HANWHA TECHWIN HT QND-7082R, HT QNV-7082R, HT QNO-7082R, HT QND-7012R User guide [es]

CÁMARA DE RED
Manual del usuario
QND-7012R/7022R/7032R/7082R
QNV-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
Cámara de Red
Manual del usuario
Copyright
Hanwha Techwin
©2021
Marca comercial
Todas las marcas aquí mencionadas están registradas. El nombre de este producto y otras marcas mencionadas en este manual son marcas registradas de sus respectivas compañías.
Restricción
Reservados los derechos de autor de este documento. Este documento no se deberá reproducir, distribuir ni cambiar, de modo total o parcial, bajo ninguna circunstancia, sin autorización formal.
Renuncia
Hanwha Techwin
garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio usuario. reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.
※El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin aviso.
※El ID inicial del administrador es “admin” y la contraseña debe establecerse al iniciar sesión por primera vez. Por favor, cambie su contraseña
cada tres meses para proteger de forma segura la información personal y evitar daños por el robo de información. Por favor, tenga en cuenta que es responsabilidad del usuario la seguridad y otros problemas causados por el mal manejo de una contraseña.
hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se proporciona ninguna
Hanwha Techwin
se

descripción

INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.
Lea estas instrucciones.
2.
Consérvelas.
3.
Atente para todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca del agua.
6.
Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo. (No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
7.
No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9.
No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10.
Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11.
Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.
14.
Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
15.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,8A o PoE (48V), 0,24A. (QNV-7082R, QNO-7082R)
16.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,64A o PoE (48V), 0,18A. (QND-7082R)
17.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,76A o PoE (48V), 0,23A. (QNV-7012R /7022R/7032R, QNO-7012R/7022R/7032R)
18.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,6A o PoE (48V), 0,17A. (QND-7012R/7022R/7032R)
19.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,75A o PoE (48V), 0,23A. (QNV-6084R, QNO­6084R)
20.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de unidades de suministro eléctrico marcadas como “clase 2” o “LPS” y con valores nominales de 12V CC, 0,71A o PoE (48V), 0,21A. (QNV-6014R, QNO­6014R)
21.
Este producto se ha diseñado para recibir alimentación con aislamiento.
22.
Si utiliza una fuerza excesiva al instalar el producto, es posible que la cámara pueda sufrir daños y funcione de forma incorrecta. Si instala el producto de forma forzada utilizando herramientas no compatibles, es posible que el producto pueda sufrir daños.
23.
No instale el producto en un lugar donde exista o pueda generarse sustancias químicas o niebla de aceite. Los aceites comestibles como el aceite de soja pueden dañar o deformar el producto, por lo que no debe instalar el producto en la cocina o cerca de la mesa de la cocina. Esto podría causar daños al producto.
24.
Al instalar el producto, tenga cuidado y no permita que la superficie del producto se manche con sustancias químicas. Algunos disolventes químicos como limpiadores o adhesivos pueden causar daños graves a la superficie del producto.
25.
Si instala o desmonta el producto de una manera que no se ha recomendado, es posible que las funciones/ rendimiento de producción no estén garantizados. Instale el producto consultando “Instalación y conexión” en el manual del usuario.
26.
La instalación o uso del producto en el agua puede causar daños graves al producto.
27.
Aunque es posible que un cambio rápido en la temperatura genere escarcha dentro del domo, no habrá ningún problema con el video.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO EN LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
Para evitar daños, este aparato debe instalarse de forma adecuada en el techo o la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” dentro de la carcasa del producto que pueden ser lo suficientemente intensas como para constituir un peligro de descarga eléctrica.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia para avisar al usuario de que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la documentación que acompaña al aparato.
! DESCRIPCIÓN
Español _3
descripción
Construcción de clase
Un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una toma de corriente con la conexión de protección de tierra.
Batería
No debe exponer las baterías (paquete de batería o pilas instalados) a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
No es posible sustituir la batería.
Desconexión del dispositivo
Desconecte el enchufe de corriente del aparato si está defectuoso. Y llame a un servicio de reparaciones.
Cuando lo utilice fuera de EE.UU., se puede utilizar el código HAR con acoplamientos de una agencia aprobada.
PRECAUCIÓN
Existe un riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea adecuada. Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones.
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de servicio técnico cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de servicio que no sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté cualificado para hacerlo.
Utilice la alimentación de entrada con sólo una cámara y sin que estén conectados otros dispositivos.
El ITE solo se debe conectar a redes PoE sin enviarlo a la red externa.
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se incluyen a continuación.
~No coloque este aparato sobre una superficie desigual. ~No lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de equipos de
calefacción ni cerca de áreas frías. ~No coloque este aparato cerca de material conductivo. ~No intente reparar este aparato por sí solo. ~No coloque jarrones sobre el producto. ~No lo instale cerca de fuentes magnéticas. ~No bloquee las aberturas de ventilación. ~No coloque objetos pesados sobre el producto. ~Use guantes protectores cuando instale/desinstale la cámara.
La alta temperatura de la superficie del producto puede causar quemaduras.
El Manual del usuario es una guía sobre cómo utilizar los productos. El significado de los signos que se utilizan en el manual es el siguiente.
~Referencia : en caso de que se facilite información de ayuda sobre el uso del producto ~Aviso : si existe alguna posibilidad de que se produzcan daños en bienes o lesiones en
personas causadas por no seguir las instrucciones
Lea este manual por razones de seguridad antes de utilizar los productos y guárdelo en un
lugar seguro.
No garantizamos la calidad de los productos de terceros (por ejemplo, lentes, accesorios) que usted compre por separado.
En determinados entornos de instalación, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Cuando se producen interferencias de ondas electromagnéticas entre el producto y el dispositivo de radiocomunicación, se recomienda mantener cierta distancia entre ambos o cambiar la dirección de la antena receptora.
4_ descripción
ADVERTENCIA
Para evitar los daños que pueda causar el LED IR, no mire fijamente a la luz de funcionamiento.
Solo para los siguientes modelos.
QND-7012R/7022R/7032R/7082R
QNV-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R
Grupo de riesgo 1
ADVERTENCIA Este producto emite IR.
No mire fijamente a la luz de funcionamiento.
Producto probado conforme a IEC 62471
ÍNDICE GENERAL
DESCRIPCIÓN
3
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
16
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE
LA RED
31
3 Instruciones de Seguridad Importantes 6 Características Recomendadas del
Ordenador
6 Especificaciones de la Tarjeta de Memoria
Micro SD/SDHC/SDXC
6 Especificaciones recomendadas para NAS 6 Componentes 8 Vista (QND-7012R/7022R/7032R) 9 Vista (QND-7082R) 11 Vista (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/
6084R/7082R)
12 Vista (QNV-6014R/7012R/7022R/7032R) 14 Vista (QNV-6084R/7082R)
16 Instalación (QND-
7012R/7022R/7032R/7082R)
17 Instalación (QNO-6014R/7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R)
18 Instalación (QNV-6014R/7012R/7022R/
7032R)
20 Instalación (QNV-6084R/7082R) 23 Inserción/Extracción de la tarjeta Micro SD 27 Alimentación y redes
31 Conectar la Cámara Directamente a la Red
de Área Local
31 Conexión Directa de la Cámara a un
Módem DSL/Cable Basado en DHCP
32 Cómo usar el Device Manager 32 Búsqueda automática de la cámara 32 Cómo configurar la dirección IP 33 Cómo registrar la cámara manualmente 33 Configuración automática de la IP 34 Configuración de Reenvío del Rango de
Puertos (Asignación de Puertos)
35 Conexión a la Cámara desde un PC local
Compartido
35 Conexión a la Cámara desde un PC remoto
a Través de Internet
Recomendada
WEB VIEWER
36
APÉNDICE
38
36 Conexión a la Cámara 37 Configuración de contraseña 37 Inicio de Sesión 37 Configuración del visor web de la cámara
38 Solución de Problemas
! DESCRIPCIÓN
Español _5
descripción

CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR

~CPU : Intel(R) Core(TM) i7 a 3,4 GHz o superior ~RAM : 8G o superior ~Navegador recomendado: Chrome ~Navegadores compatibles: Chrome, Safari, Firefox, MS Edge(chromium based) ~ SO admitido : Windows, Mac, Linux, Android, iOS, Chrome ~Entorno de verificación
- Windows 10: Google Chrome versión 80 o posterior, Firefox versión 72 o posterior, MS Edge versión 83 o posterior
- Mac 10.13/14: Safari versión 11.0.1 o posterior
El rendimiento de la reproducción de vídeo del visor web depende del rendimiento de la CPU y GPU del
usuario.
ESPECIFICACIONES DE LA TARJETA DE MEMORIA SDXC
RECOMENDADA
~Capacidad recomendada : De 16 GB a 128 GB (Tipo MLC requerido) ~Fabricantes recomendados : SanDisk, Transcend ~Tipo de producto : Alta resistencia ~La compatibilidad varía en función de los fabricantes y tipos de tarjeta.
MICRO SD/SDHC/

ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS PARA NAS

~Capacidad recomendada : Se recomienda que sea de 200 GB o superior. ~Para esta cámara, se recomienda utilizar una unidad NAS con las siguientes especificaciones del fabricante.
Productos recomendados : QNAP NAS, Synology NAS

COMPONENTES

Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto. (Debido a los diferentes países de venta, los accesorios no son los mismos.)
Aspecto Nombre de elemento Cantidad Descripción Nombre del modelo
1
Cámara
Manual de consulta rápida
(Opcional)
Plantilla 1 Guia de instalacion del producto
Bloque de terminales de energía
1
1
1
1
Conectado al enchufe
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R,
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
6_ descripción
Aspecto Nombre de elemento Cantidad Descripción Nombre del modelo
Llave en L 1
Llave Torx L
Cable de alarma
Accesorio impermeable RJ45
Protección solar
Se utiliza para controlar la dirección
de la cámara
Se utiliza para quitar y sustituir la tapa
1
1
Se utiliza al conectar a una alarma
Se usa para la instalación en lugares
1
Protege la cámara de la luz directa
1
del domo
húmedos
del sol.
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
7032R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
Soporte de protección solar
1
Fija la protección solar a la cámara.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNO-6014R/
Tipo de tarjeta que absorbe la
humedad
3
Se adjunta cuando se instala.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
1
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
CAUTION: Be ware of the Rated Voltage and Polarity
of the power connection.
Cable de alimentación 1
Se utiliza para conectar al puerto de
alimentación
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Aspecto Nombre de elemento Cantidad Descripción Nombre del modelo
Cable de audio/alarma 1
Se utiliza para conectar al puerto de
audio y alarma
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QND-7012R/7022R/
! DESCRIPCIÓN
7032R/7082R,
Se utiliza para probar la conexión
Cable para probar el monitor
de la cámara en un dispositivo de
1
visualización portátil
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R,
QNO-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
QNV-6014R/
Pasacables
1
Se utiliza para conectar el cable LAN.
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Instalador de tapa
Se usa cuando se conecta un cable
1
RJ45
QNV-6014R/
7012R/7022R/
7032R/6084R/7082R
Accesorios opcionales para la instalación
Para una instalación más sencilla, puede adquirir los accesorios opcionales apropiados disponibles.
Nombre del modelo Montaje colgante Caja trasera Montaje de columna Todo
QNV-6014R/ 7012R/7022R/7032R
SBP-122HMW SBV-120GW
QNV-6084R/7082R SBP-301HMW2 SBV-136BW
QND-7012R/7022R/7032R SBP-300HMW7
QND-7082R SBP-122HMW
QNO-6014R/7012R/7022R/ 7032R/6084R/7082R
SBO-100B1 SBP-302PM
SBP-300LMW (Montaje en parapeto)
SBP-300CMW (Montaje en el techo)
SBP-300WMW1 (Montaje en pared)
SBP-300NBW (Caja de instalación)
SBP-300PMW (Montaje de columna)
SBP-300KMW (Montaje de esquina)
Español _7
descripción
NETWORK
ACT LINK
RESET

VISTA (QND-7012R/7022R/7032R)

Aspecto
Elemento Descripción
Tapa curvada Cubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámara Parte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
Orificio de micrófono El micrófono está integrado
c
a
b c
Componentes
a
ACT LINK
NETWORK
FRONT
DC 12V
DC12V
ACT LINK
NETWORK
FRONT
cdb
RESET
e
VIDEO
4 5 GND
f g
1. ALM IN
2. ALM OUT
h i
8_ descripción
kj
Elemento Descripción

VISTA (QND-7082R)

Cubierta interior Funda protectora para el cuerpo principal.
a
Sensor de iluminación
b
Objetivo Objetivo de la cámara.
c
LED IR
d
Botón de reinicialización
e
Puerto de salida del monitor
f
de pruebas
Puerto E/S de alarma
g
Orificio de micrófono El micrófono está integrado.
h
Ouerto de Alimentación Puerto para el bloque de terminales de alimentación.
i
Ranura de tarjeta Micro SD
j
Puerto Red Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
k
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara. Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
ARM-IN
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
Compartimento para la tarjeta Micro SD.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de la alarma.
Aspecto
! DESCRIPCIÓN
a
b
c
Elemento Descripción
Tapa curvada Cubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámara Parte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
Orificio de micrófono El micrófono está integrado
c
Español _9
descripción
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
Componentes
a
N
W
T
AF
F
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5 6 7 GND
1 ALARM IN
2 ALARM OUT
lkj i hg
f
cb
Elemento Descripción
Cubierta interior Funda protectora para el cuerpo principal.
a
Sensor de iluminación
b
Objetivo Objetivo de la cámara.
d
NETWORK
ACT
LINK
DC 12V
e
c
LED IR
d
Ouerto de Alimentación Puerto para el bloque de terminales de alimentación.
e
Orificio de micrófono El micrófono está integrado.
f
Puerto Red Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
g
Ranura de tarjeta Micro SD
h
Puerto E/S de alarma
i
Botón de reinicialización
j
Puerto de salida del monitor
k
de pruebas
Botón de control de zoom/
l
enfoque
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarrojos.
Son LED de infrarrojos que se controlan mediante un sensor de iluminación.
Compartimento para la tarjeta Micro SD.
ARM-IN
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
GND
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara. Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
T Acercar (Tele)
W Alejar (Wide)
N Enfoque de un objeto cercano (Near)
F Enfoque de un objeto lejano (Far)
Control del enfoque Pulse este botón para un control automático del enfoque.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de día/noche
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de la alarma.
10_ descripción

VISTA (QNO-6014R/7012R/7022R/7032R/6084R/7082R)

Aspecto
a
bc
d
c
e
Elemento Descripción
Ranura de tarjeta Micro SD
a
Botón de
b
reinicialización
Puerto de salida del monitor
c
de pruebas
Soporte de protección solar Fija la protección solar a la cámara.
d
Protección solar Protege la cámara de la luz directa del sol.
e
Botón de control de zoom/ enfoque
f
(QNO-6084R/7082R)
(Espacio interno del producto) Se trata de una ranura en la que se puede insertar una tarjeta Micro SD.
Este botón restaura los valores predeterminados de la cámara. Manténgalo pulsado durante unos 5 segundos para reiniciar el sistema.
Si reinicia la cámara, los ajustes de red se ajustarán de forma que se pueda habilitar DHCP.
J
Si no hay ningún servidor DHCP en la red, debe ejecutar el programa del Device Manager para cambiar los ajustes básicos de la red tales como la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace, etc., antes de poder conectarse a la red.
Puerto de salida para monitorizar la prueba de la salida de vídeo. Utilice el cable del monitor de prueba para conectarlo a una pantalla móvil y realizar la prueba de vídeo.
T Acercar (Tele)
W Alejar (Wide)
N Enfoque de un objeto cercano (Near)
F Enfoque de un objeto lejano (Far)
Control del enfoque
Pulse este botón para un control automático del enfoque.
! DESCRIPCIÓN
<QNO-6084R/7082R>
f
Español _11
descripción
Componentes
a
CAUTION:Be ware of the
Rated Voltage and Polarity of the power connection.
b c
d
Elemento Descripción
Ouerto de Alimentación Se utiliza para enchufar e l cable de alimentación.
a
ARM-OUT Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
Puerto E/S de alarma
b
Puerto Red Se utiliza para conectar el cable PoE o Ethernet para la conexión de red.
c
GND
ARM-IN
Estos son los puertos comunes para conectar las señales de entrada/salida de la alarma.
Se utiliza para conectar el sensor de entrada de la alarma o el sensor externo de día/noche

VISTA (QNV-6014R/7012R/7022R/7032R)

Aspecto
Elemento Descripción
Tapa curvada Cubierta utilizada para proteger el objetivo y la unidad principal.
a
Caja de la cámara Parte del alojamiento que cubre la carcasa de la cámara.
b
a
b
Puerto de entrada de audio Se utiliza para conectar un micrófono.
d
12_ descripción
Loading...
+ 28 hidden pages