Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de
sus respectivas compañías.
Restricción
Reservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, distribuir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna
circunstancia, sin autorización formal.
Renuncia
Hanwha Techwin
garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario.
reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.
※El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin aviso.
※El ID inicial del administrador es “admin” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez. Por favor, cambie su contraseña
cada tres meses para proteger de forma segura la información personal y evitar daños por el robo de información.
Por favor, tenga en cuenta que es responsabilidad del usuario la seguridad y otros problemas causados por el mal manejo de una
contraseña.
hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna
Co., Ltd. Res ervados tod os los derechos .
Hanwha Techwin
se
descripción
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Consérvelas.
3.
Atente para todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo.
(No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o
constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
7.
No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos
los amplificadores) que emita calor.
9.
No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos
clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como
la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el
enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10.
Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de
corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11.
Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el
fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante
largos períodos de tiempo.
14.
Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable
o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha
caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al
suelo.
15.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,8A o PoE (48V), 0,24A. (QNV-7082R, QNO-7082R)
16.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,64A o PoE (48V), 0,18A. (QND-7082R)
17.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas
como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,76A o PoE (48V), 0,23A. (QNV-7012R
/7022R/7032R, QNO-7012R/7022R/7032R)
18.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,6A o PoE (48V), 0,17A. (QND-7012R/7022R/7032R)
19.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,75A o PoE (48V), 0,23A. (QNV-6084R, QNO6084R)
20.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como
“clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,71A o PoE (48V), 0,21A. (QNV-6014R, QNO6014R)
21.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación con aislamiento.
22.
Si utiliza una fuerza excesiva al instalar el producto, es posible que la cámara pueda sufrir daños y funcione de
forma incorrecta.
Si instala el producto de forma forzada utilizando herramientas no compatibles, es posible que el producto
pueda sufrir daños.
23.
No instale el producto en un lugar donde exista o pueda generarse sustancias químicas o niebla de aceite. Los
aceites comestibles como el aceite de soja pueden dañar o deformar el producto, por lo que no debe instalar
el producto en la cocina o cerca de la mesa de la cocina.
Esto podría causar daños al producto.
24.
Al instalar el producto, tenga cuidado y no permita que la superficie del producto se manche con sustancias
químicas.
Algunos disolventes químicos como limpiadores o adhesivos pueden causar daños graves a la superficie del
producto.
25.
Si instala o desmonta el producto de una manera que no se ha recomendado, es posible que las funciones/
rendimiento de producción no estén garantizados.
Instale el producto consultando “Instalación y conexión” en el manual del usuario.
26.
La instalación o uso del producto en el agua puede causar daños graves al producto.
27.
Aunque es posible que un cambio rápido en la temperatura genere escarcha dentro del domo, no habrá ningún
problema con el video.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE
DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO
METÁLICO EN LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como
jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma adecuada en el techo o la pared de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia
para avisar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” dentro de la
carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para
constituir un peligro de descarga eléctrica.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia para
avisar al usuario de que hay instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento (reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato.
! DESCRIPCIÓN
Español _3
descripción
Construcción de clase
Un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una toma de corriente con la conexión
de protección de tierra.
Batería
No debe exponer las baterías (paquete de batería o pilas instalados) a calor excesivo, a la luz
directa del sol ni al fuego, etc.
No es posible sustituir la batería.
Desconexión del dispositivo
Desconecte el enchufe de corriente del aparato si está defectuoso. Y llame a un servicio de
reparaciones.
Cuando lo utilice fuera de EE.UU., se puede utilizar el código HAR con acoplamientos de
una agencia aprobada.
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea adecuada.
Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones.
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de servicio técnico
cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de servicio que no
sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualificado para
hacerlo.
Utilice la alimentación de entrada con sólo una cámara y sin que estén conectados otros
dispositivos.
El ITE solo se debe conectar a redes PoE sin enviarlo a la red externa.
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se incluyen a continuación.
~No coloque este aparato sobre una superficie desigual.
~No lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de equipos de
calefacción ni cerca de áreas frías.
~No coloque este aparato cerca de material conductivo.
~No intente reparar este aparato por sí solo.
~No coloque jarrones sobre el producto.
~No lo instale cerca de fuentes magnéticas.
~No bloquee las aberturas de ventilación.
~No coloque objetos pesados sobre el producto.
~Use guantes protectores cuando instale/desinstale la cámara.
La alta temperatura de la superficie del producto puede causar quemaduras.
El Manual del usuario es una guía sobre cómo utilizar los productos.
El significado de los signos que se utilizan en el manual es el siguiente.
~Referencia : en caso de que se facilite información de ayuda sobre el uso del producto
~Aviso : si existe alguna posibilidad de que se produzcan daños en bienes o lesiones en
personas causadas por no seguir las instrucciones
Lea este manual por razones de seguridad antes de utilizar los productos y guárdelo en un
※
lugar seguro.
No garantizamos la calidad de los productos de terceros (por ejemplo, lentes, accesorios) que
usted compre por separado.
En determinados entornos de instalación, pueden producirse interferencias en las
comunicaciones de radio.
Cuando se producen interferencias de ondas electromagnéticas entre el producto y el
dispositivo de radiocomunicación, se recomienda mantener cierta distancia entre ambos o
cambiar la dirección de la antena receptora.
4_ descripción
ADVERTENCIA
Para evitar los daños que pueda causar el LED IR, no mire fijamente a la luz de funcionamiento.
Solo para los siguientes modelos.
QND-7012R/7022R/7032R/7082R
QNV-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
Grupo de riesgo 1
ADVERTENCIA Este producto emite IR.
No mire fijamente a la luz de funcionamiento.
Producto probado conforme a IEC 62471
ÍNDICE GENERAL
DESCRIPCIÓN
3
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
16
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE
LA RED
31
3 Instruciones de Seguridad Importantes
6 Características Recomendadas del
Ordenador
6Especificaciones de la Tarjeta de Memoria
Micro SD/SDHC/SDXC
6 Especificaciones recomendadas para NAS
6 Componentes
8 Vista (QND-7012R/7022R/7032R)
9 Vista (QND-7082R)
11 Vista (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/
6084R/7082R)
12 Vista (QNV-6014R/7012R/7022R/7032R)
14 Vista (QNV-6084R/7082R)
16 Instalación (QND-
7012R/7022R/7032R/7082R)
17Instalación (QNO-6014R/7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R)
18Instalación (QNV-6014R/7012R/7022R/
7032R)
20 Instalación (QNV-6084R/7082R)
23 Inserción/Extracción de la tarjeta Micro SD
27 Alimentación y redes
31 Conectar la Cámara Directamente a la Red
de Área Local
31Conexión Directa de la Cámara a un
Módem DSL/Cable Basado en DHCP
32 Cómo usar el Device Manager
32 Búsqueda automática de la cámara
32 Cómo configurar la dirección IP
33 Cómo registrar la cámara manualmente
33 Configuración automática de la IP
34 Configuración de Reenvío del Rango de
Puertos (Asignación de Puertos)
35Conexión a la Cámara desde un PC local
Compartido
35Conexión a la Cámara desde un PC remoto
a Través de Internet
Recomendada
WEB VIEWER
36
APÉNDICE
38
36 Conexión a la Cámara
37 Configuración de contraseña
37 Inicio de Sesión
37 Configuración del visor web de la cámara
38 Solución de Problemas
! DESCRIPCIÓN
Español _5
descripción
CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR
~CPU : Intel(R) Core(TM) i7 a 3,4 GHz o superior
~RAM : 8G o superior
~Navegador recomendado: Chrome
~Navegadores compatibles: Chrome, Safari, Firefox, MS Edge(chromium based)
~ SO admitido : Windows, Mac, Linux, Android, iOS, Chrome
~Entorno de verificación
- Windows 10: Google Chrome versión 80 o posterior, Firefox versión 72 o posterior, MS Edge versión 83 o
posterior
- Mac 10.13/14: Safari versión 11.0.1 o posterior
El rendimiento de la reproducción de vídeo del visor web depende del rendimiento de la CPU y GPU del
※
usuario.
ESPECIFICACIONES DE LA TARJETA DE MEMORIA
SDXC
RECOMENDADA
~Capacidad recomendada : De 16 GB a 128 GB (Tipo MLC requerido)
~Fabricantes recomendados : SanDisk, Transcend
~Tipo de producto : Alta resistencia
~La compatibilidad varía en función de los fabricantes y tipos de tarjeta.
MICRO SD/SDHC/
ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS PARA NAS
~Capacidad recomendada : Se recomienda que sea de 200 GB o superior.
~Para esta cámara, se recomienda utilizar una unidad NAS con las siguientes especificaciones del fabricante.
Productos recomendados : QNAP NAS, Synology NAS
COMPONENTES
Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto.
(Debido a los diferentes países de venta, los accesorios no son los mismos.)
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
1
Cámara
Manual de consulta rápida
(Opcional)
Plantilla1Guia de instalacion del producto
Bloque de terminales de energía
1
1
1
1
Conectado al enchufe
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
6_ descripción
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
Llave en L1
Llave Torx L
Cable de alarma
Accesorio impermeable RJ45
Protección solar
Se utiliza para controlar la dirección
de la cámara
Se utiliza para quitar y sustituir la tapa
1
1
Se utiliza al conectar a una alarma
Se usa para la instalación en lugares
1
Protege la cámara de la luz directa
1
del domo
húmedos
del sol.
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
Soporte de protección solar
1
Fija la protección solar a la cámara.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
Tipo de tarjeta que absorbe la
humedad
3
Se adjunta cuando se instala.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
1
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
CAUTION: Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Cable de alimentación1
Se utiliza para conectar al puerto de
alimentación
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
AspectoNombre de elementoCantidadDescripciónNombre del modelo
Cable de audio/alarma1
Se utiliza para conectar al puerto de
audio y alarma
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
! DESCRIPCIÓN
7032R/7082R,
Se utiliza para probar la conexión
Cable para probar el monitor
de la cámara en un dispositivo de
1
visualización portátil
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
Pasacables
1
Se utiliza para conectar el cable LAN.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Instalador de tapa
Se usa cuando se conecta un cable
1
RJ45
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Accesorios opcionales para la instalación
Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles.
Nombre del modeloMontaje colganteCaja traseraMontaje de columnaTodo
QNV-6014R/
7012R/7022R/7032R
SBP-122HMWSBV-120GW
QNV-6084R/7082RSBP-301HMW2SBV-136BW
QND-7012R/7022R/7032RSBP-300HMW7
QND-7082RSBP-122HMW
QNO-6014R/7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
SBO-100B1SBP-302PM
SBP-300LMW
(Montaje en parapeto)
SBP-300CMW
(Montaje en el techo)
SBP-300WMW1
(Montaje en pared)
SBP-300NBW
(Caja de instalación)
SBP-300PMW
(Montaje de columna)
SBP-300KMW
(Montaje de esquina)
Español _7
descripción
NETWORK
ACT LINK
RESET
VISTA (QND-7012R/7022R/7032R)
Aspecto
ElementoDescripción
Tapa curvadaCubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámaraParte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
Orificio de micrófonoEl micrófono está integrado
c
a
b
c
Componentes
a
ACT LINK
NETWORK
FRONT
DC 12V
DC12V
ACT LINK
NETWORK
FRONT
cdb
RESET
e
VIDEO
4 5 GND
f
g
1. ALM IN
2. ALM OUT
h
i
8_ descripción
kj
ElementoDescripción
VISTA (QND-7082R)
Cubierta interiorFunda protectora para el cuerpo principal.
a
Sensor de iluminación
b
ObjetivoObjetivo de la cámara.
c
LED IR
d
Botón de reinicialización
e
Puerto de salida del monitor
f
de pruebas
Puerto E/S de alarma
g
Orificio de micrófonoEl micrófono está integrado.
h
Ouerto de AlimentaciónPuerto para el bloque de terminales de alimentación.
i
Ranura de tarjeta Micro SD
j
Puerto RedSe utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
k
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager
para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
ARM-IN
ARM-OUTSe utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
Compartimento para la tarjeta Micro SD.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el
sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de
entrada/salida de la alarma.
Aspecto
! DESCRIPCIÓN
a
b
c
ElementoDescripción
Tapa curvadaCubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámaraParte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
Orificio de micrófonoEl micrófono está integrado
c
Español _9
descripción
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
Componentes
a
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
lkj ihg
f
cb
ElementoDescripción
Cubierta interiorFunda protectora para el cuerpo principal.
a
Sensor de iluminación
b
ObjetivoObjetivo de la cámara.
d
NETWORK
ACT
LINK
DC 12V
e
c
LED IR
d
Ouerto de AlimentaciónPuerto para el bloque de terminales de alimentación.
e
Orificio de micrófonoEl micrófono está integrado.
f
Puerto RedSe utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
g
Ranura de tarjeta Micro SD
h
Puerto E/S de alarma
i
Botón de reinicialización
j
Puerto de salida del monitor
k
de pruebas
Botón de control de zoom/
l
enfoque
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
Compartimento para la tarjeta Micro SD.
ARM-IN
ARM-OUTSe utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager
para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el
sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de
entrada/salida de la alarma.
10_ descripción
VISTA (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R)
Aspecto
a
bc
d
c
e
ElementoDescripción
Ranura de tarjeta Micro SD
a
Botón de
b
reinicialización
Puerto de salida del monitor
c
de pruebas
Soporte de protección solar Fija la protección solar a la cámara.
d
Protección solarProtege la cámara de la luz directa del sol.
e
Botón de control de zoom/
enfoque
f
(QNO-6084R/7082R)
(Espacio interno del producto) Se trata de una ranura en la que se puede insertar una
tarjeta Micro SD.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager
para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del
enfoque
Pulse este botón para un control automático del enfoque.
! DESCRIPCIÓN
<QNO-6084R/7082R>
f
Español _11
descripción
Componentes
a
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
b
c
d
ElementoDescripción
Ouerto de AlimentaciónSe utiliza para enchufar e l cable de alimentación.
a
ARM-OUTSe utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
Puerto E/S de alarma
b
Puerto RedSe utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
c
GND
ARM-IN
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de
entrada/salida de la alarma.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el
sensor externo de día/noche
VISTA (QNV-6014R/7012R/7022R/7032R)
Aspecto
ElementoDescripción
Tapa curvadaCubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámaraParte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
a
b
Puerto de entrada de audio Se utiliza para conectar un micrófono.
d
12_ descripción
Componentes
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
1.ALM IN
ElementoDescripción
Sensor de iluminación
a
ObjetivoObjetivo de la cámara.
bca
b
c
LED IR
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
! DESCRIPCIÓN
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
Botón de reinicialización
d
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager
para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
DC12V
RESET
.ALM IN
VIDEO
2.ALM OUT
3.AUDIO IN
4 5 GND
1 2 3
d
e
f
Puerto de salida del
e
monitor de pruebas
Puerto del cable de alarma/
f
audio
g
Ouerto de AlimentaciónPuerto para el bloque de terminales de alimentación.
g
Puerto RedSe utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
h
Ranura de tarjeta Micro SD
i
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
ARM-IN
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo
de día/noche
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de
la alarma.
AUDIO INSe utiliza para conectar un micrófono.
Compartimento para la tarjeta Micro SD.
1 2 3
4 5 GND
VIDEO
RESET
NETWORK
ACT LINK
h
i
Español _13
descripción
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
VISTA (QNV-6084R/7082R)
Aspecto
ElementoDescripción
Tapa curvadaCubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámaraParte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
a
b
Componentes
bca
DC12V
FRONT
GND
12345 67
RESET
F
N
AF
VIDEO
W
d
e
f
g
h
14_ descripción
ACT
NETWORK
ij
LINK
ElementoDescripción
Sensor de iluminación
a
ObjetivoObjetivo de la cámara.
b
LED IR
c
Puerto del cable de alarma/
d
audio
Botón de reinicialización
e
Puerto de salida del
f
monitor de pruebas
Botón de control de zoom/
g
enfoque
Ouerto de AlimentaciónPuerto para el bloque de terminales de alimentación.
h
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
ARM-IN
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
AUDIO INSe utiliza para conectar un micrófono.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara.
Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
J
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del
monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
TAcercar (Tele)
WAlejar (Wide)
NEnfoque de un objeto cercano (Near)
FEnfoque de un objeto lejano (Far)
Control del
enfoque
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo
de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de
la alarma.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager
para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred,
la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Pulse este botón para un control automático del enfoque.
! DESCRIPCIÓN
Puerto RedSe utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
i
Compartimento de la tarjeta
j
de memoria Micro SD
Compartimento de la tarjeta de memoria Micro SD.
Español _15
instalación y conexión
NETWORKACT LINK
FRONT
2. ALM OUT
1. ALM IN
DC12V
instalación y conexión
INSTALACIÓN (QND-7012R/7022R/7032R/7082R)
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
~Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
~Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
~Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
~Si el producto se instala con excesiva fuerza, la cámara debido podría sufrir daños debido a un mal
funcionamiento. Forzar el ensamblaje utilizando herramientas no compatibles puede dañar el producto.
Desmontaje
1. Con una mano mantenga firme la parte inferior de la cámara y gire
la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj con la otra mano
para separarla.
No toque la parte transparente de la cubierta del domo una vez haya
`
J
retirado la película protectora.
2. Levante la tapa interior y sepárela.
ACT LINK
NETWORK
FRONT
DC12V
Cubierta del domo
ACT LINK
NETWORK
FRONT
FRONT
DC12V
DC12V
Instalación
1. Considere la dirección que se va a supervisar, coloque la plantilla y
haga agujeros siguiendo la plantilla.
2. Mediante el uso de 2 tornillos de fijación, fije la cámara en 2
orificios perforados con una plantilla.
Coloque la marca < > impresa en la cámara para que quede en la dirección
`
de funcionamiento de la cámara.
3. Conecte el terminal interior de la cámara con el cable
4 5 GND
2. ALM OUT
2. ALM OUT
1. ALM IN
1. ALM IN
VIDEO
3. 4. GND
RESET
RESET
correspondiente.
4. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”.
Recomendamos no tocar la lente, ya que esta se ha enfocado de modo
`
J
correcto durante el proceso final de fabricación. Evite así que la lente se
(página 23)
desenfoque o se ensucie de elementos extrañas.
5. Conecte la cubierta interior al cuerpo principal.
3. 4. GND
5. AUDIO IN
1. ALM IN
2. ALM OUT
6. Mientras sujeta la parte posterior de la cámara con la mano, sujete y tire
de la cubierta con la otra mano para alinear los dos símbolos de flecha,
como se muestra en la figura.
Para montar la cubierta del domo, ponga las flechas de modo que coincidan una
`
J
con otra y presione firmemente.
2. ALM OUT
1. ALM IN
5. AUDIO IN
3. 4. GND
RESET
Si la cubierta del domo se gira durante el montaje o se monta de forma incorrecta,
puede ocurrir una reflexión difusa o la sección de la lente pueden rotar; esto
causará que cambie el rango de disparo.
Asegúrese de que la cubierta del domo está correctamente conectada a la parte
`
inferior como se muestra en la figura.
Si el ajuste a presión no se conecta correctamente, la cubierta del domo puede
caer y causar lesiones.
La cámara es resistente al agua y cumple la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no lo
`
J
es. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable quede en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
~Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
~Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
~Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
~No utilice el orificio del parasol para ningún otro propósito que no sea para conectar el parasol.
~Si el producto se instala con excesiva fuerza, la cámara debido podría sufrir daños debido a un mal
funcionamiento. Forzar el ensamblaje utilizando herramientas no compatibles puede dañar el producto.
Instalación
1. Considere la dirección que se va a supervisar, coloque la plantilla y
haga agujeros siguiendo la plantilla.
2. Inserte y apriete 3 tornillos de fijación en 3 orificios para fijar la
cámara.
3. Conecte los cables adecuados con los terminales de la cámara.
4. Ajuste la dirección de la cámara con la llave L suministrada.
Al ajustar la posición de la cámara utilizando un soporte, afloje el tornillo del
`
J
soporte, ajuste la cámara, y apriételo. Si intenta ajustarlo a la fuerza cuando
el tornillo está apretado, podría causar ralladuras u otros problemas.
Mounting Template
Cable Line
Cómo conectar el cable impermeable RJ45 a un cable LAN
1. Inserte el cable en la dirección de la flecha.
2. Conecte el conector LAN (macho) al cable.
3. Conecte la toma modular RJ45 (hembra) al conector RJ45
(macho).
Mantenga cada una de las partes separadas.
`
J
4. Instale girando la toma modular RJ45 (hembra) y la cubierta de
protección RJ45 hacia la derecha (siga la flecha).
5. Instale girando la cubierta de protección RJ45 y la cubierta posterior
hacia la derecha (siga la flecha).
Cuando se instala la cubierta posterior, la junta impermeable de cable
se conecta firmemente al cable para hacerla impermeable.
Debe estar totalmente instalado para girar la cubierta posterior hasta el final de
`
J
la rosca de tornillo del conector RJ45.
Toma modular
RJ45 (hembra)
Anillo de goma
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Conector RJ45
(macho)
Anillo de goma
Cubierta de protección
del conector RJ45
Cubierta posterior
Junta impermeable
del cable
Español _17
instalación y conexión
Instalación en el exterior
Cuando instale la cámara en un lugar exterior, impermeabilícela con cinta de goma de butilo resistente al
agua (disponible en tiendas), para que el agua no entre por el espacio del cable conectado al exterior.
1. Conecte los cables de alimentación, E/S, AUDIO y de la red LAN.
2. Envuelva el aislante negro del cable (Área A) y la parte de
conexión del cable con cinta (de goma de butilo) impermeable, de
modo que más de la mitad de esta cinta quede superpuesta.
Si el aislante del cable no se impermeabiliza correctamente, puede haber
`
J
filtraciones. Asegúrese que el cable queda protegido con una densa capa
de cinta.
La cinta de butilo resistente al agua está fabricada con goma de butilo, que puede estirarse el doble de su longitud normal.
`
Camera
Camera
Camera
System
System
AA
System
INSTALACIÓN (QNV-6014R/7012R/7022R/7032R)
La cámara es resistente al agua y cumple la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no lo
`
J
es. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable quede en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
~Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
~Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
~Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
~Si el producto se instala con excesiva fuerza, la cámara debido podría sufrir daños debido a un mal
funcionamiento. Forzar el ensamblaje utilizando herramientas no compatibles puede dañar el producto.
Desmontaje
1. Con la llave Torx L suministrada, gire los 2 tornillos
de sujeción en la cubierta del domo en sentido
antihorario para retirar la cubierta.
Tornillos
Cuerpo de la cámara
Cubierta del domo
DC12V
RESET
.ALM IN
VIDEO
2.ALM OUT
3.AUDIO IN
4 5 GND
1 2 3
18_ instalación y conexión
Instalación
1. Utilizando el patrón incluido como accesorio, perfore el agujero
para el tornillo (diámetro de 6 mm, profundidad mínima de 55 mm)
e inserte firmemente el taco de plástico incluido como accesorio al
final de mismo.
2. Haga coincidir el orificio de la parte inferior con el orificio del taco,
insértelo y fíjelo con el tornillo de rosca cortante (M4.5xL50).
3. Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no puedan
dañarse ni doblarse al instalar la cámara.
4. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”. (página 23)
5. Cierre la cubierta del domo.
`Apriete bien el perno de sujeción con una llave Torx L para evitar las fugas de agua.
Caja de la cámara
1 2 3
4 5 GND
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
VIDEO
.ALM IN
RESET
DC12V
Conectar el cable LAN
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
1.ALM IN
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
1.ALM IN
1. Retire la cubierta del domo de la carcasa.
2. Quite el cojinete de cable de la parte inferior como se muestra en la
imagen.
Utilice un pasacables adecuado para conectar el cable LAN.
`
J
- Cámara básica: utilice el cable con diámetro de Ø5~6,5.
3. Quite la parte extruida del cojinete de cable de un orificio
provisto.
4. Utilice el instalador de tapa para pasar el cable LAN a través
del cojinete de cable.
Conectar el cable de audio/alarma y el cable de alimentación
1. Retire la cubierta del domo de la carcasa.
2. Quite el cojinete de cable de la parte inferior como se muestra en la
imagen.
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
3. Quite la pequeña parte extruida del cojinete del cable de alarma/
audio y pase el cable de alimentación a través del cojinete.
5. Pase el cable LAN a través del orificio creado tras quitar el cojinete de
cable en el paso 2 y, a continuación, conéctelo al terminal de ethernet.
6. Introduzca el cojinete del cable LAN en el orificio.
4. Pase el cable de alarma/audio a través del orificio creado tras quitar el
cojinete de cable en el paso 2. Conecte cada uno al terminal de alarma/
audio y al bloque de terminal de encendido del PCB, respectivamente.
5. Al montar la cámara, cuelgue los cables en el gancho fijo para evitar que
1 2 3
4 5 GND
VIDEO
RESET
NETWORK
ACT LINK
estos resulten dañados o queden apretados.
6. Introduzca el cojinete de los cables de alarma/audio en el orificio.
7. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”.
(página 23)
8. Coloque la cubierta del domo.
1 2 3
4 5 GND
VIDEO
RESET
NETWORK
ACT LINK
CAUTION: Be ware of th e
Rated Voltage and Pola rity
of the power con necti on.
Español _19
instalación y conexión
INSTALACIÓN (QNV-6084R/7082R)
La cámara es resistente al agua y cumple la norma IP66. No obstante, el conector hembra conectado al cable externo no lo
`
J
es. Se recomienda instalar este producto por debajo del borde de los aleros para evitar que el cable quede en el exterior.
Precauciones antes de la instalación
Asegúrese de leer las siguientes instrucciones antes de instalar la cámara:
~Debe estar instalada en una zona (techo o pared) que pueda soportar 5 veces el peso de la cámara,
incluido el soporte de la instalación.
~Cables doblados o pelados pueden causar daños en el producto o producir un incendio.
~Por razones de seguridad, mantenga alejado a todo el mundo del lugar de la instalación.
Y guarde aparte las pertenencias personales, como precaución.
~Si el producto se instala con excesiva fuerza, la cámara debido podría sufrir daños debido a un mal
funcionamiento. Forzar el ensamblaje utilizando herramientas no compatibles puede dañar el producto.
Desmontaje
1. Con la llave Torx L suministrada, gire los 3 tornillos
de sujeción en la cubierta del domo en sentido
antihorario para retirar la cubierta.
Tornillos
Cuerpo de la cámara
Cubierta del domo
DC12V
FRONT
Instalación
1. Utilizando el patrón incluido como accesorio, perfore el agujero
para el tornillo (diámetro de 6 mm, profundidad mínima de 55 mm)
e inserte firmemente el taco de plástico incluido como accesorio al
final de mismo.
2. Haga coincidir el orificio de la parte inferior con el orificio del taco,
insértelo y fíjelo con el tornillo de rosca cortante (M4.5xL50).
3. Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no puedan
dañarse ni doblarse al instalar la cámara.
4. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”. (página 23)
Para la cámara manual de lente focal variable, las funciones como el
`
J
enfoque y el zoom deben ajustarse antes de la instalación. Al ajustar estos,
asegúrese de evitar que se adhieran sustancias extrañas.
5. Cierre la cubierta del domo.
`Apriete bien el perno de sujeción con una llave Torx L para evitar las fugas de agua.
RESET
GND
1234567
1,2 ALARM IN/OUT
3,4 AUDIO OUT
5 AUDIO IN
RESET
VIDEO
VIDEO
RESET
AUDIO IN
ALM IN/OUT
5 AUDIO IN 3,4 AUDIO OUT
12345
1,2 ALARM IN/OUT
1234567
GND
RESET
RESET
FRONT
FRONT
DC12V
DC12V
20_ instalación y conexión
Caja de la cámara
Conectar el cable LAN
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
1. Retire la cubierta del domo de la carcasa.
2. Quite el cojinete de cable de la parte inferior como se muestra en la
imagen.
Utilice un pasacables adecuado para conectar el cable LAN.
`
J
- Cámara básica: utilice el cable con diámetro de Ø5~6,5.
3. Quite la parte extruida del cojinete de cable de un orificio
provisto.
4. Utilice el instalador de tapa para pasar el cable LAN a través
del cojinete de cable.
Conectar el cable de audio/alarma y el cable de alimentación
1. Retire la cubierta del domo de la carcasa.
2. Quite el cojinete de cable de la parte inferior como se muestra en la
imagen.
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
3. Quite la pequeña parte extruida del cojinete del cable de alarma/
audio y pase el cable de alimentación a través del cojinete.
5. Pase el cable LAN a través del orificio creado tras quitar el cojinete de
cable en el paso 2 y, a continuación, conéctelo al terminal de ethernet.
6. Introduzca el cojinete del cable LAN en el orificio.
4. Pase el cable de alarma/audio a través del orificio creado tras
quitar el cojinete de cable en el paso 2. Conecte cada uno al
terminal de alarma/audio y al bloque de terminal de encendido del
PCB, respectivamente.
NETWORK
ACT
LINK
5. Al montar la cámara, cuelgue los cables en el gancho fijo para
evitar que estos resulten dañados o queden apretados.
6. Introduzca el cojinete de los cables de alarma/audio en el orificio.
NETWORK
ACT
LINK
7. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la
sección
“Ajuste de la dirección de la cámara”.
8. Coloque la cubierta del domo.
(página 23)
CAUTION: Be w are of the
Rated Voltage and Po larity
of the power connec tion.
Español _21
instalación y conexión
Colocación en el adaptador no suministrado
Elija y compre una de las opciones siguientes (no suministradas) apropiada para el lugar de instalación o que
se adapte a sus preferencias.
Retire la cubierta del domo de la carcasa según se indica en el apartado “Desmontado”.
1.
2. Utilice el tornillo de la máquina para fijar la carcasa de la cámara al adaptador no incluido.
3. Conecte y coloque los cables necesarios de forma que no puedan dañarse ni doblarse al instalar la
cámara.
4. Instale la carcasa de la cámara en el orden inverso a las instrucciones de “Desmontaje”.
5. Ajuste el objetivo en la dirección que desee consultando la sección “Ajuste de la dirección de la
6. Cierre la cubierta del domo.
(página 23)
cámara”.
`Apriete bien el perno de sujeción con una llave Torx L para evitar las fugas de agua.
(página 18)
Instalación en el exterior
Cuando instale la cámara en un lugar exterior, impermeabilícela con
cinta de goma de butilo resistente al agua (disponible en tiendas),
para que el agua no entre por el espacio del cable conectado al
exterior.
1. Conecte los cables de alimentación, E/S, AUDIO y de la red LAN.
2. Envuelva el aislante negro del cable (Área A) y la parte de conexión
del cable con cinta (de goma de butilo) impermeable, de modo
que más de la mitad de esta cinta quede superpuesta.
Si el aislante del cable no se impermeabiliza correctamente, puede haber filtraciones. Asegúrese que el cable queda
`
J
protegido con una densa capa de cinta.
La cinta de butilo resistente al agua está fabricada con goma de butilo, que puede estirarse el doble de su longitud normal.
Puede ajustar la dirección de la cámara sólo cuando la cámara esté fija al techo.
Girar la unidad de la cámara a la izquierda o a la derecha se denomina Panorámica, ajustar la inclinación se
denomina Inclinación y girar el objetivo sobre su eje se denomina Rotación.
- El rango efectivo de la panorámica es de 350 grados.
- El rango efectivo de giro es de 355 grados.
- El rango efectivo de inclinación es de 67 grados.
La imagen puede quedar cubierta por la carcasa de la cámara según el ángulo.
`
J
No gire la lente de enfoque/zoom con fuerza una vez que la carcasa del domo esté desinstalada.
`
De lo contrario, puede realizar un enfoque incorrecto debido a un fallo del motor.
`Métodos de ajuste
1. Tras instalar la cámara, ajuste el ángulo de panorámica teniendo en cuenta la dirección de vigilancia.
2. Ajuste el ángulo horizontal, de modo que la imagen no quede invertida.
3. Ajuste el ángulo de inclinación de forma que la cámara apunte hacia el objeto vigilado.
DC12V
Tapa frontal
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA TARJETA MICRO SD
Antes de instalar la cámara, debe insertar la tarjeta Micro SD mientras la fuente de alimentación y el cuerpo están separados.
`
J
No lo inserte a la fuerza en la dirección inversa. Podría dañar la tarjeta Micro SD y el producto.
`
Cuando llueve o la humedad es alta, no se recomienda que inserte o expulse una tarjeta Micro SD.
`
El desmontaje de la cubierta del producto se debe efectuar en un plazo de 5 minutos, o se podría producir condensación
`
interna.
Inserción de la tarjeta Micro SD (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R)
1. Gire la cubierta frontal en la dirección de DESBLOQUEO [ ].
2. Tire y separe la cubierta frontal.
3. Inserte una tarjeta micro SD en la dirección de la flecha que aparece en la figura.
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
RESET
<QNO-6014R/7012R/7022R/7032R>
<QNO-6084R/7082R>
Español _23
instalación y conexión
NETWORK
ACT LINK
DC 12V
FRONT
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
1.ALM IN
NETWORK
ACTLINK
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
NETWORK
LINK
ACT
Inserción de la tarjeta Micro SD
(QND-7012R/7022R/7032R/7082R, QNV-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R)
1. Separe la cubierta del domo de la cámara.
2. Inserte una tarjeta micro SD en la dirección de la flecha que aparece en la figura.
ACT LINK
NETWORK
<QND-7012R/7022R/7032R>
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
<QND-7082R>
FRONT
DC 12V
1 2 3
4 5 GND
VIDEO
RESET
<QNV-6014R/7012R/7022R/7032R>
<QNV-6084R/7082R>
NETWORK
NETWORK
ACT LINK
ACT
LINK
24_ instalación y conexión
Extracción de la tarjeta Micro SD
NETWORK
ACT LINK
DC 12V
FRONT
RESETRESET
Presione suavemente hacia abajo en el extremo expuesto de la tarjeta de memoria como se muestra en el
esquema para sacarla de la ranura.
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
ACT LINK
NETWORK
<QND-7012R/7022R/7032R>
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
<QND-7082R>
FRONT
RESET
DC 12V
<QNO-6014R/7012R/7022R/7032R>
<QNO-6084R/7082R>
Español _25
instalación y conexión
3.AUDIO IN
2.ALM OUT
1.ALM IN
NETWORK
ACTLINK
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
NETWORK
LINK
ACT
1 2 3
4 5 GND
VIDEO
RESET
<QNV-6014R/7012R/7022R/7032R>
ACT LINK
NETWORK
Antes de extraer la tarjeta Micro SD, en <
`
J
apague la cámara.
Si apaga la cámara o extrae la tarjeta Micro SD que contiene datos, podría perderlos o dañarlos.
`
Almacenamiento
>, ajuste el dispositivo en <
Des
> y pulse el botón [
Aplicar
] y
26_ instalación y conexión
<QNV-6084R/7082R>
NETWORK
ACT
LINK
ALIMENTACIÓN Y REDES
NETWORK
ACTLINK
1234567
GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
Antes de conectar el enchufe de alimentación de 12V de CC a la toma de corriente, primero monte el bloque de terminal.
`
J
ACT LINK
NETWORK
ACT LINK
NETWORK
FRONT
Ethernet
DC12V
DC12V
FRONT
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
RESET
RESET
3. 4. GND
VIDEO
1. ALM IN
1. ALM IN
2. ALM OUT
2. ALM OUT
3. AUDIO IN
4 5 GND
Alimentacion
Ethernet
NETWORK
ACT
LINK
Alimentacion
DC 12V
Alimentacion
Ethernet
<QND-7012R/7022R/7032R>
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Alimentacion
<QNO-6014R/7012R/7022R/7032R>
NETWORK
of the power c onnect ion.
Rated Voltage a nd Pol arity
ACT LINK
CAUTION: Be wa re of the
RESET
Ethernet
<QNV-6014R/7012R/7022R/7032R>
Alimentacion
Ethernet
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
<QNO-6084R/7082R>
<QND-7082R>
Alimentacion
Ethernet
CAUTION: Be ware o f the
Rated Voltage and P olari ty
of the power conne ction .
<QNV-6084R/7082R>
ACT
LINK
NETWORK
Español _27
instalación y conexión
Conexión Ethernet
Conecte el cable Ethernet a la red local o a Internet.
Alimentación eléctrica
Utilice el destornillador para conectar cada línea (+, –) del cable de alimentación al puerto de alimentación
correspondiente de la cámara.
Si se aplican al mismo tiempo las fuentes de alimentación de PoE y 12V de CC, el producto recibirá alimentación de 12V de
`
J
CC.
- También puede utilizar un enrutador que incorpore PoE para suministrar energía a la cámara.
- Utilice PoE que sea compatible con los protocolos IEEE 802.3af.
- Se recomienda utilizar solo o una fuente de alimentación entre PoE y de 12 VCC.
Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.
`
Si desea conectar un dispositivo externo, debe apagar el dispositivo externo antes de continuar.
`
Características del cable de alimentación para cada modelo
En caso de una entrada de CC 12V:
Tipo de cable (AWG)#22#20#18
Longitud del cable (Max.)10m16m26m
Características del cable de red
ElementoContenidoObservaciones
ConectorRJ45
Ethernet10/100BASE-T10/100 Mbps
CableCategoría 5e
Distancia máx.100mResistencia de CC ≤ 0,125 Ω / m
Soporte PoEIEEE 802.3af
Si se utiliza un cable que no sea estándar de Categoría 5e, no se garantiza la distancia de transmisión de 100 metros.
`
J
Conectar la Entrada de Audio
Altavoces
PC
Red
Microfono
Amp
Microfono
Microfono
1. Conecte el puerto AUDIO IN de la cámara al micrófono o al puerto LINE OUT.
El modelo QND solo admite el micrófono integrado.
`
M
2. Compruebe las especificaciones de entrada de audio.
~Códec de Audio
- Entrada de audio : G.711 PCM (Tasa de bits: 64 kbps/Frecuencia de muestreo: 8 kHz), ADPCM G.726
(Tasa de bits: 16 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps, 40 kbps/Frecuencia de muestreo: 8 kHz)
~Audio Full dúplex
~Entrada de Audio (QND-7012R/7022R/7032R/7082R) : Micrófono integrado
~Entrada de Audio (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R, QNV-6014R/7012R/7022R/7032R/
6084R/7082R) :
entrada: 2K Ohm
Seleccionable (micrófono/entrada de línea), tensión admitida: 2.5 V CC (4 mA), impedancia de
Amp
Microfono
28_ instalación y conexión
Conexión al cuadro del puerto de E/S
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
5 AUDIO IN
Conecte el cable de E/S de la alarma al puerto correspondiente en la caja de puertos.
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
! INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
ACT LINK
NETWORK
FRONT
DC12V
SensorAlarma
(alarma de
advertencia)
RESET
VIDEO
1. ALM IN
2. ALM OUT
3. AUDIO IN
4 5 GND
<QND-7012R/7022R/7032R>
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
<QND-7082R>
SensorAlarma
(alarma de
advertencia)
(alarma de
advertencia)
DC12V
DC12V
FRONT
SensorAlarma
<QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R>
RESET
RESET
1.ALM IN
2.ALM OUT
3.4. GND
5. AUDIO IN
.ALM IN
VIDEO
2.ALM OUT
3.AUDIO IN
4 5 GND
1 2 3
SensorAlarma
<QNV-6014R/7012R/7022R/7032R>
GND
12345 67
RESET
F
N
AF
VIDEO
W
(alarma de
advertencia)
SensorAlarma
(alarma de
advertencia)
<QNV-6084R/7082R>
Español _29
instalación y conexión
~ALARM-IN : Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de día/noche.
~ALARM-OUT : Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
~GND : Puerto común para la señal de entrada/salida de alarma.
Si los dispositivos (por ejemplo, luz parpadeante, alarma) que superan los límites de voltaje y potencia se conectan con el
`
J
método de colector abierto, puede producirse un error de funcionamiento.
Consulte el “Diagrama de cableado de salida de alarma” para conectar dispositivos que superan las cifras de voltaje y
corriente.
Para conectar el sensor externo
Conecte un filamento de cada línea de señal (2 filamentos) de los sensores al puerto [ALARM IN], y conecte
el otro filamento en el puerto [GND].
Diagrama de cableado de entrada de alarma
Conexión
externa
Sensor
Interior de la cámara
ENTRADA DE ALARMA (VENTILADOR de 5 mA)
TIERRA
VCC 3,3 V
RESISTORRESISTOR
RESISTOR
TRANSISTOR
MLCC
TIERRA
DIODO
Para conectar la salida de alarma
Si los dispositivos (por ejemplo, luz parpadeante, alarma) que superan los límites de voltaje y potencia se
conectan con el método de colector abierto, puede producirse un error de funcionamiento.
Consulte el diagrama de conexión de salida de alarma inferior cuando conecte dispositivos que superen las
condiciones de tensión y corriente.
Diagrama de cableado de salida de alarma
Alimentación de
la luz/alarma de
advertencia
(-)(+)
Luz/alarma de
advertencia
Conexión externaInterior de la cámara
CC 5V o 3,3 V
DIODO
RELÉ
RESISTOR 10K ohmios
TRANSISTOR
TIERRA
SALIDA DE ALARMA (12 VCC 20 mA MÁX)
RESISTOR
TRANSISTOR
TIERRA
TIERRA
30_ instalación y conexión
conexión y configuración de la red
Puede fijar la configuración de red de acuerdo con sus configuraciones de red.
CONECTAR LA CÁMARA DIRECTAMENTE A LA RED DE ÁREA LOCAL
Conectar con la cámara desde un ordenador local en la LAN
1. Abrir un navegador de Internet en su ordenador local.
2. Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones del navegador.
Cámara
INTERNET
Cámara
Ordenador Local
<Red local>
Un ordenador remoto con una Internet externa fuera de la red LAN podría no poder conectarse a la cámara instalada en la
`
M
intranet, en caso de que el reenvío de puertos no esté correctamente configurado o se haya instalado un cortafuegos.
En este caso, para solucionar el problema, póngase en contacto con su administrador de red.
Como valor predeterminado de fábrica, la dirección IP se asignará automáticamente desde el servidor DHCP.
`
Si no hay ningún servidor DHCP disponible, la dirección IP se definirá en 192.168.1.100.
Para cambiar la dirección IP, utilice el Device Manager.
Para obtener más información sobre el uso del Device Manager, consulte “Cómo usar el Device Manager”. (Página 32)
Servidor DDNS
(Centro de datos, COREA)
PC remoto externo
CONEXIÓN DIRECTA DE LA CÁMARA A UN MÓDEM DSL/CABLE
BASADO EN DHCP
INTERNET
Cámara
1. Conectar el PC del usuario directamente a la cámara de red.
2. Ejecute el Device Manager y cambie la dirección IP de la cámara de tal manera que pueda usar el
navegador web en su ordenador de sobremesa para conectarse a Internet.
3. Utilice el navegador de Internet para conectar a Web Viewer.
4. Vaya a la página [Config.].
5. Vaya a [Red] – [DDNS] y configure los ajustes de DDNS.
6. Vaya a [Basic] – [IP & Puerto] y establezca el tipo de IP para [DHCP].
7. Conecte la cámara, retirada del PC, directamente en el módem.
8. Reinicie la cámara.
Para obtener información sobre cómo configurar el DDNS, consulte la ayuda en línea de Web Viewer.
`
M
Para obtener información sobre cómo configurar el formato de IP, consulte la ayuda en línea de Web Viewer.
`
Módem DSL/Cable
Servidor DDNS
(Centro de datos, COREA)
PC remoto externo
! CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Español _31
conexión y configuración de la red
CÓMO USAR EL DEVICE MANAGER
Puede descargar el programa del Device Manager desde el menú <Technical Support> – <Online Tool> en el sitio web de
`
M
Hanwha Techwin (http://www.hanwha-security.com).
Asimismo, puede encontrar más instrucciones sobre el Device Manager en el menú <Ayuda> de la página principal.
`
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE LA CÁMARA
Si hay una cámara conectada a la misma red del ordenador en donde está instalado el Device Manager, puede
encontrar esa cámara de la red usando la función de buscar.
1. Haga clic en <Buscar> en la página principal del Device Manager.
2. Marque la cámara de la lista.
~Compruebe la dirección MAC en el adhesivo de la cámara.
CÓMO CONFIGURAR LA DIRECCIÓN IP
Si desea cambiar el ajuste de la red de la cámara, el signo <Inicio de sesión Aceptar> debe aparecer en el campo
<Estado>. Haga clic en el campo <Autenticación> de la página principal para iniciar sesión.
Configuración de la IP estática
Inserte y configure manualmente la dirección IP y la información del puerto.
1. Haga clic en la cámara de la lista para la que desea cambiar
el ajuste de la IP.
2. Haga clic en <IP Assign (Asignación de la IP)> en la página
principal del Device Manager.
3. Seleccione <Asignar la siguiente dirección IP>.
~La información IP de la cámara de mostrará según se ha
configurado previamente.
4. Complete las categorías relacionadas con el campo IP &
Puerto.
Si no se utiliza un Enrutador de banda ancha
Pida al administrador de la red que establezca el valor de la <Dirección IP>, la <Máscara subred> y la
<Gateway(Puerta de enlace)>.
~HTTP Puerto : se utiliza para acceder a la cámara utilizando el explorador de Internet, por defecto en
80.
~RTSP Puerto : este puerto controla la transmisión de datos en tiempo real. Su valor inicial es 554.
Si se utiliza un Enrutador de banda ancha
~IP Address :
rango de IP facilitado por el enrutador de banda ancha.
ej.) 192.168.1.2~254, 192.168.0.2~254,
~Subnet Mask : La <Subnet Mask> del enrutador de banda
ancha será la <Subnet Mask> de la cámara.
~Gateway : La <Local IP Address> del enrutador de banda
ancha será la <Gateway> de la cámara.
M
Si el Enrutador de banda ancha tiene más de una cámara conectada
Configure los ajustes relacionados con IP y los ajustes relacionados con Port de forma distinta entre sí.
ej.)
Ajustes relacionados con IP
Ajustes relacionados con el
puerto
M
5. Haga clic en el botón [Aplicar].
6. Si aparece el mensaje de que la acción se ha realizado correctamente, haga clic en [Aceptar].
introduzca una dirección que se encuentre en el
192.168.XXX.2~254
Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de enrutador de banda ancha conectado.
`
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
Para obtener información adicional sobre el reenvío de puertos del enrutador de banda ancha, consulte “Configuración de
`
Reenvío del Rango de Puertos (Asignación de Puertos)”. (Página 34)
CategoríaCámara 1Cámara 2
Dirección IP
Máscara subred
Gateway
HTTP Puerto
RTSP Puerto
Si <HTTP Puerto> se define con un valor distinto a 80, debe facilitar el número de <Port> en la barra de direcciones del
`
explorador de Internet antes de poder acceder a la cámara.
ej.) http://Dirección IP : HTTP Port
http://192.168.1.100:8080
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
8080
554
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
8081
555
32_ conexión y configuración de la red
Configuración de la IP dinámica
Reciba la dirección IP desde DHCP
~Ejemplo de entorno de IP dinámica
- Si a un enrutador de banda ancha, con cámaras conectadas, se le asigna una dirección IP mediante el
servidor DHCP
- Si se conecta la cámara directamente al módem utilizando los protocolos DHCP
- Si las IP se asignan mediante el servidor DHCP interno a través de la LAN
1. Haga clic en la cámara de la lista para la que quiera cambiar
la configuración de la IP.
2. Haga clic en <IP Assign (Asignación de la IP)> en la página
principal del Device Manager.
3. Seleccione <Obtener una dirección IP automáticamente
(DHCP)>.
4. Haga clic en botón [Aplicar].
5. Si se muestra el mensaje de acción realizada correctamente, haga clic en [Aceptar].
CÓMO REGISTRAR LA CÁMARA MANUALMENTE
Si la cámara no puede encontrarse usando la función de buscar, puede registrarla remotamente insertando
manualmente la información de la IP si la cámara está conectada a la red externa.
1. Haga clic en <Add Devices (Agregar dispositivos)> –
<Añadir dispositivo manualmente> de la página principal
del Device Manager.
2. Inserte el intervalo de la dirección IP que está buscando
3. Seleccione el <Nombre del modelo> de la cámara que ha
registrado e inserte el puerto HTTP, la ID y la contraseña.
4. Haga clic en el botón [Registro].
5. Compruebe que la cámara esté registrada.
~Verifique la dirección MAC en el adhesivo de la cámara.
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE LA IP
1. Haga clic en la cámara de la lista para la que quiera
configurar automáticamente la IP.
2. En la página principal del Device Manager, haga clic en < + >.
~Aparecerá el menú de configuración del equipo.
3. En el menú, haga clic en <Auto IP Configure (Configuración
IP automática)>.
4. Haga clic en el botón [Cerrar].
QND-7012R
! CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Español _33
conexión y configuración de la red
CONFIGURACIÓN DE REENVÍO DEL RANGO DE PUERTOS (ASIGNACIÓN
DE PUERTOS)
Si ha instalado un enrutador de banda ancha con una cámara conectada, debe definir el reenvío del rango de
puertos en el enrutador de banda ancha de forma que un PC remoto pueda acceder a la cámara en él.
Reenvío manual del rango de puertos
1. En el menú de configuración del enrutador de banda ancha, seleccione <Applications & Gaming> - <Port Range
Forward>.
Para definir el reenvío del rango de puertos para un enrutador
de banda ancha de terceros, consulte el manual del usuario
de dicho enrutador de banda ancha.
2. Seleccione <TCP> y <UDP Port> por cada cámara
conectada al enrutador de banda ancha.
El número de cada puerto que se configura para el router
IP debe establecerse de acuerdo con el número de puerto
designado en <Config.> - <Basic> - <IP & Puerto> en el
visor web de la cámara.viewer.
3. Una vez hecho, haga clic en [Save Settings].
Se guardarán los ajustes.
El ajuste del reenvío del puerto es un ejemplo de configuración del router de la IP de CISCO.
`
M
Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de enrutador de banda ancha conectado.
`
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
Configuración del reenvío del rango de puertos de varias cámaras de red
~Puede definir una regla de reenvío de puertos en el dispositivo enrutador de banda ancha a través de su
página Web de configuración.
~Un usuario puede cambiar los puertos usando la pantalla de configuración de la cámara.
Cuando la Cámara 1 y la Cámara 2 estén conectadas a un enrutador :
Usuario
Enrutador de banda ancha
InicioFinProtocoloDirección IP
30003000TCP/UDP192.168.1.100
30013001TCP/UDP192.168.1.101
80808080TCP/UDP192.168.1.100
80818081TCP/UDP192.168.1.101
El enrutamiento de puerto se puede hacer sin una configuración adicional del router si este está adaptado para la función
`
M
UPnP (Universal Plug and Play).
Después de conectar la cámara de red, seleccione la casilla de verificación del menú <Conexión rápida> en <Wisenet
DDNS> en "Configuración -> Red -> DDNS".
Internet
Cámara1 (192.168.1.100)
puerto HTTP8080
puerto RSTP3000
Cámara2 (192.168.1.101)
puerto HTTP8081
puerto RSTP3001
34_ conexión y configuración de la red
CONEXIÓN A LA CÁMARA DESDE UN PC LOCAL COMPARTIDO
1. Ejecute el Device Manager.
Rastreará las cámaras conectadas y mostrará una lista de ellas.
2. Haga doble clic en una cámara para acceder a ella.
Se inicia el explorador de Internet y se conecta a la cámara.
También puede acceder a la cámara introduciendo la dirección IP de la cámara encontrada en la barra de direcciones del
`
M
explorador de Internet.
CONEXIÓN A LA CÁMARA DESDE UN PC REMOTO A TRAVÉS DE
INTERNET
En un ordenador remoto que no esté en el clúster de la red del router de banda ancha no está permitido, por lo
que los usuarios pueden acceder a las cámaras dentro de la red de un router de banda ancha mediante el uso de
la URL del DDNS de la cámara.
1. Antes de poder acceder a una cámara de una red de enrutador de banda ancha, debe haber definido el
reenvío del rango de puertos para el enrutador de banda ancha.
2. Desde el PC remoto, inicie el explorador de Internet e introduzca la dirección URL de DDNS de la cámara,
o la dirección IP del enrutador de banda ancha en la barra de direcciones.
ej.) http://ddns.hanwha-security.com/ID
Para utilizar el DDNS de Wisenet, regístrese en la página de inicio del DDNS de Wisenet (http://ddns.hanwha-security.com) y
`
M
registre el producto en [Mi DDNS]>[Registrar producto].
! CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Español _35
web viewer
web viewer
CONEXIÓN A LA CÁMARA
Procedimiento normal
1.
Inicie el explorador de Internet.
Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de
direcciones.
ej.) • Dirección IP (IPv4) : 192.168.1.100 ;
http://192.168.1.100
-
•
Dirección IP (IPv6) : 2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111
;
aparecer el diálogo de inicio de sesión.
Si el número de puerto HTTP no es 80
1. Inicie el explorador de Internet.
Introduzca la dirección IP y el número de puerto HTTP de la cámara en la barra de direcciones.
ej.)
;
Utilización del URL
1. Inicie el explorador de Internet.
2. Introduzca el URL de DDNS de la cámara en la barra de direcciones.
ej.)
-
J
Conexión a través de UPnP
1. Ejecute el sistema cliente o sistema operativo para el protocolo UPnP.
2. Haga clic en el nombre de la cámara para realizar la búsqueda.
En el sistema operativo Windows, haga clic en el nombre de la cámara de búsqueda en el menú de red.
La conexión de red está desactivada en el entorno LAN.
`
- Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.
Debe
Conexión a través de Bonjour
1. Ejecute el sistema cliente o el sistema operativo para el protocolo Bonjour.
2. Haga clic en el nombre de la cámara para realizar la búsqueda.
En el sistema operativo Mac, haga clic en el nombre de la cámara buscada desde la pestaña Bonjour de
Safari.
- Aparece la ventana de inicio de sesión.
Para comprobar la dirección de DDNS
Si la cámara está conectada directamente a un módem de cable basado en DHCP o a un módem DSL, la
dirección IP cambiará cada vez que intente conectarse al ISP (la compañía a la que se suscribió).
Si este es el caso, no se le informará de la dirección IP modificada por el DDNS.
Una vez que registre el dispositivo con IP dinámica en el servidor DDNS, puede fácilmente cambiar la IP
modificada cuando intente acceder al dispositivo.
Para registrar el dispositivo en el servidor de <DDNS>, entre en http://ddns.hanwha-security.com y registre
primero el dispositivo y, a continuación, establezca <Red> - <DDNS> de Web Viewer en <Wisenet DDNS>,
y facilite el <ID de producto> utilizado durante el registro de DDNS.
36_ web viewer
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA
Al acceder al producto por primera vez, debe registrar la contraseña
de inicio de sesión.
Para una nueva contraseña que tenga entre 8 y 9 dígitos, debe
`
J
utilizar por lo menos 3 mayúsculas/ minúsculas, 3 números y 3
caracteres especiales. Para una contraseña que tenga entre 10 y 15
dígitos, debe utilizar por lo menos 2 de los tipos mencionados.
Caracteres especiales que se permiten. : ~`!@#$%^*()_-+=|{}[].?/
-
Para mayor seguridad, no se recomienda repetir los mismos
`
caracteres ni entradas consecutivas de teclado en las contraseñas.
Si ha perdido su contraseña, puede pulsar el botón [RESET] para iniciar el producto. Así pues, no pierda la contraseña
`
utilizando un bloc de notas o memorícela.
INICIO DE SESIÓN
Siempre que acceda a la cámara, aparecerá la ventana de inicio de sesión.
Introduzca el ID de usuario y la contraseña para acceder a la cámara.
1. Introduzca “admin” en el cuadro de entrada <User name>.
La ID del administrador, “admin”, es fija y no es posible
cambiarla.
Introduzca la contraseña en el campo de entrada <Password>.
2.
3. Haga clic en [Sign in].
Si ha iniciado sesión correctamente, verá la pantalla de Live
Viewer.
Al acceder al visor de la cámara web, preste especial atención a la
`
J
seguridad comprobando que los datos de imagen estén encriptados.
Podrá disfrutar de la mejor calidad de vídeo si el tamaño de pantalla es del 100%. Si se reduce la relación existe el riesgo de
`
M
cortar la imagen en los bordes.
CONFIGURACIÓN DEL VISOR WEB DE LA CÁMARA
1. Haga clic en el icono [Configurar ( )].
2. Aparece la ventana de Ajustes.
3. Puede configurar a través de la red los ajustes de información básica de la cámara, vídeo, audio, red,
evento, análisis y sistema.
4. Haga clic en <Ayuda (
)> para ver descripciones detalladas de cada función.
! WEB VIEWER
Español _37
apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMASOLUCIÓN
Cuando un usuario de Windows
10 accede al visor web a través
de Chrome o Firefox, el volumen
de sonido del micrófono cambia
periódicamente.
No se visualiza ningún vídeo al
acceder al visor web sin plug-in en
Safari a través de HTTPS.
No se puede acceder a la cámara
desde un navegador web.
El Visualizador se desconecta durante
el control.
No se visualiza ningún vídeo cuando
se accede de nuevo al visor web o se
conecta con el streaming al cliente.
La cámara conectada a la red no se
detecta en el programa del Device
Manager.
Se superponen imágenes.
No aparece imagen.
La voz no se graba aunque se
configuren los ajustes de entrada de
audio.
~Esto es lo que sucede cuando el controlador del micrófono se ha configurado en
el controlador Realtek. Instale el dispositivo de audio de alta definición (controlador
predeterminado de Windows) o el controlador de terceros como el controlador de
micrófono.
~En la ventana emergente de autenticación que aparece cuando se accede inicialmente
a https, haga clic en "Ver certificado de autenticación" y seleccione la casilla "Confiar
siempre al conectar con la IP del visor web designado".
~Si el visor web continúa sin mostrar un vídeo después de seleccionar "Siguiente" en la
ventana de mensaje siguiente, pulse la tecla de Comando + Q para salir del navegador
Safari, obtenga acceso de nuevo y siga los procedimientos indicados anteriormente.
~Compruebe para asegurarse de que las configuraciones de Red de la cámara son las
apropiadas.
~Compruebe para asegurarse de que todos los cables de red se han conectado bien.
~Si está conectado mediante DHCP, compruebe que la cámara puede admitir direcciones IP
dinámicas sin problemas.
~Si la cámara está conectada al Enrutador de banda ancha, compruebe que el reenvío de
puertos está configurado adecuadamente.
~Los Visualizadores conectados se desconectan debido a cualquier cambio en las
configuraciones de cámara o de red.
~Compruebe todas las conexiones de red.
~El número máximo de perfiles disponible es 3.
La conexión puede perderse si se utiliza 4 o más perfiles.
Ejemplo) Si accede a MJPEG, H264 y H265 y luego accede con un perfil diferente, se
perderá la conexión.
~Apague las configuraciones de cortafuegos en su ordenador, y luego vuelva a buscar la
cámara.
~Compruebe si dos o más cámeras están configuradas en una única dirección multicast en
lugar de diferentes direcciones. Si se utiliza una única dirección para varias cámaras, las
imágenes se pueden superponer.
~Si el método de transmisión está configurado como multicast, compruebe si hay un router
que admita multicast en el LAN al que esté conectado la cámara.
~Debe activar la casilla <Entrada de audio> en <Básico> - <Perfil de video>.
PROBLEMASOLUCIÓN
<Detección de movimiento> de
<Analítica> está ajustado en
<Activar>, pero no me llega una
notificación por correo electrónico, ni
siquiera cuando se ha producido un
evento de análisis.
No se encuentra ninguna señal en el
puerto de salida de alarma cuando se
genera un evento de análisis de vídeo
inteligente.
No se puede grabar en la tarjeta Micro
SD.
La tarjeta Micro SD está insertada
pero la cámara no funciona
correctamente.
No se puede grabar en la NAS.
Se está indicando que la
configuración de la NAS ha fallado.
~Verifique los ajustes en la secuencia siguiente:
A. Compruebe los ajustes de <Fecha y hora>.
B. <Detección de movimiento> debe definirse en <Activar>.
C. Compruebe si la opción <E-mail> del menú <Config. de evento> está marcada para ser
utilizada.
~Compruebe los ajustes del puerto de salida de alarma.
~Compruebe si la tarjeta de memoria está defectuosa.
~Al reemplazar la tarjeta Micro SD, hágalo mientras es dispositivo esté desconectado de la
alimentación.
~Compruebe si la tarjeta Micro SD se ha insertado en la dirección correcta. En esta cámara,
no se garantiza el funcionamiento de una tarjeta Micro SD formateada con otros dispositivos.
~Vuelva a formatear la tarjeta Micro SD en
menu.
~Compruebe que la información registrada en la NAS es correcta.
~Compruebe que la dirección IP de NAS sea válida.
~Compruebe que el ID / contraseña de NAS sea válido
~Compruebe que puede acceder a la carpeta designada como la carpeta básica utilizando el
ID de la NAS.
~Asegúrese de que los elementos SMB / CIFS de NAS estén sin marcar.
~Compruebe que la dirección IP de NAS y la dirección IP de la cámara tengan el mismo
formato.
Ejemplo) el valor inicial de la NAS y de la máscara de subred de la cámara es
255.255.255.0.
Si la dirección IP es 192.168.20.32 entonces la dirección IP de NAS debe estar entre
192.168.20.1 y 192.168.20.255.
~Verifique si ha intentado acceder como otro usuario sin formatear la carpeta básica
almacenada o usada.
~Compruebe que utilizó las unidades NAS recomendadas.
<Config.> ; <Evento> ; <Almacenamiento>
38_ apéndice
Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una
serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos.
El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar productos que respeten el medio
ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la Directiva de la Unión Europea EU RoHS.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos
y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las
baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema
de recogida gratuito de su localidad.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.