Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de
sus respectivas compañías.
Restricción
Reservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, distribuir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna
circunstancia, sin autorización formal.
Renuncia
Hanwha Techwin
garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario.
reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
El ID inicial del administrador es “admin” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez. Por favor, cambie su contraseña
cada tres meses para proteger de forma segura la información personal y evitar daños por el robo de información.
Por favor, tenga en cuenta que es responsabilidad del usuario la seguridad y otros problemas causados por el mal manejo de una
contraseña.
hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna
Co., Ltd. Res ervados tod os los derechos .
Hanwha Techwin
se
descripción
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Atente para todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo.
(No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o
constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato
(incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos
clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como
la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el
enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de
corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el
fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante
largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el
cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto
ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha
caído al suelo.
15. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,16 A. (QNO-8010R/8020R/8030R)
16. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,2 A. (QNO-8080R)
17. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,14 A. (QND-8020R/8030R)
18. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,15 A. (QNV-8020R/8030R)
19. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,16 A. (QND-8010R/QNV-8010R)
20. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de PoE (48 V), 0,19 A. (QND-8080R/QNV-8080R)
21. Este producto se ha diseñado para recibir alimentación con aislamiento.
22. Si utiliza una fuerza excesiva al instalar el producto, es posible que la cámara pueda sufrir daños y funcione de
forma incorrecta.
Si instala el producto de forma forzada utilizando herramientas no compatibles, es posible que el producto
pueda sufrir daños.
23. No instale el producto en un lugar donde exista o pueda generarse sustancias químicas o niebla de aceite.
Los aceites comestibles como el aceite de soja pueden dañar o deformar el producto, por lo que no debe
instalar el producto en la cocina o cerca de la mesa de la cocina.
Esto podría causar daños al producto.
24.
Al instalar el producto, tenga cuidado y no permita que la superficie del producto se manche con sustancias químicas.
Algunos disolventes químicos como limpiadores o adhesivos pueden causar daños graves a la superficie del
producto.
25. Si instala o desmonta el producto de una manera que no se ha recomendado, es posible que las funciones/
rendimiento de producción no estén garantizados.
Instale el producto consultando “Instalación y conexión” en el manual del usuario.
26. La instalación o uso del producto en el agua puede causar daños graves al producto.
27. Aunque es posible que un cambio rápido en la temperatura genere escarcha dentro del domo, no habrá
ningún problema con el video.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE
DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO
METÁLICO EN LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma adecuada en el techo o la pared de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia
para avisar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” dentro de la
carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para
constituir un peligro de descarga eléctrica.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia para
avisar al usuario de que hay instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento (reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato.
Español _3
●● DESCRIPCIÓN
descripción
Construcción de clase
Un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una toma de corriente con la conexión
de protección de tierra.
Batería
No debe exponer las baterías (paquete de batería o pilas instalados) a calor excesivo, a la luz
directa del sol ni al fuego, etc.
No es posible sustituir la batería.
Desconexión del dispositivo
Desconecte el enchufe de corriente del aparato si está defectuoso. Y llame a un servicio de
reparaciones.
Cuando lo utilice fuera de EE.UU., se puede utilizar el código HAR con acoplamientos de
una agencia aprobada.
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea adecuada.
Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones.
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de servicio técnico
cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de servicio que no
sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualificado para
hacerlo.
Utilice la alimentación de entrada con sólo una cámara y sin que estén conectados otros
dispositivos.
El ITE solo se debe conectar a redes PoE sin enviarlo a la red externa.
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se incluyen a
continuación.
yNo coloque este aparato sobre una superficie desigual.
yNo lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de equipos de
calefacción ni cerca de áreas frías.
yNo coloque este aparato cerca de material conductivo.
yNo intente reparar este aparato por sí solo.
yNo coloque jarrones sobre el producto.
yNo lo instale cerca de fuentes magnéticas.
yNo bloquee las aberturas de ventilación.
yNo coloque objetos pesados sobre el producto.
yUse guantes protectores cuando instale/desinstale la cámara.
La alta temperatura de la superficie del producto puede causar quemaduras.
El Manual del usuario es una guía sobre cómo utilizar los productos.
El significado de los signos que se utilizan en el manual es el siguiente.
yReferencia : en caso de que se facilite información de ayuda sobre el uso del producto
yAviso : si existe alguna posibilidad de que se produzcan daños en bienes o lesiones en
personas causadas por no seguir las instrucciones
Lea este manual por razones de seguridad antes de utilizar los productos y guárdelo en un
lugar seguro.
ADVERTENCIA
4_ descripción
Para evitar los daños que pueda causar el LED IR, no mire fijamente a la luz de funcionamiento.
El diseño antipolvo e impermeable le permite usarlo sin problemas al instalar el producto tanto en exteriores o al
exponerlo a la lluvia.
• Modo IR
Si se enciende el indicador de IR, el producto cambia al modo de IR para impedir que un objeto se vea
demasiado brillante, lo cual ayuda a identificar el objeto a una distancia corta.
• Compatible con vídeos de 5 megapíxeles de resolución
• Flujo de datos múltiple
Esta cámara de red puede mostrar simultáneamente vídeos en diferentes resoluciones y calidades utilizando
CÓDEC diferentes.
• Supervisión basada en el Explorador Web
Utilización de un explorador web de Internet para mostrar la imagen en un entorno de red local.
• Alarma
Cuando se produce un evento, el vídeo se envía a la dirección a la dirección de E-mail registrada por el usuario, se
envía al servidor FTP, se almacena en una tarjeta Micro SD o NAS (Network Attached Storage - Almacenamiento
en la Red), o se envía una señal al terminal de salida de alerta.
• Detección de sabotaje
Detecta intentos de sabotaje en la vigilancia del vídeo.
• Función de detección de desenfoque
Detecta el fenómeno de desenfoque en la lente de la cámara.
• Detección de movimiento
Detecta movimiento en la entrada de vídeo de la cámara.
• Detección automática de la red desconectada
Detecta la desconexión de red antes de activar un evento.
• Compatibilidad con ONVIF
Este producto es compatible con ONVIF Profile-S&G.
Para más información, consulte www.onvif.org.
CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR
• CPU : Intel(R) Core(TM) i7 a 3,4 GHz o superior
• RAM : 8G o superior
• SO admitido : Windows 7, 8.1, 10, Mac OS X 10.12, 10.13, 10.14
• Navegador recomendado: Google Chrome
• Navegadores compatibles: MS Explore11, MS Edge, Mozilla Firefox(solo Windows 64bit), Apple Safari(sólo
compatible con Mac OS X)
• VGA : Tarjeta gráfica de vídeo PCIe 256 MB GDDR3 o superior
※
Consulte el apéndice para obtener información detallada sobre sistemas operativos y navegadores verificados.
ESPECIFICACIONES DE LA TARJETA DE MEMORIA
SDXC
RECOMENDADA
• Capacidad recomendada : De 16 GB a 128 GB (tipo MLC)
• Fabricantes recomendados : SanDisk, Transcend
• Tipo de producto : Alta resistencia
• La compatibilidad varía en función de los fabricantes y tipos de tarjeta.
MICRO SD/SDHC/
ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS PARA NAS
• Capacidad recomendada : Se recomienda que sea de 200 GB o superior.
• Acceso simultáneo : Una unidad de NAS puede aceptar un máximo de accesos simultáneos de hasta
dieciséis cámaras.
• Para esta cámara, se recomienda utilizar una unidad NAS con las siguientes especificaciones del fabricante.
Productos recomendadosTamaños disponibles
QNAP NASAccesos simultáneos para un máximo de 16 cámaras.
NAS SynologyAccesos simultáneos para un máximo de 16 cámaras.
6_ descripción
El número de accesos a cámaras se reducirá si utiliza la unidad NAS para otros fines que no sean el de almacenamiento de
`
J
vídeo.
COMPONENTES
NETWORK
ACT LINK
RESET
Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto.
(Debido a los diferentes países de venta, los accesorios no son los mismos.)
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
●● DESCRIPCIÓN
1
Cámara
1
1
Manual de consulta rápida
(Opcional)
Tarjeta de garantía
(Opcional)
1
1
Plantilla1Guia de instalacion del producto
Llave en L1
Se utiliza para controlar la dirección de la
cámara
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R,
Cable de alarma
Cable de alarma
Accesorio impermeable RJ45
Protección solar
Soporte de protección solar
Tipo de tarjeta que absorbe la
humedad
Cable para probar el monitor
1
Se utiliza al conectar a una alarma
1
Se utiliza al conectar a una alarma
Se usa para la instalación en lugares
1
Protege la cámara de la luz directa del
1
1
Fija la protección solar a la cámara.
húmedos
sol.
3
Se adjunta cuando se instala.
1
Se utiliza para probar la conexión
de la cámara en un dispositivo de
1
visualización portátil
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8010R/8020R/
8030R
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
QND-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
Llave en L (con forma de
estrella)
Se utiliza para quitar y sustituir la tapa del
1
domo
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R,
Español _7
descripción
NETWORK
ACT LINK
RESET
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
Pasacables
Instalador de tapa
1
Se utiliza para conectar el cable LAN.
1
QNV-8010R/8020R/
8030R/8080R
Accesorios opcionales para la instalación
Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles.
Nombre del modeloMontaje colganteCaja traseraMontaje de columnaTodo
QNV-8010R/8020R/8030RSBP-122HMWSBV-120GW
QNV-8080RSBP-301HMW2SBV-136BW
QND-8010R/8020R/8030RSBP-300HMW7
QND-8080RSBP-122HMW
QNO-8010R/8020R/
8030R/8080R
QNO-8080RSBO-126B
SBO-100B1SBP-302PM
SBP-300LMW
(Montaje en parapeto)
SBP-300CMW
(Montaje en el techo)
SBP-300WMW1
(Montaje en pared)
SBP-300NBW
(Caja de instalación)
SBP-300PMW
(Montaje de columna)
SBP-300KMW
(Montaje de esquina)
VISTA (QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
Aspecto
a
b
a
b
ElementoDescripción
Tapa curvada
Caja de la cámara
Cubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
Parte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
8_ descripción
Componentes
1,ALARMIN/OUT
2ALAIN
ElementoDescripción
Cubierta interiorFunda protectora para el cuerpo principal.
a
ACT LINK
NETWORK
FRONT
Sensor de iluminación
cdba
ACT LINK
NETWORK
RESET
e
VIDEO
FRONT
1. ALM OUT
f
2. ALM IN
GND
g
1 2 3
b
ObjetivoObjetivo de la cámara.
c
LED IR
d
Botón de reinicialización
e
Prueba de salida de monitor
f
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
(El número de bombillas LED puede variar dependiendo del modelo.)
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa IP Installer para cambiar los
ajustes básicos de red como la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, etc.,
antes de conectar a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
●● DESCRIPCIÓN
ARM-OUTSe utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
Puerto E/S de alarma
g
ARM-IN
GND
Compartimento de la tarjeta
h
de memoria Micro SD
Conector PoESe conecta a la red y suministra energía a través de un cable Ethernet.
i
Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el
sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de
entrada/salida de la alarma.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
Botón de control de zoom/
j
N
T
W
F
AF
VIDEO
RESET
enfoque
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque.
ih
j
<QND-8080R>
Español _9
descripción
VISTA (QNO-8010R/QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
Aspecto
bcda
<QNO-8010R/8020R/8030R>
d
f c
e
ElementoDescripción
Ranura para tarjeta Micro
a
SD
Botón de
b
reinicialización
Prueba de salida de monitor
c
Soporte de protección solar
d
Protección solar
e
Botón de control de zoom/
f
enfoque
(Espacio interno del producto) Se trata de una ranura en la que se puede insertar una
tarjeta Micro SD.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar
J
DHCP. Si no hay servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa IP Installer para
cambiar los ajustes básicos de red como la dirección IP, la máscara de subred, la
puerta de enlace, etc., antes de conectar a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
Fija la protección solar a la cámara.
Protege la cámara de la luz directa del sol.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del
enfoque
Pulse este botón para un control automático del enfoque.
10_ descripción
e
<QNO-8080R>
ab
Componentes
VISTA (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
Aspecto
a
b
ElementoDescripción
ARM-OUTSe utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
Puerto E/S de alarma
a
Conector PoESe conecta a la red y suministra energía a través de un cable Ethernet.
b
ARM-IN
GND
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el
sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de
entrada/salida de la alarma.
Tapa curvada
a
Caja de la cámara
b
●● DESCRIPCIÓN
a
b
ElementoDescripción
Cubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
Parte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
Español _11
descripción
2.ALM OUT
1.ALM IN
1234567
GND
1,2 ALARM OUT
3,4 AUDIO IN
Componentes
bca
ElementoDescripción
Sensor de iluminación
a
ObjetivoObjetivo de la cámara.
b
LED IR
1 2
f
11.ALM OUT
RESET
VIDEO
2.ALM IN
GND
3
1 2
e
DC12V
VIDEO
RESET
NETWORK
ACT LINK
c
Puerto del cable de audio y
d
alarma
d
Prueba de salida de monitor
e
gh
<QNV-8010R/8020R/8030R>
Botón de reinicialización
f
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
(El número de bombillas LED puede variar dependiendo del modelo.)
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
ARM-IN
GND
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo
de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de
la alarma.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa IP Installer para cambiar los
ajustes básicos de red como la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, etc.,
antes de conectar a la red.
Conector PoESe conecta a la red y suministra energía a través de un cable Ethernet.
g
FRONT
Compartimento de la tarjeta
h
de memoria Micro SD
ACT
RESET
GND
1 2 3
1 ALARM OUT
ALARM IN/
T
RESET
F
N
VIDEO
AF
W
NETWORK
LINK
Botón de control de zoom/
i
enfoque
i
Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del
enfoque
Pulse este botón para un control automático del enfoque.
12_ descripción
gh
<QNV-8080R>
instalación y conexión
INSTALACIÓN (QND-8010R/8020R/8030R/8080R)
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
• Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
• Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
• Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
Desmontaje
1. Con una mano mantenga firme la parte inferior de la cámara y gire la
tapa en sentido contrario a las agujas del reloj con la otra mano para
separarla.
No toque la parte transparente de la cubierta del domo una vez haya retirado
`
J
la película protectora.
2. Levante la tapa interior y sepárela.
Cubierta del domo
ACT LINKNETWORK
FRONT
FRONT
Instalación
1. Considere la dirección que se va a supervisar, coloque la plantilla y
haga agujeros siguiendo la plantilla.
●● INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
RESET
3. 4. GND
5. AUDIO IN
1. ALM IN
2. ALM OUT
RESET
VIDEO
1. ALM IN
2. ALM OUT
3 GND
2. Mediante el uso de 2 tornillos de fijación, fije la cámara en 2
orificios perforados con una plantilla.
Coloque la marca < > impresa en la cámara para que quede en la dirección
`
de funcionamiento de la cámara.
3. Conecte el terminal interior de la cámara con el cable
correspondiente.
4. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”.
Recomendamos no tocar la lente, ya que esta se ha enfocado de modo
`
J
correcto durante el proceso final de fabricación. Evite así que la lente se
(página 17)
desenfoque o se ensucie de elementos extrañas.
5. Conecte la cubierta interior al cuerpo principal.
6. Mientras sostiene la base de la cámara, utilice la
otra mano para agarrar y empujar la cubierta.
`
Al instalar la cubierta del domo, alinee [ ] y la guía
J
de la base y aplique la fuerza necesaria para empujar
la cubierta en su posición.
Si la cubierta del domo se gira durante el montaje
o se monta de forma incorrecta, puede ocurrir una
reflexión difusa o la sección de la lente pueden rotar;
esto causará que cambie el rango de disparo.
Asegúrese de que la cubierta del domo está
`
correctamente conectada a la parte inferior como se
muestra en la figura.
Si el ajuste a presión no se conecta correctamente, la
cubierta del domo puede caer y causar lesiones.
1 2 3
GND
2. ALM IN
1. ALM OUT
VIDEO
RESET
2. ALMOUT
1. ALM IN
5. AUDIO IN
3. 4. GND
RESET
FRONT
NETWORK
ACT LINK
FRONT
NETWORK
ACT LINK
Español _13
instalación y conexión
INSTALACIÓN (QNO-8010R/8020R/8030R/8080R)
La cámara es resistente al agua y cumple la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no lo
`
J
es. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable quede en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
• Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
• Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
• Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
• No utilice el orificio del parasol para ningún otro propósito que no sea para conectar el parasol.
Instalación
1. Considere la dirección que se va a supervisar, coloque la plantilla y
haga agujeros siguiendo la plantilla.
2. Inserte y apriete 3 tornillos de fijación en 3 orificios para fijar la
cámara.
3. Conecte los cables adecuados con los terminales de la cámara.
4. Ajuste la dirección de la cámara con la llave L suministrada.
Al ajustar la posición de la cámara utilizando un soporte, afloje el tornillo del
`
J
soporte, ajuste la cámara, y apriételo. Si intenta ajustarlo a la fuerza cuando
el tornillo está apretado, podría causar ralladuras u otros problemas.
Mounting Template
Cable Line
Cómo conectar el cable impermeable RJ45 a un cable LAN
1. Inserte el cable en la dirección de la flecha.
2. Conecte el conector LAN (macho) al cable.
3. Conecte la toma modular RJ45 (hembra) al conector RJ45
(macho).
Mantenga cada una de las partes separadas.
`
J
4. Instale girando la toma modular RJ45 (hembra) y la cubierta de
protección RJ45 hacia la derecha (siga la flecha).
5. Instale girando la cubierta de protección RJ45 y la cubierta posterior
hacia la derecha (siga la flecha).
Cuando se instala la cubierta posterior, la junta impermeable de cable
se conecta firmemente al cable para hacerla impermeable.
Debe estar totalmente instalado para girar la cubierta posterior hasta el final de
`
J
la rosca de tornillo del conector RJ45.
Toma modular
RJ45 (hembra)
Anillo de goma
Anillo de goma
Conector RJ45
(macho)
Cubierta de protección
del conector RJ45
Cubierta posterior
Junta impermeable
del cable
14_ instalación y conexión
Instalación en el exterior
Cuando instale la cámara en un lugar exterior, impermeabilícela con cinta de goma de butilo resistente al
agua (disponible en tiendas), para que el agua no entre por el espacio del cable conectado al exterior.
1. Conéctelo al cable PoE.
Camera
2. Envuelva el aislante negro del cable (Área A) y la parte de
conexión del cable con cinta (de goma de butilo) impermeable, de
modo que más de la mitad de esta cinta quede superpuesta.
Si el aislante del cable no se impermeabiliza correctamente, puede haber
`
J
filtraciones. Asegúrese que el cable queda protegido con una densa capa
Camera
Camera
de cinta.
La cinta de butilo resistente al agua está fabricada con goma de butilo, que puede estirarse el doble de su longitud normal.
`
INSTALACIÓN (QNV-8010R/8020R/8030R/8080R)
La cámara es resistente al agua y cumple la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no lo
`
J
es. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable quede en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
• Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
• Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
• Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
Desmontaje
1. Con la llave L suministrada, gire los 2 tornillos de
fijación de la cubierta del domo hacia la izquierda
para retirar la cubierta.
Cubierta del domo
Instalación
1. Utilizando el patrón incluido como accesorio, perfore el agujero
para el tornillo (diámetro de 6 mm, profundidad mínima de 55
System
mm) e inserte firmemente el taco de plástico incluido como
accesorio al final de mismo.
2. Haga coincidir el orificio de la parte inferior con el orificio del taco,
System
AA
System
insértelo y fíjelo con el tornillo de rosca cortante (M4.5xL50).
3. Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no
puedan dañarse ni doblarse al instalar la cámara.
4. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la
sección “Ajuste de la dirección de la cámara”. (página 17)
5. Cierre la cubierta del domo.
`Asegure firmemente el tornillo de fijación con una llave L para evitar que el agua se filtre.
Conectar el cable LAN
1. Retire la cubierta del domo de la carcasa.
2. Quite el cojinete de cable de la parte inferior como se muestra en la
imagen.
Utilice un pasacables adecuado para conectar el cable LAN.
`
J
- Cámara básica: utilice el cable con diámetro de Ø5~6,5.
3. Quite la parte extruida del cojinete de cable de un orificio
provisto.
4. Utilice el instalador de tapa para pasar el cable LAN a través
del cojinete de cable.
1 2
3
GND
2.ALM OUT
VIDEO
.ALM IN
RESET
DC12V
●● INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Tornillos
Cuerpo de la cámara
DC12V
Caja de la cámara
RESET
.ALM IN
VIDEO
GND
3
1 2
Español _15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.