Hansgrohe Metris User Manual [se]

Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH !"#$%$&'() 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу 14
употреба 28
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit 29
AR !"#$%&'()*#"+,-(.(/'01%23'(4"&5 30
Metris Classic
31078XXX
Metris Classic
31075XXX / 31077XXX
Metris Classic
31275XXX
Page 2
Montage zie blz. 31
Keurmerk (zie blz. 40)
Kit (behoort niet tot het leveringspakket)
Toebehoren
montagesleutel 58085000 (behoort niet tot het leveringspakket)
Service onderdelen (zie blz. 37)
Bediening (zie blz. 36)
Hansgrohe raadt aan om ‚s morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken.
Doorstroomdiagram
(zie blz. 34)
met EcoSmart®
!
zonder EcoSmart®
Maten (zie blz. 34)
Reinigen
zie bijgevoegde brochure.
Gebruik geen zuurhoudende silicone!
Instellen
Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. 38. In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk.
Symboolbeschrijving
! Veiligheidsinstructies
! Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en
snijwonden handschoenen worden gedragen.
! Het douchesysteem mag alleen voor het wassen,
hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt.
! Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater-
toevoer dienen vermeden te worden.
Montage-instructies
• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en controleren.
• Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is, kan de EcoSmart® (doorstroombegrenzer) die achter de perlator is gemonteerd, makkelijk verwijderd worden.
• Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade.Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.
Technische gegevens
Armatuur standaard met EcoSmart® (door-
stroombegrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C
Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!
Nederlands
7
Page 3
31
5
1
4
SW 10 mm
SW 19 mm 8 Nm
2
3
2.
1.
7 Nm
Page 4
32
58085000
10
11 12
50 Ncm
11
9
6
7
58085000
8
9
11
Page 5
33
13
15
14
SW 22 mm
> 2 min
SW 22 mm (2 Nm)
Page 6
34
Metris Classic
31075XXX / 31077XXX / 31078XXX
Metris Classic 31077XXXMetris Classic 31075XXX Metris Classic 31078XXX
Page 7
35
Metris Classic
31275XXX
Metris Classic 31275XXX
94139000
94139007
Page 8
36
öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / * / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape /
'$(
schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / + / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle /
)*+,
warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / , / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë /
-./0
kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / - / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë /
/123
Page 9
37
31291XXX
96338000
96657XXX
13961000
98863XXX
98864000
97685000
98866000
98865000
97206000 (450 mm) 98696000 (900 mm)
13185XXX
95140000
XXX = Farbcodierung / Couleurs / Colors /
Trattamento / Acabados / Kleuren / Overflade / Acabamentos / Kody kolorów / Kód povrchové úpravy / Farebné označenie /
!"# / Цветная кодировка / Színkódolás / Värikoodaus / Färgkodning / Spalvos / Boje / Renkler / Coduri de culori / Χρώµατα / !"!# $ / Barve / Värvid / Krāsu kodi / Oznake boja / Fargekode / Цветово кодиране / Kodimi me anë të ngjyrave
000 = chrom / chromé / chrome plated / cromato /
cromado / verchroomd / Krom / cromado / chróm / ! / хром / króm / kromi / krom / crom / Επιχρωµιωµένο / %&#' / kroom / hroma / hrom / хром
820 = brushed nickel / nikiel szorowany / "#$ /
harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ µατ / $(%!)'*+&,-)/ børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar
92036XXX
13912XXX
EcoSmart
®
94139000 / 94139007
Page 10
38
21 3
4 5
6 7
60 °C
10 °C
0,3 MPa 0,3 МПа
./0)!12341567
Page 11
39
Page 12
40
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com
11/2011
9.04822.03
DIN 4109
P-IX 19154/IA
P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA ACS ETA
31075000
P-IX 19154/IA CL0398 X X X
1.42/18816
31077000
P-IX 19154/IA CL0398 X X X
1.42/18816
31078000
P-IX 19154/IA CL0398 X X X
1.42/18816
31275000
P-IX 19154/IA CL0398 X X
Loading...