Hansong HSWK200T User Manual

Wireless receiver
Wireless transmitter
WK 200
Wireless Audio Kit
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this app aratus near water.
6. CLEAN ONLY with dr y cloth.
7. D O NOT block any ventil ation openings. I nstall in accor dance with the man ufacturer’s instructions.
8. Do NOT install ne ar any heat sources suc h as radiators, heat r egisters, stoves, o r other
apparatus ( including ampli ers) that produce he at.
9. DO NOT defeat the sa fety purpose of th e polarized or groun ding type plug. A po larized plug has two b lades with one wide r than the other. A ground ing type plug has tw o blades and a t hird grounding pro ng. The wider blade or t he third prong are pr ovided for
your safety. If t he provided plug doe s not t into your outlet , consult an elect rician for
replacement of the obsolete outlet.
10. PROTECT the pow er cord from being wa lked on or pinched, par ticularly at pl ugs, convenien ce receptacles , and the point where t hey exit from the appar atus.
11. O NLY USE attachments /accessories s pecied by the manu facturer.
12. ONLY USE with a c art, stand, tri pod, bracket, or tab le specied by the m anufacturer, or sold with t he apparatus. When a c art is used, use c aution when moving t he cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG t his apparatus duri ng lightning storm s or when unused for lo ng periods of time.
14. REFER all se rvicing to quali ed service pe rsonnel. Serv icing is required w hen the apparatus h as been damaged in any way, suc h as power-supply co rd or plug is damaged, liquid has be en spilled or objec ts have fallen into the a pparatus, the appa ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expos e this apparatus to dr ipping or splashin g and ensure that no obj ects lled with liquid s, such as vases, are pl aced on the apparat us.
16. To completely di sconnect this app aratus from the AC Mai ns, disconnect t he power supply cord plug f rom the AC receptac le.
17. The mains plu g of the power supply co rd shall remain read ily operable.
The exclamat ion point, within a n equilateral tria ngle, is intended to al ert the user to the
presence o f important oper ating and maintena nce (servicing) inst ructions in the
literature accompanying the product.
The lightni ng ash with arrowh ead symbol within a n equilateral tria ngle, is intended to
alert the u ser to the presence o f uninsulated “dange rous voltage” with in the product’s
enclosur e that may be of sufci ent magnitude to co nstitute a risk of ele ctrical shock
to persons.
WARNING: To reduce th e risk of re or electrical sh ock, do not expose this appar atus to rain or
moisture.
WARNING: No nake d ame sources – such as candle s – should be placed on the produc t.
WARNING: Bat teries (batter y pack or batteries insta lled) shall not be exposed to exces sive heat such as sunshine , re or the like.
2
CAUTION
RISK OF ELE CTRIC SHO CK.
DO NOT OPEN.
Place the eq uipment near a main p ower supply outlet a nd make sure that you ca n easily access the power bre aker switch.
WARNING: T his product is inte nded to be operated O NLY from the AC Voltages li sted on the back pane l or included powe r supply of the prod uct. Operatio n from other voltag es other than those i ndicated may caus e irreversible da mage to the produc t and void the produ cts warranty. Th e use of AC Plug Adapters i s cautioned bec ause it can allow t he product to be plugged int o voltages in whic h the product was no t designed to oper ate. If the product i s equipped with a detac hable power cord, u se only the type pr ovided with your p roduct or by your loc al distribut or and/or retaile r. If you are unsure of the c orrect operat ional voltage, pl ease contact you r
local distributor and/or retailer.
EU COMPLIANCE INFORMATION:
Eligible to b ear the CE mark, Co nforms to Europea n Union Low Voltage Di rective 2006 /95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC, Conforms to Eco-Design Directive 2009/125/EC. Conforms to European Union R&TTE Directive 1999/5/EC
WEEE NOTICE
Note: This mark app lies only to countries wi thin the European Union (EU) an d Norway.
This appliance is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC
concer ning waste electric al and electronic equip ment (WEEE). This label in dicates that
this produ ct should not be disp osed of with house hold waste. It shoul d be deposited at an appropr iate facility to e nable recover y and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION:
This devic e complies with pa rt 15 of the FCC Rules. O peration is subj ect to the followi ng two
conditio ns: (1) This device may not ca use harmful interfe rence, and (2) this device must acc ept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equ ipment has been tes ted and found to com ply with the limit s for a Class B digital device, pur suant to part 15 of the FC C Rules. These limi ts are designed to p rovide reasonab le protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can r adiate radio freq uency energy and, i f not installed an d used in accordan ce with the instru ctions, may caus e harmful inter ference to radio c ommunicatio ns. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful int erference to r adio or televisio n reception, whi ch can be determi ned by turning the equipment o ff and on, the user i s encouraged to tr y to correct th e interferenc e by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect t he equipment into a n outlet on a circui t different fro m that to which the re ceiver is connected.
• Consult t he dealer or an exper ienced radio/ TV technic ian for help.
Approved und er the verication pr ovision of FCC Part 15 as a Class B Digital Dev ice.
WARNING: D o Not Open! Risk of Ele ctrical Sho ck. Voltages in th is equipment are ha zardous to life. N o user-serviceable parts inside. Refer all servicing to
qualied se rvice personne l.
3
Caution: Chan ges or modication s not expressly approved by the man ufacturer could void th e
user’s autho rity to operate t his device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet apparei l numérique de la c lasse B est confor me à la norme NMB -003 du Cana da.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION:
The term “IC:” bef ore the radio certi cation number only sig nies that Industr y Canada technical specic ations were met.
Le terme «IC:» avant le numé ro de certicati on radio signie seulem ent que les spécicat ions
techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
This devic e complies with pa rt 15 of the FCC Rules an d Industry Cana da license-ex empt RSS
standard(s). Oper ation is subject to the follo wing two condition s: (1) this device may not caus e interfer ence, and (2) this device must acce pt any interference, in cluding interfer ence that may
cause undesired operation of the device.
Le présent ap pareil est confo rme aux CNR d’Ind ustrie Canada ap plicables aux a ppareils radio
exempts de licen ce. L’exploitati on est autorisée aux deux con ditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produi re de brouillage, et (2) l’utilisate ur de l’appareil doit accept er tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
National REstrictions
This device is intended for home and ofce use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC) without any limitation except for the countries mentioned below:
Country Restriction Reason/remark
Bulgaria None
Outdoor use limited to 10
France
mW e.i.r.p within the band 2454-2483.5 MHz
Italy None
Luxembourg None
Norway Implemented
Russian
None Only for indoor applications
Federation
Note: Please don’t use the product outdoors in France
General authorization required for outdoor use and public service
Military Radiolocation use. Refarming of the 2.4 GHz band has been ongoing in recent years to allow current relaxed regulation. Full implementation planned 2012
If used outside of own premises, general authorization is required
General authorization required for network and
service supply (not for spectrum)
This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Álesund
4
WK 200 CONTENTS
Jamo WK 200 Wireless transmitter/receiver
WT 200 Transmitter WR 200 Receiver
3.5mm Stereo cable-15cm (to be used with WR 200)
3.5mm Stereo cable-80cm Owner’s Manual
• Wireless CD - audio quality
• Transmits sound throughout your house
(50 m/150 ft)
• Can be used for multi-room sound distribution
• Connects to both analog and digital sources,
i.e. TV’s
• Plug-and-play, set-up without software
• RF-transmission at 2.4GHz
• Selectable house codes prevents interference
from neighbor transmitters
• One transmitter can be used with up to four receivers
5
WK 200 BASIC SETUP
From transmitter to multiple devices
WT 200 Transmitter from PC (only USB attachment)
WT 200 Transmitter from T V (optical connection / and 5V USB charging)
NOTE: LED lights up blue when wireless connection is established.
LED lights up red when no connection is established
6
WR 200 Receiver Jamo P 345
Wireless receiver
WR 200
WR 200 Receiver Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
WR 200 Receiver Jamo P 102
Connect WT 200 and WR 200 to any device line out-/input or any device with optical out/input.
7
Owner’s Manual, Jamo WK 200
Thank you for purchasing the Jamo WK 200.
This wireless kit will allow you to transfer music from one part of your home to another: from your TV to your hi-system, from your computer to your powered loudspeakers or from one room in your home to another.
WT 200 Transmitter WR 200 Receiver
The Jamo WK 200 consists of a transmitter (WT 200) and a receiver (WR 200).
The transmitter should be connected to the product that you want to send music from (i.e. TV, computer, stereo system, iPod, MP3 player, cellphone, game consol, network player, etc.), and the receiver should be connected to where you want to receive the music (stereo system, powered speakers, powered subwoofer, kitchen device, etc.)
Connect the transmitter to an open USB-socket on the device you want to send from.
8
In case a USB-socket doesn’t exist you will have to connect the transmitter through a suitable cable (AUX-stereo-cable supplied, optical cable not sup­plied). Also, you will have to power the transmitter through a USB power adapter (not supplied).
Connect the receiver to the device that you want to use for listening (stereo system, powered speak­ers, powered subwoofer, kitchen device, etc.). The receiver can be connected to an open USB-port for power, but will have to be connected through wires (AUX-stereo-cable supplied, optical cable not supplied). If the transmitter is connected through an optical cable you will also have to connect the receiver through an optical cable.
Make sure that both the transmitter and the receiver of the WK 200 system are set to the same house­codes (1, 2 or 3).
If you experience interference or noise at one house­code-setting you should try to switch to a dierent setting. Make sure to change the settings on both devices.
The Jamo WK 200 is able to transmit both analog and digital signals. Many modern TV’s have only digital outputs, and can thus not be used with analog-only transmitter/receivers.
9
When the WK 200 senses a digital input signal (i.e. from a TV or computer) it will automatically choose to transmit the signal in digital form. This will allow the best possible transfer of sound with the lowest possible distortion and noise. If you choose digital transmission both the transmitter and the receiver will have to be connected by optical cables.
Optical input can only transmit PCM signal.
10
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción,
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca de los
11. USE SÓLO los accesorios especicados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calicado. Se requiere servicio cuando
15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegúrese de que no se le
16. Para desconectar completamente este aparato del suministro de corriente alterna, retire
17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro debe quedar
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería o pilas instaladas) no se deben exponer a calores
excesivos como los causados por la luz del sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
instrucciones del fabricante.
cocinas u otros aparatos (incluso amplicadores) que generan calor.
enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto.
enchufes o tomacorrientes y en el punto en que los cordones salen del aparato.
especicado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando
mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
durante largos períodos de tiempo.
el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
coloquen encima objetos llenos de líquido, tales como oreros.
del tomacorriente de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
ubicado de manera que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto advertirle al usuario que dentro del aparato hay “voltajes peligrosos”
no aislados cuya magnitud puede ser suciente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
11
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DECARGA ELÉCTRICA.
peligrosos para los seres vivos. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente principal de alimentación y asegúrese de poder alcanzar fácilmente el interruptor de alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El funcionamiento con voltajes no indicados puede causar daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda usar con precaución los adaptadores de enchufe de corriente alterna porque pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los cuales no ha sido diseñado. Si el producto tiene un cordón de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento, comuníquese con su distribuidor y/o minorista local.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ:
Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia, incluso la que pueda causarle un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han jado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Alejar el equipo del receptor
• Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de vericación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modicaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la
autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
NO ABRIR.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga eléctrica.
Los voltajes que hay dentro de este equipo son
12
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE, satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea, la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea y la directiva R&TTE 1995/5/EC.
AVISO DE LA DEEE
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica simplemente que se han cumplido las especicaciones técnicas de Industry Canada.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC y la FCC para ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar ni hacer funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC y las normas RSS exentas
de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para reducir la posible interferencia de radio causada a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben escoger de manera que la potencia equivalente radiada isotrópicamente
(equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea mayor que la permitida para que haya
buenas comunicaciones.
Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea
(European Union, EU) y Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y
Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar
con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
13
CONTENIDO DEL WK 200
Transmisor / receptor inalámbrico Jamo WK 200
Transmisor WT 200 Receptor WR 200
Cable de 15 cm con enchufe de 3.5 mm (para el WR 200)
Cable de 80 cm con enchufe de 3.5 mm
• CD inalámbrico, calidad de audio
• Transmite audio por toda la casa (50 m / 150 pies)
• Permite distribuir sonido en varias salas
• Se conecta a fuentes analógicas y digitales, como
los televisores
• Es Plug and Play, se congura sin software
• Transmite radio frecuencias de 2.4 GHz
• Los códigos de casa seleccionables previenen la
interferencia de los transmisores cercanos
• Un sólo transmisor controla hasta cuatro recep­tores
14
Manual del propietario
CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL WK 200
Desde el transmisor hasta varios dispositivos
Transmisor WT 200 desde la PC (sólo conexión USB)
Transmisor WT 200 desde el televisor (conexión óptica y carga de 5 voltios por USB)
NOTA: Los indicadores luminosos se encienden de color azul cuando se establece la conexión inalámbrica.
Los indicadores luminosos se encienden de color rojo cuando no se establece la conexión.
15
Receptor WR 200 en un Jamo P 345
Wireless receiver
WR 200
Receptor WR 200 en un Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
Receptor WR 200 en un Jamo P 102
Conecte el WT 200 y el WR 200 a la entrada o la salida de línea u óptica de cualquier dispositivo.
16
Manual del propietario, Jamo WK 200
Gracias por comprar el Jamo WK 200.
Este kit inalámbrico permite transferir sonido de un punto a otro de la casa: del televisor al sistema de alta delidad, de la computadora a los altavoces alimentados o de una a otra sala de su casa.
Transmisor WT 200 Receptor WR 200
El Jamo WK 200 consta de un transmisor (WT 200) y un receptor (WR 200).
El transmisor se debe conectar al dispositivo desde el cual se desea enviar el audio (p. ej., televisor, com­putadora, sistema estereofónico, iPod, reproductor de MP3, teléfono celular, consola de juegos, repro­ductor de red, etc.) y el receptor se debe conectar al dispositivo que va a recibir el audio (sistema estereofónico, altavoces alimentados, subwoofer alimentado, dispositivo de cocina, etc.)
Conecte el transmisor a un enchufe USB del disposi­tivo desde el cual desea enviar la señal. Si el disposi­tivo no tiene enchufe USB, conecte el transmisor con un cable apropiado (se incluye un cable auxiliar estereofónico, no se incluye cable óptico). Además,
17
es necesario alimentar el transmisor a través de un adaptador de alimentación USB (no se incluye).
Conecte el receptor al dispositivo que desea es­cuchar (sistema estereofónico, altavoces alimenta­dos, subwoofer alimentado, dispositivo de cocina, etc.). El receptor se puede conectar a un enchufe USB para alimentarlo, pero es necesario hacerlo con cables (se incluye el cable estereofónico auxiliar, no se incluye cable óptico). Si el transmisor se conecta con un cable óptico, hay que conectar el receptor con cable óptico.
El transmisor y el receptor del sistema WK 200 deben tener el mismo código de casa (1, 2 ó 3).
Si hay interferencia o ruido con uno de los códigos de casa, cambie el código. Asegúrese de cambiarles el código a los dos dispositivos.
El Jamo WK 200 puede transmitir señales analógicas y digitales. Muchos televisores modernos tienen sólo salidas digitales y por lo tanto no se pueden utilizar con receptores o transmisores exclusivamente analógicos.
Cuando capta una señal de entrada digital (p. ej., desde un televisor o una computadora), el WK 200 pasa automáticamente a transmitir la señal en form­ato digital. Esto produce una transferencia de sonido óptima con un mínimo de distorsión y ruido. Si opta por transmisión digital, tanto el transmisor como el receptor se deben conectar con cables ópticos.
La entrada óptica acepta sólo señales PCM.
18
1. LÆS disse instruktioner.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER!
2. BEHOLD disse instruktioner.
3. VÆR OPMÆRKSOM på alle advarsler.
4. FØLG alle instruktioner.
5. BRUG IKKE dette apparat i nærheden af vand.
6. RENGØR KUN med en tør klud.
7. Bloker IKKE nogen ventilationsåbninger. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af nogen varmekilder, såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer
eller andre apparater (inklusive forstærkere), som producerer varme.
9. Modarbejd IKKE sikkerhedsformålet med det polariserede stik eller jordingstypestikket.
Et polariseret stik har to ade stikben, hvor det ene er bredere end det andet. Et jordingstypestik har to ade stikben og en tredje jordingsgren. Det bredere ade stikben
eller den tredje gren stilles til rådighed for din sikkerhed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i din stikkontakt, bør du rådføre dig med en elektriker angående udskiftning af stikkontakten.
10. BESKYT netledningen, så den ikke blive trådt på eller klemt, især ved stikbenene, stikdåser og det sted, hvor den kommer ud af apparatet.
11. BRUG KUN ekstraudstyr/tilbehør, som er angivet af producenten.
12. BRUG KUN med en vogn, stander, et stativ, beslag eller bord, som er angivet af
13. FRAKOBL dette apparat i lyn og tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere
14. FÅ SERVICE UDFØRT af kvaliceret servicepersonale. Service er nødvendig, når
15. Udsæt IKKE dette apparat for dryp eller sprøjt, og sørg for, at ingen objekter fyldt med
16. Hvis du fuldstændigt vil koble dette apparat fra ledningsnettet, skal du trække
17. Netstikket på netledningen skal forblive nemt tilgængelig.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes
ADVARSEL: Batterier (batteripakke eller isatte batterier) må ikke udsættes for overdreven varme,
såsom sollys, brand eller lignende.
ADVARSEL: Ingen åbne ammekilder – såsom stearinlys – bør anbringes på produktet.
producenten, eller som sælges med apparatet. Når der bruges en vogn, skal der
udvises forsigtighed, når kombinationen af vogn og apparat yttes, for at undgå
skader ved væltning.
perioder.
apparatet er blevet beskadiget på nogen måde, såsom at netledningen eller stikket er beskadiget, væske er blevet spildt eller objekter er faldet ind i apparatet, apparatet har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt, eller har været tabt.
væsker, såsom vaser, anbringes ovenpå apparatet.
netledningsstikket ud af vekselstrømsstikkontakten.
Udråbstegnet i en ligesidet trekant er tiltænkt som en advisering til brugeren om tilstedeværelsen af vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner
(serviceinstruktioner) i den litteratur, som følger med produktet.
Symbolet med lynet og pilehovedet i en ligesidet trekant er tiltænkt som en advisering til brugeren om tilstedeværelsen af ikke-isoleret “farlig spænding” inden for produktets afdækning, som kan være af tilstrækkelig styrke til at udgøre en risiko for elektrisk stød for mennesker.
for regn eller fugt.
19
FORSIGITG
FARE FOR ELEK TRISK STØD
ÅBN IKKE
Anbring udstyret i nærheden af et hovedstrømforsyningsstik og sørg for, at du nemt kan
få adgang til strømafbryderkontakten.
ADVARSEL: Dette produkt er KUN beregnet til at køre fra de vekselstrømspændinger, der er
angivet på bagpanelet, eller fra den inkluderede strømforsyning, som følger med produktet. Kørsel fra andre spændinger end dem, der er angivet, kan forårsage uoprettelig skade på produktet og ugyldiggøre produktets garanti.
Der advares mod at bruge vekselstrømovergangsstik, eftersom det gør det muligt for
produktet at blive tilsluttet spændinger, hvori produktet ikke er udviklet til at køre. Hvis produktet er udstyret med en aftagelig netledning, må du kun bruge den type, som fulgte med produktet, eller som blev leveret af den lokale distributør og/eller forhandler. Hvis du er usikker på den korrekte driftsspænding, bedes du kontakte den lokale distributør og/ eller forhandler.
OPLYSNINGER OM FCC- OG CANADISK EMC-OVERENSSTEMMELSE:
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug er underlagt følgende to betingelser:
(1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere enhver
modtaget forstyrrelse, inklusive forstyrrelser, som kan forårsage uønsket drift.
BEMÆRK: Dette udstyr er blevet testet, og det er fundet at overholde begrænsningerne for en
Klasse B digitalenhed, i overensstemmelse med Afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en boliginstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installeret og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forestyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre
forstyrrelserne på en eller ere af følgende måder:
Drej eller yt den modtagende antenne.
Forøg afstanden imellem udstyret og modtageren.
Sæt udstyret i en stikkontakt på et andet kredsløb end den, modtageren er tilsluttet.
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for at få hjælp.
Godkendt under vericeringsforskriften af FCC afsnit 15 som en Klasse B-digitalenhed.
Forsigtig: Ændringer eller modikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten kan
annullere brugerens ret til at betjene denne enhed.
Dette Klasse B-digitalapparat overholder den canadiske ICES-003.
ADVARSEL: Åbn ikke! Risiko for elektrisk stød. Spændinger i dette udstyr er livsfarlige. Ingen indvendige dele skal tilses af brugeren. Få service
udført af kvaliceret servicepersonale.
20
OPLYSNINGER OM EU-OVERHOLDELSE
Kvaliceret til at bære CE-mærket, overholder EU-direktivet om lavspænding 2006/95/
EF; overholder EU-direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF, overholder R&TTE-direktivet 1999/5/EF
Bemærk: Dette mærke gør sig kun gældende for lande inden for Den
de tekniske specikationer for Industry Canada er opfyldt.
Udstyret opfylder FCC’s og IC’s grænser for strålingseksponering, som angivet for et
ukontrolleret miljø. Udstyret skal installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem strålingskilden og din krop. Denne sender må ikke være anbragt sammen med eller betjenes sammen med nogen anden antenne eller sender.
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne og Industry Canada
licensdispenserede RSS-standard(er). Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) enheden kan forårsage forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere enhver forstyrrelse,
inklusive forstyrrelser, som kan forårsage uønsket drift af enheden.
For at reducere potentielle radioforstyrrelser for andre brugere, skal antennetypen og
dens forstærkning vælges, således at den tilsvarende sfæriske udstråling (e.i.r.p.) ikke er
mere end den, der tillades for vellykket kommunikation.
WEEE-NOTAT
Europæiske Union (EU) og Norge.
Dette instrument er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF angående kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE). Mærket tilkendegiver, at produktet ikke
må kasseres med andet husholdningsaffald. Det bør deponeres hos en passende facilitet for at muliggøre genanvendelse og genbrug.
OPLYSNINGER OM OVERHOLDELSE FOR TRÅDLØS SENDER:
Udtrykket ”IC:” før radiocerticeringsnummeret tilkendegiver kun, at
21
WK 200 INDHOLD
Jamo WK 200 trådløs sender/modtager
WT 200-sender WR 200-modtager
3,5 mm stereokabel – 15 cm (til brug med WR 200)
3,5 mm stereokabel – 80 cm
• Trådløs cd – lydkvalitet
• Sender lyd gennem hele huset (50 m)
• Kan bruges til lyddistribution i ere værelser
• Kan tilsluttes både analog og digitale kilder, dvs.
ernsyn
• Plug-and-play, indstilling uden software
• RF-transmission ved 2,4 GHz
• Huskoder, som kan vælges, forhindrer forstyrrel-
ser fra naboernes sendere
• En sender kan bruges med op til re modtagere
22
Brugervejledning
GRUNDLÆGGENDE INDSTILLING AF WK 200
Fra sender til ere enheder
WT 200-sender fra pc (kun USB-tilkobling)
WT 200-sender fra ernsyn
(optisk forbindelse / og 5V USB-opladning)
BEMÆRK: Lysdiode lyser blåt, når den trådløse forbindelse er etableret.
Lysdiode lyser rødt, når der ikke er etableret forbindelse.
23
WR 200-modtager Jamo P 345
Wireless receiver
WR 200
WR 200-modtager Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
WR 200-modtager Jamo P 102
Tilslut WT 200 og WR 200 til enhver enhedslinje out-/input eller enhver enhed med optisk out/ input.
24
Brugervejledning, Jamo WK 200
Tak fordi du købte Jamo WK 200.
Dette trådløse udstyr giver dig mulighed for at overføre musik fra en del af dit hjem til en anden: Fra dit ernsyn til dit hi-system, fra din computer til højttalere med indbygget forstærker eller fra et værelse i dit hjem til et andet.
WT 200-sender WR 200-modtager
Jamo WK 200 består af en sender (WT 200) og en modtager (WR 200).
Senderen skal være forbundet med det produkt, som du vil sende musik fra (dvs. ernsyn, computer, stereoanlæg, iPod, MP3-spiller, mobiltelefon, spille­konsol, netværksspiller, osv.), og modtageren skal være forbundet der, hvor du vil modtage musikken (stereoanlæg, højttalere med indbygget forstærker, subwoofer med indbygget forstærker, køkkenenhed, osv.)
Sæt senderen i et ledigt USB-stik på den enhed, som du vil sende fra.
Hvis der ikke noget USB-stik, er du nødt til at forbinde senderen via en egnet kabel (AUX-stereok-
25
abel medfølger, optisk kabel medfølger ikke). Du er også nødt til at levere strøm til senderen via en USB-strømadapter (medfølger ikke).
Forbind modtageren med den enhed, som du vil bruge til at lytte (stereoanlæg, højttalere med indbygget forstærker, subwoofer med indbygget forstærker, køkkenenhed, osv.). Modtageren kan forbindes med en ledig USB-port til strøm, men skal tilsluttes via ledninger (AUX-stereokabel medfølger, optisk kabel medfølger ikke). Hvis senderen er forbundet via et optisk kabel, er du også nødt til at tilslutte modtageren via et optisk kabel.
Sørg for, at både senderen og modtageren i WK 200-systemet er indstillet til den samme huskode (1, 2 eller 3).
Hvis der er forstyrrelser eller støj på en huskodeind­stilling, bør du prøve at skifte til en anden indstilling. Sørg for at ændre indstillingen på begge enheder.
Jamo WK 200 er i stand til at sende både analog og digitale signaler. Mange moderne ernsyn har kun digitale udgange og kan derfor ikke bruges sammen med sendere/modtagere, der kun sender via analog signaler.
Når WK 200 registrerer et digitalt indgangssignal (dvs. fra et ernsyn eller en computer) vil den autom­atisk vælge at sende signalet i digitalt format. Dette giver mulighed for den bedst mulige overførsel af lyd med den lavest mulige forvrængelse og støj. Hvis du vælger digital transmission, skal både senderen og modtageren være forbundet via optiske kabler.
Optisk input kan kun acceptere PCM-signal.
26
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orices de ventilation. Installer conformément aux instructions
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la che polarisée ou à broche
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon
17. La che secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (bloc intégré ou mises en place par
l’utilisateur) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit à des sources de ammes nues telles que des
bougies.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
du constructeur.
de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplicateurs)
dégageant de la chaleur.
de terre. Une che polarisée a une lame plus large que l’autre. Une che à broche de
terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large
ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie ne
rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type trop ancien.
écrasé, en particulier près des ches, des blocs multiprises et de son point de sortie
de l’appareil.
bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.
longue durée.
réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : che ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.
qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.
d’alimentation de la prise de courant.
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
L’éclair éché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur sufsante
pour constituer un risque de choc électrique.
27
ATTENTION
RISQUE D'ÉLEXTROCUTION
mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout
travail de dépannage doit être coné à un réparateur professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière, ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le
produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de ches secteur
doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute concernant la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA :
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des interférences avec les communications radio. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences nuisibles
à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut se vérier en le mettant
hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour essayer de corriger les interférences :
Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;
Augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;
Branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent
Consultation du détaillant ou un technicien radio/tv compétent sur ce sujet.
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérication FCC
section 15.
Attention : Les changements ou modications non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NE PAS OUVRIR
de celui du récepteur
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution.
Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être
28
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DE L’UNION EUROPÉENNE :
Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 2006/95/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 2004/108/EC de l’Union européenne ; conformité à la directive R&TTE Directive 1999/5/EC.
AVIS DEEE
simplement le respect des spécications techniques d’Industrie Canada.
Ce matériel respecte les limites FCC et IC d’exposition aux rayonnements, établies pour un environnement non contrôlé. Ce matériel doit être installé et utilisé de façon à ce que la distance entre le radiateur et le corps humain soit d’au moins 20 cm. Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner à côté d’un autre émetteur ou d’une antenne.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Pour réduire les risques d’interférences radio pouvant affecter les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de façon à ce que la puissance rayonnée isotrope
équivalente (e.i.r.p., equivalent isotropically radiated power) ne soit pas supérieure à ce qui est
permis pour obtenir de bonnes communications.
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union
Européenne (UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL :
Le terme « IC » avant le numéro d’homologation radio indique
29
CONTENU DU COFFRET DU WK 200
Émetteur/récepteur sans l Jamo WK 200
Émetteur WT 200 Récepteur WR 200
Câble stéréo à connecteur de 3,5mm de 15 cm de long (à utiliser avec le WR 200)
Câble stéréo à connecteur de 3,5 mm de 80 cm de long
• Transmission sans l de qualité CD
• Transmet le son dans toute votre maison (50 m/150
pieds)
• Distribution possible du son dans plusieurs pièces
• Raccordement à des sources analogiques et numéri-
ques, p.ex. à un téléviseur
• Type plug-and-play, réglage sans logiciel
• Émission RF à 2,4 GHz
• Utilisation de codes de maison sélectionnables pour
éviter des interférences avec les émetteurs des voisins
• Jusqu’à quatre récepteurs peuvent recevoir le son prov­enant d’un seul émetteur
30
Manuel d’utilisation
CONFIGURATION DE BASE DU WK 200
D’un émetteur vers plusieurs appareils
Émetteur WT 200 à partir d’un ordinateur (connexion USB uniquement)
Émetteur WT 200 à partir d’un téléviseur (connexion optique / et charge USB 5 V)
REMARQUE: Le voyant DEL s’allume en bleu quand la connexion sans l est établie.
Le voyant DEL s’allume en rouge en cas d’absence de connexion.
31
Récepteur Jamo P 345 WR 200
Wireless receiver
WR 200
Récepteur Jamo P 404 WR 200
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
speaker
speaker
Aux 1 in
O On
Power
Récepteur Jamo P 102 WR 200
Raccordez l’émetteur WT 200 et le récepteur WR 200 à une entrée/sortie d’un appareil ou à tout appareil doté d’une entrée/sortie optique.
32
Left
Aux 2 in
USB +5V charge
Brugervejledning, Jamo WK 200
Tak fordi du købte Jamo WK 200.
Ce kit sans l vous permet de transférer de la musique d’un endroit de votre maison à un autre: de votre téléviseur à votre système hi, de votre ordinateur à vos enceintes sous tension ou d’une pièce à une autre.
Émetteur WT 200 Récepteur WR 200
Le Jamo WK 200 consiste en un émetteur (WT 200) et un récepteur (WR 200).
L’émetteur doit être raccordé à l’appareil à partir duquel vous souhaitez envoyer de la musique (p.ex., téléviseur, ordinateur, système stéréo, iPod, lecteur MP3, téléphone cellulaire, console de jeux, lecteur en réseau, etc.), et le récepteur doit être raccordé à l’appareil qui doit recevoir la musique (système sté­réo, enceintes sous tension, caisson de graves sous tension, appareil en cuisine, etc.)
Raccordez l’émetteur à une prise USB ouverte sur l’appareil à partir duquel vous voulez eectuer la
33
transmission.
En cas d’absence de prise USB, vous devez raccorder l’émetteur par le biais d’un câble adapté (câble sté­réo AUX fourni ou câble optique non fourni). De plus, vous devez alimenter l’émetteur par le biais d’un adaptateur d’alimentation USB (non fourni).
Raccordez le récepteur à l’appareil que vous souhaitez utiliser pour l’écoute (système stéréo, enceintes sous tension, caisson de graves sous ten­sion, appareil en cuisine, etc.). Le récepteur peut être raccordé pour l’alimentation à un port USB ouvert en utilisant un câble (câble stéréo AUX fourni ou câble optique non fourni). Si l’émetteur est raccordé par un câble optique, vous devez également raccorder le récepteur par câble optique.
Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur du sys­tème WK 200 sont réglés aux mêmes codes maison (1, 2 ou 3).
En cas d’interférences ou de bruit lors de l’utilisation de l’un des codes maison, utilisez un autre code. Veil­lez à bien changer le code sur les deux appareils.
Le Jamo WK 200 peut transmettre des signaux analogiques ou numériques. De nombreux téléviseurs modernes ne sont dotés que de sorties numériques et ne peuvent pas être utilisés avec les émetteurs/récepteurs exclusivement analogiques.
34
Quand le WK 200 détecte un signal d’entrée numérique (p.ex., à partir d’un téléviseur ou d’un ordinateur), il choisit automatiquement de transmet­tre le signal sous forme numérique. Cela permet le meilleur transfert possible du son avec la plus faible distorsion possible et un bruit minime. Si vous choisissez la transmission numérique, l’émetteur et le récepteur doivent être connectés tous les deux par câbles optiques.
L’entrée optique ne peut accepter qu’un signal à modulation d’impulsion codée.
35
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções
8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar
9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo
11. USE APENAS acessórios especicados pelo fabricante.
12. USE apenas com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando car fora de
14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado. É
15. NÃO exponha este equipamento a respingos ou borrifos e certique-se de que nenhum
16. Para desconectar completamente este equipamento da corrente elétrica, desconecte o
17. O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido pronto para
elétrico às pessoas.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, como a luz solar direta, chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada em cima do produto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
do fabricante.
quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.
no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.
pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.
uso por longos períodos de tempo.
necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda do aparelho.
objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.
plugue do cabo de alimentação da tomada.
ser utilizado.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero visa alertar o usuário quanto à
inclusão de instruções importantes sobre o funcionamento e a manutenção (reparos) no
material impresso que acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o usuário quanto à presença de tensão perigosa não isolada dentro do compartimento
do produto, que pode ser potente o suciente para representar um risco de choque
36
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE E LÉTRICO
possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualicado.
Coloque o equipamento próximo a uma tomada de alimentação elétrica do circuito principal e
certique-se de que haja fácil acesso à chave do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões
que não sejam as identicadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia.
O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evitado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
NOTA: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências em instalações especícas.
Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor
está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de vericação da Parte 15 da FCC como um dispositivo digital
de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modicações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante
podem resultar na anulação do direito do usuário de usar este dispositivo.
NÃO ABRA
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que
37
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualicado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão
da União Europeia 2006/95/EC; está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade
Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC e com a Diretiva de Equipamentos de
Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicação da União Europeia 1999/5/EC.
especicações técnicas da Industry Canada foram atendidas.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação estabelecidos pela FCC e pela IC para ambientes não controlados. Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o corpo do usuário. Este transmissor não deve ser colocado nem utilizado junto com qualquer outra antena ou transmissor.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s)
RSS de isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições
descritas a seguir: (1) este dispositivo não deve causar interferência, e (2) este dispositivo deve
aceitar todo tipo de interferência, incluindo interferências que possam fazer com que tenha funcionamento indesejável.
Para reduzir a possibilidade de interferência de rádio a outros usuários, o tipo de antena e seu
ganho devem ser escolhidos de modo que a potência efetiva isotropicamente irradiada (e.i.r.p.)
não seja superior ao limite permitido para uma boa comunicação.
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Nota: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE)
e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
(WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado
junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO:
O termo “IC:” antes do número de certicação de rádio signica que as
38
CONTEÚDO DO WK 200
Transmissor/receptor sem o Jamo WK 200
Transmissor WT 200 Receptor WR 200
Cabo estéreo de 3,5 mm de 15 cm de comprimento (para ser usado com o WR 200)
Cabo estéreo de 3,5 mm de 80 cm de comprimento
•ÁudiosemocomqualidadedeCD
•Transmiteosomportodaacasa(50m/150pés)
•Podeserusadoparadistribuiçãodosomemmúltiplos
ambientes
•Podeserconectadoafontesanalógicasedigitais,por
exemplo, TVs
•Plug-and-play,conguraçãosemsoftware
•TransmissãodeRFa2,4GHz
•Códigosresidenciaisselecionáveisimpedemainterferência
de transmissores vizinhos
•Pode-seusarumtransmissorcomatéquatroreceptores
Manual do proprietário
39
INSTALAÇÃO BÁSICA DO WK 200
Do transmissor para diversos dispositivos
Transmissor WT 200 conectado em PC
(somenteconexãoporUSB)
Transmissor WT 200 conectado em TV
(conexãoóticaecargaporUSBde5V)
OBSERVAÇÃO: O LED acende na cor azul quando é
estabelecidaaconexãosemo.
O LED acende na cor vermelha quandonãoéestabe­lecidanenhumaconexão.
40
Receptor WR 200 Jamo P 345
Wireless receiver
WR 200
Receptor WR 200 Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
Receptor WR 200 Jamo P 102
Conecte o WT 200 e o WR 200 a qualquer dispo­sitivo com saída/entrada de linha ou a qualquer dispositivo com saída/entrada ótica.
41
Manual do Proprietário, Jamo WK 200
Agradecemos sua compra do Jamo WK 200.
Estekitsemopermiteatransmissãodemúsicade
uma parte da residência para outra: da TV para o sistema hi, do computador para caixas acústicas ou de um ambiente da residência para outro.
Transmissor WT 200 Receptor WR 200
O sistema Jamo WK 200 é composto de um transmis­sor (WT 200) e de um receptor (WR 200).
O transmissor deve ser conectado ao produto do qual o usuário deseja transmitir música (por exem­plo, TV, computador, sistema estéreo, iPod, MP3 player, telefone celular, console de jogos, aparelho de som ligado em rede, etc.) e o receptor deve ser conectado onde a música deve ser reproduzida (sis­tema estéreo, caixas acústicas, subwoofer, aparelho de som na cozinha, etc.).
Conecte o transmissor em uma tomada USB do dispositivo de origem do sinal.
42
SenãohouverumatomadaUSB,seránecessário
conectar o transmissor por meio de um cabo ad-
equado(caboestéreoAUXfornecido;caboóticonão
fornecido). Além disso, é necessário que o trans­missor seja ligado por meio de um adaptador de
alimentaçãoelétricaporUSB(nãofornecido).
Conecte o receptor ao dispositivo que deseja usar para ouvir (sistema estéreo, caixas acústicas, subwoofer, aparelho de som na cozinha, etc.). O receptor pode ser conectado em uma tomada USB
parareceberalimentaçãoelétrica,masprecisaráser
conectado por cabos (cabo AUX estéreo fornecido;
caboóticonãofornecido).Seotransmissorfor
conectado por meio de um cabo ótico, o mesmo deve ser feito com o receptor.
Certique-se de que o transmissor e o receptor do sistema WK 200 estejam congurados para os mes­mos códigos residenciais (1, 2 ou 3).
Se houver interferência ou ruído em uma das
conguraçõesdecódigoresidencial,tenteoutra.Se mudaraconguração,mude-anosdoisdispositivos.
O Jamo WK 200 transmite sinais analógicos e digitais. Muitas TVs modernas têm somente saídas digitais e,
portanto,nãopodemserusadascomtransmissores/
receptores exclusivamente analógicos.
Quando o WK 200 detecta um sinal de entrada
43
digital (por exemplo, de uma TV ou computador), passa a transmitir automaticamente o sinal na forma digital. Isso permite a melhor transferência de som
possívelcomamenordistorçãoeruídopossíveis. Seoptarpelatransmissãodigital,otransmissoreo
receptor devem ser conectados por cabos óticos.
A entrada ótica só aceita o sinal PCM.
44
1. LUE nämä ohjeet.
2. SÄILYTÄ nämä ohjeet.
3. NOUDATA kaikkia varoituksia.
4. NOUDATA kaikkia ohjeita.
5. ÄLÄ käytä tätä laitetta veden lähellä.
6. PUHDISTA VAIN kuivalla kankaalla.
7. ÄLÄ peitä ilmanvaihtoaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. ÄLÄ asenna minkään lämpölähteen läheisyyteen, kuten lämpöpatteri, lämmitysräppänä,
liesi tai muu lämpöä tuottava laite (vahvistimet mukaan lukien).
9. ÄLÄ poista polarisoidun tai maadoittavan tyyppisen pistokkeen suojaustarkoitusta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi liuskaa, joista yksi on toista leveämpi. Maadoittavassa pistokkeessa on kaksi liuskaa ja kolmantena maadoituspiikki. Leveämpi liuska tai kolmas piikki on järjestetty turvallisuuttasi varten. Mikäli toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, anna sähköasentajan vaihtaa vanhanmallinen pistorasia.
10. SUOJAA verkkojohto niin, ettei sen päälle kävellä eikä se nipisty, erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtorasioiden kohdalla ja paikoissa, joissa se tulee ulos laitteesta.
11. KÄYTÄ VAIN valmistajan nimeämiä liittimiä/tarvikkeita.
12. KÄYTÄ vain kärryn, jalustan, kolmijalan, kiinnikkeen tai pöydän
13. IRROTA tämä laite pistokkeesta ukonilmalla tai kun se on pitemmän ajan käyttämättä.
14. ANNA kaikki huolto pätevän huoltohenkilön tehtäväksi. Huolto on tarpeen, kun laite on vioittunut miten tahansa, kuten verkkojohto tai pistoke on vioittunut, nestettä läikkynyt tai esine pudonnut laitteen sisään, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, ei toimi normaalisti tai on pudotettu.
15. ÄLÄ altista tätä laitetta pisaroinnille tai roiskumiselle ja varmista, ettei mitään nesteillä täytettyjä astioita, esimerkiksi maljakoita, sijoiteta laitteen päälle.
16. Tämä laite irrotetaan kokonaan sähköverkosta irrottamalla verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
17. Virtalähteen verkkopistokkeen pitää olla helposti saatavilla.
Huutomerkki tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu muistuttamaan käyttäjää
tärkeiden käyttö- ja kunnossapito- (huolto) ohjeiden olemassaolosta tuotteen mukana
seuraavassa kirjallisuudessa.
Salamakuvio nuolen kärjen kanssa tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu varoittamaan käyttäjää tuotteen kotelon sisällä olevasta eristämättömästä “vaarallisesta jännitteestä”, joka voi olla riittävän korkea aiheuttamaan sähköiskun vaaran henkilöille.
VAROITUS: Palo- tai sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle.
VAROITUS: Paristoja (paristopakettia tai asennettuja paristoja) ei saa altistaa liialliselle lämmölle
kuten päivänpaisteelle, avotulelle tai vastaavalle.
VAROITUS: Tuotteen päälle ei pidä asettaa mitään avoliekin lähteitä, kuten kynttilöitä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA!
kanssa, joita valmistaja suosittelee tai joita myydään laitteen mukana. Kärryä käytettäessä on oltava varovainen kärryn/laitteen yhdistelmää siirrettäessä, kaatumisen aiheuttaman tapaturman välttämiseksi.
45
MUISTUTS
RISCO DE CHOQUE E LÉTRICO
huoltohenkilön tehtäväksi.
Sijoita laite sähköverkon pistorasian lähelle ja varmista, että pääset helposti käsiksi automaattivarokkeeseen.
VAROITUS: Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi VAIN takapaneelissa tai mukana seuraavassa tuotteen virtalähteessä ilmoitetuilla verkkojännitteillä. Käyttö muilla kuin nimetyillä jännitteillä voi aiheuttaa pysyvän vian tuotteelle ja mitätöidä tuotetakuun. AC-pistokesovittimien käyttämisestä varoitetaan, koska se voi tehdä mahdolliseksi liittää jännitteisiin, joilla tuotetta ei suunniteltu toimivaksi. Mikäli tuotteen varusteena on irrotettava virtajohto, käytä vain sen tyyppistä, joka tuli tuotteesi mukana tai paikallisen edustajan ja/ tai jälleenmyyjän toimittamana. Mikäli olet epävarma oikeasta käyttöjännitteestä, ota yhteyttä paikalliseen edustajaan ja/tai jälleenmyyjään.
FCC:N JA KANADAN EMC-MÄÄRÄYKSIÄ KOSKEVAT TIEDOT:
Tämä laite täyttää osan 15 vaatimukset FCC:n määräyksissä. Käyttö on sallittu seuraavilla kahdella ehdolla:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja (2) tämän laiteen pitää sietää mitä tahansa
vastaanotettua häiriötä, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa ei halutun toiminnan.
HUOMAA: Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalisen laitteen rajoitukset FCC:n määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullisen suojauksen haitalliselta häiriöitä kotikäytössä. Tämä laite kehittää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa ja mikäli sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioviestinnälle. Ei ole kuitenkaan takeita, etteikö häiriöitä esiintyisi jossakin erityisessä asennuksessa. Mikäli tämä laite todellakin aiheuttaa haitallista häiriötä radio­tai televisiovastaanotolle, mikä voidaan tarkistaa kääntämällä laite pois ja takaisin päälle, käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriön korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
· Suuntaa tai siirrä vastaanottoantennia.
· Pidennä laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä.
· Liitä laite pistorasiaan, joka on eri sähköpiirissä kuin se, johon vastaanotin on kytkettynä.
· Kysy neuvoa myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta.
Hyväksytty FCC:n osan 15 tyyppitarkastuksen mukaiseksi B-luokan digitaaliseksi laitteeksi.
Muistutus: Muutokset tai muunnokset, joita valmistaja ei ole nimenomaan hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeudet käyttää tätä laitetta.
Tämä B-luokan digitaalinen laite noudattaa Kanadan ICES-003 määräyksiä.
EU:N MÄÄRÄYKSIÄ KOSKEVAT TIEDOT:
Oikeutettu CE-merkintään, noudattaa Euroopan unionin pienjännitediirektiiviä 2006/95/EY. Noudattaa Euroopan unionin EMC-direktiiviä 2004/108/EY, noudattaa R&TTE-direktiiviä 1999/5/EY
NÃO ABRA
VAROITUS: Älä avaa! Sähköiskun vaara. Tämän laitteen sisällä olevat jännitteet ovat hengenvaarallisia. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Anna kaikki huolto pätevän
46
WEEE-ILMOITUS
Huomaa: Tämä merkintä koskee vain maita Euroopan unionin (EU) sisällä sekä Norjaa.
Tämä sähkölaite on merkitty Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti, joka koskee sähköisten
ja elektronisten laitteiden jätteitä (WEEE). Tämä etiketti osoittaa, että tätä tuotetta ei tule hävittää
talousjätteiden mukana. Se tulisi jättää asianmukaiseen laitokseen talteenottoa ja kierrätystä varten.
LANGATTOMAN LÄHETTIMEN MÄÄRÄYKSIÄ KOSKEVAT TIEDOT:
ja (2) tämän laiteen pitää sietää mitä tahansa häiriötä, mukaan lukien häiriö, joka voi aiheuttaa
laitteen ei halutun toiminnan.
Muille käyttäjille mahdollisesti aiheutetun radiohäiriön vähentämiseksi antennin tyyppi ja vahvistus
tulee valita siten, että ekvivalentti isotrooppinen säteilyteho (EIRP) ei ole sallittua korkeampi
yhteyden onnistumiseksi.
Termi “IC:” radiosertioinnin numeron edessä tarkoittaa vain sitä, että
Industry Canada -viraston tekniset ohjearvot täytettiin.
Tämä laite noudattaa FCC:n ja IC-viraston säteilyä koskevia rajoja, jotka on asetettu valvomatonta ympäristöä varten. Tämä laite tulisi asentaa ja sitä tulisi käyttää vähintään 20 cm:n etäisyydellä kehosta. Tätä lähetintä ei saa sijoittaa tai käyttää yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa.
Tämä laite täyttää FCC:n määräysten osan 15 vaatimukset ja Industry Canada -viraston luvasta vapauttavat RSS-standardit. Käyttö on
seuraavien kahden ehdon alaista: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa häiriötä
47
WK 200:N SISÄLTÖ
Jamo WK 200 langaton lähetin/vastaanotin
WT 200 lähetin WR 200 vastaanotin
3,5 mm stereokaapeli – 15 cm (käytetään WR 200:n kanssa)
3,5 mm stereokaapeli - 80 cm
•LangatonCD-audionlaatu
•Lähettäääänenkotisilaajuudelle(50m/150ft)
•Voidaankäyttääuseammanhuoneenäänentoistoon
•Voidaanliittääsekäanalogisiinettädigitaalisiinlähteisiin,eli
televisioihin
•Plug-and-play,kokoonpanoilmanohjelmistoa
•RF-lähetystaajuus2,4GHz
•Valittavissaolevatasuntokooditestäväthäiriönnaapurin
lähettimistä
•Yhtälähetintävoidaankäyttääenimmilläänneljänvastaanot-
timen kanssa
48
Käyttöopas
WK 200:N PERUSASETTELU
Lähettimestä useampiin laitteisiin
WT 200 lähetin PC:stä (vain USB liitin)
WT 200 lähetin TV:stä
(optinen yhteys / ja 5 V:n USB-lataus)
HUOMAA: LED näyttää sinistä, kun langaton yhteys on saatu aikaan.
LED näyttää punaista, kun yhteyttä ei saada aikaan.
49
WR 200 vastaanotin Jamo P 345
WR 200 vastaanotin Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
+ +
Right
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
speaker
Aux 1 in
O On
Power
WR 200 vastaanotin Jamo P 102
Liitä WT 200 ja WR 200 minkä tahansa laitteen
linjatuloon/-lähtööntaimihintahansalaittee­seen,jossaonoptinenlähtö-/tuloliitäntä.
50
Wireless receiver
WR 200
4Ohms
Minimum impedance
Left
Aux 2 in
USB +5V
speaker
charge
Käyttöopas, Jamo WK 200
Kiitos, että ostit Jamo WK 200:n.
Näillä langattomilla välineillä pystyt siirtämään musiikkia kodin huoneesta toiseen: TV:stä hi­järjestelmään, tietokoneesta virtalähteellä toimiviin kaiuttimiin tai kodin huoneesta toiseen.
WT 200 lähetin WR 200 vastaanotin
Jamo WK 200 käsittää lähettimen (WT 200) ja vas­taanottimen (WR 200).
Lähetin tulee liittää tuotteeseen, josta musiikki halutaan lähettää (esim. TV, tietokone, stereojärjest­elmä, iPod, mp3-soitin, matkapuhelin, pelikonsoli, verkkosoitin jne.), ja vastaanotin tulee liittää siihen missä haluat ottaa vastaan musiikin (stereojärjest­elmä, virtalähteellä toimivat kaiuttimet, virtalähteellä
toimivaalabassokaiutin,laitekeittiössäjne.)
Liitä lähetin vapaaseen USB-liittimeen laiteessa. josta haluat lähettää.
51
Mikäli USB-liitintä ei ole, lähetin on liitettävä sopiv­alla kaapelilla (mukana seuraa AUX-stereokaapeli, mutta ei optista kaapelia). Lähettimen virta pitää
samoinsyöttääUSB-virtasovittimenkautta(eiseuraa
mukana).
Liitä vastaanotin laitteeseen, jota haluat käyttää ku­unteluun (stereojärjestelmä, virtalähteellä toimivat kaiuttimet, virtalähteellä toimiva alabassokaiutin,
keittiössäolevalaitejne.).Vastaanotinvoidaanliittää
vapaaseen USB-porttiin virran ottamiseksi, mutta pitää liittää johtimilla (AUX-stereokaapeli seuraa mu­kana, mutta optinen kaapeli ei seuraa). Jos lähetin liitetään optisella kaapelilla, vastaanotin on samoin liitettävä optisella kaapelilla.
Varmista, että WK 200 –järjestelmän sekä lähetin että vastaanotin on asetettu samalle asuntokoodille (1, 2 tai 3).
Joshuomaathäiriötätaikohinaajollakinasuntokoo­din-asetuksella, on syytä kokeilla erilaista asetusta. Muista muuttaa asetukset molemmissa laitteissa.
Jamo WK 200 pystyy lähettämään sekä analogisia että digitaalisia signaaleja. Monissa nykyaikaisissa
televisioissaonvaindigitaalisetlähdötjaniitäeivoi
siten käyttää vain analogisesti toimivien lähettimien/ vastaanottimien kanssa.
52
Kun WK 200 ilmaisee digitaalisen tulosignaalin (esim. TV:stä tai tietokoneesta) se tekee automaattisesti valinnan lähettää signaalin digitaalisessa muodossa. Tämä saa aikaan mahdollisimman parhaan äänen
siirronjamahdollisimmanpienensärönjakohinan.
Jos valitaan digitaalinen lähetys, sekä lähetin että vastaanotin pitää liittää optisella kaapelilla.
OptiseentuloliitäntäänvoisyöttäävainPCM-
signaalia.
53
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker NICHT außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.
12. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative,
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden,
und mit Flüssigkeit gefüllte Objekte (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät
platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
17. Der Netzstecker sollte stets in gutem Betriebszustand sein.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen.
54
VORSICHT
VERLETZU NGSGEFAHR DU RCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte
Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen (direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.) ausgesetzt werden.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen Spannungswerten als den angezeigten könnte dem Produkt permanente Schäden zufügen und zu einem Erlöschen der Garantie führen. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem örtlichen Vertriebshändler/ Fachhändler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder
mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:
• Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt.
55
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN:
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Entspricht den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC. Entspricht der R&TTE­Richtlinie 1999/5/EC
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und
Norwegen.
erfüllt wurden.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie, die bei unkontrollierten Umgebungen gültig wird. Bei der Installation und dem Betrieb des Geräts sollte darauf geachtet werden, dass der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen
aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Um mögliche Funkstörungen bei anderen Benutzern zu vermeiden, sollten der Antennentyp und die Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Sendeleistung (Equivalent
Isotropically Radiated Power, EIRP) den erlaubten Wert für eine erfolgreiche Übertragung nicht
überschreitet.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN
Das „IC“: Vor der Funkzertizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezikationen
56
WK 200 INHALT
Jamo WK 200 Drahtloser Sender/Empfänger
WT 200 Sender WR 200 Empfänger
3,5-mm-Stereokabel, 15 cm (zur Verwendung mit WR 200)
3,5-mm-Stereokabel, 80 cm
•DrahtloserBetriebinCD-Audioqualität
•ÜberträgtSoundimganzenHaus(biszu50m)
•KannzurBeschallungmehrererRäumeverwendetwerden
•SowohlananalogewiedigitaleQuellenanschließbar,wie
etwa Fernseher
•Plug-and-Play,SetupohneSoftware
•Funkübertragungbei2,4GHz
•WählbarerHauscodeverhindertInterferenzendurchSender
der Nachbarn
•EinSenderkannmitbiszuvierEmpfängernverwendetwerden
Benutzerhandbuch
57
WK 200 - EINRICHTUNG
Vom Sender an mehrere Geräte
WT 200 Sender vom PC (nur USB-Anschluss)
WT 200 Sender vom Fernseher (optisches Kabel / und 5-V-USB-Ladefunktion)
HINWEIS: Die LED leuchtet nach Herstellung einer drahtlosen Verbindung blau auf.
Die LED leuchtet rot auf, wenn keine drahtlose Verbin­dung hergestellt werden konnte.
58
WR 200 Empfänger Jamo P 345
Wireless receiver
WR 200
WR 200 Empfänger Jamo P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
WR 200 Empfänger Jamo P 102
SchließenSiedenWT200unddenWR200an
den Line-Ausgang bzw. -Eingang oder an ein Gerät mit optischen Ausgängen/Eingängen an.
59
Benutzerhandbuch, Jamo WK 200
VielenDankfürIhrenKaufdesJamoWK200.
DerDrahtlos-Kitermöglichtes,Musikvoneinem TeildesHausesineinenanderenzuübertragen:
vom Fernseher zum HiFi-System, vom Computer zu Aktiv-Lautsprechern oder von einem Zimmer in ein anderes.
WT 200 Sender WR 200 Empfänger
Der Jamo WK 200 besteht aus einem Sender (WT
200) und einem Empfänger (WR 200).
Der Sender sollte mit dem Gerät verbunden werden, von dem aus Musik gesendet wird (z. B. Fernseher, Computer, Stereoanlage, iPod, MP3-Player, Handy, Spielkonsole, Netzwerk-Player), während der Emp­fänger dort angeschlossen wird, wo Sie die Musik empfangen (z. B. Stereoanlage, Aktiv-Lautsprecher,
Aktiv-Subwoofer,GerätinderKüche)
SchließenSiedenSenderaneinenfreienUSB-An-
schluss am Sendegerät an.
FallskeinUSB-Anschlussvorhandenist,müssenSie
60
denSenderübereinpassendesKabel(AUX-Stereo­kabel liegt bei, optisches Kabel nicht im Lieferum-
fangenthalten)anschließen. ZudemmüssenSie denSenderübereinenUSB-Stromadapter(nichtim
Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgen.
SchließenSiedenEmpfängerandaszurWiederga­be verwendete Gerät (z. B. Stereoanlage, Aktiv-
Lautsprecher,Aktiv-Subwoofer,GerätinderKüche) an.DerEmpfängerkannübereinenfreienUSB-An-DerEmpfängerkannübereinenfreienUSB-An-DerEmpfängerkannübereinenfreienUSB-An-
schluss mit Strom versorgt werden, muss aber auch überKabel(AUX-Stereokabelliegtbei,optischesKa­bel nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden. WennderSenderübereinoptischesKabel
angeschlossenwird,müssenSiedenEmpfänger ebenfallsübereinoptischesKabelanschließen.
Vergewissern Sie sich, dass sowohl am Sender als am Empfänger der gleiche Hauscode (1, 2 oder 3) eingestellt ist.
Wenn Sie bei einer Hauscodeeinstellung Interferen-
zenoderStörgeräuscheerleben,solltenSieeinen
anderen Code ausprobieren. Denken Sie daran, den Code an beiden Geräten zu ändern.
Der Jamo WK 200 kann sowohl analoge als auch
digitaleSignaleübertragen.VielemoderneFern- Viele moderne Fern-Viele moderne Fern- sehgeräteverfügennurüberdigitaleAusgängeund könnendeshalbnichtmitreinanalogenSendern/
61
Empfängern verwendet werden.
Wenn der WK 200 ein digitales Eingangssignal (etwa von einem Fernseher oder Computer) entdeckt,
überträgterdasSignalautomatischindigitaler Form. DasermöglichtdieoptimaleÜbertragungmit einemMinimumanVerzerrungundStörgeräuschen. WennSiediedigitaleÜbertragungwählen,müssen sowohlderSenderalsauchderEmpfängerüber
optische Kabel angeschlossen werden.
Ein optischer Eingang kann nur ein PCM-Signal empfangen.
62
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类警告。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的装置(包括放大器)附近安
装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 极性插头有两只刀片,其中一只较另一只 宽。 接地类插头除两个插脚外,还有第三个接地脚。 那个较宽的插脚或第三个接地脚是为 安全而设置。 若插头无法插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座之处,以及在电源线 接出本设备之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支座、三角架、支架或工作
台。 使用手推车时,在移动载有本设备的手推车时,应小心操作,避免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/
体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备上放置如花瓶等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,将电源插头从交流插座中拔出。
17. 电源线的交流插头应保持为备用状态。
三角形内含感叹号用来提醒用户,产品随带的文件对此有重要的操作和维护(维修) 说明。
三角形内含带箭头的闪电用来提醒用户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险电压”,其
电压可能足以产生电击。
警告: 为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设备受到雨淋或受潮。
警告: 电池(电池包装或安装的电池)不应暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类似环境。
警告: 切勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
63
注意
触电风险 切勿打开
将设备布置于主电源插座附近,确保您可以方便地使用电源断路器开关。
警告: 本产品仅可使用背面板所列的交流电压,或产品随配的电源。 使用非指定电压可能导致产品 发生不可修复的损坏,使产品保修无效。 交流电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电 压。 若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带,或当地批发商和/或零售商提供的电源线。 若您不能 确定准确的工作电压,请联系当地批发商和/或零售商。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
本设备符合 FCC 规则第 15 章的要求。 设备的操作受以下两个条件之限制:
(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外运
行的干扰。
注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分对“B 类”数字设备的限定。 制定此类限定旨 在对住宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。 此设备会产生、使用并能发射射频能量,如 果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。 尽管如此,不保证具体的安装不 会发生干扰。 如果本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定), 用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:
• 调节接收天线的方向或位置。
•增加设备与接收机之间的距离。
•将设备和接收机接到不同线路的插座上。
•请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。
根据 FCC 15 章验证条款,批准为“B 数字设备。
注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用户使用本品的权限失效。
B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003
欧盟合规信息:
允许带有 CE 标志,符合欧盟低电压指令 2006/95/EC;符合欧盟 EMC 指令 2004/108/EC,符合 R&TTE 指令 1999/5/EC
警告: 切勿打开! 触电风险。 本设备中的电压可导致生命危险。 内部无用户可维修的零 件。 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。
64
WEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。
本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于报废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。 该标签说明此产品不
扰,(2)本设备必须可以耐受任何干扰,包括会造成设备意外运行的干扰。
若要减少对其他用户的潜在无线电干扰,应根据等效全向辐射功率 (e.i.r.p.) 不超过成功通信所允许的 范围这一原则来选择天线型号及其增益。
得与生活垃圾一起处理。 应存放于适当的设施内使之能回收及重复利用。
无线发射器合规信息:
无线电认证编号之前的术语“IC:”仅表示符合加拿大工业部技术规格。
本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐限值。 本设备应在散热器 和身体之间保持最小 20cm 的安装和工作距离。 本发射器不得与任何其他 天线或发射器一起安放或工作。
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和加拿大工业部许可,RSS 标准除 外。 设备的操作受以下两个条件之限制: (1)本设备不会造成有害干
65
WK 200 包括
尊宝(Jamo) WK 200 无线发射器/接收器
WT 200 发射器 WR 200 接收器
3.5mm 立体声线缆——15cm (与 WR 200 搭配使用)
3.5mm 立体声线缆——80cm
•无线 CD – 音质
•在整个住宅中传输声音(50 m/150 英尺)
•可用于多房间声音分布
•可连接模拟和数字信号源,如电视机
•即插即用,无需软件就可设置
•射频传输频率为 2.4GHz
•可选住宅代码防止邻居发射器的干扰
•一个发射器可与多达四个接收器搭配使用
66
用户手册
WK 200 基本设置
从发射器到多台设备
与个人计算机连接的 WT 200 发射器
(仅限 USB 连接)
与电视机连接的 WT 200 发射器
(光纤连接/ 5V USB 充电)
注: 无线连接建立时,LED 指示灯会发出蓝光。
连接未建立时,LED 指示灯会发出红光。
67
WR 200 接收器 尊宝(Jamo) P 345
Wireless receiver
WR 200
WR 200 接收器 尊宝(Jamo) P 404
FCC ID : IC :
DesignedandEngineeredbyJamo,Denmark
MadeinChina
The devicecomplies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the followingtwoconditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatuscomplies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
4Ohms
Minimum impedance
+ +
Right
Left
Aux 2 in
Coaxial in Right Left
Optical 1 in
O On
Power
USB +5V
speaker
speaker
Aux 1 in
charge
WR 200 接收器 尊宝(Jamo) P 102
WT 200 WR 200 与任何设备的线路输出/输 入或具有光纤输出/输入的任何设备连接。
68
尊宝(Jamo) WK 200 用户手册
感谢您购买 尊宝(Jamo) WK 200
该无线套件可让您在家中自由地传输音乐: 从电 视机传输到音箱系统,从计算机传输到有源扬声 器或从家里的一个房间传输到另一个房间。
WT 200 发射器 WR 200 接收器 尊宝(Jamo) WK 200 由发射器 (WT 200) 和接收器
(WR 200) 组成。
发射器应该与输出音乐的源设备连接(如电视、 计算机、立体声系统、iPodMP3 播放器、手机、 游戏机、网络播放器等),接收器应该与接收音 乐的目标设备连接(立体声系统、有源扬声器、 有源低音炮、厨房设备等)。
将发射器连接至输出音乐的源设备上的USB 插槽。
如果没有 USB 插槽,必须通过合适的线缆连接发 射器(我们提供 AUX 立体声线缆,不提供光缆) 。 另外,必须通过 USB 电源适配器(没有提供) 给发射器供电。
69
将接收器与想要用来收听的设备连接(立体声系 统、有源扬声器、有源低音炮、厨房设备等)。 可将接收器与 USB 端口连接来供电,但是必须通 过电线连接(我们提供 AUX 立体声线缆,不提供 光缆)。 如果通过光缆连接发射器,也必须通过 光缆连接接收器。
确保 WK 200 系统的发射器和接收器的住宅代码设 置相同(12 3)。
如果在一个住宅代码设置下遇到干扰或噪声,则 应该尝试切换至另一种设置。 确保在两个设备上 都更改设置。
尊宝(Jamo) WK 200 既能传输模拟信号也能传输 数字信号。 很多现代电视机只有数字输出,因此 不能与只能传输模拟信号的发射器/接收器搭配使 用。
当 WK 200 检测到数字输入信号时(如从电视机或 计算机传出),它将自动选择以数字形式传输信 号。 这可以实现最佳的声音传输效果,而失真和 噪声最小。 如果选择数字传输,发射器和接收器 都必须通过光缆连接。
光纤输入只能接收脉码灯信号。
70
71
72
Loading...