drehen Sie die befestigte Kameraeinheit, bis die Referenzanzeigen an der Oberseite und am Boden, wie in der Abbildung rechts, ausgerichtet sind.
6. Kamera und Montagefuß sichern Wie auf der
Abbildung dargestellt, die Kamera und den Montagefuß mit Hilfe der 3 Inbusschrauben sichern.
30_ installation & verbindung
Loading...
+ 154 hidden pages