Hanwha Techwin SNP-5430H operation manual [de]

Page 1
NETZWERKKAMERA
Benutzerhandbuch
SNP-5430/SNP-5430H
Page 2
Netzwerkkamera
Benutzerhandbuch
Copyright ©2014 Sam sung Techwin C o., Ltd. Alle R echte vorb ehalten .
Handelsmarke
Der Name die ses Produkts is t eine eingetrage ne Marke der Techwin C o., Ltd. Ander eingetragenen Marken in diesem Handbuch eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Richtlinien
Dieser Han dbuch ist urhebe rrechtlich gesc hützt und Eige ntum der Samsung Techw in Co., Ltd. Unter ke inen Umständen, dürfen dieses Dokument ohne die schriftliche Genehmigung der Samsung Techwin Co., Ltd vollständig oder teilweise reproduziert oder anderweitig verfügbar gemacht werden.
Haftungsausschluss
Samsung Techwin ist bemüht, die Korrektheit Integrität des Inhaltes dieses Dokuments sicherzustellen, wird aber keine Ga rantie zur Verfü gung gestellt. Di e Verwendung dies es Dokuments und d er darauffolg enden Ergebniss e erfolgt auf alle inige Verantwor tung des Benut zers. Samsung Tech win behält sich das R echt vor, Änderungen der Dokumenteninhalte ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Die initia le Administr ator-ID ist “Adm inistrator ” und das Passw ort sollte ei ngestellt wer den, wenn Sie
sich das erste Mal anmelden. Bitte än dern Sie das Pa sswort alle dr ei Monate um die p ersönlichen D aten zu schüt zen und Schaden infolge Datendiebstahl zu vermeiden. Beachten Sie bitte, der Benutzer ist für die Sicherheit und alle weiteren Probleme, die sich aus einem Missmanagment des Passworts ergeben verantwortlich.
ist eine einge tragene Marke de r Samsung Techwin Co., L td.
Page 3
übersicht
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie sie auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den
Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von
Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers
nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es
insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird.
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Gestelle, Ständer, Stative,
Konsolen und Tische, die vom Hersteller empfohlen oder in Verbindung mit dem Gerät verkauft werden. Bei Verwendung eines Transportwagens bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder längerer Abwesenheit vom
Stromnetz.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“
oder „LPS“, Leistung: 24 Vac(50 oder 60 Hz), min. 1,6 A bestimmt. (SNP-5430)
16. Die Versorgung dieses Produkts ist nur durch eine Stromversorgungseinheit, „Klasse 2“
oder „LPS“, Leistung: 24 Vac(50 oder 60 Hz), min. 2,9 A bestimmt. (SNP-5430H)
ÜBERSICHT
Deutsch _3
Page 4
übersicht
WARNUNG
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN. STECKEN SIE KEINE METALLGEGENSTÄNDE DURCH DIE BELÜFTUNGSSCHLITZE ODER ANDERE ÖFFNUNGEN DER AUSRÜSTUNG.
Schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeitsspritzern und Tropfen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter auf dem Gerät ab (z. B. Vasen).
Zur Vermeidung von Verletzungen muss das Gerät gemäß der Montageanleitung sicher an der Wand oder Decken befestigt werden.
VORSICHT
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTROSCHOCKSNICHT
ÖFFNEN
VORSICHT
WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL.
: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN,
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN.
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN.
ERKLÄRUNG DER GRAPHISCHEN SYMBOLE
Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer davor, dass im Inneren des Produkts nicht isolierte, „gefährliche Spannungen“ anliegen. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen und stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll Benutzer darauf hinweisen, dass die zum Lieferumfang des Produkts gehörende Dokumentation wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen (Reparaturanweisungen) enthält.
4_ übersicht
Page 5
Akku
Akkus (Akkusatz oder eingelegter Akku) dürfen keiner extremen Hitze, z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
ACHTUNG
Wird die Batterie nicht mit der richtigen Batterie ausgetauscht, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorschriftsgemäß.
Diese Hinweise zur Wartung und Reparatur gelten nur für qualifiziertes Kundendienstpersonal. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, führen Sie nur die Reparaturen aus, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind.
Der CVBS-Ausgang des Produkts wurde zur einfacheren Installation bereitgestellt und dient keinen Überwachungszwecken.
Wenn das BNC-Kabel angeschlossen bleibt, können beim Produkt durch Blitzschlag Schäden oder Fehlfunktionen hervorgerufen werden.
Der ITE darf nur mit PoE-Netzwerken und ohne Routing zur äußeren Anlage verbunden werden.
ÜBERSICHT
Deutsch _5
Page 6
übersicht
Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch.
yStellen sie das Gerät nicht auf eine unebene Fläche. yDas Gerät nicht in der Nähe von leitendem Material aufstellen. yVersuchen Sie auf keinen Fall, selbst Reparaturarbeiten auszuführen. yStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer magnetischen Quelle auf. yBlockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. yLegen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. yDie Kamera keiner radioaktiven Strahlung aussetzen.
Das Benutzerhandbuch ist ein Anleitungsbuch zur Art der Verwendung von Produkten. Die Verwendungshinweise im Handbuch bedeuten folgendes.
yReferenz : Im Falle einer weiterleitenden Information als Hilfe bei der
Produktverwendung
yHinweis : Wenn die Möglichkeit besteht, dass Güter oder Menschen
durch das Nichtbefolgen der Anleitung zu Schaden kommen
Bitte lesen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch zur eigenen Sicherheit vor der Verwendung von Gütern sorgfältig durch, und heben Sie es an einem sicheren Ort auf.
6_ übersicht
Page 7
INHALTE
ÜBERSICHT
3
INSTALLATION &
VERBINDUNG
21
NETZWERKVERBINDUNG
UND KONFIGURATION
39
3 Wichtige Sicherheitshinweise 9 Produkt-Funktionen 10 Empfohlene PC-Spezifikationen 11 Empfohlene SD/Micro SD/
SDHC/SDXC-Speicherkarte Spezifikationen
11 Empfohlene NAS-Spezifikationen 12 Lieferumfang 14 Auf Einen Blick (SNP-5430) 17 Auf Einen Blick (SNP-5430H)
22 Anschluss an Andere Geräte 25 Installation 36 Einsetzen/Entfernen einer SD/
Micro SD-Speicherkarte
38 Speicherkarteninformation (Nicht
Enthalten)
39 Direktes Verbinden der Kamera
an das LAN
40 Verbinden der Kamera Direkt mit
Einem DHCP Basierten DSL/ Kabelmodem
41 Die Kamera Direkt mit Einem PPPoE-
Modem Verbinden
42 Verbinden der Kamera an Einen
Breitband- Router über das PPPoE/Kabelmodem
43 Schaltflächen des IP-
Installationsprogramms
44 Einstellung der Statischen IP 48 Einstellung der Dynamischen IP 49 Portbereichweiterleitung
Konfigurieren (Port Mapping)
50 Von Einem Gemeinsamen
Lokalen PC Eine Verbindung zu der Kamera Herstellen
50 Von Einem Entfernten PC eine
Verbindung zu der Kamera über das Internet Herstellen
Deutsch _7
ÜBERSICHT
Page 8
übersicht
WEB VIEWER
51
INSTALLATION &
VERBINDUNG
68
ANHANG
139
51 Verbindung mit der Kamera 52 Passworteinstellung 53 Anmelden 54 Installation des STW WebViewer
Plug-ins
56 Den Live-Bildschirm Benutzen 61 Wiedergabe des aufgenommenen
Videos
68 Konfiguration 68 Standard-Einstellungen 85 Video-Setup und Audio 101 Netzwerk-Setup 110 Ereigniss-Setup 115 NAS (Network-Attached Storage)
Leitfaden
132 System-Setup 138 Profilinformation einsehen
139 DIP-Schalter Einstellung 149 Kameraverkabelung 150 Spezifikationen 155 Produktansicht 157 Fehlersuche 159 Open Source Announcement
8_ übersicht
Page 9
PRODUKT-FUNKTIONEN
HD-Videoqualität
Multi-Übertragung
Dieser Netzwerk Encoder kann Videos in verschiedenen Auflösungen und Qualitäten über verschieden CODECs gleichzeitig anzeigen.
Überwachung über Webbrowser
Der Webbrowser kann verwendet werden, um die Bildanzeige in einer lokalen Netzwerkumgebung wiederzugeben.
Alarm
Bei einem Ereignis sendet die Kamera die relevanten Videos an die E-Mail-Adresse oder den FTP-Server, die/der vom Benutzer registriert worden ist, speichert die Videos auf einer SD/ Micro SD-Karte oder auf einem NAS oder sendet das Signal zum Alarmsignal-Anschluss.
Manipulation Erkennung
Erkennt Versuche, die Video Überwachung zu manipulieren.
Bewegungserkennung
Erkennt Bewegungen auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Intelligente Video-Analyse
Analysiert die Videobilder, um logische Ereignisse von festgelegten Bedingungen in den von der Kamera eingehenden Videobildern zu erkennen.
Gesichtserkennung
Erkennt Gesichter auf den von der Kamera eingehenden Videobildern.
Audio Erkennung
Erkennt Geräusche, deren Lautstärke über einem vom Benutzer festgelegten Pegel liegt.
Funktion Autom. Nachverfolgen
Die Kamera verfolgt ein Objekt, das sich auf dem Bildschirm bewegt.
Automatische Erkennung eines unterbrochenes Netzwerk
Erkennt ein unterbrochenes Netzwerk, bevor ein Ereignis ausgelöst wird
ONVIF Compliance
Dieses Gerät unterstützt ONVIF Profile-S. Weitere Informationen finden Sie unter
www.onvif.org.
ÜBERSICHT
Deutsch _9
Page 10
übersicht
EMPFOHLENE PC-SPEZIFIKATIONEN
• CPU : Intel Core 2 Duo 2.6 GHz oder höher (zur Verwendung von 1280x1024 30 fps) Intel Core i7 2.8 GHz oder höher (zur Verwendung von 1280x1024 60 fps)
Das Web-Plug-in wurde zum SSE 4.1 Befehlssatz optimiert.
`
• Auflösung : 1280X1024 Pixel oder höher (32 bit Farbe)
• RAM : 2GB oder höher
• Unterstützte Betriebssystem : Windows XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1, Mac OS X 10.8, 10.7
• Unterstützte Browser : Microsoft Internet Explorer (Vers. 8 ~ 11)
Mozilla Firefox (Vers. 9 ~ 19), Google Chrome (Vers. 15 ~ 32), Apple Safari (Vers. 6.0.2 (nur Mac OS X 10.8, 10.7), 5.1.7)
Windows 8/8.1 wird nur im Desktop-Modus unterstützt.
`
Im Gegensatz zu der auf der Webseite des Unternehmens veröffentlichten Version, wird weder die die Beta-
`
Testversion noch die Entwickler-Version unterstützt. Es wird empfohlen, das IPv6-Protokoll unter Windows 7 zu verwenden.
`
Einstellungen der Kompatibilitätsansicht im Internet Explorer werden von der Kamera nicht unterstützt.
`
Für Mac OS X wird nur Safari unterstützt.
`
• Videospeicher : 256MB oder höher
Ist der Treiber oder der Video-Grafik-Adapter nicht ordnungsgemäß installiert oder wird nicht die
`
J
neueste Version verwendet, wird das Video möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Bei Mehrfach-Überwachungssystemen, die wenigstens 2 Bildschirme umfassen, kann die
`
Wiedergabeleistung je nach System verschlechtert sein. In einer Multi-Browser Umgebung wird empfohlen, einen Intel Core 2 Duo2,93GHz oder höher zu
`
verwenden.
10_ übersicht
Page 11
EMPFOHLENE SD/MICRO SD/SDHC/SDXC-SPEICHERKARTE SPEZIFIKATIONEN
• 4GB ~ 64GB
• Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: SD/Micro SD/SDHC/SDXC Speicherkarte : Sandisk, Transcend
• Für die Bildfrequenz unter 30 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 6 oder höher zu verwenden.
• Für die Bildfrequenz über 31 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 10 UHS oder höher zu verwenden.
• Die folgenden Modelle unterstützen die nachfolgenden SD-Karten: (SNP-5430 : Micro-SD-Karte, SNP-5430H : SD-Karte)
EMPFOHLENE NAS-SPEZIFIKATIONEN
• Empfohlene Kapazität : 200GB oder mehr wird empfohlen.
• Gleichzeitiger Zugriff : Eine NAS-Einheit kann maximal sechzehn Kamerazugriffe aufnehmen.
• Bei dieser Kamera raten wir zu NAS mit den folgenden Spezifikationen.
Empfohlene Produkte Verfügbare Größen
Netgear NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Synologie NAS Maximal 16 Kameras können gleichzeitig zugreifen.
Bei Nutzung von NAS-Geräten von Netgear, dürfen Sie keine Nutzungskapazität zuweisen.
`
J
Falls Sie NAS-Geräte für sonstige Zwecke, als die Videospeicherung verwenden, wird
`
möglicherweise die Anzahl von zugänglichen Kameras reduziert.
ÜBERSICHT
Deutsch _11
Page 12
übersicht
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie bitte, ob in der Produktverpackung die Kamera und alle Zubehörteile enthalten sind.
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Kamera 1
12_ übersicht
Bedienungsanleitung,
Installations-CD
Kurzanleitung
(Optional)
Garantiekarte
(Optional)
Testmonitor-Kabel 1
Montagefuß 1
Selbstdrehende Schraube 4
1
1
1
Wird zum Testen des
Kameraanschlusses an
ein tragbares Displaygerät
verwendet
Bei der Installation in einem
Innenraum oder in einem
Deckengehäuse
Wird zum Einbau an der Decke
verwendet
SNP-5430 oder
SNP-5430H
SNP-5430
Page 13
Produktdesign Bezeichnung Menge Beschreibung Modellbezeichnung
Schablone 1
Isolierungsplatte
Inbusschraube 3
L-förmiger
Schraubenschlüssel
Montagefuß 1
Installationsanleitung des
Produkts
Zu verwenden, wenn die
1
Kamera an einer sehr feuchten
Stelle angebracht wird.
Für die Befestigung der Kamera
am Montagefuß.
Für die Montage des
Montagefußes nach dessen
1
Befestigung an der Kamera.
Halterung für den Außenbereich
ÜBERSICHT
SNP-5430
SNP-5430H
Deutsch _13
Page 14
übersicht
AUF EINEN BLICK (SNP-5430)
Aufbau
a
b
Bezeichnung Beschreibung
Haupteinheit
a
Kuppelabdeckung Kuppelabdeckung für das Objektiv und zum Schutz des Geräts.
b
Reset-Taste
c
Kundendienst-Port
d
(K/D-Port)
Micro SD-
e
Speicherkartenfach
Schützt das innere PTZ-Mechanismus gegen direkte Sonneneinstrahlung oder äußeree Einflüsse.
Beim Drücken und Halten diese Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Dies dient nur für den Reparaturzweck, der nicht für den Benutzer verfügbar ist.
Fach für die Micro SD-Speicherkarte.
c d
e
14_ übersicht
Page 15
Ansicht der Unterseite des Montagefußes
Innenansicht des Montagefußes
a b d
c
ÜBERSICHT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
g
h i
Bezeichnung Beschreibung
Anschlüsse für
a
Alarm E/A
Videoausgang Buchse für den analogen Videoausgang. (für die Installation)
b
Audio-
c
Eingangsbuchse
Audio-
d
Ausgangsbuchse
Stromanschluss Für den Anschluss des Stromkabels.
e
Für den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
Für den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
Für den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
AUDIO OUT
AC- FG AC-
e
f
D+ D- TXD+ TXD-GND
Deutsch _15
Page 16
übersicht
Bezeichnung Beschreibung
Kommunikationsschnittstellen
f
ID Setup-Schalter Legt die Kamera-ID fest.
g
Setup-Schalter für
h
Datenübertragung
Netzwerkanschluss
i
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Für die Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit und Protokolle.
Um dieses Terminal mit dem Netzwerk zu verbinden, können Sie ein PoE+ oder ein Ethernetkabel verwenden.
16_ übersicht
Page 17
AUF EINEN BLICK (SNP-5430H)
Aufbau
a
b
Bezeichnung Beschreibung
Haupteinheit
a
Kuppelabdeckung Kuppelabdeckung für das Objektiv und zum Schutz des Geräts.
b
Sicherheitskabel Das Kabel verhindert, dass das Produkt während der Installation stürzt.
c
Schützt den PTZ-Mechanismus im Innern vor direktem Sonnenlicht, Regen oder Stoß.
ÜBERSICHT
c
Deutsch _17
Page 18
übersicht
Im Inneren
Bezeichnung Beschreibung
SD-
a
Speicherkartenfach
Reset-Taste
b
Kundendienst-Port
c
(K/D-Port)
b
a
c
Fach für die SD-Speicherkarte.
Beim Drücken und Halten diese Taste für mindestens 5 Sekunden gedrückt, werden alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Dies dient nur für den Reparaturzweck, der nicht für den Benutzer verfügbar ist.
18_ übersicht
Page 19
Ansicht der Unterseite des Montagefußes
Innenansicht des Montagefußes
a b d
c
ÜBERSICHT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
g
h i
Bezeichnung Beschreibung
Anschlüsse für
a
Alarm E/A
Videoausgang Buchse für den analogen Videoausgang. (für die Installation)
b
Audio-
c
Eingangsbuchse
Audio-
d
Ausgangsbuchse
Stromanschluss Für den Anschluss des Stromkabels.
e
Für den Anschluss der Alarm E/A Kabel.
Für den Anschluss des Audio-Eingangskabels.
Für den Anschluss des Audio-Ausgangskabels.
AUDIO OUT
AC- FG AC-
e
f
D+ D- TXD+ TXD-GND
Deutsch _19
Page 20
übersicht
Bezeichnung Beschreibung
Kommunikationsschnittstellen
f
ID Setup-Schalter Legt die Kamera-ID fest.
g
Setup-Schalter für
h
Datenübertragung
Netzwerkanschluss
i
Für die RS-485/422 Datenübertragung.
Für die Einstellung der Übertragungsgeschwindigkeit und Protokolle.
Um dieses Terminal mit dem Netzwerk zu verbinden, können Sie ein PoE+ oder ein Ethernetkabel verwenden.
20_ übersicht
Page 21
installation & verbindung
`Schnittstelle für die Kameraverkabelung
Die Kameraverkabelung ist auf folgender Abbildung dargestellt.
Audio
Alarm
Alarmeingang
Alarm­Ausgang
Video
Ausgang
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
EINGANG
Audio
AUSGANG
AUDIO OUT
AUDIO IN
Stromversorgung
AC- FG AC-
D+ D- TXD+ TXD-GND
(SNP-5430 : AC 24V, 2,5A/ SNP-5430H : AC 24V, 3A)
Netzkabelbuchse Erdung
INSTALLATION & VERBINDUNG
ETHERNET
Datenübertragung
D+ D- TXD+ TXD- GND
Siehe Anschlussdiagramm
für Steuersignale
Im Menü Einstellung „Normal Öffnen“ auswählen
`
J
Aktivierung des Sensoreingangs: Während des Kurzschließens für den Kontakttyp oder
-
wenn der aktive Typ auf Tiefstand ist.
Im Menü Einstellung „Normal Schließen“ auswählen.
`
Aktivierung des Sensoreingangs: Wenn es für den Kontakttyp geöffnet oder wenn der aktive
-
Typ hochohmig ist (Open Collector).
Die maximale Ausgangsleistung am Alarmsignal-Anschluss beträgt 30 V DC / 2 A, 125 V AC /
`
0,5 A und 250 V AC / 0,25 A. Beim Anschluss der Alarm Eingangs- und Ausgangskabel sicherstellen, das ein Kabel an jeden
`
Anschluss angeschlossen wird. Bei einem Anschluss von Geräten mit einer höheren Leistung als die Kamera bitte ein
`
zusätzliches Relais verwenden. Sind Stromversorgungskabel und GND-Kabel am NC/NO- oder COM-Port falsch angeschlossen,
`
besteht Brandgefahr, und beim Gerät kann ein Störfall bewirkt werden.
Deutsch _21
Page 22
installation & verbindung
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Vorbereitung des Netzteils und der Kabel
Schließen Sie die Kamera an das Netzgerät an. Schließen Sie anschließend das Stromkabel an die
`
J
Steckdose an.
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
AUDIO IN
AUDIO OUT
AC- FG AC-
D+ D-TXD+ TXD- GND
Vor dem Anschließen an die Steckdose die Spannung und den Strom prüfen.
Nennspannung Zulässige Spannung Stromaufnahme
AC 24V 22V – 26V Wechselstrom
Wenn sowohl die PoE+, als auch die 24 V Wechselstrom Stromversorgung angeschlossen ist,
`
J
erfolgt die Stromversorgung des Geräts über die Stromquelle, auf die zuerst zugegriffen wurde.
Es wird empfohlen nur eine Stromversorgung, entweder die PoE+ oder 24 V Wechselstrom zu
-
verwenden.
Wenn das Gerät ein Switch angeschlossen ist, der eine PoE+ Stromversorgung zur Verfügung
`
stellt, muss keine 24V Wechselstromquelle bereitgestellt werden. Sicherstellen, dass das PoE Gerät die PoE+ (IEEE 802.3at) Anforderungen erfüllt.
`
Wenn Ihre Verbindung mit einem Standard-PoE (IEEE 802.3af) Gerät-Schalter vorgenommen
-
wird, gehen Sie zum Setup-Menü des Schalters und drücken “deaktivieren PoE”. Für weitere Informationen über den Switch bitte in der Bedienungsanleitung nachschlagen. Es wird empfohlen, ein Kabel zu verwenden, das den Spezifikationen von PoE+ entspricht.
-
Wird für die Stromversorgung PoE+ eingesetzt, kann die Startzeit je nach Schaltermodell (nach
`
Kanal) oder je nach Hersteller variieren (da die PoE+ Verbindungszeit inkludiert ist). Das Heizgerät arbeitet nicht, wenn die Stromversorgung über PoE+ erfolgt. (SNP-5430H)
`
(SNP-5430 : AC 24V, 2,5A/
SNP-5430H : AC 24V, 3A)
22_ installation & verbindung
Page 23
Elektrischer Widerstand von Kupferdraht bei [20°C (68°F)]
Kupferdraht Norm (AWG) #24(0,22mm2) #22(0,33mm2) #20(0,52mm2) #18(0,83mm2)
Widerstand (Ω/m) 0,078 0,050 0,030 0,018
Spannungsverlust (V/m) 0,028 0,018 0,011 0,006
Empfohlene Entfernung (m) Weniger als 20 Weniger als 30 Weniger als 30 Weniger als 30
Wie der oben aufgeführten Tabelle zu entnehmen ist, ist mit einem von der Kabellänge abhängigen
`
Spannungsverlust zu rechnen. Wenn für den Anschluss der Kamera ein zu langes Kabel verwendet wird, kann die Kamera eventuell nicht richtig funktionieren.
Betriebsspannung der Kamera: AC 24V±10%
-
Die Werte für den Spannungsabfall aus der oben aufgeführten Tabelle können je nach Hersteller des
-
Kupferkabels unterschiedlich sein.
Ethernet-Verbindung
Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem lokalen Netzwerk oder dem Internet.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _23
Page 24
installation & verbindung
Anschluss des Monitors
Das Kabel an den Video-Ausgang auf der Rückseite der Kamera und an den Video-Eingang des Monitors anschließen.
D+ D- TXD+ TXD-GND
AC- FG AC-
AUDIO OUT
AUDIO IN
GND
1.COM
1.NO 1.NCIN1 IN2 GND IN3 IN4
2.COM
2.NO
2.NC
Die Verkabelung hängt von der Art des Monitors und der Peripheriegeräte ab; siehe die entsprechenden
`
Betriebsanleitungen der einzelnen Geräte. Beim Anschließen der Kamera an den Monitor sicherstellen, dass beide Geräte ausgeschaltet sind.
`
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Netzwerk-Kamera, die die Videodaten über ein
`
J
Netzwerk überträgt; die Anschlussklemme für den Videoausgang wird bei der Installation für die Einstellung des Abbildungsbereichs verwendet.
Die Verwendung dieser Anschlussklemme für Überwachungszwecke kann zu Problemen, wie
`
einer schlechten Bildqualität führen. Es ist nicht geeignet für eine 24-Stunden-Überwachung ist unter Verwendung von professionellen
`
CRT Monitors oder tragbaren TFT/LCD Monitors. Verwenden Sie den Netzwerkübertragungsbildschirm zur 24-Stunden-Überwachung und
`
Speicherung.
Monitor
24_ installation & verbindung
Page 25
INSTALLATION
Vorbereitung & Befestigung der Kamerahalterung
Die Installationsanweisungen für die Halterungen und Gehäuse sind den den Halterungen und Gehäusen beiliegenden Bedienungsanleitungen zu entnehmen.
`Erhältliche Halterungen
Modell Montage SNP-5430 SNP-5430H
SHP-3701H Außengehäuse
Gehäuse für die
Deckenhalterung
SBP-300HM3 Hängende Montage
SBP-300WM1
SBP-300WM
SBP-300CM Deckenmontage
SBP-300LM Fensterbrettmontage
SBP-300KM Eckenmontage
SBP-300PM Säulenmontage
Unter „Optionales Installationszubehör“ ist eine Übersicht der einzelnen Halterungen dargestellt
`
M
(nicht im Lieferumfang enthalten). (Seite 32)
Wandmontage
Ja
-SHP-3701F
Ja
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _25
Page 26
installation & verbindung
Montage an Wand- oder Deckenflächen
SNP-5430H kann nicht an Wand- oder Deckenflächen montiert werden.
`
M
`Anbringen der Schablone & Befestigung des Montagefußes
1. Die mitgelieferte Montageschablone an der Decke befestigen. Mit Hilfe der
Schablone eine 86mm große Öffnung in der Decke ausführen und die Kabel durch die Öffnung führen.
2. Den Montagefuß wie dargestellt befestigen.
3. Vor der Installation des Montagefußes, die Klappe im Montagefuß wie in der
Abbildung dargestellt öffnen. Zum Öffnen der Klappe den Knopf drücken.
Wird die Kamera an einem sehr feuchten Ort installiert, wird sie, nach Anbringen der beigelegten
`
J
Isolierungsplatte auf der Rückseite der Installationsunterlage, an die Decke montiert.
Schablone
26_ installation & verbindung
<Anbringen der beigelegten Isolierungsplatte>
Isolierungsplatte
Page 27
`Anschließen der Kabel
1. Die Kabel an die Klemmen an der Klappe anschließen. Siehe „Schnittstelle für die Kameraverkabelung. (Seite 21)
2. Nachdem die Verkabelung abgeschlossen ist, die
Klappe schließen.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung anschließen,
`
J
bevor die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der Installation angeschlossen wird, kann dies zu Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
`Befestigen der Sicherheitsleine und Anbringen der Kamera
1. Zunächst ist, wie in der Abbildung links gezeigt, das Sicherheitskabel aus dem
Sockel zu ziehen und danach an der Halterung festzuhaken. Im Sockelinneren ist das Sicherheitskabel aufgespult.
Die Kamera gemäß den Ausrichtungsmarkierungen, wie auf der Abbildung dargestellt, befestigen.
`
2. Die Kamera vorsichtig, wie in der Abbildung dargestellt, gemäß den Ausrichtungsmarkierungen befestigen.
Ausrichtungsm­arkierungen
Ausrichtungsm­arkierungen
INSTALLATION & VERBINDUNG
Auf die Ausrichtungsmarkierungen ausrichten.
Bevor fortgefahren wird sicherstellen, dass die Sicherheitsleine der Kamera an der Halterung befestigt
`
J
ist. Ansonsten kann es durch ein Herabfallen der Kamera zu ernsthaften Verletzungen kommen.
Deutsch _27
Page 28
installation & verbindung
- Zum Befestigen oder Abnehmen der Kamera, siehe die Abbildung.
• Befestigen der Kamera : Die Kameraeinheit hochziehen und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie, wie in der Abbildung gezeigt, nicht mehr gedreht werden kann. Nach der Drehung sind die an der Installationsbasis angebrachten Schrauben zu befestigen.
< Befestigen der Kamera >
• Abnehmen der Kamera : Wie in der Abbildung gezeigt, sind die Schrauben zu lösen, der Haken zu drücken und gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. (Die Schrauben sind nicht vollständig demontiert.) Wenn der Haken sich nicht mehr dreht, ist die Kameraeinheit nach unten zu ziehen und abzusondern.
28_ installation & verbindung
< Abnehmen der Kamera >
Page 29
Installation mit Wandhalterung
`Den Montagefuß an der Halterung befestigen
1. Den Montagefuß durch Drehen im Uhrzeigersinn
an der Halterung befestigen.
2. Wie auf der Abbildung dargestellt, den Knopf
an der sich auf der Unterseite des Montagefußes befinden Klappe vorsichtig nach oben drücken. Für den Anschluss der Kabel, siehe Schnittstelle
für die Kameraverkabelung auf Seite 21.
Die Kamera nicht an die Stromversorgung anschließen,
`
J
bevor die Installation abgeschlossen ist. Wenn die Stromversorgung bereits während der Installation angeschlossen wird, kann dies zu Feuer oder der Beschädigung des Geräts führen.
3. Die Sicherheitsleine der Kamera am Montagefuß
befestigen.
INSTALLATION & VERBINDUNG
Sicherheitsleine
Deutsch _29
Page 30
installation & verbindung
4. Zusammensetzen der Kamera und des
Montagefußes Beim Zusammensetzen die Markierungen der Kamera und des Montagefußes aufeinander ausrichten.
5. Die Kamera befestigen
Drehen Sie die befestigte Kameraeinheit, bis die Referenzanzeigen an der Oberseite und am Boden, wie in der Abbildung rechts, ausgerichtet sind.
6. Kamera und Montagefuß sichern Wie auf der
Abbildung dargestellt, die Kamera und den Montagefuß mit Hilfe der 3 Inbusschrauben sichern.
30_ installation & verbindung
Page 31
Anmerkungen zur Wasserdichtheit
Es handelt sich hier um ein Innengerät. Verwenden Sie bei einer Installation im Freien das Outdoor-Gehäuse, um es wasserundurchlässig zu machen.
`Geräteeinbau an der Wand durch Kombination des Outdoor-Gehäuses und
des Wandstativs
1. Das Wandstativ an der vertikalen
Wand anbringen. Wird die Halterung auf einer Schrägwand eingebaut, dann kann durch das Außenkabel Feuchtigkeit in das Outdoor-Gehäuse eindringen.
2. Für die Montage wickeln Sie das
Schraubteil des Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
3. Bei der Trennung der
Kupplungsabdeckung und bei der Befestigung am Gehäuserahmen ist sicherzustellen, dass die Dichtung nicht gelockert und von der Kupplungsabdeckung getrennt wird.
4. Den Wandstativadapter wasserdicht
einbauen und zwecks Abdichtung zwischen und um die Wand sowie beim Wandstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht plan ist, ist besonders darauf zu achten, dass eine ausreichende
`
J
Abdichtung gegeben ist.
Silikondichtmittel
Wandstativ
Schraubenteil
Betonwand
Teflonband
Kupplungsdichtung
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _31
Page 32
installation & verbindung
`Wandeinbau durch eine Kombination aus Outdoor-Gehäuse und
Deckenhalterungsadapter
1. Für die Montage wickeln Sie
das Schraubteil des Gehäuses ausreichend mit einem Teflonband ein.
Bei der Trennung der
2.
Kupplungsabdeckung und bei der Befestigung am Gehäuserahmen ist sicherzustellen, dass die Dichtung nicht gelockert ist und von der Kupplungsabdeckung getrennt wird.
3. Den Deckenstativadapter
wasserdicht einbauen und zwecks Abdichtung zwischen und um die Wand sowie beim Deckenstativ ein Silikondichtmittel auftragen.
Wenn die eingebaute Seite nicht
`
J
plan ist, ist besonders darauf zu achten, dass eine ausreichende Abdichtung gegeben ist.
Deckenstativadapter
Deckenplatte
Schraubenteil
Optionales Installationszubehör
Um die Montage zu vereinfachen, kann passendes Montagezubehör bestellt werden.
1. Für die Wandmontage
• Wandhalterung (SBP-300WM1)
Betondecke
Silikondichtmittel
Teflonband
Kupplungsdichtung
32_ installation & verbindung
Page 33
• Wandhalterung (SBP-300WM)
2. Für die Deckenmontage
• Deckenhalterung (SBP-300CM)
3. Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) an einer
wenigstens 80mm langen Stange.
• Säulenhalterung (SBP-300PM)
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _33
Page 34
installation & verbindung
4.
Für die Montage der Wandhalterung (SBP-300WM/SBP-300WM1) in einer Wandecke
• Eckhalterung (SBP-300KM)
5. Für die Montage auf einem Gebäudedach
• Brüstung-Montageset (SBP-300LM)
6. Für die Außenmontage der SNP-5430
• Gehäuse für die Außenmontage (SHP-3701H)
34_ installation & verbindung
Page 35
7. Für die versenkte Montage der SNP-5430 in einer Hängedecke
• Gehäuse für die flächenbündige Innenmontage für PTZ Dome Kameras (SHP-3701F)
8. Für die Montage der SNP-5430 in einer Wand- oder Deckenhalterung
• Aufhängung (SBP-300HM3)
INSTALLATION & VERBINDUNG
Deutsch _35
Page 36
installation & verbindung
EINSETZEN/ENTFERNEN EINER SD/MICRO SD-SPEICHERKARTE
Die folgenden Modelle unterstützen die nachfolgenden SD-Karten:
`
J
(SNP-5430 : Micro-SD-Karte, SNP-5430H : SD-Karte) Vor dem Einsetzen der SD/Micro SD-Speicherkarte das Stromkabel der Kamera abtrennen.
`
Einsetzen einer SD/Micro SD-Speicherkarte
1. Die Abdeckung auf der Rückseite der Kamera öffnen.
(SNP-5430)
Mit Hilfe eines Schraubenziehers die 3 Schrauben lösen und die Kuppelabdeckung abnehmen. (SNP-5430H)
36_ installation & verbindung
Page 37
2. Die SD/Micro SD-Speicherkarte, wie in der Abbildung
dargestellt, in Pfeilrichtung hineinschieben.
Legen Sie die SD/Micro SD-Speicherkarte nicht gewaltsam
`
J
verkehrt ein. Dadurch kann die SD/Micro SD-Speicherkarte beschädigt werden.
Entfernen einer SD/Micro SD-Speicherkarte
Drücken Sie leicht am ungeschützten Ende der Speicherkarte, wie im Schaubild zu sehen, um die Speicherkarte aus dem Steckplatz auszuwerfen.
Ein zu starkes Drücken auf die SD/Micro SD-Speicherkarte
`
J
kann bewirken, dass die Karte unkontrolliert aus dem Steckplatz herausspringt.
Stellen Sie die Karte im <Speicherkapazität> Menü auf
`
<Aus> ein und drücken Sie die Schaltfläche [Anwenden ( )], um die Kamera auszuschalten oder um die
SD/Micro SD-Speicherkarte zu entfernen. (Seite 111) Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die SD/Micro SD-
`
Speicherkarte mit Produktdaten entfernen, gehen Daten möglicherweise verloren oder werden beschädigt.
INSTALLATION & VERBINDUNG
< SNP-5430 >
< SNP-5430H >
< SNP-5430 >
< SNP-5430H >
Deutsch _37
Page 38
installation & verbindung
SPEICHERKARTENINFORMATION (NICHT ENTHALTEN)
Was ist eine Speicherkarte?
Die Speicherkarte ist ein externes Datenspeichergerät, das entwickelt wurde, um einen völlig neuen Weg für die Aufnahme und die Freigabe von Video-, Audio- und Textdaten mithilfe digitaler Geräte anzubieten.
Wählen Sie eine für Ihre Zwecke geeignete Speicherkarte
Ihre Kamera unterstützt SD/Micro SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten. Sie können jedoch Kompabilitätsprobleme abhängig vom Modell und der Marke der Speicherkarte erhalten.
Wir empfehlen Ihnen für Ihre Kamera die Verwendung einer Speicherkarte der folgenden Hersteller: SD/Micro SD/SDHC/SDXC-Speicherkarte : Sandisk, Transcend
Für die Verwendung mit dieser Kamera werden Speicherkarten mit einer Speicherkapazität von 4 GB bis 64 GB empfohlen.
Die Wiedergabeleistung kann abhängig von der Geschwindigkeit der Speicherkarte beeinträchtigt werden, verwenden Sie deshalb eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte.
Für die Bildfrequenz unter 30 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 6 oder höher zu verwenden.
Für die Bildfrequenz über 31 fps wird empfohlen, die Spezifikation Speicherkarte der Klasse 10 UHS oder höher zu verwenden.
Verwendung der Speicherkarte
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten besitzen einen Schalter, der das Schreiben von Daten auf das Medium deaktiviert. Befindet sich dieser Schalter in der Verriegelungsposition, wird das unbeabsichtigte Löschen von Daten auf der Speicherkarte verhindert, das Schreiben von Daten auf dem Medium wird jedoch ebenfalls gleichzeitig verhindert.
38_ installation & verbindung
Page 39
netzwerkverbindung und konfiguration
Sie können die Netzwerkeinstellungen gemäß Ihrer Netzwerkkonfigurationen einrichten.
DIREKTES VERBINDEN DER KAMERA AN DAS LAN
Anschluss an die Kamera von einem lokalen PC im LAN
1. Starten sie einen Internetbrowser am lokalen PC.
2. Geben sie die IP-adresse der kamera in die adressenleiste des browsers ein.
Kamera
Firewall
INTERNET
Externer Fern-PC
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Switch
Kamera
Lokaler PC
<Lokales Netzwerk>
Ein Fern-PC in einem externen Internetausgang des LAN Netzwerks kann eventuell die im Intranet
`
M
installierte Kamera nicht ansteuern, wenn die Portweiterleitung nicht korrekt festgelegt oder eine Firewall eingestellt ist. Wenden Sie sich in dem Fall zur Lösung des Problems an Ihren Netzwerkadministrator.
Bei dem IP-Installer können Sie das Anfangspasswort “4321” zum Einstellen der IP-Adresse,
`
Subnet Mask, Gateway, HTTP Port, VNP Port, IP-Typ verwenden. Nach Änderung der Nerzwerk­Schnittstelle greifen Sie zwecks besserer Sicherheit auf den Webviewer zu und ändern Sie das Passwort.
Standardmäßig, wird die IP-Adresse vom DHCP-Server automatisch zugeteilt.
`
Wenn keinen DHCPServer verfügbar ist, wird die IP-Adresse auf 192.168.1.100 gesetzt. Verwenden Sie die IP-Adresse, um den IP-Installer zu ändern. Weitere Informationen zur Verwendung des IP-Installers finden Sie unter „Einstellung der statischen IP“. (Seite 44)
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _39
Page 40
netzwerkverbindung und konfiguration
VERBINDEN DER KAMERA DIREKT MIT EINEM DHCP BASIERTEN DSL/KABELMODEM
DSL/Kabel
Kamera
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit
Sie den Webbrowser Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer
3.
herzustellen.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Network] – [DDNS] und konfigurieren Sie die
DDNSEinstellungen.
6. Zu [Basic] - [IP & Port] navigieren und den IP-Typ auf [DHCP] einstellen.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”.
`
M
(Seite 102) Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 101)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 76)
`
modem
INTERNET
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
40_ netzwerkverbindung und konfiguration
Page 41
DIE KAMERA DIREKT MIT EINEM PPPoE-MODEM VERBINDEN
PPPoE Modem
Kamera
INTERNET
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
1. Den Benutzer-PC direkt mit der Netzwerkkamera verbinden.
2. Führen Sie den IP-Installer aus und ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, damit
Sie den Webbrowser Ihres Desktops mit dem Internet verbinden können.
3. Verwenden Sie den Webbrowser, um eine Verbindung mit dem Web Viewer
herzustellen.
4. Gehen Sie weiter zur [Setup] Seite.
5. Gehen Sie weiter zum [Network] – [DDNS] und konfigurieren Sie die
DDNSEinstellungen.
6. Zu [Basic] - [IP & Port]-Setup-Seite navigieren und den IP-Typ auf [PPPoE] sowie
die ID und das Passwort des Netzwerkdienstes eingeben.
7. Verbinden Sie die Kamera, die von Ihrem PC entfernt wurde, direkt mit dem Modem
8. Starten Sie die Kamera erneut.
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”.
`
M
(Seite 102) Für die Konfiguration der DDNS-Einstellungen, siehe „DDNS”. (Seite 101)
`
Siehe “IP & Port” für Information über das IP-Setup. (Seite 76)
`
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _41
Page 42
netzwerkverbindung und konfiguration
VERBINDEN DER KAMERA AN EINEN BREITBAND­ROUTER ÜBER DAS PPPoE/KABELMODEM
Das ist für eine kleine Netzwerkumgebung wie zum Beispiel Eigenheime, SOHO und gewöhnliche Geschäfte.
Kamera
INTERNET
PPPoE oder
Kabelmodem
DDNS-Server (Datenzentrum, KOREA)
Externer Fern-PC
Kamera
Lokaler PC
Breitband-
Router
PPPoE oder
Kabelmodem
Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband­Router
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des an einen Breitband-Router angeschlossenen lokalen PCs.
• Wählen Sie : <Network>  <Properties>  <Local Area Connection>  <General>  <Properties>  <Internet Protocol (TCP/IP)>  <Properties>  <Obtain an IP address automatically> oder <Use the following IP address>.
• Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen bei der Auswahl von <Use the following IP address>:
bsp1) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.1.1 ist
IP-Adresse : 192.168.1.100 Subnetz Maske : 255.255.255.0 Standard Gateway : 192.168.1.1
bsp2) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.0.1 ist
IP-Adresse : 192.168..100 Subnetz Maske : 255.255.255.0 Standard Gateway : 192.168.0.1
bsp3) Wenn die Adresse (LAN IP)des Breitband-Routers 192.168.xxx.1 ist
IP-Adresse : 192.168.xxx.100 Subnetz Maske : 255.255.255.0
Standard Gateway : 192.168.xxx.1
Sehen Sie bezüglich der Adresse des Breitband-Routers in der Dokumentation des Gerätes nach.
`
M
Für weitere Informationen über due Portweiterleitung des Breitband Routers, bitte unter
`
Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port Mapping)“ nachschlagen. (Seite 49)
42_ netzwerkverbindung und konfiguration
Page 43
SCHALTFLÄCHEN DES IP-INSTALLATIONSPROGRAMMS
a b c d e f g
h i j k l m
Bezeichnung Beschreibung
Modellname der verbundenen Kamera.
Device Name
a
Alias Diese Funktion steht zurzeit nicht zur Verfügung.
b
Mode
c
MAC(Ethernet)
d
Address
IP Address
e
Protocol
f
Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Modellnamen zu sortieren. Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Für den aktuellen Verbindungsstatus des Netzwerkes wird entweder <Static>, <Dynamic> oder <PPPoE> angezeigt.
Ethernetadresse der verbundenen Kamera. Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach Ethernetadressen zu sortieren. Wenn Sie jedoch während einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
IP-Adresse. Klicken Sie auf die Spalte, um die Liste nach IP-Adressen zu sortieren. Wenn Sie jedoch wahrend einer Suche darauf klicken, wird die Suche gestoppt.
Netzwerkeinstellungen der Kamera. Standardmäßig ist „IPv4“ eingestellt. Kameras mit der Einstellung „IPv6“ werden mit „IPv6“ angezeigt.
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _43
Page 44
netzwerkverbindung und konfiguration
Bezeichnung Beschreibung
URL
g
IPv4 Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv4.
h
IPv6
i
Search
j
Auto Set Der IP-Installer konfiguriert die Netzwerkeinstellungen automatisch.
k
Manual Set Sie müssen die Netzwerkeinstellungen manuell vornehmen.
l
Exit Damit wird das IP-Installationsprogramm beendet.
m
Bei der Installation des IP-Installers nur das auf der Installations-CD gelieferte Installationsprogramm
`
M
oder, falls vorhanden, die neueste Version verwenden. Die neueste Softwareversion kann von der Samsung Electronics-Website (www.samsungcctv.com) heruntergeladen werden.
EINSTELLUNG DER STATISCHEN IP
Manuelle Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen. Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da
`
M
die Kameras diese Funktion nicht unterstützen.
1. Wählen Sie eine Kamera aus der
Suchliste. Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der Kamera ab. Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual Set] sind nun aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Manual Set].
Das Dialogfenster für die Manual Setting erscheint. Die Standardwerte von <IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway>, <HTTP Port> und <VNP Port> der Kamera werden angezeigt.
44_ netzwerkverbindung und konfiguration
DDNS URL-Adresse für den externen Zugriff vom Internet aus. Diese wird jedoch von der <IP Address> der Kamera ersetzt, wenn die DDNS-Registrierung fehlschlug.
Sucht nach Kameras mit der Einstellung IPv6. Ist in einer IPv6 kompatiblen Umgebung aktiviert.
Sucht nach Kameras, die zurzeit mit dem Netzwerk verbunden sind. Wenn weder IPv4 noch IPv6 aktiviert sind, wird diese Schaltfläche grau dargestellt.
Page 45
3. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster <Address> an.
• MAC (Ethernet) Address : Die auf dem Etikett der Kamera abgedruckteMAC-Adresse wird automatisch angezeigt und erfordert keine Einstellung durch den Benutzer.
Sie können die statistischen IP-
`
M
Einstellungen konfigurieren, nur wenn Sie DHCP auswählen.
Wenn Sie keinen Breitband-Router verwenden
Kontaktieren Sie ihren Netzwerkadministrator für die Einstellung der <IP Address>, <Subnet Mask> und für das <Gateway>.
4. Geben Sie die nötigen Informationen in dem Fenster <Port> an.
• HTTP Port : Zum Zugriff auf die Kamera über den Internetbrowser. Standardmäßig ist der Wert 80 eingestellt.
• VNP Port : Wird verwendet, um die Videosignalübertragung zu steuern. Der Standardwert lautet 4520.
5. Geben Sie das Kennwort ein. Geben Sie das Passwort des admin Kontos für den Zugriff auf die Kamera ein.
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr Passwort aus Sicherheitsgründen eine Kombination aus
`
J
Zahlen, alphabetischen Groß- und Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden. Wenn das Passwort geändert werde soll, bitte unter „Administrator-Kennwort Ändern“ im
`
Benutzer Setup nachschlagen. (Seite 73)
6. Klicken Sie auf [OK]. Die manuelle Netzwerkeinstellung ist beendet.
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _45
Page 46
netzwerkverbindung und konfiguration
Bei Verwendung eines Breitband-Routers
• IP Address : Geben Sie eine Adresse ein, die sich im IP-Bereich des Breitband- Routers befindet. bsp) 192.168.1.2~254,
192.168.0.2~254,
192.168.XXX.2~254
• Subnet Mask : Die <Subnet Mask> des Breitband-Routers ist ebenfalls die <Subnet Mask> der Kamera.
• Gateway : Die <Local IP Address> des Breitband-Routers ist das <Gateway> der Kamera.
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach verbundenem Breitband-Router modell
`
M
unterscheiden. Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
Für weitere Informationen über due Portweiterleitung des Breitband Routers, bitte unter
`
Portbereichweiterleitung Konfigurieren (Port Mapping)“ nachschlagen. (Seite 49)
Wenn mehrere Kameras mit dem Breitband-Router verbunden sind
Konfigurieren Sie die IP- und Port-Einstellungen für jede Kamera einzeln und in Übereinstimmung mit den anderen.
bsp)
Kategorie Kamera #1 Kamera #2
IP-Einstellungen
Port-Einstellungen
Wenn der Wert des <HTTP port> nicht 80 ist, müssen Sie die <Port>-Nummer in die
`
M
Internetadresszeile eingeben, bevor Sie auf die Kamera zugreifen können. bsp) http://IP-Adresse: HTTP-Port
46_ netzwerkverbindung und konfiguration
IP Address Subnet Mask Gateway
HTTP Port VNP Port
http://192.168.1.100:8080
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080 4520
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081 4521
Page 47
Automatische Netzwerkeinstellung
Führen Sie die Datei <IP Installer_v2.XX.exe> aus, um die Kamerasuchliste anzuzeigen. Anfangs werden sowohl [Auto Set] als auch [Manual Set] grau dargestellt.
Für gefundene Kameras mit der Einstellung IPv6 werden diese Schaltflächen grau dargestellt, da
`
M
die Kameras diese Funktion nicht unterstützen.
1.
Wählen Sie eine Kamera aus der Suchliste. Lesen Sie die MAC-Adresse der Kamera vom Etikett der Kamera ab. Die Schaltflächen [Auto Set] und [Manual
Set] sind nun aktiviert.
2. Klicken Sie auf [Auto Set].
Das Dialogfenster für die Auto Setting erscheint. Die <IP Address>, <Subnet Mask> und das <Gateway> werden automatisch eingerichtet.
3. Geben Sie das Kennwort ein.
Es handelt sich um das Kennwort zum Anmelden des Benutzers „admin“, der auf die Kamera zugreift.
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr
`
J
Passwort aus Sicherheitsgründen eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß- und Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Wenn das Passwort geändert werde soll,
`
bitte unter „Administrator-Kennwort Ändern“ im Benutzer Setup nachschlagen. (Seite 73)
4. Klicken Sie auf [OK].
Die automatische Netzwerkeinstellung ist beendet.
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _47
Page 48
netzwerkverbindung und konfiguration
EINSTELLUNG DER DYNAMISCHEN IP
Einstellung der dynamischen IP-Umgebung
• Beispiel einer dynamischen IP-Umgebung
- Wenn einem Breitband-Router, mit dem Kameras verbunden sind, eine IP-Adresse von einem DHCP-Server zugewiesen wird
- Wenn die Kamera direkt mit einem xDSL- oder Kabelmodem mithilfe eines DHCP­Protokolls verbunden wird
- Wenn die IP-Adressen von dem internen DHCP-Server über eine LAN-Verbindung zugewiesen werden
Die dynamische IP überprüfen
1. Führen Sie den IP-Installer auf dem
lokalen Computer des Benutzers aus. Kameras mit <Dynamic IP> werden in der Liste angezeigt.
2. Wählen Sie eine Kamera aus den
Suchergebnissen aus.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Manual Set] und prüfen Sie die <Dynamic IP> der Kamera. Wenn die Markierung von <DHCP>, gelöscht wird, kann IP auf <Static> eingestellt werden.
48_ netzwerkverbindung und konfiguration
Page 49
PORTBEREICHWEITERLEITUNG KONFIGURIEREN (PORT MAPPING)
Wenn Sie einen Breitband-Router mit verbundener Kamera installiert haben, müssen Sie die Weiterleitung des Portbereichs für den Breitband-Router einstellen, damit auch ein entfernter Computer auf die verbundene Kamera zugreifen kann.
Manuelle Portbereichweiterleitung
1. Wählen Sie aus dem Einstellungsmenü
des Breitband-Routers <Applications & Gaming> - <Port Range Forward>.
Für die Einstellung der Portbereichweiterleitung eines Breitband-Routers von einem anderen Anbieter lesen Sie die Bedienungsanleitung dieses Breitband- Routers.
2. Wählen Sie <TCP> und <UDP
Port> für jede Kamera, die mit dem
Breitband- Router verbunden ist. Jede im Router eingerichtete Portnummer muss der unter <Setup> - <Basic> - <IP & Port> festgelegt sind.
3.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf [Save Settings]. Ihre Einstellungen werden gespeichert.
Die oben Beispielanweisungen basieren auf dem CISCO’s Breitband-Router.
`
M
Die Netzwerkeinstellungen können sich je nach Breitband-Routermodell unterscheiden.
`
Für mehr Informationen, lesen Sie im Benutzerhandbuch des Routers nach.
NETZWERKVERBINDUNG UND KONFIGURATION
Deutsch _49
Page 50
netzwerkverbindung und konfiguration
Einstellen des Portweiterleitungsbereichs für mehrere Netzwerkkameras
Wenn mehrere Netzwerkkamera an einen Breitband-Routergerät angeschlossen ist, sollten Sie den TCP 943 -Port des Routers am TCP 943-Port der angeschlossenen Kamera weiterleiten.
Wenn Sie den TCP 943 Anschluss des Routers nicht richtig einstellen, können Sie kein
`
J
Videostream von der Webseite der Kamera empfangen.
• Sie können auf dem Breitband-Router-Gerät durch seine Webseitekonfiguration Portweiterleitung-Richlinien setzen.
VON EINEM GEMEINSAMEN LOKALEN PC EINE VERBINDUNG ZU DER KAMERA HERSTELLEN
1.
Führen den IP-Installer aus. Es wird nach verbundenen Kameras gesucht und eine entsprechende Liste angezeigt.
Doppelklicken Sie auf eine Kamera, um
2.
auf sie zuzugreifen. Der Internetbrowser wird gestartet und stellt eine Verbindung zu der Kamera her.
Sie können ebenfalls auf die Kamera zugreifen, indem Sie die IP-Adresse der gefundenen Kamera
`
M
in der Adresszeile des Internetbrowsers eingeben.
VON EINEM ENTFERNTEN PC EINE VERBINDUNG ZU DER KAMERA ÜBER DAS INTERNET HERSTELLEN
Da die Verwendung des IP-Installers auf einem Remotecomputer der nicht im Netzwerk-Cluster des Breitband-Routersverbunden ist, nicht zugelassen wird, können Benutzer auf die Kameras innerhalb des Breitband-Router-Netzwerks über die DDNS URL der Kamera zugreifen.
1. Bevor Sie auf eine Kamera im Breitband-Routernetzwerk zugreifen können, sollten
Sie die Portbereichweiterleitung für den Breitband-Router eingestellt haben.
2. Starten Sie den Internetbrowser auf dem entfernten Computer und geben Sie
die DDNS-URL der Kamera oder die IP-Adresse des Breitband-Routers in die Adresszeile ein. bsp) http://www.samsungipolis.com/Produkt ID
Für das Registrieren der DDNS-Einstellungen, siehe „Registrierung unter DDNS vornehmen”.
`
M
(Seite 102)
50_ netzwerkverbindung und konfiguration
Page 51
web viewer
VERBINDUNG MIT DER KAMERA
Sie würden, normalerweise,
1. Starten Sie den Internetbrowser.
Die IP-Adresse der Kamera in die
2.
Adresszeile eingeben. bsp) • IP Addresse (IPv4) : 192.168.1.100
http://192.168.1.100
- Der Anmeldedialog sollte erscheinen. IP Adresse (IPv6) : 2001:230:abcd:
ffff:0000:0000:ffff:1111
http://[2001:230:abcd:ffff:0000
:0000:ffff:1111] sollte erscheinen.
- Der Anmeldedialog
Falls die Nummer des HTTP-Ports nicht 80 ist
1. Starten Sie den Internetbrowser.
2. Geben Sie in die Adressleiste des Browsers die IP-Adresse und die HTTP-
Portnummer ein. bsp)
IP Addresse : 192.168.1.100:HTTP-Portnummer(8080)
http://192.168.1.100:8080
- Der Anmeldedialog sollte erscheinen.
URL Benutzen
1. Starten Sie den Internetbrowser.
Geben Sie in die Adressleiste des Browsers die DDNS-URL-Adresse der Kamera ein.
2.
bsp
) URL-Addresse: http://www.samsungipolis.com/Produkt ID
- Der Anmeldedialog sollte erscheinen.
WEB VIEWER
Deutsch _51
Page 52
web viewer
So überprüfen Sie die DDNS-Adresse
Wenn die Kamera direkt mit dem DHCP-Kabelmodem, DSL-Modem oder PPPoE­Modem verbunden ist, wird die IP-Adresse Ihres Netzwerks jedes Mal geändert, wenn Sie versuchen eine Verbindung mit dem ISP (Internetserviceanbieter) -Server aufzunehmen. In diesem Fall werden Sie nicht über die durch DDNS geänderte IP-Adresse informiert.
Sobald Sie ein auf dynamischer IP basierendes Gerät beim DDNS-Server registrieren, können Sie die geänderte IP-Adresse einfach überprüfen, wenn Sie versuchen auf das Gerät zuzugreifen. Um das Gerät auf dem <DDNS> Server zu registrieren, besuchen Sie bitte www samsungipolis. com, registrieren Sie zuerst Ihr Gerät stellen Sie anschließen im Net Viewer unter <Network> - <DDNS> auf <Samsung DDNS> und geben Sie ebenfalls die <Produkt-ID> ein, die Sie bei der DDNS-Registrierung verwendet haben.
Eine DDNS-Verbindung kann nur dann benutzt werden, wenn eine Verbindung zum externen
`
J
Netzwerk besteht.
PASSWORTEINSTELLUNG
Beim ersten Zugriff auf das Produkt, müssen Sie das Anmelde-Passwort registrieren. Beim Erscheinen des Fensters “Passwort ändern”, ein neues Passwort eingeben.
Für ein neues Passwort mit 8 bis
`
J
9 Ziffern müssen Sie mindestens drei der Folgenden verwenden: Groß-/Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen. Für ein Passwort mit 10 bis 15 Ziffern müssen Sie mindestens zwei dieser Zeichentypen verwenden.
Zulässige Sonderzeichen sind. : ~`!@#$%^*()_-+=|{}[].?/
-
Zur erhöhten Sicherheit wird empfohlen, nicht die gleichen Zeichen oder aufeinanderfolgende
`
Eingaben der Tastatur zu wiederholen. Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie die Schaltfläche [RESET] drücken und das
`
Produkt initialisieren. Verwenden Sie ein Memo-Pad oder merken Sie sich Ihr Passwort.
52_ web viewer
Page 53
ANMELDEN
Immer, wenn Sie auf die Kamera zugreifen, wird das Anmeldefenster angezeigt. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen.
1. Geben Sie „admin“ in das <User name> Eingabefeld ein. Die Administrator ID, „admin“, kann nicht verändert werden.
2.
Geben Sie das Passwort in dem Eingabefeld <Password> ein.
3. Klicken Sie auf [OK]. Wenn Sie sich erfolgreich angemeldet haben, werden Sie den Live Viewer Bildschirm sehen.
Achten Sie beim Zugriff auf den Kamera-Webviewer besonders auf die Sicherheit, indem Sie
`
J
nachprüfen ob die Bilddaten verschlüsselt sind.
WEB VIEWER
Wenn Sie die Option „
`
M
werden Sie automatisch angemeldet ohne zukünftig aufgefordert zu werden, Ihre Anmeldedaten einzugeben. Die beste Bildqualität wird erreicht, wenn die Bildschirmgröße auf 100% eingestellt ist. Reduzierung
`
des Bildseitenverhältnis kann das Bild an den Rändern abschneiden.
Remember my credentials
“ wählen, nachdem Ihre Eingabe beendet ist,
Deutsch _53
Page 54
web viewer
INSTALLATION DES STW WebViewer PLUG-INS
Wenn zum ersten Mal eine Verbindung zu einer Kamera hergestellt wird, sehen Sie die Installationsmeldung. Installieren Sie anschließend das erforderliche Web Viewer Plug-in, um auf die Kamera zugreifen und die Videobilder der Kamera in Echtzeit zu steuern.
1. Wird zum ersten Mal auf die Seite
Überwachen zugegriffen, wird die Seite Installation angezeigt. [Click Here] anklicken, um mit der Installation zu beginnen.
Wenn der Status des Herunterladens der Plugin-Datei zur Installation im Internetbrowser bei 99%
`
J
abgebrochen wird, dann versuchen Sie es erneut nachdem “SmartScreen Filter freigeben” in “Werkzeu  SmartScreen Filter” gewählt wurde.
2. [Run] im Meldungsfenster anklicken.
3. [Yes] anklicken, wenn das Hinweisfenster
angibt, dass alle Browserfenster geschlossen werden.
4. Wenn die alte Version des Web Viewer-
Plugins installiert ist, wird auf einem Hinweisfenster angezeigt, dass die alte Version gelöscht werden wird. [Yes] anklicken, wenn das Hinweisfenster angezeigt wird.
Schritt 4 und 5 werden übersprungen, falls das Web Viewer-Plugin installiert ist.
`
M
54_ web viewer
Page 55
5. [OK] anklicken. Die alte Version des Web Viewer­Plugins ist gelöscht.
6. [Install] anklicken, um mit der Installation des Web Viewer-Plugins zu beginnen.
7. [Finish] anklicken. Die STW Web Viewer-Plugin-Installation ist abgeschlossen.
Wenn Sie nach der Installation des STW-
`
J
Webviewer-Plug-Ins bei Ihrem Internet­Explorer zu dem Installationsbildschirm gehen, prüfen Sie, ob webviewer_ activexplugin_lib.control in dem Menü “Werkzeug  Zusätzliches Funktionsmanagement” “Activated” ist. Falls nicht, und wenn es ein bleibendes Problem gibt, dann wählen Sie “Werkzeug  Internet-Optionen  Allgemein” und löschen Sie alle Such-Aufzeichnungen.
WEB VIEWER
Deutsch _55
Page 56
web viewer
DEN LIVE-BILDSCHIRM BENUTZEN
a b c d e
f g h i j k l
m
n
o
Bezeichnung Beschreibung
Überwachen Gehen Sie zum Überwachungsbildschirm.
a
Wiedergabe
b
Setup Gehen Sie zum Setup-Bildschirm.
c
Profilzugriffinformation
d
Viewer-Bildschirm
e
Profiltyp
f
Bildschirm
g
Optimierung
Navigieren Sie zum Bildschirm, in dem Sie nach der auf Ihrer SD-Speicherkarte oder NAS gespeicherten Videoaufnahme suchen können.
Sie können die Profilinformation lesen.
Gibt das Live-Video auf dem Bildschirm wieder.
Sie können das Mausrad verwenden, um den Digitalzoom auf dem Viewer
`
Bildschirm zu aktivieren.
Sie können einen Profiltyp in <Video Profil> im <Basic> Setupmenü auswählen.
Wenn eine Verbindung zum Web Viewer besteht, werden die Informationen des
`
gerade verwendeten Profils angezeigt.
Die Größe der Videobilder der Kamera wird auf die Webbrowser Größe umgeschaltet.
56_ web viewer
Page 57
Bezeichnung Beschreibung
Fixiert die
h
Auflösung
Vollbild Schaltet das aktuelle Videobild auf die maximale Größe des Monitors um.
i
Aufnahme Speichert den Snapshot als .jpg-Bilddatei.
j
Manuelle
k
Aufnahme
Audio/Mikrofon
l
Steuerelement
Alarmsignal Aktiviert den Alarm Ausgang.
m
PTZ Die Funktionen Schwenken/Neigen/Vergrößern der Kamera steuern.
n
Kontextmenü
o
verbergen
Unabhängig von der in der Kamera eingestellten Auflösung, wird die Auflösung auf 640x480 eingestellt. Noch einmal drücken, um zur Standardauflösung zurückzukehren.
Benutzer können ihr Video in der SD-Speicherkarte oder NAS selbst speichern.
Um Videos manuell aufzunehmen, ändern Sie erst die Einstellung für die
`
Aufnahme. Informationen über Einstellungen für Aufnahmen finden Sie unter “Speicherkapazität” (Seite 111).
Das Aktivieren von Audio und Mikrofon regelt die Lautstärke.
Nur die Lautstärke lässt sich regeln.
`
Das Menüsymbol des Kontextmenüs der linken Ecke verschwindet.
WEB VIEWER
Deutsch _57
Page 58
web viewer
Den Schnappschuss aufnehmen
1. Klicken Sie [Aufnahme ( )] auf die Szene um aufzunehmen.
2. Wird ein aufgenommenes Video gespeichert, wird eine Meldung angezeigt. Bei
Verwendung des Internet Explorers wird das aufgenommene Video gespeichert in Arbeitsplatz/Eigene Dokumente/Bilder. Unter Mac OS wird die Datei gespeichert in “~/Bilder” oder “/Benutzer/ {Benutzerkonto}/Bilder/”.
Wenn eine Videounterbrechung bei der Aufnahme eines Bildes mit dem IE8 auf einem Rechner
`
M
mit Windows 7 Betriebssystem festgestellt wird, unter “Extras – Internetoptionen – Sicherheit” die Markierung bei “Geschützten Modus aktivieren” entfernen.
Wird der Bildschirm nicht durch den IE Browser in Windows 7 oder 8 aufgezeichnet, dann führen
`
Sie den IE Browser mit den Administrationsrechten aus.
So nehmen Sie Videos manuell auf
1. Auf [Manuelle Aufnahme ( )]
2. Um das Aufnehmen zu beenden, erneut auf [Manuelle Aufnahme (
Gehen Sie nach Einfügen der SD-Karte zu <Event> - <Speicherkapazität> und aktivieren Sie
`
M
die SD-Karte, indem Sie <Ein> wählen oder aktivieren Sie den NAS indem Sie <Ein> wählen, nachdem Sie mit ihm verbunden sind.
An den Vollbildschirm anpassen
1. Klicken Sie den [Vollbild ( )] Schalter.
2. Dadurch wird der Viewer in den Vollbildschirmmodus gebracht.
3. Um den Vollbildschirmmodus zu verlassen drücken Sie [Esc] auf der Tastatur.
Bei den Internet Explorer und Google Chrome Browsern kann auf den Vollbild Modus umgeschaltet
`
M
werden. Internet Explorer Ver. 11 unterstützt den Vollbildmodus nicht.
)] drücken.
Anwendung des Mikrofons
Klicken Sie auf das [Mikrofon ( )] Symbol, um das Mikrofon einzuschalten.
58_ web viewer
Page 59
Anwendung von Audio
1.
Klicken Sie auf das [Audio (
2. Verwenden Sie die [ ] Leiste, um die Lautstärke einzustellen.
Gibt es während der Betriebnahme beim Einstecken und Herausziehen der Audiobuchse keinen
`
M
Ton, dann klicken Sie auf das [Audio (
)
] Symbol, um die Audio Kommunikation einzuschalten.
)] Symbol, um Audio erneut zu aktivieren.
Zum Steuern der PTZ Funktion
1. Klicken Sie auf die [PTZ ( )]
Karteikarte. Richten Sie die Kamera aus, indem
2.
Sie den Cursor [ Bewegungs-Pads entsprechend steuern, oder indem Sie die Einstellung von Zoom oder Fokus entsprechend anpassen.
Weitere Informationen zur PTZ
`
M
Verwendung siehe „PTZ-Setup “. (Seite 78)
] des Bildschirm-
Eine Sequenz ausführen
•
: Eine gespeicherte Voreinstellung ausführen. Einzelheiten zur Vorname von Voreinstellungen siehe unter “Konfiguration der Detaileinstellungen für Voreinstellungen”. (Seite 80)
•
: Einen gespeicherten Schwung ausführen. Einzelheiten zu Schwung­Einstellung siehe unter “Dient dazu
die Schwingeinstellungen zu konfigurieren”.(Seite 81)
•
: Eine gespeicherte Gruppe ausführen. Einzelheiten zu Gruppen-Einstellung siehe unter “Eine Gruppe einstellen”. (Seite 82)
WEB VIEWER
Deutsch _59
Page 60
web viewer
•
: Eine gespeicherte Tour ausführen.
Einzelheiten zu Tour-Einstellung siehe unter “Dient dazu die Tourinstellungen zu konfigurieren”. (Seite 83)
•
: Einen gespeicherten Trace ausführen.
Einzelheiten zu Trace-Einstellung siehe unter “Dient dazu die Verfolgungsfunktion einzustellen”.(Seite 83)
•
: Eine gespeicherten Wechsel zur Startposition ausführen.
Einzelheiten zu Startposition-Einstellung siehe unter “Zum Hinzufügen der Startposition”. (Seite 79)
Den Zoom-Modus des Bereichs aktivieren
•
: Für die Zoom-Bewegung die Stelle auf dem Bildschirm, zu der Sie verschieben
wollen, anklicken und dorthin ziehen.
•
: Den aktuellen Zoom-Faktor auf x1 einstellen.
•
: Zurück zum vorherigen Bereich und zu den Einstellungen.
•
: Wird mit Vorher navigiert, dann wurde zum Bereich und zur Einstellung vor der
Navigation geschaltet.
So verwenden Sie die Funktion Autom. Nachverfolgen
•
:
Für die festgelegte Nachverfolgungszeit die Aktion Autom. Nachverfolgen ausführen.
Einzelheiten zur Methode für detaillierte Einstellungen siehe unter “Autom. nachverfolgen
setup”. (Seite 98)
So benutzen Sie die Funktion Lock-On
Mit der rechten Maustaste auf das Video klicken und das Objekt für manuelles automatisches Verfolgen auswählen.
60_ web viewer
Page 61
WIEDERGABE DES AUFGENOMMENEN VIDEOS
Bevor Sie ein Video wiedergeben können, müssen Sie die Aufnahmeeinstellungen konfigurieren. Für
`
M
ausführliche Anweisungen schlagen Sie bitte unter „Speicherkapazität“ nach. (Seite 111)
Name des Ereignissuche-Bilds und seine Funktion
a
b c
Bezeichnung Beschreibung
a
b
Einstellung des Suchbereichs
Einstellung Ereignissuche
Stellen Sie das Suchdatum und den Zeitbereich für alle auf Ihrer SD­Speicherkarte oder NAS gespeicherten Daten ein.
Stellen Sie die Ereignistype so ein, dass innerhalb des Suchzeitraums gesucht wird.
WEB VIEWER
Ereignissuche Ereignissuche ausführen.
c
Deutsch _61
Page 62
web viewer
Inhaltswiedergabe nach Suche nach Ereignis
1. Klicken Sie auf die Taste [Playback ( )].
2. Legen Sie die Start- und Endzeit Ihrer
Suche fest.
3. Einen Ereignistyp für die Suche innerhalb des angegebenen Zeitraums auswählen.
4.
Klicken Sie auf die Taste [Ereignissuche]. Die Suchresultate werden in der Liste angezeigt.
Wenn während einem Suchzeitraum mehr als 800 Ereignisse aufgezeichnet sind, wird Ihre Suche bis
`
M
zu das Datum des 800. aufgezeichnete Ereignis begrenzt. Wenn beispielsweise ein Suchzeitraum zwischen 10. und 15. Tag des Monats liegt, und zwischen 10. und 11.Tag mehr als 800 Ereignisse aufgezeichnet wurden, wird Ihre Suche bis zum 11. Tag mit eine Summe von 800 Ereignisse begrenzt, und Ereignisse danach (von 12. Tag) werden nicht gefunden.
5. Wählen Sie einen Datenpunkt in der Suchliste zum Abspielen.
6. Klicken Sie auf die Taste [Wiedergabe
)].
(
7. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie auf [Anhalten (
8.
Um zum Suchbildschirm zurückzukehren drücken Sie [Beenden (
)].
)].
62_ web viewer
Page 63
Name des Zeitsuch-Bilds und seine Funktion
b
c d e
f g h i
a
Bezeichnung Beschreibung
Zeitleiste
a
Einstellung
b
Suchdatum
Sprechanlage
c
Bildschirmoptimierung
d
Fixiert die Auflösung
e
Aufnahme Das aktuelle Bild wird als .jpg-Bilddatei gespeichert.
f
Vollbild
g
Die Wiedergabe des Abschnitts im vorgegebenen Zeitraum erfolgt mit der Zeitleiste.
Das Suchdatum wird mit dem Kalender eingestellt.
Falls es auch Daten gibt, die am selben Tag auf Ihrer SD-Speicherkarte
`
oder NAS gespeichert wurden, werden sie im Kalender als Kästchen markiert.
Um sich ein Tonsignal (wenn vorhanden) im aufgenommenen Video anzuhören, aktivieren Sie das Signal-Icon, wenn Sie das Video vorspielen.
Das Kamerabild wird so umgewandelt, dass es in das Web-Browser-Fenster passt.
Unabhängig von der in der Kamera eingestellten Auflösung, wird die Auflösung auf 800x600 eingestellt. Noch einmal drücken, um zur Standardauflösung zurückzukehren.
Das aktuelle Bild wird so umgewandelt, dass die maximale Monitorgroße ausgeschopft wird.
WEB VIEWER
Deutsch _63
Page 64
web viewer
Bezeichnung Beschreibung
Videoinformationen
h
Sicherung
i
Wiedergabe nach Suche nach Zeit
1. Auf [Time Search ( )] klicken.
2. Ein gewünschtes Datum im Kalender
anklicken. Das an diesem Tag aufgezeichnete Video wird wiedergegeben.
3. Wenn die Video Wiedergabe angehalten ist, wählen Sie eine Zeit aus und klicken Sie auf [Wiedergabe ( Das Video wird von der angegebenen Zeit an wiedergegeben.
4. Während das Video wiedergegeben wird, wird die Aufnahmezeit für das aktuelle Video angezeigt.
5. Sucht nach dem Video vorwärts oder rückwärts und steuert die Wiedergabegeschwindigkeit.
- Das Abspielintervall steuernl : Diese Schaltfläche wählen, um ein (1) Bild vorzurücken. : Diese Schaltfläche wählen, um eine (1) Sekunde zurückzusetzen.
- Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit
Wenn ) ausgewählt wird, schaltet die Schaltfläche zwischen x1, x2, x4, x8, und die Wiedergabegeschwindigkeit steigt entsprechend. Bei Auswahl der Schaltfläche
-4x, und -8x verringert, wobei diese stufenweise verlangsamt wird. Danach kehrt die Schnell-Wiedergabe in den Normalbetrieb zurück und die Rückwärts­Abspielgeschwindigkeit nimmt zu.
- Einstellen der Wiedergaberichtung
Wenn die Schaltfläche ) mit der Wiedergabegeschwindigkeit angezeigt, das Video wird vorwärts wiedergegeben; wenn hingegen die Schaltfläche ( mit der Wiedergabegeschwindigkeit angezeigt wird, wird das Video rückwärts wiedergegeben.
- Wie die Zeitleiste eingestellt werden kann
Wenn Sie die Wenn Sie die gewünschten Zeiten einfacher auswählen.
64_ web viewer
Die Zeitdaten des wiedergegebenen Videos werden am Bildschirm angezeigt.
Stellen Sie das gewünschte Datum zur Erstellung einer Sicherungskopie für alle Videodaten ein, die auf Ihrer SD-Speicherkarte oder NAS gespeichert sind.
Kann auf bis zu 5 Minuten eingestellt werden.
`
)].
(
wird die Abspielgeschwindigkeit um -1x, -2x,
Taste drücken, können die Details der Zeitleiste angezeigt werden. Taste drücken, können Sie eine größere Auswahl an Zeiten und
Page 65
6.
Geht [Zeitleiste Wiedergabe startet. Die Zeit mit einer normalen Aufnahmedatei wird in blau markiert; die Zeit mit der Ereignisaufnahme wird rot markiert.
( )
] zu dem gewünschten Zeitpunkt des Videos bevor die
Das herausgesuchte Video sichern.
1. Während der Wiedergabe in der zu
sichernden Szene auf [ ] klicken. Das Planungsfenster zum Einstellen der Start- und Endzeit des Backups erscheint.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [ ].
Das Speichern unter Fenster erscheint.
3. Bestätigen Sie den Speicherpfad und klicken Sie auf die [Save] Schaltfläche. Der Bildschirmschnappschuss wird im festgelegten Pfad gesichert.
Zum Abspielen des Sicherungsvideos
Die gesicherten Bilder sind im AVI-Format gespeichert. Gom Player, VLC Player und Windows Media Player werden zur Medienwiedergabe empfohlen, da sie mit diesem Format kompatibel sind.
Laden Sie bei Verwendung des Windows Media Players den neuesten Codec von www.
`
M
windows7codecs.com herunter und installieren Sie ihn vor der Anwendung.
WEB VIEWER
Deutsch _65
Page 66
web viewer
Abspielen einer AVI-Datei
Die folgenden Modelle unterstützen die nachfolgenden SD-Karten:
`
J
(SNP-5430 : Micro-SD-Karte, SNP-5430H : SD-Karte)
(1) SD/Micro-Speicherkarte
1. Entfernen Sie die SD/Micro SD-Karte von der Kamera.
Vor dem Entfernen der SD/Micro SD-Karte das <Gerät> bei <Aus> in dem “Setup Event
`
J
Speicher” Menü festlegen.
2. Einfügen der SD/Micro SD-Karte in den PC.
3. Abspielen der AVI-Datei in dem
\ch00\img\YYYY_mm_DD\AVI” Verzeichnis, unter Verwendung einer Medienwiedergabe.
Ein Dateiname beginnt im Format “001_
`
M
YYYYMMDD_HHMMSS.avi” und die Dateinummer steigt jeweils um eins an. YYYYMMDD_HHMMSS weist auf die Startzeit der Datenspeicherung hin.
Bei “001_YYYYMMDD_HHMMSS.
`
smi” handelt es sich um eine Beschriftungsdatei und sie kann angesehen werden, wenn sie sich im selben Verzeichnis, als die zugehörige AVI- Datei befindet.
Die max. Aufnahmezeit pro AVI-Datei beträgt 5 Minuten.
`
Falls beschädigt, können die Daten auf der SD/Micro SD-Speicherkarte nicht mehr auf Web-
`
Ansicht [Playback] vorgespielt werden.
66_ web viewer
Page 67
(2) NAS (Network-Attached Storage)
1. Zugriff: mittels \\<ip address>\ im
Windowsfenster. ex)\\192.168.20.31\defaultfolder\ch01\ img\2013_07_02\AVI
2. Zu <Computer>  <Network drive connection>  1 eingeben.
3. Mit NAS verbunden.
Die Verzeichnisstruktur entspricht derjenigen einer SD/Micro SD­Speicherkarte.
Ein Dateiname beginnt im Format “001_
`
M
YYYYMMDD_HHMMSS.avi” und die Dateinummer steigt jeweils um eins an. YYYYMMDD_HHMMSS weist auf die Startzeit der Datenspeicherung hin.
Bei “001_YYYYMMDD_HHMMSS.smi” handelt es sich um eine Beschriftungsdatei und sie kann
`
angesehen werden, wenn sie sich im selben Verzeichnis, als die zugehörige AVI-Datei befindet. Die max. Aufnahmezeit pro AVI-Datei beträgt 30 Minuten.
`
Wenn Sie selbst die gespeicherten Daten ändern oder beschädigen, erfolgt die Wiedergabe oder
`
Speicherung nicht ordnungsgemäß.
WEB VIEWER
Deutsch _67
Page 68
setup-bildschirm
KONFIGURATION
Sie können die Video & Audio, Netzwerk, Ereignis und Systemeinstellungen der Kamera im Netzwerk konfigurieren.
1. Klicken Sie [Setup (
2. Der Setup-Bildschirm erscheint.
Zur Anzeige der Seite zum Einstellen des Vorschau-Videos muss das STW-Web-Viewer-Plug-In
`
J
auf dem PC installiert sein. Falls nicht bereits installiert, wird automatisch zur Plug-In-Einstellung verschoben.
STANDARD-EINSTELLUNGEN
Video Profil
1. Wählen Sie die Registerkarte <Basic ( )> aus dem Setup-Menü.
2. Klicken Sie <Video Profil>.
3. Stellen Sie die <Video Profil Verbindungsregel> ein.
• Verbindung aufrechterhalten, wenn Profileinstellung geändert wird. Wenn die Eigenschaften eines Profils geändert werden, das von einer bestehenden Verbindung verwendet wird, hat dies keine Auswirkungen auf die Verbindung, die weiter mit der alten Profileinstellung ausgeführt wird. Falls nicht eingestellt, wird bei Änderung eines Profils, das eine bestehende Verbindung benutzt, die Verbindung unterbrochen.
)] im Live-Bildschirm.
68_ setup-bildschirm
Page 69
4. Wählen Sie die Profileigenschaften aus. Lesen Sie für weitere Einzelheiten “Hinzufügen/Ändern beim Videoprofil”. (Seite 71)
5. Klicken Sie in das Eingabefeld jedes Punktes und geben Sie ein oder wählen Sie einen gewünschten Wert aus.
Das Kontextmenü kann abhängig vom gewählten Codec-Typ verschieden sein.
`
• Standard profil : Wenn bei der Verwendung des Web Viewer kein Profil angegeben wird, wird das Standard Videoprofil verwendet.
• E-mail/FTP profil : Video-Profil zur festgelegten E-Mail oder FTP-Seite übertragen.
Nur der MJPEG Codec kann als das E-mail/FTP Profil festgelegt werden.
`
• Aufnahmeprofil : Dies ist das Profil, das bei Videoaufnahmen auf der Micro SD-Karte oder NAS eingesetzt wird.
• Audioeingang : Stellt ein, ob bei Videoaufnahmen Audio verwendet werden soll.
6. Stellen Sie gemäß Ihrer Situation den
ATC (Auto Transmit Control) ein.
• ATC Modus : Stellt die Videoeigenschaften entsprechend den Veränderungen in der Bandbreite des Netzwerks ein, indem die Bitrate geregelt wird. Die Einstellung der Bitrate hängt vom ATC-Modus ab.
- Bildfrequenz regeln : Reduziert die Bildfrequenz, wenn die Bandbreite des Netzwerks absinkt.
- Kompression regeln : Regelt die Kompressionsrate, wenn die Bandbreite des Netzwerks absinkt. Die Kompression kann zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen.
- Ereigniss (MD): Diese Funktion ist wirksam, wenn ein Bewegungserkennungs­Ereignis ausgewählt ist. Wenn ein Ereignis eintritt, steuert das System die Frame­Rate. Wird keine Bewegung erkannt, gibt das System Signale mit der niedrigsten Frame­Rate aus, so dass weniger Bandbreite in Anspruch genommen wird.
Wenn <Bitrate-Kontr.> auf <CBR> eingestellt ist, wird die Priorität der Codierung gemäß dem
`
ATC-Modus wie folgt fest eingestellt:
Bitrate-Kontr. / ATC
Modus
CBR Bildfrequenz Kompression Bildfrequenz
Bildfrequenz regeln Kompression regeln Ereigniss (MD)
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _69
Page 70
setup-bildschirm
• ATC empfindlichkeit : Beeinflusst die Übertragungsgeschwindigkeit je nach Veränderung der Bandbreite des Netzwerks. Die Übertragungsgeschwindigkeit wird auf das Maximum eingestellt, wenn die Bandbreite <Sehr hoch> ist und auf das Minimum, wenn die Bandbreite <Sehr niedrig> ist.
• ATC limit : Wenn die Qualität oder Bildfrequenz eingestellt ist, wird die Eigenschaft auf den eingegebenen Wert (%) in Bezug auf die vorherige Einstellung (100 %) eingestellt. Beachten Sie, dass wenn der Wert dieser Eigenschaft zu stark reduziert wird, es zu einem Flimmern auf dem Bildschirm kommen kann. Es wird empfohlen, den Wert innerhalb der Grenzwerte einzustellen.
Es wird empfohlen, die ATC-Steuerung nur für Kameras zu verwenden, die ATC unterstützen.
`
J
Stellen Sie die ATC-Empfindlichkeit in Netzwerkumgebungen mit hohen Schwankungen in der
`
Bandbreite des Netzwerks auf <Sehr niedrig>. Wenn die Netzwerkverbindung instabil ist, kann es zu einem Flimmern auf dem Bildschirm kommen.
`
7. Klicken Sie auf [Anwenden ( )],
MJPEG, H264 ist das Standardprofil und der Name und Codec lassen sich nicht löschen oder
`
M
ändern.
wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
70_ setup-bildschirm
Page 71
Hinzufügen/Ändern beim Videoprofil
Die Profileinstellungen können hinzugefügt oder geändert werden, um je nach den Aufnahmebedingungen verschiedene Profile anzupassen.
1. Wählen Sie eine der <Video Profil> Optionen.
2. Geben Sie einen namen und wählen sie ein codec aus.
3. Legen Sie die umstände fest unter welchen der codec angewendet werden wird.
Legen Sie die details des gewählten codec fest, inklusive auflösung und bildwiederholrate.
4.
Klicken Sie auf <Fortgeschritten>, um das Kontextmenü anzuzeigen.
• Auflösung : Bestimmen Sie die Videogröße von H.264 und MJPEG Dateien.
• Bildrate : Die maximale Anzahl der Videobilder pro Sekunde einstellen.
Im Video-Setup ändert der <Sensor>Setup-Modus die maximal konfigurierbare Bildfrequenz.
`
M
Sensor 25 fps 30 fps 50 fps 60 fps
Bildfrequenz 1~25 fps 1~30 fps 1~50 fps 1~60 fps
• Maximale Bitrate : Die maximale Bitrate des Videos festlegen, wenn die Steuerung der Bitrate auf VBR eingestellt ist.
Da die Bitrate entsprechend der Auflösung, der Bildfrequenz, und der Bildschirmkomplexität
`
J
eingestellt werden kann, kann die aktuelle Bitrate höher sein, als die maximale Bitrate. Beachten Sie also diese Bedingungen bei der Einstellung dieses Werts.
• Ziel-Bitrate : Die Zielbitrate festlegen, wenn die Steuerung der Bitrate auf CBR eingestellt ist.
• Bitrate-Steuerung : Sie können eine der Konstante Bitrate und variable Bitrate für die Komprimierung auswählen. Fixierte Bitfrequenz bedeutet, dass die Netzwerkübertragungsbitfrequenz fixiert ist, während die Qualität des Videos oder Rahmenfrequenz variiert: variable Bitfrequenz bedeutet, das eine höhere Priorität auf die Videoqualität gelegt wird, während die Bitfrequenz variiert.
Wenn Sie nach der Einstellung der fixen Bitrate-Steuerung den Video-Qualitätsprioritätsmodus
`
J
wählen, kann die tatsächlich übermittelte Bildrate, je nach der Komplexität des Bildschirms, von dem Setup der Bildrate differieren, damit die optimale Videoqualität für die vorhandene Bitrate garantiert werden kann.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _71
Page 72
setup-bildschirm
• Priorität Kodierung : Sie können die Priorität der Videoübertragung zu Bildfrequenz bzw. Kompression einstellen.
• GOV Länge : Es gibt den Abstand (in Bezug auf die Anzahl der Bilder) zwischen zwei aufeinander folgenden I-Frames in einer Videosequenz, wenn H.264-Codec ausgewählt wurde. (Eine I-Frame + 0 ~ Mehrere P-Frames).
• Smart codec : Legen Sie den Gebrauch von Smart Codec fest.
Die Smart-Codec wird nur aktiv, wenn der Codec H.264 ist und das Kompressionssystem
`
M
CBR ist.
• Multicast (SVNP) : Legen Sie die Benutzung des SVNP-Protokolls fest.
- IP-Adresse : Geben Sie eine IPv4 Addresse ein, mit der Sie eine Verbindung zum IPv4 Netzwerk herstellen können.
- Port : Legen Sie den Port für die Videokommunikation fest.
- TTL : Legen die TTL für das SVNP Packet fest.
• Multicast (RTP) : Legen Sie die Benutzung des RTP-Protokolls fest.
- IP-Adresse : Geben Sie eine IPv4 Addresse ein, mit der Sie eine Verbindung zum IPv4 Netzwerk herstellen können.
- Port : Legen Sie den Port für die Videokommunikation fest.
- TTL : Sie können die TTL für das RTP-Packet festlegen.
Wenn Sie die Multicast-Adresse bei 224.0.0.0~224.0.0.255 festlegen, wird Multicast
`
J
eventuell nicht in allen Umgebungen richtig arbeiten. In diesem Falle empfehlen wir Ihnen, die Multicast-Adresse zu ändern.
Was ist die GOV-Länge?
GOV (Group of Video object planes) ist ein Satz an Videobildern für die H.264 Kompression, die eine Sammlung an Einzelbildern vom ersten I-Frame (Schlüsselbild) bis zum nächsten I-Frame anzeigt. GOV besteht aus zwei Arten an Einzelbildern I-Frame und P-Frame.
I-Frame ist das grundlegende Einzelbild für die Kompression, auch als Key Frame bekannt, welches die kompletten Bilddaten enthält. P-Frame enthält nur die Daten, die sich seit dem vorhergehenden I-Frame geändert haben.
Was den H.264 Codec betrifft, können Sie die GOV-Länge ermitteln. Wenn Sie ein Aufnahmeprofil mit H.264 Codec einstellen, wird die GOV-Länge Framerate/2 betragen.
72_ setup-bildschirm
Page 73
Benutzer
1. Wählen Sie die Registerkarte <Basic (
)> aus dem Setup- Menü.
2. Klicken Sie auf <Benutzer>.
3. Geben Sie die nötigen
Benutzerinformationen an.
• Administrator-Kennwort Ändern : Ändern Sie das Administrator­Kennwort.
Es wird empfohlen, dass Sie für Ihr
`
J
Passwort aus Sicherheitsgründen eine Kombination aus Zahlen, alphabetischen Groß- und Kleinbuchstaben und Sonderzeichen verwenden.
Es wird empfohlen, dass Sie Ihr
`
Passwort alle drei Monate ändern. Die Passwortlänge und Einschränkungen sind wie folgt.
`
Eine Kombination aus mindestens drei Typen von Groß- und Kleinbuchstaben,
-
numerischen und Sonderzeichen: 8 bis 9 Zeichen. Eine Kombination aus mindesten zwei Arten von Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und
-
Sonderzeichen: 10-15 Zeichen. Sollte anders als die ID sein.
-
Zur erhöhten Sicherheit wird empfohlen, nicht die gleichen Zeichen oder
-
aufeinanderfolgende Eingaben der Tastatur zu wiederholen. Zulässige Sonderzeichen sind. : ~`!@#$%^*()_-+=|{}[].?/
-
Wenn Sie nach der Initialisierung erstmals Zugriff auf die Kamera-Webseite nehmen,
-
werden Sie zum Einstellungsmenü des Administratorpassworts geleitet. In diesem Menü müssen Sie sich, ehe Sie die Menüs der Kamera-Webseite nutzen,
-
erneut mit dem neuen Passwort anmelden.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _73
Page 74
setup-bildschirm
Wenn das vorhandene Passwort nicht übereinstimmt, können Sie durch Ändern des
-
Administratorpassworts das Passwort ändern. Nachdem Sie Ihr Passwort geändert haben, müssen Sie sich, wenn eine Kamera mit
-
einem CMS- oder NVR-Klienten verbunden ist, mit dem neu geänderten Passwort erneut registrieren. Wird die Kamera weiter mit dem gleichen Passwort verbunden, kann das Konto gesperrt werden, da ein Klient das vorherige Passwort verwendet.
Wenn Sie versuchen sich bei dem registrieren Konto anzumelden und die Passwort-
`
Authentifizierung ist fünf mal oder öfter hintereinander fehlgeschlagen, kann das Konto eventuell für dreißig Sekunden gesperrt werden.
Wenn das Passwort während mehrere Verbindungen von einem PC aus aktiv sind geändert
`
wird, kann es zu einer Fehlfunktion des Browsers kommen. Stellen Sie in diesem Falle eine neue Verbindung zum Server her.
• Einstellung : Gast Konto auf den Web Viewer zugegriffen werden, wobei jedoch nur der Live Viewer Bildschirm betrachtet werden kann.
`
Authentifizierungseinstellungen : Wenn Sie <RTSP Verbinden ohne Authentifizierung ermöglichen>, wählen, können Sie auf RTSP ohne Anmeldung
zugreifen und Videobilder betrachten.
• Aktueller Benutzer : Wenn Sie <Verwenden> wählen, können Sie die Benutzerberechtigungen einstellen oder bearbeiten.
`
`
`
J
`
`
`
Klicken Sie auf [Anwenden ( )], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
4.
Wenn Sie <Gast Zugriff erlauben> ausgewählt haben, kann über das
Die ID/das Passwort für das Gast Konto lautet <guest/guest> und kann nicht geändert werden.
Der Administrator kann die Audioeingabe-, Audioausgabe-, Alarmeingabe- und PTZ-Steuerung­Berechtigungen festlegen.
Profil : Wenn Sie <Stand.> wählen, können Sie nur Videobilder mit dem Voreinstellung Profil ansehen; wenn Sie <
Alle
> wählen, können Sie Videobilder aller Profile ansehen.
Die für registrierte Benutzer verfügbaren ONVIF Funktionen sind auf die Benutzer beschränkt, die über die entsprechenden Rechte verfügen.
Video Übertragung und Video Änderung Information: Stellen Sie das Profil auf <Alle> und stellen Sie den Audio Eingang und Audio Ausgang ein.
Video Übertragung und Video Änderung Information, Alarm Ausgang: Stellen Sie das Profil auf <Alle> ein und wählen Sie den Rest nach Ihren Bedürfnissen aus.
PTZ-Steuerung : <PTZ> wählen.
74_ setup-bildschirm
Page 75
Datum und Zeit
1. Wählen Sie die Registerkarte <Basic ( )> aus dem Setup- Menü.
2. Klicken Sie auf <Datum und Zeit>.
3. Legen Sie das Datum und die Uhrzeit
fest, die für die Kamera übernommen werden sollen.
• Aktuelle Systemzeit : Die aktuellen Zeiteinstellungen Ihres Systems werden angezeigt.
• Timezone (Zeitzone) : Legen Sie die lokale Zeitzone basierend auf der Greenwich-Zeit (GMT) fest.
• Daylight Saving Time (Sommerzeit) : Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die Zeit für den festgelegten Zeitraum eine Stunde vor der lokalen Zeitzone eingestellt.Diese Option wird nur in Gegenden angezeigt, in denen die Sommerzeit angewendet wird.
• Einstellung der Systemzeit : Legen Sie das Datum und die Zeit fest, die für Ihr System angewendet werden.
- Benutzerhandbuch : Legen Sie die Zeit manuell fest.
- Mit dem NTP-Server Synchronisieren : Die Zeit wird mit der Zeit der festgelegten Serveradresse synchronisiert.
- Mit dem PC Viewer Synchronisieren : Stellt die Zeit auf die Zeit des angeschlossenen Computers ein.
Klicken Sie auf [Anwenden ( )], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
4.
Wenn <Mit dem PC Viewer Synchronisieren> eingestellt wurde, muss die eingestellte
`
J
Standard-Zeitzone dieselbe sein, wie im PC.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _75
Page 76
setup-bildschirm
IP & Port
1.
Wählen Sie die Registerkarte <
Basic ( )
2. Klicken Sie auf <IP & Port>.
3. Konfigurieren Sie das <IPv4 Setup>.
• IP-Typ : Wählen Sie einen IP- Verbindungs-Typ.
- Manuell :
- DHCP : Legen Sie DNS1 und
- PPPoE : Geben Sie DNS1, DNS2,
`
• MAC-Adresse : Zeigt die MAC Adresse an.
• IP-Adresse : Zeigt die gegenwärtige IP Adresse an.
• Subnetzmaske : Zeigt die <Subnetzmaske> für die gewählte IP.
• Gateway : Hier wird das <Gateway> für die gewählte IP-Adresse angezeigt.
• DNS1/DNS2 : Hier wird die Adresse des DNS (Domain Name Service)-Servers angezeigt.
4. Konfigurieren Sie das <IPv6 Setup>.
Stellen Sie diese Option auf <Verwendung> um IPv6 Adressen verwenden zu können.
`
• Stand. : Verwenden Sie die Standard IPv6 Adresse.
• DHCP : Die über den DHCP-Server bezogene IPv6-Adresse anzeigen und verwenden.
• Manuell : Geben Sie die zu verwendende IP-Adresse und das Gateway manuell ein.
> aus dem Setup-Menü.
Legen Sie IP Addresse, Subnetmaske, Gateway, DNS1, und DNS2 fest.
DNS2 fest.
ID und das Passwort an.
Wenn Sie auf <Manuell> stellen, sollten Sie IP, SubnetzMaske, Gateway und DNS 1 & 2 manuell festlegen.
Die Zuweisung der IP-Adresse wird auf DHCP voreingestellt. Wenn kein DHCP-Server gefunden
`
J
wird, werden die vorherigen Einstellungen automatisch wieder hergestellt. Wenn die Bearbeitung abgeschlossen ist, auf [Anwenden ( )] klicken, um die
`
Änderungen zu übernehmen und den Browser zu verlassen. Stellen Sie nach einer gewissen Zeit erneut eine Verbindung mit der geänderten IP her.
76_ setup-bildschirm
Page 77
5.
Machen Sie nach Bedarf Ihre Eingaben im Port-Menü.
Der Port-Bereich kann sich nicht zwischen 0 und 1023 befinden und der Port 3702 steht nicht zur
`
Verfügung.
• HTTP : Der HTTP-Port, mit dem über den Webbrowser auf die Kamera zugegriffen wird. Die Standardeinstellung ist 80 (TCP).
Die Einstellung des HTTP-Ports auf 65535 ist aufgrund der Sicherheitsrichtlinie für Safari und
`
Google Chrome nicht erlaubt.
• HTTPS : In dieser Version wird die Sicherheit des Web-Komunikationsprotokolls HTTP verstärkt. Lässt sich verwenden, wenn der HTTPS-Modus auf SSL eingestellt ist. Der Anfangswert ist auf 443(TCP) eingestellt.
Der verfügbare Einstellungsbereich liegt bei 1024~65535. (Möglicherweise können Sie aus
`
Sicherheitsgründen bei Ihrem Safari oder Google Chrome Browser 65535 nicht als Ihren HTTPS­Port verwenden.)
• RTSP: Wird verwendet, um Videos im RTSP-Modus zu übertragen; die Standardeinstellung ist 554.
• Verwenden : Bei einer Verbindung mit RTSP setzt diese Funktion die Verbindung zurück, falls eine gewisse Zeit lang keine Antwort erfolgt.
• Geräteport : Legen Sie einen Port fest, der zur Übertragung von Videosignalen mit Hilfe der Samsung-Protokolle verwendet wird.
Wenn der HTTP-Port geändert wurde, wird der Browser verlassen.
`
M
Anschließend muss die Adresse den neu zugewiesenen HTTP-Port gefolgt von der IP-Adresse enthalten. Beisp.: IP-Adresse 192.168.1.100, HTTP-Port : 8080  http://192.168.1.100:8080 (Wenn der HTTP-Port auf 80 eingestellt ist, muss keine Portnummer angegeben werden.) Es wird empfohlen RTSP und HTTPS zu verwenden, damit verhindert wird, dass die Bildinformationen wiederhergestellt werden.
Klicken Sie auf [Anwenden
6.
( )
], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Ereigniseinrichtung
Sie können auf einfache Weise die Kriterien zur Erkennung von Ereignissen festlegen und zu den detaillierten Einstellungen gehen.
1.
Im Setup-Menü die < Registerkarte auswählen.
2. Klicken Sie auf <Ereigniseinrichtung>.
3. In der Ereignisliste die gewünschten
Punkte auswählen.
4.
Klicken Sie auf [Anwenden wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Um detaillierte Ereignis-Einstellungen vorzunehmen, auf die gewünschte Einstellung klicken. Zu
`
M
detaillierten Einstellung von <Event> gehen.
Basic ( )
( )
>
],
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _77
Page 78
setup-bildschirm
PTZ-Setup
Sie können die Richtung des Objektives ändern und das Zoom aktivieren.
1. Im Setup-Menu die <Basic (
Registerkarte auswahlen. Klicken Sie
2.
3. Klicken Sie auf [▼ Zeigen].
4. Den Cursor [
5. Zoom-Bewegung steuern.
6. Den Fokus anpassen.
<PTZ-Setup >.
Bewegungs-Pad klicken, um die Bewegung des Bildschirms zu steuern.
• Bildschirm bewegen: Den Cursor in die gewünschte Richtung scrollen.
• Die Bildschirm- Bewegungsgeschwindigkeit steuern: Je weiter der Cursor vom Zentrum entfernt ist, desto schneller bewegt er sich auf dem Bildschirm.
• Vergrößern: Rechts auf der Benutzeroberfläche die Leiste nach oben bewegen oder die Taste [ drücken. Je weiter die Leite vom Mittelpunkt entfernt ist, desto schneller erfolgt die Erweiterung des gezeigten Bildschirms.
• Verkleinern: Rechts auf der Benutzeroberfläche die Leiste nach unten bewegen oder die Taste [ desto schneller erfolgt die Reduzierung des gezeigten Bildschirms.
• Manueller Fokus (
• Auto-Fokus (
] auf das Bildschirm-
] drücken. Je weiter die Leiste vom Mittelpunkt entfernt ist,
) : Das System legt den Fokus automatisch fest.
)>
]
/ ) : Der Benutzer legt den Fokus fest.
Wird die Sequenz-Aktion bei einer hohen oder niedrigen Temperatur ausgeführt, reagiert das
`
J
System möglicherweise langsamer, als die eingestellte Rate für genaue Sequenz-Aktion vorgibt.
78_ setup-bildschirm
Page 79
Zum Hinzufügen der Startposition
1.
Gehen Sie zum gewünschten Startpunkt auf dem Bildschirm und drücken Sie [ Dieser Punkt wird als Startposition eingestellt.
In der Home Position auf [
2.
] klicken. Die Kamera bewegt sich in die vordefinierte
Home Position.
3. Wenn nach der Einstellung die Kamera neu gebootet wird, befindet sich der
Bildschirm an der Startposition. (Befand sich die Kamera bei einer anderen Sequenz, wird die Sequenz ausgeführt.)
Zum Hinzufügen eine Voreinstellung.
1. Wählen Sie zum Hinzufügen die voreingestellte Nummer ein.
2. Stellen Sie den Namen für die Voreinstellung ein.
3. Drücken Sie die Taste [
].
Zum Löschen einer Voreinstellung.
1. Wählen Sie zum Löschen die voreingestellte Nummer ein.
2. Drücken Sie die Taste [
].
Um zu einer gewünschten Voreinstellung zu gehen
1. Wählen Sie einen voreingestellten Wert den Sie verschieben möchten.
2. Drücken Sie die Taste [
].
].
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _79
Page 80
setup-bildschirm
Konfiguration der Detaileinstellungen für Voreinstellungen
1. Die Nummer der zu konfigurierenden
Voreinstellung auswählen.
2. Auf die Registerkarte <Voreingestelltes Bearbeitungs-Setup> klicken.
• Kameraeinstellungen: Sie können die Kamera gemäß der Umgebung des voreingestellten Bereichs einstellen. Zum Einstellen der Kamera siehe “Kameraeinstellungen”. (Seite 88)
• Besonderes: In <Nach der Aktion> können Sie nach der Vornahme der Voreinstellung automatisches Nachverfolgen / automatisches Ausführen / Video Analyse auswählen. (Diese Einstellung gilt nicht für die Schwung-Funktion.)
- Autom. Nachverfolgen : Automatische Nachverfolgung findet für die Dauer der festgelegten Nachverfolgungszeit statt.
- Autom. Ausführen : Es wird die Sequenz-Einstellung für automatisches Ausführen durchgeführt. Wenn Sie die Funktion ausschalten oder wenn es keinen automatisch ausgeführten Betrieb gibt, wird der voreingestellte Betriebsstatus beibehalten. (Diese Einstellung wird nicht angewendet, wenn die Voreinstellung ausgeführt wird mit der Funktion Gruppe oder Tour.)
- Video Analyse: MD/VA-Betrieb wird ausgeführt.
• MD / VA: Sie können festlegen, dass das System ein Ereignissignal generiert, wenn in der voreingestellten Sequenz eine Bewegung erkannt oder wenn das Ereignis einer intelligenten Video Analyse erkannt wird. Zu weiteren Einzelheiten lesen Sie “MD / VA”. (Seite 123)
3.
Klicken Sie auf [Anwenden ( )], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Nach Speichern der Voreinstellung darauf achten, <Sequenzeinstellung> auszuwählen, um die
`
J
Voreinstellung auszuführen. Wird dieser Arbeitsgang nicht ausgeführt, kann es passieren, dass das System einen falschen Arbeitsgang ausführt, zum Beispiel ein nicht beabsichtigtes Ändern der Voreinstellung.
Beim Bearbeiten der Voreinstellungen können bestimmte Funktionen nicht verwendet werden, z. B.
`
Voreinstellung festlegen, Startposition festlegen und zur Startposition bewegen.
80_ setup-bildschirm
Page 81
Dient dazu die Schwingeinstellungen zu konfigurieren
Schwingen ist eine Überwachungsfunktion, die zwischen zwei voreingestellten Punkten hin und her bewegt, und es Ihnen ermöglicht die Bewegung zu verfolgen.
1.
<Schwung> in <Sequenzeinstellung> auswählen.Schwingeinstellungsschirm wechseln.
2.
Wählen Sie einen Schwingseinstellungsmodus aus.
• Schwenken : Mit der PAN-Funktion können Sie die Drehüberwachung einstellen.
• Neigen : Mit der Neigungsfunktion können Sie die Drehüberwachung einstellen.
• Schwenken und neigen : Sie können die Schwungüberwachung nur unter Verwendung von sowohl Schwenk- und Neigungs-Funktion einstellen.
3. Stellen Sie <Erste Voreinstellung> und <Zweite> ein, um einen Schwingbereich
anzugeben.
Wenn Sie von der ersten zur zweiten Voreinstellung springen, bewegt sich die Kamera am
`
J
Bildschirm in die richtige Richtung. Wird beim Video Set-up <Flip/Mirror> auf <Ein> gesetzt, bewegt sich die Kamera in die gegen Richtung. (Seite 85)
4. Stellt die Bewegungsgeschwindigkeit und Verweilzeit ein.
5. Drücken Sie die Taste [
Die erste Voreinstellung, zweite Voreinstellung, Geschwindigkeit und Verweilzeit werden im eingestellten Modus gespeichert.
6. Drücken Sie die Taste [
Es führt die Bewegungsoperation aus.
7. Drücken Sie die Taste [
Der aktive Schwung wird gestoppt.
Um Swing einzustellen, brauchen Sie bereits mindestens zwei Voreinstellungen.
`
J
].
].
].
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _81
Page 82
setup-bildschirm
Eine Gruppe einstellen
Die Gruppenfunktion ermöglicht es Ihnen, verschiedene Voreinstellungen zu gruppieren, bevor Sie sie als Sequenz abrufen. Sechs Gruppen können je insgesamt 128 Voreinstellungen speichern.
1.
<Gruppe> in <Sequenzeinstellung> auswählen.Schwingeinstellungsschirm wechseln. Der Menüschrim wird zum Gruppeneinstellungsschirm wechseln.
2. Wählen Sie einen
Gruppeneinstellungsmodus aus.
• Gruppennr. : Wählen Sie eine Gruppennummer.
• Voreinstellungsnr. : Wählen Sie eine Voreinstellungsnummer.
• Geschwindigkeit : Geben Sie die Bewegungsgeschwindigkeit an.
• Verweilzeit : Geben Sie die Dauer an, für den ein Betrieb an der voreingestellten Position durchgeführt wird.
3. Drücken Sie die Taste [
In der unteren Liste eingegeben.
4. Soll eine hinzugefügte Voreinstellung gelöscht werden, dann wählen Sie diese und
drücken Sie die Schaltfläche [
5. Drücken Sie die Taste [
Eingestellte Daten auf der rechten Liste werden gespeichert.
6. Drücken Sie die Taste [
Führt die Gruppenoperation durch.
7. Drücken Sie die Taste [
Die ausgeführte Gruppe wird angehalten.
8. Drücken Sie die Taste [
Ausgewählte Gruppendaten werden gelöscht.
].
].
].
].
].
].
82_ setup-bildschirm
Page 83
Dient dazu die Tourinstellungen zu konfigurieren
Die Tourfunktion ermöglicht es Ihnen, Gruppen Ihrer Voreinstellungen als Sequenz abrufen.
1.
<Tour> in <Sequenzeinstellung> auswählen.Schwingeinstellungsschirm wechseln. Der Menübildschirm wird zum Toureinstellungsschirm wechseln.
2.
Die Toureinstellungen im Detail konfigurieren.
• Gruppennr. : Wählen Sie eine Gruppennummer.
• Verweilzeit : Geben Sie eine Wartezeit an, bevor eine neue Gruppe abgerufen wird.
3. Drücken Sie die Taste [
].
In der unteren Liste eingegeben.
4. Drücken Sie die Taste [
In der unteren Liste gespeichert.
5. Drücken Sie die Taste [
].
].
Führt die Tour Operation durch.
6. Drücken Sie die Taste [
].
Die ausgeführte Tour wird angehalten.
7. Drücken Sie die Taste [
].
Ausgewählte Tourdaten werden gelöscht.
Dient dazu die Verfolgungsfunktion einzustellen
Verfolgung merkt sich die Spur der mit Hilfe der Richtungstasten eingestellten Bewegungen und gibt diese für zu Ihrer Referenz wieder.
1.
<Trace und Automatische Ausführung> in <Sequenzeinstellung> auswählen. Schwingeinstellungsschirm wechseln. Der Menüschirm wird zum PTZ und Automatischer Betrieb-Menü Schirm wechseln.
2. Wählen Sie eine Spurnummer.
Der Vorgang wird mit der Anzeige des Speicherplatzbedarfs gespeichert. Die zum Speichern benötigte Zeit hängt vom Grad des PTZ Betriebs ab. Ist der Speicher zu 100% genutzt oder wird die Aufnahmeendkonfiguration nicht innerhalb von 2 Minuten nach dem Speichervorgang abgeschlossen, erfolgt die Abschaltung automatisch.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _83
Page 84
setup-bildschirm
3. Drücken Sie die Taste [ ].
Die ausgewählte Verfolgungsnummer wird gespeichert.
4. Mit Pan/Tilt/Zoom bewegen Sie den Speicherpfad.
5. Drücken Sie die Taste [
Speichervorgang abgeschlossen.
6. Drücken Sie die Taste [
Die ausgewählte Verfolgungsnummer wird als eingestellt aktiviert.
Hiermit wird die automatische Ausführung eingestellt
Wenn der Benutzer für eine bestimmte Zeit keine Bedienung am Gerät vornimmt, aktiviert diese Funktion die voreingestellte Sequenz Funktion.
1.
<Trace und Automatische Ausführung> in <Sequenzeinstellung> auswahlen. Schwingeinstellungsschirm wechseln. Der Menüschirm wird zum PTZ und Automatische Ausführung-Menü Schirm wechseln.
2. Wählen Sie einen Automatische
Ausführungs-Modus.
• Startseite : Rückkehr in die Ausgangsstellung.
• Voreinstellungsnr. : Es erfolgt die Verschiebung zur ausgewählten, voreingestellten Zahl. Die Autofunktion der Voreinstellung kann in „Besonderes-Nach der Aktion“ der
`
Voreinstellungsbearbeitung eingestellt werden. (Seite 80)
• Schwung : Führt automatisch den Betrieb im Schwingmodus aus.
• Gruppe : Führt automatisch den Betrieb im Gruppenmodus aus.
• Tour : Führt automatisch den Betrieb im Tourmodus aus.
• Trace : Führt automatisch den Betrieb im Verfolgungsmodus aus.
• Auptmatisches Schwenken : Führt automatisch die 360° Drehung in die Schwenkrichtung.Sie können den Neigungswinkel und die Geschwindigkeit festlegen.
• Programm : Sie können automatische Ausführung wählen, indem Sie Tag / Zeit festlegen. Sie können die Aktion nach Minuten festlegen; die Standardeinstellung lautet Startposition.
3. Für automatische Ausführung die Startzeit festlegen. Nach Auswahl des Modus
wählen Sie die Zeit (5 s /10 s / 20 s / 30 s / 1 min / 2 min / 3 min / 4 min / 5 min).
4. Die Schaltfläche [
Die gewählte Funktion wird automatisch ausgeführt.
].
].
] drücken.
84_ setup-bildschirm
Page 85
VIDEO-SETUP UND AUDIO
Video Setup
1. Wählen Sie die Registerkarte
<Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie <Video Setup>. Wählen Sie einen <Videoquelle> Modus.
3.
• Flip/Mirror : Zeigt das Video von der Kamera auf den Kopf gestellt oder umgekehrt an.
• Digital drehen : Beschränkt den Bereich der vertikalen Bildschirmnavigation der Kameralinse.
4. Auf Aktivieren oder Deaktivieren der
Ausgabefunktion für Analog-Video klicken.
5. Das passende <Videoformat> für das
Anzeigegerät auswählen.
6. Den Sensormodus auswählen.
Sie können Festlegen, wie viele Frames der CMOS-Sensor pro Sekunde aufnimmt.
Auf “Video Profil” für den Bildfrequenzeinstellungsbereich des <Video Profil>, entsprechend der
`
M
Einstellung des Modus, verweisen. (Seite 68) You cannot select <WDR> for the <Hintergrundlicht> mode if the sensor mode is 50 fps or 60
`
fps.
7. Legen Sie die Privatsphärenzone fest.
8.
Klicken Sie auf [Anwenden ( )], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
)> aus dem
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _85
Page 86
setup-bildschirm
Privatezone einrichten
Sie können einen speziellen Bereich des Videos als geschützten Bereich für ihre Privatsphäre festlegen.
1. Stellen Sie es auf <Ein>.
2.
Die Maskenfarbe des gewünschten Privatbereichs wählen.
3.
Klicken Sie auf [ wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
4. Auf [▼ Zeigen] klicken.
5. Den Cursor an einem Punkt im Video
platzieren und dorthin ziehen, wohin Sie ihn benötigen. Mithilfe der Schwenken/Neigen­Steuerung den eingestellten Bereich in die Mitte des Bildschirms bewegen.
6. Überprüfen Sie, ob der auf dem
Bildschirm gezeigte Bereich mit dem Zielbereich übereinstimmt, geben Sie den Namen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Falls der gezeigte Bereich nicht mit dem eingestellten Bereich übereinstimmt, auf [Abbrechen] klicken und den Bereich zurücksetzen.
7. Wenn Sie einen Namen auf der Liste löschen möchten, wählen Sie ihn und drücken Sie auf [Löschen (
`
M
Anwenden ( )
)].
Sie können den Privatbereich einstellen, wenn die Funktionen Digitale Bildstabilisierung (DIS - Digital Image Stabilization) und Digitales Zoom nicht aktiviert sind.
],
86_ setup-bildschirm
Page 87
Audio setup
Sie können die Eingangs-/Ausgangseinstellungen der Audioquelle der Kamera einstellen.
1. Wählen Sie die Registerkarte
<Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie <Audio Setup>.
3. Den Wert für den Audio Eingang
festlegen.
• Quelle: Stellt die Audio Eingangsquelle ein.
- Line: Das Kabel mit dem Audiogerät verbinden.
- Externes Mikrofon: 3,5 pi(¢) Mono externes MIC.
• Stromversorgung für das Ext. Mikrofon einschaiten.: Wenn das angeschlossene externe Mikrofon nicht über eine getrennte Stromversorgung verfügt, diese Option markieren, damit das externe Mikrofon über die Kamera mit Strom versorgt wird. Diese Option ist aktiv, wenn <Externes Mikrofon> ausgewählt ist.
• Codec: Den Audio-Codec angeben.
- G.711: Ein Audio Codec der eine 64 Kbps PCM (Pulse Code Modulation) Codierung verwendet. Ein ITU-Standard Audio Codec, der sich für die digitale Tonübertragung in PSTN Netzwerken oder über PBX eignet.
- G.726: ITU Standard Audio Codec gemäß ADPCM (Adaptive Differential Pulse Code Modulation) für variable Bitraten von 40/32/24/16 Kbps bis 64 Kbps PCM Codierung.
• Bitrate: Stellt die Bitrate ein, um das Kompressionsverhältnis bei der Verwendung des G.726 Codecs aufzuteilen.
• Verstärkung: Die Audioeingabe-Lautverstärkung angeben.
4. Stellt den Audio Ausgangspegel ein.
• Aktivieren: Stellt die Audioausgabe auf Ein.
• Verstärkung: Den Verstärkungswert für die Audioausgabe festlegen.
5. Klicken Sie auf [Anwenden (
haben.
)> aus dem
)], wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _87
Page 88
setup-bildschirm
Kameraeinstellungen
Sie können die Kameraeinstellungen je nach Kameraumgebung ändern.
1. Wählen Sie die Registerkarte <Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie <Kameraeinstellungen>.
3. Die folgenden Einstellungen nach
Bedarf konfigurieren : SSDR, Weißabgleich, Hintergrundlicht, Belichtung, Besonderes, Fokus, OSD
Klicken Sie auf [Anwenden ( )],
4.
wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben.
Wenn innerhalb einer bestimmten Zeit (240s)
`
J
nach der Änderung von Einstellungen die [Anwenden ( gedrückt wird, werden die Änderungen nicht übernommen.
SSDR (Samsung Super Dynamic Range) Setup
In einer Szene mit starkem Unterschied zwischen hell und dunkel, können Sie die Helligkeit des dunklen Bereichs separat erhöhen um die allgemeine Heiligkeit zu regulieren.
1. Wählen Sie <SSDR>.
2. Stellen Sie <Modus> auf <Ein> ein.
3. Konfigurieren Sie die <Pegel>
Einstellung wie nötig.
• Stufe : Passt den Level des dynamischen Bereichs an.
)> aus dem
)] Taste nicht
88_ setup-bildschirm
Page 89
Einstellungen für den Weißabgleich
Sie können die auf Weiß basierenden Bildfarben unter allen Lichtverhältnissen korrigieren.
1. Wählen Sie <Weißabgleich>.
2. Wählen Sie <Modus>.
• ATW : Korrigiert die Farben des Kamera-Videos automatisch. Bei Quecksilber/Natrium-Lampen funktioniert ATW nicht.
• Manuell : Regelt die Rot- und Blauanteile des Kamera-Videos manuell.
• AWC : Regelt die Farben des Kamera-Videos um eine Optimierung entsprechend der Lichtverhältnisse und des Bildschirmmodus zu erreichen. Um die optimalen Einstellungen für die vorliegenden Lichtverhältnisse zu erhalten, richten Sie den Fokus der Kamera auf ein weißes Blatt Papier und drücken Sie die Taste [Einstellen]. Wenn sich die Lichtverhältnisse geändert haben, sollten die Einstellungen entsprechend angepasst werden.
• Außen : Die Videofarben der Kamera werden automatisch für die Aussenumgebung optimiert.
• Innen : Die Videofarben der Kamera werden automatisch für die Innenumgebung optimiert.
• QUECKSILBER: Um das Licht der Quecksilberlampe auszugleichen, erfolgt beim Bild eine entsprechende Kompensation.
• NATRIUM: Um das Licht der Natriumlampe auszugleichen, erfolgt beim Bild eine entsprechende Kompensation.
Im AWC Modus die [Einstellen] drücken, wenn der der Grad des Weißabgleichs des aktuellen
`
M
Bildes beibehalten werden soll.
Der Weißabgleich könnte aus folgenden Gründen möglicherweise nicht einwandfrei funktionieren:
`
J
In solch einem Fall, schalten Sie den AWC Modus um.
Wenn die Umgebung rund um das Objekt außerhalb des Temperaturkorrekturbereichs ist.
-
bsp) Klarer Himmel, Sonnenuntergang Wenn die Umgebung rund um das Motiv dunkel ist
-
Wenn der Fokus der Kamera direkt gegenüber fluoreszierendem Licht steht oder wenn die
-
Kamera an einem Ort mit mehreren Typen von Beleuchtungen installiert ist, kann die Leistung der Weißabgleich instabil sein.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _89
Page 90
setup-bildschirm
BLC Setup
Sie können manuell einen gewünschten Bereich im Video festlegen und diesen mit höherer Klarheit darstellen.
1. Wählen Sie <Hintergrundlicht>.
2. Stellen Sie <Modus> auf <BLC> ein.
Wenn Sie BLC auswählen, werden auf dem Bildschirm zur PTZ-Steuerung die Fenster Box Anpassung und BLC box Schritt angezeigt.
3. Jeden Menüpunkt auswählen und
richtig einstellen.
• BLC-Stufe : Sie können den Pegel ändern, um die Helligkeit des Überwachungsbereichs einzustellen.
• BLC box Modus : Den Modus der BLC box festlegen.
• Box Anpassung : Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten die Größe und Position der BLC Box ein.
• BLC box Schritt : Legen die Pixel-Einheit für die Bewegung fest. Sie können die Pfeiltasten <Box Anpassung> verwenden, um die Pixel hinzuzufügen oder zu reduzieren.
HLC (Highlight Compensation) Setup
Fällt starkes Licht, wie von einer Straßenbeleuchtung oder einem Fahrzeugschweinwerfer, auf die Kamera, kann der Bereich abgeschirmt und damit ein gesättigter Bereich am Monitor verhindert werden.
1. Wählen Sie <Hintergrundlicht> aus.
2. Stellen Sie <Modus> auf <HLC> ein.
3. Jeden Menüpunkt auswählen und richtig einstellen.
• HLC Niveau : Schlaglichtbereich abgeschirmt wird.
• TON MASKEN : Passt die Helligkeit des Abschirmbereichs an.
Mit ansteigender Zahl ändert sich die Farbgebung von dunkel auf hell.
`
Beim Nachtbetrieb, wird diese Funktion nur aktiviert, wenn der eingehende Höhepunkt einen
`
M
gewissen Bereich in einer niedrigen Kontrastumgebung überschreitet. Bei Nachtbetrieb funktioniert HLC bei einer zu hellen oder zu dunklen Szene nicht.
`
Dadurch wird der Helligkeitswert so angepasst, dass der
90_ setup-bildschirm
Page 91
WDR Setup
Es kann eingestellt werden, ein scharfes Bild von Objekten in Szenen anzuzeigen, in denen sowohl helle als auch dunkle Bereiche vorhanden sind.
1. Wählen Sie <Hintergrundlicht> aus.
2. Setzen Sie <Modus> auf <WDR>.
3. Jeden Menüpunkt auswählen und
richtig einstellen.
• WDR-Stufe : Geben Sie den WDR Empfindlichkeitspegel an.
Wenn der WDR-Modus aktiv ist, kann der Verschlussmodus nicht geändert werden. Der
`
M
Datentransfer über das Netzwerk ist mit bis zu 15 BpS möglich. Wenn der WDR-Modus aktiv ist, kann ein sich bewegendes Objekt ein Nachbild auf dem
`
Bildschirm verursachen.
bsp)
<WDR AUS> <WDR EIN>
Wenn Sie
`
J
`
`
`
WDR auswählen, können folgende Probleme auftreten. Stellen Sie auf Nicht verwendet ein.
Unnatürliche Farbänderungen, die ein unnatürliches Bild auf dem Bildschirm verursachen.
-
Rauschen auf den hellen Bereich des Bildes
-
Da die Leistung der WDR-Funktion je nach der Größe des Helligkeitsbereichs variieren kann, ist es empfohlen, der Einbauwinkel für die beste Leistung zu optimieren.
Beim Nachtbetrieb, wird diese Funktion nur aktiviert, wenn der eingehende Höhepunkt einen gewissen Bereich in einer niedrigen Kontrastumgebung überschreitet.
Erhöhung des maximalen Werts kann zu einem unnatürlichen Teil des Bildes führen.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _91
Page 92
setup-bildschirm
Die beste WDR-Leistung erhalten Sie, indem der Iris-Modus auf <Auto> eingestellt wird.
`
Falls der Anwender mit Gegenlichtkompensation arbeitet, kann der Autofokus-Betrieb je nach Lichtbedingungen
`
wiederholt werden, weshalb der Einsatz der Scharfstellung <One Push AF> oder <Manuell> empfohlen wird. SSDR kann nicht im WDR-Modus eingesetzt werden.
`
Einst Belichtung
Sie können den Belichtungspegel der Kamera anpassen.
1. Wählen Sie <Belichtung>.
2. Wählen Sie jeden Punkt aus und stellen
Sie ihn angemessen ein.
• Helligkeit : Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit ein.
• Minimale Verschlusszeit : Minimale Verschlusszeit manuell festlegen.
• Maximale Verschlusszeit : Maximale Verschlusszeit manuell festlegen.
• Anti-Flimmern : Diesen Wert auswählen, wenn ein Flackern auf dem Bildschirm aufgrund von Interferenzen mit der Beleuchtung auftreten.
• SSNR : Geben Sie an, ob Sie Rauschen im Video entfernen wollen.
Wenn der AGC-Modus auf <Aus> oder <Manuell> gestellt ist, können Sie SSNR nicht benutzen.
`
• SSNR-Stufe: Legen Sie die SSNR-Stufe fest.
• Iris : Sie können die Blende der Kamera je nach Ihren Bedürfnisse auf Auto oder Manuell einstellen.
- Auto : Stellt die Blende gemäß den den Lichtverhältnissen und der Verschlusszeit ein.
- Manuell : Die Iris F-Zahl wird manuell eingestellt.
• Iris F-No : Wenn die Blende auf Manuell eingestellt ist, den F-Wert der Blende festlegen.
Mit ansteigender F-Zahl nimmt die Iris ab und der Bildschirm wird abgedunkelt; bei abnehmender
`
F-Zahl wird der Bildschirm aufgehellt.
• AGC modus : Den AGC Steuerungsmodus auswählen. Den Verstärkungsfaktor für das Video wählen (insbesondere für Aufnahmen die unter kontrastarmen Bedingungen aufgenommen wurden und die einen niedrigeren Helligkeitsgrad aufweisen als normal), um die Helligkeit des Videos zu regeln.
Ist der AGC-Modus auf <Aus> oder <Manuell> gestellt, können Sie SSNR nicht benutzen, und bei der Einstellung
`
Tag/Nacht können Sie nicht den Modus <Auto> auswählen.
• PEGELstufe : Wenn der AGC Modus auf Manuell eingestellt ist, einen Wert zwischen 0dB und 42dB auswählen.
92_ setup-bildschirm
Page 93
Einst. Besonderes
1. Wählen Sie <Besonderes> aus.
2. Wählen Sie jeden Punkt aus und stellen
Sie ihn angemessen ein.
• DIS : Kompensiert automatisch das Bildschirmflimmern.
DIS kann nicht verwendet werden, wenn
`
VA/MD und Temperierungserkennung eingesetzt werden.
Der Digitalzoom kann beim Einsatz von DIS
`
nicht verwendet werden.
• Tag/Nacht : Sie können den Modus wechseln um den Schwarz/Weiß-Pegel und die Farben anzupassen.
- Color : Stellt das Videobild immer in Farbe dar.
- B/W : Stellt das Videobild immer in schwarz und weiß dar.
- Auto : Wird während der normalen Tageszeit im Farbmodus angezeigt und Schaltet in einen schwarzen-/weißenmodus, im kontrastarmen Szenen bei nacht um.
Wenn der AGC-Modus im Menü <Belichtung> auf <Aus> oder <Manuell> eingestellt ist,
`
kann die automatische Tageslicht/Nachtlicht-Moduseinstellung nicht ausgewählt werden.
• Haltezeit : Das ist die Zeit in der jede anwendbare Beleuchtungssituation beibehalten wird um das Umschalten zwischen Tag- und Nachtmodus zu ermöglichen.
• Dauer : Geben Sie das Beleuchtungsintervall, bei dem der Sequenzbetrieb ausgelöst wird, an.
• Schärfemodus : Verändert die allgemeine Bildschärfe. Wenn Sie <Ein> auswählen, können Sie die Schärfe eines Bildes anpassen.
• Schärfestufe : Je höher der Pegel, umso schärfer und klarer werden die Bildumrisse.
• Farbebene : Passt den Farbpegel des Bildes an.
• Entnebeln: Bilder bei Nebel oder Wolken können verbessert werden.
- Aus : Die Funktion zum Entnebeln ist deaktiviert.
- Auto : Je nach Intensität des Nebels erfolgt bei den Bildern automatisch eine entsprechende Kompensation. Um die Wirkung dieser Funktion zu verbessern, können Sie die <Entnebelungsstufe> anpassen.
- Manuell : Sie können das Ausmaß der Bild-Kompensation manuell festlegen.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn das Bild aufgrund nebeligen Wetters unklar ist.
`
M
Wird für den Entnebelungsmodus <Auto> ausgewählt, wird die Stufe je nach Intensität des
`
J
Nebels automatisch angepasst. Falls die Entnebelungsstufe beibehalten werden soll, auch wenn der Nebel lichter geworden ist, dann wählen Sie <Manuell>. Beachten Sie, dass bei hoher Entnebelungsstufe das Bild dunkel sein kann, wenn nur wenig
`
Nebel vorhanden ist.
• Entnebelungsstufe: Die Entnebelungsstufe anpassen.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _93
Page 94
setup-bildschirm
Fokus Setup
1. <Fokus> auswählen.
2. Jeden Menüpunkt auswählen und
richtig einstellen.
• Modus
- Manuell : Der Fokus wird manuell je nach Zoomfaktor eingestellt.
- Auto : Der Fokus wird automatisch je nach Zoomfaktor eingestellt.
- Eine Aufnahme AF : Die Einstellung des Autofokus erfolgt einmal nach dem Zoomen.
• Digitales Zoom : Schaltet den Digital Zoom ein oder aus.
Der Digitalzoom kann beim Einsatz von DIS nicht verwendet werden.
`
• Digitale Zoom-Grenze : Legt das Limit für den Digital Zoom fest.
• Zoom-Nachverfolgen : Geben Sie den Scharfeinstellungs-Synchronisationsmodus mit dem Panning/Tilting/Zoombetrieb an.
- Aus : Nur das Zoomobjektiv wird in Betrieb sein.
- Auto-Track : Es wird (erkennen und korrigieren) das Zoomen steuern, um den Fokus anzupassen.
- Verfolgung : Das Zoomen wird durch die Fokusspur geführt werden.
• Zoom-Geschwindigkeit : Legt die Geschwindigkeit der Zoom Verfolgung fest.
• Init. Objektiv : Setzt das Objektiv zurück, um eine falsche Einstellung im Zoom Modus zu verhindern.
• Dauer : Die Häufigkeit für das Zurücksetzen des Objektivs festlegen.
Es kann das Datum für das Zurücksetzen des im Auto Fokus Modus arbeitenden Objektivs
`
festgelegt werden. Einen Zeitabschnitt zwischen 1 und 7 Tagen festlegen, und das Zurücksetzen erfolgt in einem 24 Stunden Intervall beginnend mit dem festgelegten Datum.
Sofern folgende Bedingungen vorliegen, funktioniert die Funktion Auto-Fokus möglicherweise
`
J
nicht ordnungsgemäß:
Helles oder blinkendes Licht (Z. B. Neonreklame)
-
Schlechte Beleuchtung des Zielbereichs
-
Aktion mit langsamer Verschlusszeit
-
Objekt ist dunkel
-
Extrem starke Beleuchtung des Zielbereichs
-
Wenn sich im Zielbereich sowohl im Nahbereich als auch weiter weg ein Objekt befindet
-
Wenn es keinen Kontrast (Himmel, Wand usw.) gibt
-
Wenn die Kamera das Bild einer dünnen horizontal verlaufenden Linie aufnimmt
-
Im Modus Auto-Fokus fokussiert sich die Kamera auf das Objekt in der Mitte des Bereichs. Darum
`
können andere Objekte, die sich nicht in der Mitte befinden, außerhalb des Fokus sein.
94_ setup-bildschirm
Page 95
OSD Setup
1. <OSD> auswählen.
2. Jeden Menüpunkt auswählen und
richtig einstellen.
• Kameratitel : Festlegen, ob der Kameratitel auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, oder nicht.
Der Name kann aus bis zu 15 Zeichen bestehen.
`
• Kameratitel X, Y : Die Koordinaten festlegen, an denen der Kameratitel auf dem Bildschirm angezeigt werden soll.
• Datum und Zeit : Sie können Datum und Zeit festlegen und dass diese Angaben auf dem Bildschirm angezeigt werden.
• Datum und Zeit X, Y : Festlegen, an welcher Position auf dem Bildschirm die Zeit angezeigt werden soll.
• Wochentag : Auf dem Bildschirm kann der jeweilige Wochentag angezeigt werden.
• PTZ-Position : Die PTZ-Position auf dem Bildschirm festlegen.
• Voreingestellter Name : Festlegen, ob der Name der Voreinstellung auf dem Bildschirm angezeigt werden soll oder nicht.
• Kamera-ID : Festlegen, ob die Kamera ID-Nummer auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, oder nicht.
Ein Element, dessen Position angepasst werden kann (Kameratitel, Datum und Zeit), wird
`
J
möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt, wenn es ein anderes festes OSD-Element überlagert.
PTZ-Position erscheint unten links auf dem Bildschirm und kann nicht in einen anderen Bereich
`
verschoben werden. Verwenden Sie diese Information, wenn Sie andere Elemente auf dem Bildschirm platzieren.
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _95
Page 96
setup-bildschirm
Smart codec
Stellen Sie einen gewünschten Bereich für über die Kamera eingehende Videos als ROI­Bereich ein, und legen Sie die Erkennungssensibilität für den Bereich fest.
1. Wählen Sie die Registerkarte <Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie <Smart codec>.
3. Wählen Sie den ROI-Bereich.
• Manuell : Legen Sie den ROI-Bereich für die manuelle Überwachung fest.
• Gesichtserkennung : Aktiv, wenn auf dem Überwachungsbildschirm ein Gesicht erkannt wird.
Gesichtserkennung wird nur aktive,
`
M
wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
-
-
-
4. Qualität für den ROI-Bereich auswählen.
Der ROI-Bereich wird in der angegebenen Qualität angezeigt.
5. Wird der interessierte Bereich auf <Manuell> eingestellt, dann wählen Sie den
gewünschten Bereich mit Ihrer Maus aus und ziehen Sie ihn.
Sie können bis zu 5 verschiedene Bereiche festlegen.
`
6. Um Ihre Auswahl aufzuheben, klicken Sie einfach [
7. Klicken Sie auf [Anwenden (
haben.
)> aus dem
Das Gesicht ist auf ± 45 Grad nach links oder rechts von der Spitze positioniert. Die effektive Reichweite der Gesichtsrotation beträgt ± 30 Grad vertikal und ± 60 Grad horizontal. Die Mindestgröße des Gesichts ist 20 x 20 auf die Auflösung von 320x240 basiert.
].
)],wenn Sie die Einstellungen vorgenommen
Der Smart Codec ist bei der Einstellung <Aus> im <Video Profil> deaktiviert. (Seite 68)
`
J
96_ setup-bildschirm
Page 97
PT limit
Sie können Grenzen für die Schwenk- und Neigfunktion angeben.
1. Wählen Sie die Registerkarte <Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie auf <PT limit>.
3. Entscheiden Sie, ob Sie den PT-Betrieb
einschränken möchten. Wenn ja, geben Sie die Details an.
• Modus : Wählen Sie einen Modus aus, um zwischen Schwenk- und Neigegrenze einzustellen.
• Verwenden : Geben Sie an, ob die Schwenk-/Neigefunktion verwendet werden sollen.
• Neigungswinkel : Auswahl der Neigungsbeschränkung. Wählen Sie -5º~185º oder -15º~195º.
• Aktion : PT beschränkender Betrieb wird eingestellt.
- [
- [
- [ Schaltfläche klicken, um zum Dialogfeld zurückzukehren.
4. Den Modus Proportional PT festlegen.
Die Geschwindigkeit bei Schwenken und Neigen wird an den Zoom-Faktor angepasst. Je höher der Zoom-Faktor, desto geringer die Geschwindigkeit bei Schwenken und Neigen.
• Aus : Schaltet den Modus der Zoom-Zusammenarbeit auf Aus.
• Langsam : Die Geschwindigkeit bei manueller Steuerung von Schwenken und Neigen wird an den Zoom-Faktor angepasst. Sie wird um 20 % verlangsamt.
• Normal : Die Geschwindigkeit bei manueller Steuerung von Schwenken und Neigen wird an den Zoom-Faktor angepasst.
• Schnell : Die Geschwindigkeit bei manueller Steuerung von Schwenken und Neigen wird an den Zoom-Faktor angepasst. Sie wird um 20 % beschleunigt.
)> aus dem
] : Grenzeinstellung starten. ] : Start- und Endstellen eingeben. ] : Sie können die Punkt-Einstellung ändern, indem Sie diese
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _97
Page 98
setup-bildschirm
Autom. nachverfolgen setup
Je nach Einrichtungsumgebung können Sie das Setup entsprechend vornehmen, so dass automatische Nachverfolgung der Kamera stattfindet oder andere Einstellungen in Kraft sind.
1. Wählen Sie die Registerkarte <Video & Audio ( Setup-Menü.
2. Klicken Sie auf <Autom. nachverfolgen setup>.
Die Aktion automatische Nachverfolgung
3.
durch Kamera einstellen.
• Kamerahöhe : Die Höhe der Kamera festlegen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Höheneinstellung so genau wie möglich vorgenommen werden. (Bereich: 2,5 m ~ 30 m)
• Zoom : Festlegen, ob bei Automatischem Nachverfolgen die Zoomfunktion einbezogen werden soll.
• Größe beibehalten : Bei Auswahl von Zoom wird hier die Größe festgelegt, die auf dem Bildschirm für das nachverfolgte Objekt beibehalten werden soll.
• Indikator-Anzeige : Festlegen, ob der Rechteck-Indikator angezeigt werden soll, der auf dem Video das kenntlich macht, was verfolgt wird.
• Bereichsaktivierung : Festlegen, ob der Bereich für Automatisches Nachverfolgen aktiviert werden soll, den Sie eingerichtet haben.
• Automatischer Modus
- Unbegrenzt: Startet Automatisches Nachverfolgen ohne Zeitbegrenzung. Wenn ein nachverfolgtes Objekt den Bereich verlässt, bleibt die Nachverfolgung an der Position, und eine neue Nachverfolgung beginnt, sobald ein sich bewegendes Objekt erkannt wird.
- Endet, wenn das Objekt nicht gelöscht werden kann. : Automatisches Nachverfolgen endet, wenn das nachverfolgte Objekt nicht mehr vorhanden ist. Dabei beginnt keine neue automatische Nachverfolgung, auch wenn erneut ein sich bewegendes Objekt erkannt wird.
)> aus dem
98_ setup-bildschirm
Page 99
So legen Sie den Bereich für automatische Nachverfolgung fest
Sie können den Bereich festlegen, in dem keine automatische Nachverfolgung von Objekten stattfinden soll. (Es können bis zu 8 Nicht-Erkennungsbereiche ausgewählt werden.)
1. Auf [▼ Zeigen] klicken.
2. Mit der Maus auf das Bild klicken und
ziehen, um den gewünschten Bereich festzulegen.
3. Den Namen eingeben und auf [OK]
klicken.
Unter folgenden Bedingungen arbeitet
`
M
Automatisches Nachverfolgen normal.
Setup-Höhe : Mindestens 2,5
-
m oder mehr, bis zu 30 m und weniger Setup-Typ : Innenraum ohne
-
Schräge oder Außendeckenart Nachverfolgtes Objekt : Eine
-
Person, die aufrecht geht und sich auf horizontaler Ebene bewegt (Höhe ungefähr 170 cm)
Kamerahöhe (2,5 m - 30 m)
Ziel
SETUP-BILDSCHIRM
Deutsch _99
Page 100
setup-bildschirm
In folgenden Situationen kann es vorkommen, dass das Ziel nicht nachverfolgt werden kann
`
J
oder dass es bei der Nachverfolgung zu Fehlern kommt.
Wenn es im Aufnahmebereich mehrere sich bewegende Objekte gibt
-
Wenn das sich bewegende Objekt verborgen oder verdeckt wird durch andere sich
-
bewegende Objekte oder Einrichtungen Wenn es zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hintergrund kaum oder keinen
-
optischen Unterschied gibt Ein Objekt, das zu klein oder zu groß ist
-
Wenn ein Objekt sich zu langsam oder zu schnell bewegt
-
Wenn sich ein sich bewegendes Objekt direkt unterhalb der installierten Kamera vorbei
-
bewegt Wenn sich das sich bewegende Objekt nicht auf dem Boden bewegt mit der bei der
-
Installation festgelegten Höhe als Standard Schlechtes Wetter wie Sturm, Schnee oder Regen
-
Wenn es im Aufnahmebereich dunkel ist
-
Wenn eine plötzliche Lichtveränderung eintritt
-
Wenn ein gegen die Kamera oder den Aufnahmebereich gerichteter Lichtblitz wirkt
-
Wenn ein Licht oder eine Lichtreflektion gegen die Kamera gerichtet ist
-
Wenn die Kamera geschüttelt wird und infolge das Video verwackelt
-
Wenn die Kuppelabdeckung schmutzig oder nass ist
-
Wenn es in der Achse des Kameraobjektivs eine Veränderung gibt
-
100_ setup-bildschirm
Loading...