Wszystkie znaki handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są zastrzeżone. Nazwa niniejszego produktu i inne znaki handlowe wymienione w
niniejszym podręczniku są zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich właścicieli.
Ograniczenia
Prawa autorskie do tego dokumentu są zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie lub modyfikowanie treści niniejszego dokumentu, częściowo lub
w całości, bez formalnego zezwolenia, jest zabronione.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hanwha Techwin
Firma
formalnych gwarancji. Użytkownik bierze pełną odpowiedzialność za stosowanie tego dokumentu i wynikłe rezultaty. Firma
Techwin
zastrzega sobie prawo do zmiany treści tego dokumentu bez uprzedzenia.
※Konstrukcja i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
※Początkowym ID administratora jest “admin” a hasło powinno zostać ustawione podczas pierwszego logowania.
Dla zabezpieczenia informacji i zapobieżenia szkodom, hasło należy zmieniać co trzy miesiące.
Proszę pamiętać, że odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wszelkie szkody wynikające z braku dbałości o hasło.
Co., Ltd. Wsze lkie prawa zastr zeżone.
przedsięwzięła wszelkie wysiłki, aby zapewnić spójność i poprawność treści niniejszej publikacji, ale nie zapewnia
Hanwha
informacje ogólne
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Należy przeczytać poniższe zalecenia.
2. Należy zachować je do wglądu.
3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń.
5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody.
6. Zabrudzoną powierzchnię produktu wyczyść miękką, suchą szmatką lub wilgotną szmatką.
(Nie używaj żadnych detergentów ani produktów kosmetycznych zawierających alkohol, rozpuszczalniki,
surfaktanty lub substancje oleiste, ponieważ mogą one spowodować odkształcenie lub uszkodzenie produktu).
7. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Montować zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie montować w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki nagrzewnic lub innych urządzeń (w tym
wzmacniaczy) emitujących ciepło.
9. Nie lekceważyć zabezpieczenia wynikającego ze stosowania wtyczek spolaryzowanych lub z uziemieniem.
Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma
trzy bolce, z czego jeden jest uziemiający. Szerszy lub odpowiednio trzeci bolec stosuje się w celu zapewnienia
bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany
przestarzałego gniazda.
10. Przewód zasilający przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscach, gdzie wystają one z urządzenia należy
zabezpieczyć przed możliwością nadepnięcia lub przyciśnięcia.
11. Używać wyłącznie elementów dodatkowych/akcesoriów zalecanych przez producenta.
12. Kamery należy używać tylko z wózkiem, podstawą, statywem, uchwytem lub stołem
zalecanym przez producenta lub sprzedawanym z kamerą. W przypadku użycia wózka
podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie należy zachować ostrożność, aby
uniknąć obrażeń spowodowanych jego wywróceniem.
13. W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższy czas należy odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalikowanemu personelowi serwisu. Naprawy są
konieczne gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. gdy uszkodzony jest przewód zasilający
lub wtyczka, do środka urządzenia przedostał się płyn lub ciała obce, urządzenie miało kontakt z deszczem lub
wilgocią, nie funkcjonuje normalnie lub spadło.
15. Ten produkt może być zasilany podanym na liście zasilaczem z oznaczeniem „Class 2“, „LPS“ lub „PS2“ oraz
znamionowym PoE (53 V DC), 0,44 A. (QNP-6320H/QNP-6250H)
16. Ten produkt może być zasilany podanym na liście zasilaczem z oznaczeniem „Class 2“, „LPS“ lub „PS2“ oraz
znamionowym PoE (53 V DC), 0,28 A. (QNP-6320/QNP-6250)
17. Ten produkt przeznaczony jest do zasilania z izolowanego zasilacza.
18. Użycie zbyt dużej siły podczas instalacji produktu może doprowadzić do uszkodzenia i nieprawidłowego działania
19. Produktu nie należy instalować w miejscu, w którym mogą występować lub powstawać substancje chemiczne lub
20. Podczas instalacji produktu należy uważać, aby jego powierzchnia nie została zabrudzona substancjami
21. W przypadku instalacji lub demontażu produktu w sposób inny niż zalecany nie można zagwarantować
kamery.
Instalacja produktu przy użyciu siły i nieodpowiednich narzędzi może doprowadzić do jego uszkodzenia.
mgły olejowe. Oleje jadalne, takie jak olej sojowy, mogą uszkodzić lub odkształcić produkt, w związku z czym nie
należy instalować go w kuchni lub w pobliżu blatu kuchennego.
W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
chemicznymi.
Niektóre substancje chemiczne zawierające rozpuszczalniki lub kleje mogą powodować poważne uszkodzenie
powierzchni produktu.
prawidłowego działania funkcji i wydajności produktu.
Zainstaluj produkt, zapoznając się z rozdziałem „Instalacja i podłączanie” w podręczniku użytkownika.
22. Instalacja lub eksploatacja produktu w wodzie może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia.
23. Jeśli produkt działa normalnie, stopień presetowej precyzji wynosi 0,2˚. W przypadku rebootowania w związku z
przestojem, aktualizacją oprogramowania układowego itp., tolerancja może wymagać korekty po sprawdzeniu
wszelkich zmian w ustawieniach presetowych.
! INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. DO NOT INSERT ANY METALLIC
OBJECT THROUGH THE VENTILATION GRILLS OR OTHER OPENNINGS ON THE EQUIPMENT.
Nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozlewanie płynów. Na urządzeniu nie należy stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy dobrze przymocować do ściany/sufitu, zgodnie z
instrukcjami montażu.
Silnik panoramowania/wychylania/zoomowania oraz pierścień ślizgowy są objęte
jednoroczną gwarancją przy ciągłej pracy.
UWAGA
UWAGA
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM. NIE
OTWIERAĆ
: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE
UWAGA
USUWAĆ OBUDOWY (ANI CZĘŚCI TYLNEJ).
NIE MA CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO NAPRAWY
PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
WYKWALIFIKOWANYM PERSONELEM SERWISU.
WYJAŚNIENIE SYMBOLI GRAFICZNYCH
Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze znakiem błyskawicy zakończonej strzałką
przestrzega przed “niebezpiecznym napięciem” wewnątrz urządzenia, które
może mieć wystarczająco wysokie natężenie, aby stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem to symbol wskazujący, że dokumentacja
dołączona do urządzenia zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i
konserwacji (serwisowania).
Polski _3
informacje ogólne
Klasa konstrukcji
Urządzenie z konstrukcją KLASA należy podłączać do gniazda SIECI ELEKTRYCZNEJ za pomocą
zabezpieczonych przewodów uziemiających.
Należy uważnie przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa.
Akumulator
Akumulatorów (znajdującego się w urządzeniu zestawu akumulatorów lub akumulatora) nie
należy wystawiać na działanie zbyt wysokiej temperatury, np. promieni słonecznych, ognia itp.
Nie można wymienić baterii.
Odłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, odłącz je z sieci zasilającej. Wezwij także lokalnego technika
serwisowego.
Jeśli urządzenie jest używane poza granicami Stanów Zjednoczonych, może być stosowane ze
wtyczkami z kodami atestów odpowiednich urzędów.
UWAGA
Istnieje ryzyko eksplozji, jeśli użyto baterii niewłaściwego typu.
Zużyte baterie utylizować zgodnie z zaleceniami.
Poniższe instrukcje serwisowania są przeznaczone wyłącznie na użytek wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym osoby nieposiadające
odpowiednich kwalifikacji nie powinny wykonywać czynności serwisowych innych niż opisane w
poniższej instrukcji.
Należy doprowadzać zasilanie wejściowe tylko do jednej kamery i nie należy do niego podłączać
innych urządzeń.
ITE należy podłączać tylko do sieci PoE bez trasowania do zewnętrznego zakładu.
Instrukcja obsługi zawiera wytyczne dotyczące użytkowania produktu.
W niniejszej instrukcji obsługi informacje są oznaczone jako.
Nie gwarantujemy jakości produktów innych firm (np. soczewek, akcesoriów), które kupowane są
osobno.
W niektórych środowiskach montażowych mogą wystąpić zakłócenia w komunikacji radiowej.
W przypadku wystąpienia zakłóceń fal elektromagnetycznych między produktem a urządzeniem
komunikacji radiowej zaleca się zachowanie pewnej odległości między nimi lub zmianę kierunku
anteny odbiorczej.
~Nie należy umieszczać tego urządzenia na nierównej powierzchni.
~Urządzenia nie należy instalować na powierzchni wystawionej bezpośrednio na działanie
promieni słonecznych, w pobliżu grzejników lub w miejscach o bardzo niskiej temperaturze.
~Nie umieszczać urządzenia w pobliżu materiałów przewodzących.
~Nie należy samodzielnie podejmować prób naprawy urządzenia.
~Na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z wodą.
~Produktu nie należy instalować w pobliżu urządzeń emitujących pola magnetyczne.
~Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
~Na urządzeniu nie należy kłaść ciężkich przedmiotów.
~Podczas instalacji i demontażu kamery należy używać rękawic ochronnych.
Wysoka temperatura powierzchni produktu może spowodować poparzenia ciała.
~Informacje dodatkowe : wytyczne dotyczące użytkowania produktu
~Uwaga : informacje o występowaniu ryzyka uszkodzenia produktu lub obrażenia użytkownika
w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
※ W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
zapoznać się z poniższą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
4_ informacje ogólne
SPIS TREŚCI
INFORMACJE OGÓLNE
3
KAMERA PTZ
(QNP-6320/QNP-6250)
8
KAMERA PTZ
(QNP-6320H/QNP-6250H)
14
INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
24
3 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
6 Zalecane Specyfikacje Komputera PC
6 Specyfikacja Zalecanych Kart Pamięci Micro
SD/SDHC/SDXC
6 Specyfikacja zalecana przez NAS
8 Co znajduje się w opakowaniu
8 Opcjonalne akcesoria montażowe
9 Spojrzenie na Kamerę
10 Montaż
14 Co znajduje się w opakowaniu
14 Sieciowa skrzynka I/O — produkt
sprzedawany oddzielnie
15 Opcjonalne akcesoria montażowe
15 Spojrzenie na Kamerę
17 Montaż
24 Podłączanie Innego Urządzenia
POŁĄCZENIE SIECIOWE I
KONFIGURACJA
26
PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA
31
DODATEK
33
26Podłączanie Kamery Bezpośrednio do Sieci
Lokalnej
26Podłączanie Kamery Bezpośrednio do
Modemu DSL/telewizji Kablowej Opartego
na Protokole DHCP
27 Korzystanie z programu Device Manager
27 Automatyczne wyszukiwanie kamery
27 Konfigurowanie adresu IP
28 Ręczna rejestracja kamery
28 Automatyczna konfiguracja IP
29 Konfigurowanie Przekazywania Zakresu
~Procesor: I ntel(R) Core(TM) i7 3.4 GHz lub wyższy
~Pamięć RAM: 8 GB lub więcej
~Obsługiwany system operacyjny: MS Windows 8.1, 10, Mac OS X 10.13
~Zalecana przeglądarka: Google Chrome
~Obsługiwane przeglądarki: MS Explore11, MS Edge, Mozilla Firefox (tylko 64-bitowa wersja systemu Windows),
Apple Safari (tylko system Mac OSX)
~VGA: Karta graficzna PCIe 256 MB GDDR3 lub lepsza
※ Niektóre funkcje mogą być ograniczone nawet w obsługiwanych przeglądarkach.
SPECYFIKACJA ZALECANYCH KART PAMIĘCI MICRO SD/SDHC/SDXC
~Zalecana pojemność: Zalecana pojemność: od 16 GB do 256 GB (Wymagany typ MLC)
~Zalecani producenci: SanDisk, Transcend
~Rodzaj produktu: Wysoka wytrzymałość
~Zgodność zależy od producentów i typów kart.
SPECYFIKACJA ZALECANA PRZEZ NAS
~Zalecana pojemność: Zalecane jest 200GB lub więcej.
~Dla tej kamery zalecane jest wykorzystanie NAS z następującą specyfikacją fabryczną.
Zalecane produkty : QNAP NAS, Synology NAS
6_ informacje ogólne
QNP-6320/QNP-6250QNP-6320H/QNP-6250H
814
! INFORMACJE OGÓLNE
Polski _7
Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria.
(Akcesoria nie są identyczne i zależą od kraju sprzedaży)
WyglądNazwa elementuLiczbaOpis
Kamera
Skrócona instrukcja obsługi
(Opcjonalny)
Podstawa instalacyjna
Szablon
1
1
W przypadku instalowania w pomieszczeniu lub w obudowie
1
1
sufitowej.
Instrukcja montażu urządzenia
OPCJONALNE AKCESORIA MONTAŻOWE
Dostępne są w sprzedaży odpowiednie opcjonalne akcesoria.
Montaż wiszącyZewnętrzna część obudowyWewnętrzna część obudowy
SBP-301HM3SHP-3701HSHP-3701F
* Ten uchwyt może być używany po przymocowaniu do wieszaka
SBP-300LMW (Montaż na balustradzie)
SBP-300CMW (Mont aż na suficie)
SBP-300WMW (Montaż n a ścianie)
SBP-300WMW1 (Montaż n a ścianie)
SBP-300PMW (Monta ż na słupku)
SBP-300PMW1 (Monta ż na słupku)
SBP-300KMW (Mont aż na rogu)
SBP-300KMW1 (Mont aż na rogu)
Płytka izolacyjna
W przypadku wkrętów samogwintujących należy użyć śrub M4, L30 lub wyższych.
`
M
8_ Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
1
Stosować przy montażu kamery w wilgotnym miejscu
SPOJRZENIE NA KAMERĘ
Na zewnątrz
Widok podstawy instalacyjnej
od spodu
Widok podstawy instalacyjnej
wewnątrz
b
a
! KAMERA PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
a
b
ElementOpis
Urządzenie główne
a
Osłona kopułkowaSłuży do zabezpieczenia obiektywu i urządzenia.
b
Gniazdo karty
c
pamięci Micro SD
Gniazdo na kartę Micro SD
d
Chroni wewnętrzne mechanizmy PTZ powinny przed słońcem i wpływem otoczenia.
Gniazdo na kartę Micro SD.
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby możliwe było
włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, należy uruchomić program Device
Manager, aby zmienić podstawowe ustawienia sieciowe, takie jak adres IP, maska podsieci, brama
itp., zanim będzie można połączyć się z siecią.
c
c
d
d
ElementOpis
Port wejścia audioSłuży do podłączania sygnału wejściowego audio.
a
Port wyjścia audioSłuży do podłączania przewodu wyjściowego audio.
b
Gniazdo wej./wyj. alarmuUżywany do podłączania kabla wejścia/wyjścia alarmu.
c
Gniazdo Sieć
d
Gniazdo dla połączenia z siecią za pomocą kabla ethernetowego.
Polski _9
Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
MONTAŻ
Środki ostrożności przed montażem
Przed przystąpieniem do montażu kamery należy przeczytać poniższe instrukcje:
~Wybierz miejsce instalacji, które może utrzymać pięciokrotną masę kamery.
~Zmiażdżone lub “gołe” przewody mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
~Ze względów bezpieczeństwa nie należy dopuszczać innych osób w pobliże miejsca montażu.
Na wszelki wypadek należy również odsunąć rzeczy osobiste personelu.
~Użycie zbyt dużej siły w celu montażu może doprowadzić do uszkodzenia kamery z powodu jej
nieprawidłowego działania. Montaż przy użyciu siły i nieodpowiednich narzędzi może doprowadzić do
uszkodzenia produktu.
Instalacja za pomocą mocowania do powierzchni
`Przykładanie szablonu i instalacja urządzenia Podstawa instalacyjna
1. Przyłóż dołączony szablon do sufitu. Zgodnie z szablonem, wywierć otwór o średnicy 86 mm w suficie i
przeprowadź przez niego przewody.
2. Zainstaluj urządzenie podstawę instalacyjną w przedstawiony sposób.
Przed instalacją uchwytu zewnętrznego otwórz drzwiczki na zawiasach u dołu uchwytu, w sposób
3.
przedstawiony na rysunku. Otwórz drzwiczki za pomocą uchwytu.
W przypadku montażu kamery w miejscu o dużej wilgotności, należy dokonać montażu na suficie po przymocowaniu załączonej płytki
`
J
izolacyjnej u spodu podstawy montażowej.
Płytka izolacyjna
<Zamocowanie podkładki izolacyjnej>
`Podłączanie przewodów złącza
1. Podłącz przewody do bloku złącza na drzwiczkach. Patrz „Płytka połączeń elektrycznych kamery”. (strona
11)
2. Po zakończeniu połączenia zamknij drzwiczki.
10_ Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
Szablon
Kamery nie należy podłączać do gniazda zasilania przed zakończeniem montażu. Podłączenie kamery do zasilania w trakcie montażu może
`
J
spowodować pożar lub uszkodzenie produktu.
`Płytka połączeń elektrycznych kamery
Aby poprowadzić przewody kamery, patrz poniższy rysunek.
Zapoznaj się ze schematem przewodu sygnału sterowania
Wejście
Wyjście
audio
audio
PoE+
W menu ustawień wybrać Normal. otwarte.
`
J
Uaktywnia się wejście czujnika przy zwarciu styku zwiernego lub w przypadku „Niskiego” poziomu w przypadku typu czynnego.
-
Z menu ustawień wybrać Normal. zamkn.
`
Wejście czujnika uaktywnia się przy otwarciu styku rozwiernego lub w przypadku stanu wysokiej impedancji (przy otwartym kolektorze)
-
dla typu aktywnego.
Maksymalna moc gniazda wyjścia alarmu to 30V DC/2A, 125V AC/0,5A i 250V AC/0,25A.
`
Podłączając przewody wejścia i wyjścia alarmu należy podłączyć odpowiednio po jednym przewodzie do poszczególnych zacisków.
`
Aby podłączyć produkty o zasilaniu wyższym niż zasilanie kamery, należy użyć dodatkowego urządzenia przekaźnikowego.
`
Nieprawidłowe podłączenie kabli zasilania imasy do wyjścia NC/NO lub gniazda COM niesie ze sobą ryzyko pożaru iuszkodzenia sprzętu.
`
Alarm
Wyjście
alarmu
Wejście
alarmu
`Podłączanie kabla zabezpieczającego kamerę i montaż kamery
1.
Najpierw, jak pokazano na rysunku po lewej stronie, wyciągnąć kabel zabezpieczający z podstawy, a następie
zahaczyć go w uchwycie. Kabel zabezpieczający jest skręcony wewnątrz podstawy.
Aby zamocować kamerę do uchwytu, zapoznaj się z oznaczeniami przedstawionymi na rysunku.
`
2. Uważnie przymocuj kamerę do uchwytu, zgodnie z oznaczeniem przedstawionymna rysunku.
Oznaczenia
Zanim przejdziesz dalej, upewnij się, że kabel zabezpieczający kamery jest zahaczony o uchwyt. W przeciwnym razie spadająca kamera może
`
J
spowodować poważne obrażenia.
Dopasuj oznaczenia
kierunku
kierunku
Oznaczenia
kierunku
! KAMERA PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
Polski _11
Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
`Aby zamontować lub zdemontować kamerę, zapoznaj się z rysunkiem.
~Mocowanie kamery : Podnieść całość kamery i obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do
oporu, jak pokazano na rysunku. Po obróceniu dokręcić śruby zamocowane do podstawy montażowej.
< Montaż kamery >
~Demontaż kamery : Odkręcić śruby, jak pokazano na rysunku, wcisnąć haczyk i obrócić go przeciwnie do
kierunku ruchu wskazówek zegara.
(Śruby nie są całkowicie zdemontowane.)
Gdy hak jest obrócony do oporu, obniżyć zespół kamery i odłączyć go.
Wkładanie karty Micro SD
1. Obróć kopułę w kierunku strzałki, aby ją zwolnić.
2. Podnieś osłonę karty Micro SD.
3. Włóż karty Micro SD w kierunku wskazanym strzałkami, jak pokazano na rysunku.
12_ Kamera PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
< Demontaż kamery >
Podłącz kabel zasilania kamery przed włożeniem karty Micro SD.
`
J
W przypadku deszczu lub wysokiej wilgotności wkładanie i wyjmowanie karty Micro SD nie jest zalecane.
`
Podczas instalacji/wyjmowania karty Micro SD należy pamiętać o ustawieniu korpusu produktu na płaskim gruncie przed rozpoczęciem
`
użytkowania, aby zapobiec upadnięciu i uszkodzeniu jakichkolwiek części.
Nie wkładaj jej na siłę w odwrotnym kierunku. Karta Micro SD lub produkt mogą się uszkodzić.
`
J
4. Zamknij osłonę kar ty Micro SD.
Wyjmowanie karty Micro SD
Aby wysunąć kartę Micro SD z gniazda, delikatnie naciśnij wystającą jej część tak, jak to jest widoczne na
schemacie.
Przed wyjęciem karty Micro SD w obszarze <Ustawienia ( )>-<Zdarzenie>-<Pamięć> dla urządzenia wybierz ustawienie <Wył.>,
`
J
naciśnij przycisk [Zastosuj] i wyłącz kamerę.
W przypadku wyłączenia kamery lub wyjęcia kar ty Micro SD, która zawiera dane z produktu, dane te mogą ulec utracie lub zniszczeniu.
`
Montaż pokrywy kopułowej
Obróć kopułę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją załączyć.
! KAMERA PTZ (QNP-6320/QNP-6250)
Przygotowanie i instalacja mocowania kamery
Wskazówki dotyczące instalacji uchwytów znajdują się w instrukcji montażu dołączonej do uchwytu.
Zobacz „Opcjonalne akcesoria montażowe”, aby uzyskać informacje o wyglądzie każdego uchwytu (rozpakowanych).
`
M
(strona 8)
Polski _13
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
CAUTION:Bewareofthe
RatedVoltageandPolarity
ofthepowerconnection.
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
CO ZNAJDUJE SIĘ W OPAKOWANIU
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera oraz wszystkie akcesoria.
(Akcesoria nie są identyczne i zależą od kraju sprzedaży)
WyglądNazwa elementuLiczbaOpis
Obudowa Główna
Skrócona instrukcja obsługi
(Opcjonalny)
Narzędzie do instalacji nasadki
Klips do tulei
1
1
1
Służy jako środek zapobiegający odłączeniu tulei do kabla
* Ten uchwyt może być używany po przymocowaniu do wieszaka
SBP-300LMW (Montaż na balustradzie)
SBP-300CMW (Mont aż na suficie)
SBP-300WMW (Montaż n a ścianie)
SBP-300WMW1 (Montaż n a ścianie)
SBP-300PMW (Monta ż na słupku)
SBP-300PMW1 (Monta ż na słupku)
SBP-300KMW (Mont aż na rogu)
SBP-300KMW1 (Mont aż na rogu)
Montaż na roguMontaż wiszący
Montaż na
balustradzie
Montaż na suficie
a
b
b
ElementOpis
Pokrywa główna
Osłona kopuły
Chroni mechanizm wewnętrzny PTZ przed bezpośrednim nasłonecznieniem, deszczem lub czynnikami
zewnętrznymi.
Pokrywa ochronna na obiektyw.
Polski _15
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
Wewnątrz
a
b
ElementOpis
ObiektywObiektyw kamery.
a
Osłona karty Micro SDOdporna na kurz osłona gniazda kart Micro SD.
b
Gniazdo na kartę Micro SDGniazdo na kartę Micro SD.
c
Ten przycisk przywraca wszystkie ustawienia kamery do wartości domyślnych.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aby uruchomić system ponownie.
d
Przycisk Reset
J W przypadku zresetowania kamery ustawienia sieciowe zostaną dostosowane tak, aby możliwe było
włączenie protokołu DHCP. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, należy uruchomić program Device
Manager, aby zmienić podstawowe ustawienia sieciowe, takie jak adres IP, maska podsieci, brama
itp., zanim będzie można połączyć się z siecią.
Montowanie na powierzchni
a
b
c
c
d
ElementOpis
Tuleja do kablaWodoodporna gumowa nasadka, przez którą można poprowadzić kabel sieciowy.
a
Bezpieczny uchwyt na
b
przewód
Port sieciowyPort, który łączy się z routerem PoE + i kablem sieciowym w celu zasilania i połączenia sieciowego.
c
Zawieś ten haczyk na uchwycie bezpieczeństwa przewodu, aby zapobiec upadkowi.
16_ Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
MONTAŻ
Kamera jest wodoszczelna i spełnia wymogi IP66, z wyłączeniem przyłącza zewnętrznego kabla.Zaleca się montaż tego urządzenia pod
`
J
okapem dachu, tak aby uchronić kabel przed działaniem warunków zewnętrznych.
Środki ostrożności przed montażem
Przed przystąpieniem do montażu kamery należy przeczytać poniższe instrukcje:
~Wybierz miejsce instalacji, które może utrzymać pięciokrotną masę kamery.
~Zmiażdżone lub “gołe” przewody mogą być przyczyną uszkodzenia urządzenia lub pożaru.
~Ze względów bezpieczeństwa nie należy dopuszczać innych osób w pobliże miejsca montażu.
Na wszelki wypadek należy również odsunąć rzeczy osobiste personelu.
~Użycie zbyt dużej siły w celu montażu może doprowadzić do uszkodzenia kamery z powodu jej
nieprawidłowego działania. Montaż przy użyciu siły i nieodpowiednich narzędzi może doprowadzić do
uszkodzenia produktu.
Demontaż
1. Przekręć trzy śruby mocujące kopułę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zwolnić.
Nie ma potrzeby całkowitego odkręcania śrub.
`
Wkładanie karty Micro SD
1. Podnieś osłonę karty Micro SD.
! KAMERA PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
2. Włóż karty Micro SD w kierunku wskazanym strzałkami, jak pokazano na rysunku.
Podłącz kabel zasilania kamery przed włożeniem karty Micro SD.
`
J
W przypadku deszczu lub wysokiej wilgotności wkładanie i wyjmowanie karty Micro SD nie jest zalecane.
`
Podczas instalacji/wyjmowania karty Micro SD należy pamiętać o ustawieniu korpusu produktu na płaskim gruncie przed rozpoczęciem
`
użytkowania, aby zapobiec upadnięciu i uszkodzeniu jakichkolwiek części.
Pokrywa produktu powinna być zdemontowana w ciągu maksymalnie 5 minut. W przeciwnym razie wystąpi ryzyko skraplania się pary wodnej
`
we wnętrzu urządzenia.
Polski _17
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
Nie wkładaj jej na siłę w odwrotnym kierunku. Karta Micro SD lub produkt mogą się uszkodzić.
`
J
3. Zamknij osłonę kar ty Micro SD.
Wyjmowanie karty Micro SD
Aby wysunąć kartę Micro SD z gniazda, delikatnie naciśnij wystającą jej część tak, jak to jest widoczne na
schemacie.
Przed wyjęciem karty Micro SD w obszarze <Ustawienia ( )>-<Zdarzenie>-<Pamięć> dla urządzenia wybierz ustawienie <Wył.>,
`
J
naciśnij przycisk [Zastosuj] i wyłącz kamerę.
W przypadku wyłączenia kamery lub wyjęcia kar ty Micro SD, która zawiera dane z produktu, dane te mogą ulec utracie lub zniszczeniu.
Wskazówki dotyczące instalacji uchwytów znajdują się w instrukcji montażu dołączonej do uchwytu.
Zobacz „Opcjonalne akcesoria montażowe”, aby uzyskać informacje o wyglądzie każdego uchwytu (rozpakowanych).
`
M
(strona 15)
Przygotowanie do instalacji kabla sieciowego
1. Usuń tuleję kabla.
2. Zdejmij wytłoczoną część usuniętej tulei kablowej.
3. Użyj narzędzia do montażu nasadek, aby poprowadzić kabel sieciowy przez tuleję.
4. Aby zapewnić wodoodporność, pociągnij kabel poniżej przepustu kablowego, jak pokazano na rysunku.
9~10 cm
Instalowanie za pomocą uchwytu przeznaczonego na ścianę i słup
Podłącz zasilanie dopiero po zakończeniu instalacji. Podłączenie kamery do zasilania w trakcie montażu może spowodować pożar lub
`
J
uszkodzenie produktu.
1. Zawieś zabezpieczony przewód na uchwycie ściennym na haczyku zabezpieczonego przewodu.
! KAMERA PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
Jeśli tuleja kablowa jest uszkodzona, użyj dostarczonej dodatkowej tulei.
`
M
Zabezpieczony
przewód
Bezpieczny uchwyt
na przewód
Polski _19
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
2. Podłącz kabel sieciowy do portu sieciowego.
3. Włóż tuleję kabla sieciowego do otworu.
Podczas podłączania, naciśnij równomiernie cały obszar tulei, aby prawidłowo podłączyć.
4. Zamontować zacisk tulei.
Strzałka na zaczepie wskazuje haczyk zabezpieczonego przewodu. Wklikuj z każdej strony pojedynczo.
5. Po wyrównaniu prowadnic kierunku instalacji kamery i uchwytu ściennego słupkowego, pchnij główną
pokrywę do góry i obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie zabezpieczona.
Długość i szerokość tulei są różne. Sprawdź kształt i włóż we właściwym kierunku.
`
J
20_ Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
6. Mocno przykręć 3 śruby montażowe po wewnętrznej stronie uchwytu ściennego i słupkowego.
TR30
Montaż za pomocą uchwytu sufitowego lub parapetowego
1. Zawieś linkę zabezpieczającą uchwytu na haku linki zabezpieczającej produktu.
! KAMERA PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
Zabezpieczony
przewód
Bezpieczny uchwyt
na przewód
7. Dołącz górną pokrywę uchwytu ściennego i słupowego.
2. Podłącz kabel sieciowy do portu sieciowego.
Polski _21
Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
3. Włóż tuleję kabla sieciowego do otworu.
Podczas podłączania, naciśnij równomiernie cały obszar tulei, aby prawidłowo podłączyć.
Długość i szerokość tulei są różne. Sprawdź kształt i włóż we właściwym kierunku.
`
J
4. Zamontować zacisk tulei.
Strzałka na zaczepie wskazuje haczyk zabezpieczonego przewodu. Wklikuj z każdej strony pojedynczo.
5. Po wyrównaniu prowadnic kierunku montażu uchwytu wiszącego, pchnij główną pokrywę do góry i obróć ją
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie zabezpieczona.
6. Mocno przykręć 3 śruby mocujące w górnej części uchwytu.
22_ Kamera PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
TR30
`Łączony z oficjalnymi uchwytami produktów (sufit / parapet)
Uchwyt sufitowy
(SBP-156CMW)
Montaż na gzymsie
(SBP-156LMW)
`Łączony z mocowaniami innymi niż oficjalne mocowania produktu
Jeśli używasz uchwytu do zawieszania, możesz zainstalować kamerę na dowolnym uchwycie innym niż uchwyt
dołączony do produktu.
Montaż ścienny
(SBP-300WMW)
Uchwyt sufitowy
(SBP-300CMW)
Montaż wiszący
(SBP-156HMW)
Montaż na gzymsie
(SBP-300LMW)
Montaż wiszący
(SBP-156HMW)
! KAMERA PTZ (QNP-6320H/QNP-6250H)
Montaż wiszący
(SBP-156HMW)
Polski _23
instalacja i podłączanie
instalacja i podłączanie
PODŁĄCZANIE INNEGO URZĄDZENIA
Zasilanie i sieć
Podłącz router obsługujący PoE+ lub iniektor PoE+ do portu PoE kamery.
Urządzenie
PoE+
<QNP-6320/QNP-6250><QNP-6320H/QNP-6250H>
Nie można korzystać z produktu w temperaturze urządzenia bądź otoczenia poniżej -40°C.
`
J
Zależnie od otoczenia, Produkt może nie odmrozić się w temperaturze poniżej -40°C.
`
Po odłączeniu produktu w niskich temperaturach otocznia, czas potrzebny na przywrócenie normalnego działania może sięgać 2 godzin.
`
Jeżeli produkt został włączony po wystawieniu na jakiś czas na temperaturę poniżej -20°C, należy zresetować czas.
`
Należy upewnić się, że urządzenie PoE spełnia specyfikacje PoE+ (IEEE 802.3at).
`
Jeżeli twoje urządzenie zostało podłączone do wyłącznika PoE (IEEE 802.3af), otwórz menu ustawień wyłącznika na “wyłącz PoE”.
-
Aby uzyskać więcej informacji o przełączniku, zobacz instrukcje producenta.
Zaleca się stosowanie kabla zgodnego ze specyfikacją PoE+.
-
W zależności od urządzenia PoE+ czas rozruchu (w tym czas podłączenia zasilania PoE+) może się różnić.
`
Specyfikacja kabla sieciowego
PrzedmiotZawartośćUwagi
ŁączeRJ45 (10/100BASE-T)
Ethernet10/100BASE-T
KabelUTP Kategoria 5e
Odległość maks.100 mOporność pr. stałego ≤ 0,125 Ω/m
Obsługa PoE PoE+
Użyj kabla STP, aby zwiększyć ochronę przed uderzeniami pioruna.
`
M
24_ instalacja i podłączanie
Podłączanie dźwięku i wł./wył. alarmu (QNP-6320H/QNP-6250H)
Możesz podłączyć dźwięk i alarm za pomocą sieciowej skrzynki I/O sprzedawanej oddzielnie.
Mikrofon
Sieć
Głośnik
<SPM-4210>
Czujnik
Więcej informacji na temat sieciowej skrzynki I/O można znaleźć w instrukcji obsługi sieciowej skrzynki I/O.
`
M
Sieciową skrzynkę I/O można ustawić w przeglądarce internetowej kamery <Konfiguracja ( )> ; <Zdarzenie> ; <Skrzynka I/O>.
`
Podłącz tylko jedną kamerę do każdej skrzynki I/O sieci. Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli podłączono więcej niż jedną kamerę.
`
Alarm
(Światło ostrzegawcze)
! INSTALACJA I PODŁĄCZANIE
Polski _25
połączenie sieciowe i konfiguracja
połączenie sieciowe i konfiguracja
Można skonfigurować ustawienia sieciowe zgodnie z charakterystyką sieci użytkownika.
PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO SIECI LOKALNEJ
Podłączanie do kamery lokalnego komputera PC przyłączonego do sieci lokalnej
1. Uruchom na lokalnym komputerze PC przeglądarkę internetową.
2. Na pasku adresu przeglądarki wpisz adres IP kamery.
Kamery
INTERNET
Kamery
Lokalny komputer PC
<Sieć lokalna>
Zdalny komputer PC podłączony do zewnętrznej sieci Internet poza siecią lokalną może nie połączyć się z kamerą podłączoną do intranetu,
`
M
jeśli przekazywanie portów nie zostanie prawidłowo ustawione lub gdy działa zapora.
W takim wypadku, aby rozwiązać problem, należy skontaktować się z administratorem sieci.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest automatyczne przydzielanie adresu IP przez serwer DHCP.
`
Jeśli serwer DHCP nie jest dostępny, adres IP zostanie ustawiony na 192.168.1.100.
Aby zmienić adres IP, uż yj programu Device Manager.
Aby uzyskać więcej informacji nt. korzystania z programu Device Manager, patrz „Korzystanie z programu Device Manager“. (Strona 27)
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
PODŁĄCZANIE KAMERY BEZPOŚREDNIO DO MODEMU DSL/TELEWIZJI
KABLOWEJ OPARTEGO NA PROTOKOLE DHCP
INTERNET
Modem DSL/telewizji
Kamery
1. Połączenie użytkownika PC bezpośrednio z kamera sieciową.
2. Uruchom program Device Manager i zmień adres IP kamery, aby móc korzystać z przeglądarki internetowej na
pulpicie, aby połączyć się z internetem.
Uzyskaj połączenie z przeglądarką Web Viewer za pomocą przeglądarki internetowej.
3.
4. Przejdź do strony [Ustawienia].
5. Przejdź do opcji [Sieć] – [DDNS] i skonfiguruj ustawienia DDNS.Przejdź do [Basic] – [IP & Port] i ustaw typ IP do [DHCP].
6.
7. Podłącz odłączoną od komputera kamerę, bezpośrednio do modemu.
8. Uruchom kamerę ponownie.
Informacje na temat sposobu konfiguracji DDNS można znaleźć w systemie pomocy online przeglądarki Web Viewer.
`
M
Informacje na temat sposobu ustawiania formatu IP można znaleźć w systemie pomocy online przeglądarki Web Viewer.
`
kablowej
Serwer DDNS
(centrum danych, KOREA)
Zewnętrzny komputer
obsługiwany zdalnie
26_ połączenie sieciowe i konfiguracja
KORZYSTANIE Z PROGRAMU DEVICE MANAGER
Program Device Manager można pobrać z menu <Technical Guides> – <Online Tool> w witrynie Hanwha Techwin (http://www.hanwha-
`
M
security.com).
Więcej instrukcji programu Device Manager można znaleźć w menu <Pomoc> na stronie głównej.
`
AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE KAMERY
Jeśli kamera jest podłączona do tej samej sieci komputera PC, na którym jest zainstalowany Device Manager, możesz
znaleźć kamerę sieciową za pomocą funkcji wyszukiwania.
1. Kliknij <Wyszukaj> na stronie głównej programu Device Manager.
2. Sprawdź kamerę z listy.
~Sprawdź adres MAC na naklejce dołączonej do kamery.
KONFIGUROWANIE ADRESU IP
Jeśli chcesz zmienić ustawienia sieci kamery, znak <Logowanie OK> musi być widoczny w <Status>. Kliknij
<Uwierzytelnianie> na stronie głównej, aby się zalogować.
Konfigurowanie statycznego IP
Ręcznie wstaw i skonfiguruj adres IP i informacje o porcie.
1. Kliknij kamerę z listy dla której chcesz zmienić ustawienia IP.
2. Kliknij <IP Assign (Przypisz IP)> na stronie głównej programu
Device Manager.
3. Wybierz <Przypisz następujący adres IP>.
~Informacje IP kamery zostaną wyświetlone zgodnie z
poprzednim ustawieniem.
4. Wypełnij kategorie związane z IP & Port.
Jeżeli nie jest używany Ruter szerokopasmowy
Zapytaj o ustawioną wartość menedżera sieci <Adres IP>, <Maska podsieci>, <Brama>.
~HTTP Port : Umożliwia dostęp do kamery za pomocą przeglądarki internetowej; domyślna wartość to 80.
~RTSP Port : Port sterujący strumieniowaniem w czasie rzeczywistym. Początkowa wartość to 554.
Jeżeli używany jest Ruter szerokopasmowy
~IP Address : Wpisz adres mieszczący się w zakresie IP podanym
przez Ruter szerokopasmowy.
Np. 192.168.1.2~254, 192.168.0.2~254,
~Gateway : Opcja <Local IP Address> Ruter szerokopasmowy
będzie także stanowić <Gateway> kamery.
Ustawienia mogą być różne, w zależności od Ruter szerokopasmowy.
`
M
Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja obsługi odpowiedniego rutera.
Aby uzyskać więcej informacji na temat przekierowywania portu rutera szerokopasmowego, patrz część “Konfigurowanie Przekazywania
`
Zakresu Portów (Mapowania Portów)”. (Strona 29)
Jeżeli do Ruter szerokopasmowy jest podłączonych więcej niż jedna kamera
Skonfiguruj ustawienia powiązane z adresem IP oraz portem osobno.
Np.
Ustawienia
związane z IP
Ustawienia
związane z portem
Jeżeli opcja <HTTP Port> ma inną wartość niż 80, należy podać numer <Port> w pasku adresu przeglądarki internetowej, aby móc uzyskać
`
M
dostęp do kamery.
Np. http://Adres IP: port HTTP
http://192.168.1.100:8080
5. Kliknij przycisk [Zastosuj].
6. Jeśli wyświetlona zostanie wiadomość o powodzeniu, kliknij [OK].
KategoriaKamera 1Kamera 2
IP Address
Subnet Mask
Gateway
HTTP Port
RTSP Port
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080
554
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081
555
! POŁĄCZENIE SIECIOWE I KONFIGURACJA
Polski _27
połączenie sieciowe i konfiguracja
Konfigurowanie dynamicznego IP
Odbierz adres IP z DHCP.
~Przykład środowiska dynamicznego IP
- Jeżeli do Ruter szerokopasmowy IP z podłączonymi kamerami zostanie przypisany adres IP przez serwer
DHCP
- Jeżeli kamera zostanie podłączona bezpośrednio do xDSL lub modemu kablowego za pomocą protokołów
DHCP
- Jeżeli adresy IP są przypisywane przez wewnętrzny serwer DHCP przez sieć LAN
1. Kliknij kamerę z listy dla której chcesz zmienić ustawienia IP.
2. Kliknij <IP Assign (Przypisz IP)> na stronie głównej programu
Device Manager.
3. Wybierz <Uzyskaj adres IP automatycznie (DHCP)>.
4. Kliknij przycisk [Zastosuj].
5. Jeśli wyświetlona zostanie wiadomość o powodzeniu, kliknij [OK].
RĘCZNA REJESTRACJA KAMERY
Jeśli nie można znaleźć kamery za pomocą funkcji wyszukiwania, kamerę można zarejestrować zdalnie, ręcznie
wprowadzając informacje o IP, jeśli kamera jest podłączona do sieci zewnętrznej.
1. Kliknij <Dodaj urządzenia> – <Dodaj urządzenie ręcznie> na
stronie głównej programu Device Manager.
2. Wstaw zakres szukanego adresu IP.
3. Wybierz <Nazwa modelu> zarejestrowanej kamery i wstaw
port HTTP, ID oraz hasło.
4. Kliknij przycisk [Rejestruj].
5. Sprawdź, czy kamera jest zarejestrowana.
~Sprawdź adres MAC na naklejce dołączonej do kamery.
AUTOMATYCZNA KONFIGURACJA IP
1. Kliknij kamerę z listy dla której chcesz automatycznie
skonfigurować IP.
2. Kliknij < + > na głównej stronie programu Device Manager.
~Pojawi się menu ustawień sprzętu.
3. W menu kliknij <Auto IP Configure (Auto konfiguracja IP)>.
4. Kliknij przycisk [Zamknij].
QNP-6320
28_ połączenie sieciowe i konfiguracja
KONFIGUROWANIE PRZEKAZYWANIA ZAKRESU PORTÓW MAPOWANIA
PORTÓW
Jeżeli zainstalowany jest Ruter szerokopasmowy z podłączoną kamerą, należy ustawić przekazywanie zakresu portów
na Ruter szerokopasmowy, aby zdalny komputer mógł uzyskać dostęp do kamery za jego pośrednictwem.
Ręczne przekazywanie zakresu portów
1. Z menu Konfiguracja Ruter szerokopasmowy, wybierz opcje
<Applications & Gaming> - <Port Range Forward>.
W celu ustawienia przekazywania zakresu portów dla rutera
innego producenta należy zapoznać się z instrukcją obsługi
tego Ruter szerokopasmowy.
2. Wybierz opcję
podłączonej do Ruter szerokopasmowy.
Numer każdego portu, który ma zostać skonfigurowany do
routera IP, należy ustawić zgodnie z numerem portu określonym
w menu <
Web Viewer kamery.
3. Po zakończeniu kliknij opcję [Save Settings].
Ustawienia zostaną zapisane.
`
M
`
<TCP>
oraz
<UDP Port>
Ustawienia
Ustawienie przekierowania portu jest przykładem ustawienia routera IP CISCO.
Ustawienia mogą być różne, w zależności od Ruter szerokopasmowy.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja obsługi odpowiedniego rutera.
> - <Basic> - <IP & Port> w przeglądarce
dla każdej kamery
Konfigurowanie opcji Przekazywanie zakresu portów dla kilku kamer sieciowych
~Użytkownik może ustawić przekierowanie portu na Ruter szerokopasmowy na stronie internetowej
konfiguracji.
~Użytkownik może zmienić każdy port za pomocą ekranu ustawień kamery.
W przypadku podłączenia Kamery 1 i Kamery 2 do rutera :
Przekierowanie portów może zostać ustawione bez dodatkowych ustawień routera, jeżeli router obsługuje funkcję UPnP (Universal Plug and
`
Play).
Po podłączeniu kamery sieciowej zaznacz pole wyboru w menu <Szybkie podłączenie> w oknie <Wisenet DDNS> w “Ustawieniach ->
Sieć -> DDNS”.
Internet
Kamera 1 (192.168.1.100)
Port HTTP8080
Port RTSP3000
Kamera 2 (192.168.1.101)
Port HTTP8081
Port RTSP3001
! POŁĄCZENIE SIECIOWE I KONFIGURACJA
Polski _29
połączenie sieciowe i konfiguracja
PODŁĄCZANIE DO KAMERY ZA POMOCĄ UDOSTĘPNIONEGO LOKALNEGO
KOMPUTERA
1. Uruchom program Device Manager.
Aplikacja wyszuka podłączone kamery i wyświetli je w postaci listy.
2. Kliknij dwukrotnie kamerę, aby uzyskać do niej dostęp.
Zostanie uruchomiona przeglądarka internetowa i nastąpi połączenie z kamerą.
Do kamery można przejść także wpisując adres IP znalezionej kamery w pasku adresu przeglądarki internetowej.
`
M
PODŁĄCZANIE DO KAMERY ZE ZDALNEGO KOMPUTERA PRZEZ INTERNET
Na komputerze zdalnym, który nie znajduje się w klastrze sieciowym routera szerokopasmowego, użytkownicy mogą
uzyskać dostęp do kamer w sieci routera szerokopasmowego, używając DDNS URL kamery.
1. Aby możliwe było uzyskanie dostępu do kamery w sieci Ruter szerokopasmowy, należy ustawić przekazywanie
zakresu portów Ruter szerokopasmowy.
2. Na zdalnym komputerze uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres URL DDNS kamery lub adres Ruter
szerokopasmowy szerokopasmowy w pasku adresu.
Np. http://ddns.hanwha-security.com/ID
Aby korzystać z Wisenet DDNS, zarejestruj się na stronie głównej Wisenet DDNS (http://ddns.hanwha-security.com) i zarejestruj produkt w
`
M
[Moje DDNS]> [Zarejestruj Produkt].
30_ połączenie sieciowe i konfiguracja
przeglądarka internetowa
PODŁĄCZANIE DO KAMERY
Zazwyczaj należy postępować w następujący sposób
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
Wpisz adres IP kamery w pasku adresu.
2.
np. • Adres IP (IPv4) : 192.168.1.100 ; http://192.168.1.100
-
powinno zostać wyświetlone okno dialogowe.
•
Adres IP (IPv6) : 2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111
http://[2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111] -
;
zostać wyświetlone okno dialogowe.
Jeśli port http jest inny niż 80
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wpisz adres IP i numer portu HTTP kamery w pasku adresu.
np. Adres IP : 192.168.1.100:numer portu HTTP (8080)
http://192.168.1.100:8080 - powinno zostać wyświetlone okno dialogowe logowania.
;
Za pomocą URL
1. Uruchom przeglądarkę internetową.
2. Wpisz adres URL DDNS kamery w pasku adresu.
np. Adres URL : http://ddns.hanwha-security.com/ID
- powinno zostać wyświetlone okno dialogowe logowania.
Połączenie sieciowe jest wyłączone w środowisku ograniczonym do LAN.
`
J
Połączenie przez UPnP
1. Uruchomić klienta lub system operacyjny obsługujący protokół UPnP.
2. Aby wyszukać, kliknąć w nazwę kamery.
W systemie Windows, kliknąć w nazwę kamery wyszukaną w menu sieciowym.
- Okno logowania jest otwarte.
powinno
Połączenie przez Bonjour
1. Uruchomić klienta lub system operacyjny obsługujący protokół Bonjour.
2. Aby wyszukać, kliknąć w nazwę kamery.
W Mac SO kliknąć w nazwę kamery wyszukaną w zakładce Bonjour na Safari.
- Okno logowania jest otwarte.
Sprawdzanie adresu DDNS
Jeśli kamera została podłączona bezpośrednio do przewodowego modemu DHCP lub DSL, adres IP będzie
zmieniał się przy każdej próbie połączenia się z infrastrukturą dostawcy internetowego (firmy, z którą została
podpisana umowa o świadczenie usług komunikacyjnych).
W takim przypadku użytkownik nie będzie informowany o zmianie adresu IP przez DDNS.
Po zarejestrowaniu urządzenia z dynamicznym adresem IP w serwerze DDNS można bezpiecznie sprawdzić
zmieniony adres IP podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia.Aby zarejestrować urządzenie na serwerze
<DDNS>, najpierw wejdź na stronę http://ddns.hanwha-security.com i zarejestruj urządzenie, a następnie
dla opcji <Sieć> - <DDNS> przeglądarki Web Viewer wybierz ustawienie
produktu>
używane do rejestracji DDNS.
<Wisenet DDNS>
oraz podaj
<ID
! PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA
Polski _31
przeglądarka internetowa
USTAWIENIA HASŁA
Pierwsze użycie produktu wiąże się z koniecznością rejestracji loginu i
hasła.
Nowe hasło powinno mieć 8 do 9 znaków długości, w tym 3 znaki wielkie/
`
J
małe, cyfry i znaki specjalne. Dla hasła 10 do 15 znaków wystarczą 2 znaki
wskazane wyżej.
Dla poprawy bezpieczeństwa nie zaleca się powtarzania tych samych znaków
`
po kolei ani używania kolejnych znaków klawiatury.
Jeżeli hasło zostalo utracone, nacisnać przycisk [RESET] i inicjować produkt. Zatem hasło należy zapamiętać, lub zapisać.
`
LOGOWANIE
Przy każdej próbie uzyskania dostępu do kamery zostanie wyświetlono okno logowania.Wprowadź ID użytkownika i
hasło, aby uzyskać dostęp do kamery.
1. Wpisz słowo “admin” w polu <User Name>.
ID administratora “admin” jest stałe i nie można go zmienić.
Wprowadź hasło w polu <
2.
3. Kliknij przycisk [Sign in].
Jeżeli logowanie się powiodło, zostanie wyświetlony ekran
aplikacji Live Viewer.
Podczas korzystania z podglądu internetowego należy zwrócić uwagę na
`
J
bezpieczeństwo i sprawdzić, czy obraz jest szyfrowany.
Najlepszą jakość wideo można uzyskać przy ekranie o rozmiarze 100%. Zmniejszenie współczynnika może spowodować obcięcie krawędzi obrazu.
`
M
Password
>.
USTAWIANIE PRZEGLĄDARKI INTERNETOWEJ KAMERY
1. Kliknij ikonę [Ustawienia ( ].
2. Wyświetlone zostanie okno Ustawienia.
3. Ustawienia dotyczące podstawowych informacji o kamerze, wideo, dźwięku, sieci, zdarzeń, analizy i systemu
można skonfigurować za pośrednictwem sieci.
4. Kliknij opcję <Pomoc (
)>, aby wyświetlić szczegółowy opis każdej funkcji.
32_ przeglądarka internetowa
dodatek
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Nie wyświetli się żadne wideo poprzez
dostęp do bezpłątnej przeglądarki na
Safari poprzez HTTPS.
Nie mogę uzyskać dostępu do kamery z
przeglądarki internetowej.
Program podglądu został odłączony
podczas monitorowania.
Kamera podłączona do sieci nie jest
wykrywana w programie Device
Manager.
Obrazy nakładają się na siebie.
Brak obrazu.
Głos nie został nagrany pomimo
skonfigurowania ustawień wejścia
audio.
~W oknie uwierzytelniania wyświetlonym przy pierwszym dostępie do protokołu https kliknij opcję „Pokaż
certyfikat uwierzytelnienia” i zaznacz pole wyboru „Zawsze ufaj, nawiązując połączenie do określonego IP
przeglądarki WebViewer”.
~Jeśli przeglądarka nadal odmawia wyświetlania wideo po wyborze "Następny" w poniższym oknie
komunikatów, należy nacisnąć klawisz polecenia + Q w celu opuszczenia
ponowny dostęp i wykonać podane wyżej procedury.
~Sprawdź, czy ustawienia sieciowe kamery są odpowiednie.
~Sprawdź, czy wszystkie kable sieciowe zostały podłączone prawidłowo.
~W przypadku łączenia za pomocą DHCP sprawdź, czy kamera otrzymała dynamiczny adres IP.
~Jeśli kamera jest podłączona do Ruter szerokopasmowy, sprawdź, czy przekazywanie portów zostało
skonfigurowane prawidłowo.
~Podłączone programy podglądu zostają odłączone przy każdej zmianie konfiguracji kamery lub sieci.
~Sprawdź wszystkie połączenia sieciowe.
~Wyłącz cz zaporę na komputerze PC i wyszukaj kamery ponownie.
~Sprawdź, czy kilka kamer nie jest ustawionych na ten sam adres multiemisji. Jeśli jest używany ten sam
adres przez wiele kamer, obrazy mogą się na siebie nakładać.
~Jeśli metoda transmisji to multiemisja, sprawdź, czy router w sieci lokalnej, do którego jest podłączona
kamera, obsługuje multiemisję.
~Zaznacz pole wyboru <Wejście audio> w menu <Podstawowy> - <Profil wideo>.
przeglądarki Safari, uzyskać
PROBLEMROZWIĄZANIE
Po ustawieniu <Wykrywanie ruchu> na
“Włącz” w <Analizy>, żaden plik nie jest
dostarczany za pośrednictwem poczty
e-mail, pomimo wystąpienia w kamerze
zdarzenia analizy wideo.
W porcie wyjścia alarmu nie wykryto
żadnego sygnału nawet podczas
przeprowadzania inteligentnej analizy
obrazu wideo.
Nagrywanie na karcie Micro SD jest
niemożliwe.
Karta Micro SD jest włożona, jednak
kamera nie działa prawidłowo.
Nie można nagrywać w NAS.
Raportuje że ustawienia NAS nie
powiodły się.
~Sprawdź ustawienia w następującej kolejności:
A. Sprawdź ustawienia opcji <Data i godzina>.
B. Dla opcji <Wykrywanie ruchu> powinno być wybrane ustawienie <Włącz.>.
C.
Zaznacz, jeśli wybrano użycie opcji <E-mail> w menu <Konfig. zdarzeń>.
~Sprawdź ustawienia portu wyjścia alarmu.
~Sprawdź, czy karta Micro SD jest uszkodzona.
~Kartę Micro SD należy wymieniać wtedy, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania.
~Sprawdź, czy karta Micro SD została włożona odpowiednią stroną. Ta kamera nie gwarantuje działania karty
Micro SD sformatowanej w innych urządzeniach.
~Sformatuj kartę Micro SD ponownie w menu <Ustawienia> ; <Zdarzenie> ; <Pamięć>.
~Upewnij się, że informacja rejestrowana w NAS jest poprawna.
~Upewnić się, że adres IP NAS jest poprawny.
~Upewnić się, że ID/hasło NAS są poprawne.
~Korzystając z ID NAS, upewnić się, że jest dostęp do folderu wskazanego jako podstawowy.
~Upewnić się, że SMB/CIFS nie są zaznaczone.
~Upewnić się, że adres IP NAS oraz adres IP kamery mają taki sam format.
Np.) Początkowa wartość maski podsieci NAS i kamery wynosi 255.255.255.0.
Jeżeli adres IP jest 192.168.20.32 adres IP NAS IP powinien zawierać się w 192.168.20.1~192.168.20.255.
~Sprawdź czy podejmowałeś próbę dostępu jako inny użytkownik bez formatowania zapisanego bądź
używanego podstawowego folderu.
~Upewnić się, że wykorzystywany jest zalecany sprzęt NAS.
! DODATEK
Polski _33
Na wszystkich etapach produkcji firma Hanwha Techwin dba o środowisko naturalne iwykonuje wiele działań dążąc do dostarczenia
klientom produktów niegroźnych dla środowiska.
Oznaczenie „Eco” świadczy o tym, że firma Hanwha Techwin wytwarza produkty nieszkodliwe dla środowiska oraz wskazuje, że
niniejszy produkt spełnia wymagania przedstawione w dyrektywie RoHS obowiązującej w UE.
Prawidł owe usuwanie produk tu (zużyt y sprzęt elekt ryczny i elek troniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego
produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i
praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego
akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu zużytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza, że po upływie okresu użytkowania baterie, w które wyposażony był dany produkt,
nie mogą zostać usunięt e wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne
(Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. Jeśli
baterie nie zostaną poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodować zagrożenie dla zdrowia ludzkiego lub środowiska naturalnego.
Aby chronić zasoby naturalne i promować ponowne wykorzystanie materiałów, należy oddzielać baterie od innego typu odpadów i poddawać je utylizacji
poprzez lokalny, bezpłatny system zwrotu baterii.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.