zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur
so können Sie alle Funk tio nen
si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die
nationalen Vorschriften in Ihrem
Lieferung kontrollieren
Land, die zusätzlich zu den in
dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf. Geben Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden
Verwender des Geräts weiter.
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Prüfen Sie die Lieferung:
– Mixer/Blender
–Gebrauchsanleitung
3. Sollte etwas fehlen oder das
Gerät einen Transportschaden
aufweisen, wenden Sie sich
bitte an unseren Service (siehe
Seite DE-18).
bis zimmerwarmen Frucht- und
Gemüsesäften (Smoothies)
durch Zerkleinern von Obst und
Gemüse
– zum Zerkleinern oder Zersto-
ßen von Eiswürfeln.
Der Mixer ist ausschließlich für
den Gebrauch im privaten Haushalt konzipiert.
Verwenden Sie das Gerät nur in
trockenen Innenräumen, jedoch
niemals in Schränken.
Verwenden Sie den Mixer nur
wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere
Verwendung gilt als nicht-bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Mixer ist kein
Kinderspielzeug.
Vorhersehbare
Fehlanwendung
Verwenden Sie das Gerät nicht in
Feuchträumen oder im Freien.
Der Mixbecher ist nicht geeignet,
um Zutaten darin zu lagern.
Der Mixer ist nicht geeignet
– zum Rühren von Teig oder Kar-
toffeln.
– zum Schlagen von Eierschaum.
– zum Mischen heißer oder sie-
dender Zutaten
– zum Zerkleinern oder Zersto-
ßen von harten Lebensmitteln
(Nüsse, Kaffeebohnen etc.).
Für den gewerblichen Gebrauch
sowie für die Anwendung in
haushalts ähnlichen Bereichen wie
Mitarbeiterküchen in Büros und
Läden, Gästezimmer in Hotels,
Motels, Frühstückspensionen und
Gutshäusern ist der Mixer nicht
zugelassen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht-bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
Symbol- und
Begriffserklärung
Die folgenden Symbole und Begriffe werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Mixer oder auf
seiner Verpackung verwendet.
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-6
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet
eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko grad, die, wenn sie
nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet
eine Gefährdung mit einem niedrigen Risiko grad, die, wenn sie
nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur
Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor
möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist
auf nützliche Zusatzinfor-
mationen.
Produkte mit diesem Kenn-
zeichen erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des
Europäischen Wirtschaftsraums.
Produkte mit dem GS-
Kennzeichen entsprechen
den Anforderungen des
deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die
Sie zu Ihrem eigenen Schutz und
zum Schutz Dritter stets beachten
müssen. Beachten Sie zusätzlich
die Warnhinweise in den einzelnen
Kapiteln zu Erstinbetriebnahme,
Bedienung, Reinigung etc.
WARNUNG
Gefahren im Umgang
mit elektrischen
Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation
oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag
führen.
• Den Mixer nur anschließen,
wenn die Netzspannung der
Steckdose mit der Angabe
auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Den Mixer nur an eine gut
zugängliche Steckdose anschließen, damit Sie den Mixer
bei einem Störfall schnell vom
Stromnetz trennen können.
• Den Mixer nicht betreiben,
wenn er sichtbare Schäden
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-7
aufweist oder das Netzkabel
bzw. der Netzstecker defekt ist.
• Wenn das Netzkabel des
Geräts beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Gehäuse nicht öffnen,
son dern die Re pa ra tur Fach kräf ten überlassen. Wenden
Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen,
unsachgemäßem Anschluss
oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
• Bei Reparaturen dür fen nur
Tei le ver wen det wer den, die
den ur sprüng li chen Ge rä te da ten ent spre chen. In die sem
Mixer be fin den sich elek tri sche
und me cha ni sche Tei le, die
zum Schutz ge gen Ge fah ren quel len unerlässlich sind.
• Um eine Gefährdung durch
ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden,
darf das Gerät nicht über eine
externe Schaltvorrichtung wie
beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit
einem Stromkreis verbunden
sein, der regelmäßig durch
eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
• Den Mixer, das Netzkabel oder
den Netzste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
• Den Netz stecker nie mals mit
feuch ten Hän den anfassen.
• Den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steck do se ziehen, sondern immer den Netz stec ker anfassen.
• Das Netzkabel nie als Tragegriff verwenden.
• Den Mixer, den Netzstecker
und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
• Das Netzkabel so verlegen,
dass es nicht zur Stolperfalle
wird.
• Das Netzkabel nicht knicken
und nicht über scharfe Kanten
legen.
• Den Mixer nur in Innenräumen
verwenden, nie in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
• Den Mixer nie so lagern, dass
er in eine Wanne oder in ein
Waschbecken fallen kann.
• Niemals nach einem Elektrogerät greifen, wenn es ins Wasser
gefallen ist. In einem solchen
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-8
Fall sofort den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
• Den Mixer im Falle einer Störung stets vom Netz trennen.
Gefahren für besondere
Personengruppen
Erstickungsgefahr!
• Kinder nicht mit der Ver pac kungs fo li e spielen lassen.
Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Kinder von den Kleinteilen fernhalten. Kinder können Kleinteile verschlucken und daran
ersticken.
Verletzungsgefahr!
• Dieser Mixer kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Mixers unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen den Mixer nicht
benutzen. Kinder vom Mixer
und der Anschlussleitung fernhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Mixer spielen.
• Dafür sorgen, dass Kinder keine Gegenstände in den Mixer
hineinstecken.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
Gefahren im Umgang mit
einem Mixer
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Mixer kann zu Ver letzungen
führen.
• Seien Sie vorsichtig bei der
Verwendung der scharfen
Messerklingen, beim Entleeren
des Behälters und während der
Reinigung.
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss
das Gerät ausgeschaltet und
vom Netz getrennt werden.
• Seien Sie vorsichtig, wenn
heiße Flüssigkeit in den Mixer
gegossen wird, kann Sie durch
plötzliches Verdampfen aus
dem Gerät entweichen.
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-9
• Trennen Sie das Gerät immer
von der Stromversorgung,
wenn dieses unbeaufsichtigt ist
und vor dem Zusammenbauen,
Auseinanderbauen oder Reinigen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Mixer kann zu Beschädigungen
des Mixers führen.
• Den Mixer auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen
und ausreichend stabilen
Arbeitsfläche aufstellen. Den
Mixer nicht an den Rand oder
an die Kante der Arbeitsfläche
stellen.
• Niemals heiße oder siedende
Zutaten in die Mixbecher füllen.
• Nicht versuchen, den Teig zu
kneten oder Kartoffel zu pürieren.
• Den Mixer niemals im Leerzustand betreiben.
• Hitzestau vermeiden, indem
Sie den Mixer nicht direkt an
eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen.
• Den Mixer nie auf oder in der
Nähe von heißen Oberflächen
abstellen (Herdplatten etc.).
• Das Netzkabel nicht mit heißen
Teilen in Berührung bringen.
• Den Mixer niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.)
aussetzen. Niemals Flüssigkeit
in den Motorblock des Mixers
füllen.
• Der Mixer ist für einen Kurzzeitbetrieb ausgelegt:
• max. 60 Sekunden bei
schweren Zutaten,
• max. 2 Minuten bei norma-
len Zutaten.
• Den Mixer auf Raumtemperatur abkühlen lassen, bevor Sie
ihn erneut in Betrieb nehmen.
• Den Motorblock des Mixers
zum Reinigen niemals in Wasser tauchen und zur Reinigung
keinen Dampfreiniger verwenden. Der Mixer kann sonst
beschädigt werden.
• Den Motorblock des Mixers
keinesfalls in die Spülmaschine
geben. Sie würden ihn dadurch
zerstören.
• Den Mixer nicht mehr verwenden, wenn die Kunststoffbauteile des Mixers Risse oder
Sprünge haben oder sich
verformt haben. Beschädigte
Bauteile nur durch passende
Originalersatzteile ersetzen.
Geräteteile und BedienelementeSeite DE-10
• An der Unterseite des Mixers
befinden sich rutschhemmende
Standfüße mit Saugnäpfen. Da
Möbel bzw. Oberflächen aus
den verschiedensten Materialien bestehen können und mit
unterschiedlichen Pflegemitteln
behandelt werden, können
bestimmte Pflegemittel die
Standfüße angreifen und aufweichen. Deshalb eine rutschfeste Unterlage unter den Mixer
legen.
Erstinbetriebnahme
cups
6
ozs
48
ErstinbetriebnahmeSeite DE-11
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Nie ein beschädigtes Gerät
in Betrieb nehmen.
Grundreinigung
• Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des
Mixers wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben (siehe Seite DE-15).
Mixer zusammensetzen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
■ Seien Sie vorsichtig bei der
Verwendung der scharfen
Messerklingen, beim Entleeren des Behälters und
während der Reinigung.
1. Legen Sie den Dichtungsring (4) in die Messereinheit (5).
2. Setzen Sie den Mixbecher (3)
auf die Messereinheit und
schrauben Sie diese im Uhrzeigersinn fest.
(10)
(11)
3. Setzen Sie den Deckel so auf
den Mixbecher, dass sich die
Lasche (10) rechts vom Griff
des Mixbechers befindet.
4. Drücken Sie den Deckel auf
den Mixbecher.
5. Drehen Sie den Mixbecher im
Uhrzeigersinn, bis der Deckel
in die Feder (11) einrastet.
6. Stülpen Sie den Nachfüllbecher (1) in die Deckelöffnung.
7. Setzen Sie den Mixbecher in
den Motorblock.
Mixer aufstellen
Voraussetzung: die Arbeitsfläche
ist eben, stabil, trocken, leicht zu
reinigen, hell ausgeleuchtet und
gut zugänglich.
• Stellen Sie den Motorblock (7)
auf eine geeignete Arbeitsfläche.
BedienungSeite DE-12
Bedienung
Voraussetzungen für die Bedienung:
– Sie haben das Kapitel „Sicher-
heit“ ab Seite DE-5 gelesen.
– Sie haben den Mixer vorberei-
tet, wie im Kapitel „Erstinbetriebnahme“ auf Seite DE-11 beschrieben.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Nehmen Sie nie ein beschä-
digtes Gerät in Betrieb.
rieren oder Eierschaum zu
schlagen.
■ Betreiben Sie den Mixer
niemals im Leerzustand.
■ Der Mixer ist für einen Kurz-
zeitbetrieb von 2 Minuten
ausgelegt. Lassen Sie ihn
danach auf Raumtemperatur, mindestens jedoch
3Minuten abkühlen, bevor
Sie ihn erneut in Betrieb
nehmen.
Verletzungsgefahr!
■ Die Messer des Mixers sind
sehr scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der
Messereinheit arbeiten.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Mixer kann diesen
Mixgut vorbereiten
Für ein besonders schmackhaftes
Ergebnis empfehlen wir Ihnen,
– Obst und Gemüse zu schälen
und zu entkernen.
– vorzugsweise weiches, frisches
Obst oder Gemüse zu verwenden.
– das Obst oder Gemüse in klei-
nere Stücke zu schneiden.
beschädigen.
■ Überfüllen Sie die Mixbe-
Die richtige Mixart
cher nicht.
■ Füllen Sie niemals heiße
oder siedende Zutaten in
den Mixbecher.
■ Versuchen Sie nicht, Teig
zu kneten, Kartoffel zu pü-
Ihr Gerät kennt 2 Mixarten:
– Dauer-Betrieb in zwei Stufen.
Geeignet für die meisten Lebensmittel.
Bei sehr schwerem Mixgut nach
30 Sekunden eine Pause einle-
BedienungSeite DE-13
gen. Je nach Beschaffenheit der
Zutaten kann ein mehrfaches
Ein- und Ausschalten zum gewünschten Ergebnis führen.
–Puls-Betrieb.
Geeignet für hartes Mixgut wie
Nüsse und Eiswürfel (max.
8 Stück).
Der Mixer arbeitet nur so lange,
wie das Einstellrad auf "P" steht.
Mixen
1. Nehmen Sie den Deckel (2)
samt Nachfüllbecher (1) ab.
2. Füllen Sie die Zutaten in den
Mixbecher (3).
3. Beachten Sie die Messskala
auf dem Mixbecher.
(Die maximale Füllmenge während beträgt 1500 ml oder ca. 8
Eisstücke.)
4. Setzen Sie den Deckel samt
Messbecher wieder auf. Achten Sie auf festen Sitz.
5. Wickeln Sie das Netzkabel (9)
ab.
6. Stecken Sie den Netzstecker
in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
7. Drehen Sie das Einstellrad (8)
auf die gewünschte Stufe.
– für maximal 30 Sekunden
auf die gewünschte Stufe "1"
oder "2" (Dauer-Betrieb) oder
– halten Sie das Einstellrad für
einige Sekunden auf Position
"P" (Puls-Betrieb).
8. Wiederholen Sie den Vorgang, bis die Lebensmittel im
Mixbecher die gewünschte
Konsistenz erreicht haben.
Beachten Sie den Kurzzeitbetrieb von maximal 2 Minuten.
Nachfüllen
Bei Bedarf können Sie Zutaten
bzw. Flüssigkeit durch die Nachfüllöffnung im Deckel nachfüllen.
1. Mixbetrieb unterbrechen.
2. Nachfüllbecher (1) herausnehmen.
3. Zutaten bzw. Flüssigkeit einfüllen.
4. Nachfüllbecher wieder einsetzen.
BedienungSeite DE-14
Mixbecher entleeren
Der Mixbecher ist nicht zur Aufbewahrung von Mixgut geeignet.
Füllen Sie das Mixgut daher zügig
um.
1. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie den Deckel ab.
3. Nehmen Sie den Mixbecher
samt Messereinheit (5) vom
Motorblock (7) ab.
4. Füllen Sie das Mixgut in ein
Trink- oder Aufbewahrungsgefäß um.
Reinigen Sie den Mixbe-
cher und die Messereinheit,
bevor sich das Mixgut festsetzen
kann. Siehe dazu „Reinigung und
Wartung“ auf Seite DE-15.
Reinigung und Wartung
Reinigung und WartungSeite DE-15
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
■ Die Messer des Mixers sind
sehr scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der
Messereinheit arbeiten.
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere
Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
■ Tauchen Sie den Motor-
block des Mixers niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Achten Sie darauf, dass
kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten in den Motorblock gelangen.
wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese
können die Oberfl ächen beschädigen.
■ Geben Sie den Motorblock
des Mixers keinesfalls in die
Spülmaschine. Sie würden
ihn dadurch zerstören.
■ Reinigen Sie die Mixbecher
sowie die Deckel mit einer
Wassertemperatur von maximal 65 °C.
Der Mixer muss nach jeder Benutzung gereinigt werden.
Bitte beachten Sie: säurehaltige
Lebensmittel bzw. Obst können
bei Kunststoff Verfärbungen hervorrufen. Diese Verfärbungen stellen keine Beschädigung dar.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang
mit dem Mixer kann diesen
beschädigen.
■ Verwenden Sie keine ag-
gressiven Reinigungsmittel,
Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine
1. Ziehen Sie vor der Reinigung
unbedingt den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Lassen Sie den Mixer vollständig abkühlen.
3. Nehmen Sie den Mixer auseinander.
4. Wischen Sie den Motorblock (7) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
scharfen oder metallischen
Reinigungsgegenstände
Reinigung und WartungSeite DE-16
10
20
304050
ml
500
750
cups
6
5
4
3
2
ozs
48
40
32
24
16
5. Reinigen Sie den Mixbecher
(1)
und den Deckel mit etwas
Spülmittel und warmem Was-
(2)
ser oder im oberen Fach der
Geschirrspülmaschine (bis
max. 65 °C).
6. Wischen Sie diese Teile da-
(3)
nach vollständig trocken.
7. Setzen Sie den Mixer wieder
zusammen.
(4)
(5)
P
(7)
FehlersucheSeite DE-17
Fehlersuche
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten.
Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln.
Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung
be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Versuchen Sie niemals, das de fek te – oder ver meint lich de-
fekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te
dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche UrsacheProblembehebung
Der Mixer funktioniert
nicht.
Der Mixer arbeitet,
aber die Lebensmittel
werden nur unzureichend gemixt.
Der Netzstecker ist
nicht eingesteckt.
Der Mixbecher (3) mit
der Messereinheit (5)
sitzt nicht korrekt auf
dem Motorblock (7).
Der
Mixer ist überfüllt. Sieh e „ Mixbecher
Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Siehe „Mixer zusammensetzen“ auf Seite
DE-11.
entleeren“ auf Seite
DE-14.
ServiceSeite DE-18
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungBestellnummer
Mixer/Blender MJ-BL7002W1815 8430
Beratung, Bestellung und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses,
wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehlersuchtabelle
beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Ersatzteile
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH:
– Tel. (0 57 32) 99 66 00
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung
Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te
Benut zung im Haushalt verantwor tlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Umweltschutz
UmweltschutzSeite DE-19
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht
entsorgen
Elektrogeräte enthalten
Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist
deshalb gesetzlich verpflichtet,
Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch
werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung
zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/
Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen
wer den aus um welt freund li chen, wie der ver-
wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem,
FCKW- freiem Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthy-
len (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len
(PP).
Wenn Sie sich von der Verpackung
trennen möchten, entsorgen Sie
diese bitte umweltfreundlich.
Technische DatenSeite DE-20
Technische Daten
Markehanseatic
GerätebezeichnungMixer/Blender
FabrikmodellMJ-BL7002W
Leistung in W700 Watt
Versorgungsspannung220–240 V~ / 50–60 Hz
SchutzklasseII
Fassungsvermögen1,5 l
Kabellänge87 cm
Gewicht (ohne Wasser)4,0 kg
Bestellnummer1815 8430
MJ-BL7002W
0
1
2
500
750
cups
6
5
4
3
2
ozs
48
40
32
24
16
10
10
10
20
30
Manual/version:
196842_EN_20190612
Article no.: 1815 8430
Reproduction, even of
excerpts, is not permitted!
ully before using the appliance.
This is the only way you can use
all the functions safely and reliably. Be absolutely sure to also
observe the national regulations
Check the deliveryPage EN-3
our country, which are also
in
valid in addition to the regulations
pecified in this user manual.
Keep all sa
notices and in-
ive all safety notices and in-
the next
the
appliance.
.
Check the delivery
P
1. Unpack the appliance.
2. Check the delivery:
– Mixer/Blender
– User manual
3. If the delivery is incomplete or
the appliance has been damaged during transit, please
contact our Service department (see page EN-17).
WARNING
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged ap-
pliance.
Appliance parts and control elementsPage EN-4
0
1
2
10
20
30
40
50
ml
500
750
cups
6
5
4
3
2
ozs
48
40
32
24
16
Appliance parts and control elements
(1) Refilling cup
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(2) Lid with opening for refilling
(3) Smoothie cup
(4) Gasket
(5) Blade assembly
(6) Safety contact
(7) Motor block
(8) Adjustment dial
(9) Mains cord including mains
plug (no illustration)
(6)
(7)
P
(8)
Safety
SafetyPage EN-5
Intended use
The mixer is designed
– for the preparation of cold to
room-temperature fruit and
vegetable juices (smoothies) by
chopping fruit and vegetables
– to chop or crush ice cubes.
The mixer is exclusively designed
for private household use.
Only use the device in dry indoor
areas, but never in cupboards.
Only use the mixer as described
in this user manual. Any other use
is deemed improper and may result in damage to property or even
personal injury. The mixer is not a
children's toy.
The manufacturer or retailer accepts no liability for damage
caused by improper or incorrect
use.
Foreseeable incorrect
usage
Do not use the appliance in wet
rooms or outdoors.
The smoothie cup is not suitable
for storing ingredients in it.
The mixer is not suitable for
– mixing dough or pureeing pota-
toes.
– beating egg whites.
– mixing hot or boiling ingredients
– to chop or crush hard foods
(nuts, coffee beans, etc.).
It is not permissible to use the mixer for commercial uses or for use
in areas resembling the domestic
environment such as staff kitchens in offices and shops, guest
rooms in hotels, motels, bed and
breakfasts, and stately homes.
Definition of terms/
symbols
The following symbols and terms
are used in this user manual, on
the mixer or on its packaging.
SafetyPage EN-6
WARNING
This symbol indicates a hazard
with a medium level of risk which,
if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard
with a low level of risk which, if not
avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible damage to property.
This symbol refers to useful
additional information.
Products marked with this
symbol meet all applicable
Community regulations for
the European Economic
Area.
Products marked with
the GS symbol meet the
requirements of the German Product Safety Act
(ProdSG).
Safety notices
In this chapter you will find general safety instructions which you
must always observe for your own
protection and that of third parties.
Please also observe the warning
notices in the individual chapters
on initial set-up, operation, cleaning, etc.
Danger when using
electronic household
appliances
WARNING
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage may result
in an electric shock.
• Only connect the mixer if the
mains voltage at the socket
corresponds to what is indicated on the nameplate.
• Only plug the mixer into an
easily accessible socket so
that you can quickly disconnect it from the mains in the
event of a fault.
• Do not operate the mixer if it is
visibly damaged or if the mains
cord/plug is defective.
• If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
SafetyPage EN-7
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Do not open the housing;
instead, have a qualified professional perform the repairs.
Contact a specialist workshop
for this. Liability and warranty
claims will be rejected in the
event of repairs performed by
the user, improper connection
or incorrect operation.
• Only parts that comply with the
original device data may be
used for repairs. Electrical and
mechanical parts, which are
essential for providing protection against sources of danger,
are located in this appliance.
• In order to avoid a hazard due
to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through
an external switching device,
such as a timer, or connected
to a circuit that is regularly
switched on and off by the
utility.
• Never place the mixer, the
mains cord or the mains plug
in water or in any other liquid.
• Never touch the mains plug
with damp hands.
• Never pull the mains plug out
of the socket by the mains
cord; always hold the mains
plug itself.
• Never use the mains cord as a
carrying strap.
• Keep the mixer, mains plug
and mains cord away from
open flames and hot surfaces.
• Lay the mains cord so that it
does not pose a tripping hazard.
• Do not kink the mains cord or
lay it over sharp edges.
• Only use the mixer indoors
and never operate it in damp
environments or in the rain.
• Never store the mixer where it
can fall into a bathtub or sink.
• Never touch an electrical appliance if it has fallen into water.
In such a case, immediately
unplug the mains plug from the
socket.
• In the event of a fault, always
disconnect the mixer from the
mains supply.
Dangers for particular
groups of people
Risk of suffocation!
• Do not allow children to play
with the packaging wrapper.
Children could become entangled when playing and suffocate.
SafetyPage EN-8
• Keep children away from the
small parts. Children could
swallow small parts and choke.
Risk of injury!
• Appliances can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if
they understand the hazards
involved.
• Children must not use the mixer. Keep children away from
the mixer and the connecting
cable.
• Children must not play with the
mixer.
• Make sure that children do
not insert any objects into the
mixer.
• Cleaning and user maintenance must not be carried out
by children.
Dangers when using a
mixer
CAUTION
Risk of injury!
Improper handling of the mixer
may lead to injuries.
• Be careful when handing the
sharp cutting blades, emptying
the smoothie cup and during
cleaning.
• Switch off the appliance and
disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in
use.
• There is a potential injury from
misuse. Please handle it with
care.
• Be careful if hot liquid is
poured into the blender as it
can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before
assembling, disassembling or
cleaning.
SafetyPage EN-9
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the mixer
may cause it to become damaged.
• Place the mixer on an easily
accessible, level, dry and sufficiently stable work surface.
Do not place the mixer on the
edge of the work surface.
• Never put hot or boiling ingredients in the smoothie cup.
• Do not attempt to knead dough
or puree potatoes.
• Never operate the mixer when
empty.
• Avoid heat build-up by not
placing the mixer directly up
against a wall, under cupboards, etc.
• Never place the mixer on or
near hot surfaces (hotplates,
etc.).
• Ensure that the mains cord
does not come into contact
with hot parts.
• Never expose the mixer to
high temperatures (heaters,
etc.) or to the elements (rain,
etc.). Never add liquid to the
motor block.
• The mixer is suitable for short
operation:
• max. 60 seconds for heavier
ingredients,
• max. 2 minutes for normal
ingredients.
• Allow the mixer to cool off
completely before operating it
again.
• Never attempt to clean the
motor block of the mixer by immersing it in water and do not
use a steam cleaner to clean
it. This could damage the mixer.
• Never put the motor block of
the mixer in the dishwasher.
This would destroy it.
• Stop using the mixer if its plastic parts are cracked, chipped
or deformed. Only use appropriate original spare parts to
replace damaged parts.
• Non-slip suction feet can be
found on the bottom of the
mixer. Since furniture or floor
surfaces are made of various
materials and are treated with
a wide range of care products,
some of these substances
may contain components
which attack and macerate the
suction feet. For this reason,
you should place an anti-slip
base under the mixer.
First use
cups
6
ozs
48
First usePage EN-10
WARNING
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged ap-
pliance.
Cleaning before use
• Before first use, clean all parts
of the mixer as described in
chapter „Cleaning and maintenance“ (see page EN-14).
Assembling the mixer
WARNING
Risk of injury!
■ Be careful when handing
the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
(10)
(11)
3. Place the lid on the smoothie
cup in such a way that the
tab (10) is located to the right
of the handle of the smoothie
cup.
4. Press the lid onto the smoothie
cup.
5. Turn the smoothie cup in a
clockwise direction until the lid is
in place on the threading (11).
6. Place the refilling cup (1) over
the lid opening.
7. Place the smoothie cup on the
motor block.
Setting up the mixer
1. Place the gasket (4) in the
blade assembly (5).
2. Place the smoothie cup (3) on
the blade assembly and screw
it on tight in a clockwise direction.
Prerequisite: ensure that this surface is even, stable, dry, easy to
clean, well lit and easily accessible.
• Place the motor block (7) on a
suitable work surface.
Operation
Operation Page EN-11
Prerequisites for operation:
– You have read the chapter
„Safety“ from page EN-5.
– You have prepared the mixer as
described in chapter „First use“
on page EN-10.
WARNING
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged ap-
pliance.
Risk of injury!
■ The blades of the mixer are
very sharp. Be careful when
working with the blade assembly.
NOTICE
Risk of damage!
Improper use of the mixer
can damage it.
■ Do not overfi ll the smooth-
ie cup.
■ Never add hot or boiling in-
gredients to the smoothie
cup.
■ Do not attempt to knead
dough, puree potatoes or
beat egg whites.
■ Never operate the mixer
when empty.
■ The mixer is designed for
short operation not exceeding 2 minutes. Then let it
cool to room temperature,
or for at least 3 minutes before resuming operation.
Preparing foods for
blending
For a particularly tasty result we
would recommend that you
– peel and core fruit and vegeta-
bles.
– preferably use soft, fresh fruits
or vegetables.
– cut fruit and vegetables into
small pieces.
Correct mixing method
Your appliance uses two mixing
methods:
– Permanent operation at two
levels. Suitable for most foods.
If the food to be blended is
very heavy, take a break after 30 seconds. Depending on
the qualities of the ingredients,
switching the appliance on and
off may lead to the desired result.
OperationPage EN-12
– Pulse operation.
Suitable if the food to be blended is hard, such as nuts and ice
cubes (max. 8 pieces).
The mixer will only work when
the adjustment dial is set to ‘P’.
Blending
1. Remove the lid (2) with the refilling cup (1).
2. Add the ingredients to the
smoothie cup (3).
3. Take note of the measurement
scale on the smoothie cup.
(The maximum fill quantity
is 1500 ml or approx. 8 ice
cubes.)
4. Put the lid including the measuring cup back on. Ensure it is
correctly positioned.
5. Completely unwind the mains
cord (9).
6. Insert the mains plug into a
properly installed socket.
7. Turn the adjustment dial (8) to
the desired level.
– for a maximum of 30 seconds
at the desired level ‘1’ or ‘2’
(continuous operation) or
– hold the adjusting dial for a
few seconds on position ‘P’
(pulse operation).
8. Repeat the process until the
food in the smoothie cup is of
the desired consistency.
Note the short operation time
of a maximum of 2 minutes.
Refilling
If required you can refill ingredients or liquids through the refilling
opening in the lid.
1. Pausing the mixing operation.
2. Remove (1) the refilling cup.
3. Add ingredients and/or liquid.
4. Put the refilling cup back on.
Emptying the smoothie
cup
The smoothie cup is not suitable
for storing blended ingredients.
Decant the blended ingredients
quickly.
1. Pull the mains plug out of the
socket.
2. Remove the lid.
3. Remove the smoothie cup along
with the blade assembly (5) from
the motor block (7).
4. Decant the blended ingredients into a drinking or storage
container.
Clean the smoothie cup
and blade assembly before
the blended ingredients can solidify. For this, see „Cleaning and
maintenance“ on page EN-14.
Operation Page EN-13
Cleaning and maintenancePage EN-14
10
20
30
40
50
ml
500
750
cups
6
5
4
3
2
ozs
48
40
32
24
16
Cleaning and maintenance
WARNING
Risk of injury!
■ The blades of the mixer are
very sharp. Be careful when
working with the blade assembly.
Risk of short circuit!
Any water or other liquids
which penetrate the housing
may cause short-circuiting.
■ Never immerse the motor
block of the mixer in water
or other liquids.
■ Make sure that no water or
other liquids penetrate the
motor block.
NOTICE
Risk of damage!
Improper use of the mixer
can damage it.
■ Do not use any aggressive
cleaners, brushes with metal or nylon bristles or sharp
or metallic cleaning utensils
such as knives, hard scrapers, etc. They could damage
the surfaces.
■ Never place the motor
block of the mixer in the
dishwasher. This would destroy it.
■ Clean the smoothie cup
and the lid at a water temperature of maximum 65°C.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
Cleaning and maintenancePage EN-15
The mixer must be cleaned after
every use.
Please note: acidic foods and
fruit may discolour plastic. These
discolourations do not constitute
damage.
1. Before cleaning, pull the mains
plug out of the socket.
2. Let the mixer cool down com-
pletely.
3. Dismantle the mixer.
4. Wipe the motor block (7) with a
lightly moistened cloth.
5. Clean the smoothie cup and
the lid with a little washing-up
liquid and warm water, or place
in the upper rack of the dishwasher (up to a maximum of
65°C).
6. Then wipe all parts completely
dry.
7. Reassemble the mixer.
Troublesh oo tingPage EN-16
Troubleshooting
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does
not necessarily mean there is a defect in the appliance. For
this reason, please check the tables to see if you can correct
the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock!
■ Never attempt to repair the appliance yourself if it is defec-
tive or presumed to be defective. You can put your own and
future users’ lives in danger. Only authorised specialists are
allowed to carry out this repair work.
ProblemPossible causeSolution
The mixer is not working.
The mixer is working
but the food is not being adequately blended.
The mains plug has
not been inserted into
a socket.
The smoothie cup (3)
with the blade assembly (5) does not sit
correctly on the motor
block (7).
The mixer has been
overfilled.
Insert the mains plug
into a properly installed socket.
See „Assembling the
mixer“ on page EN-10.
See „Emptying the
smoothie cup“ on
page EN-12.
ServicePage EN-17
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of applianceOrder number
Mixer/Blender MJ-BL7002W
1815 8430
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged during transport,
– you have questions about your appliance,
– a malfunction cannot be rectified using the troubleshooting table,
– you would like to order further accessories.
Spare parts
Customers in Germany
– Please contact the company Hermes Fulfilment GmbH:
– Tel. +49 (0) 5732 996600
– Please contact your mail order company’s customer service centre
or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper
use in the household. Damage resulting from non-compliance with this
manual unfortunately cannot be recognised.
Environmental protectionPage EN-18
Environmental protection
Disposing of old
electrical devices in an
environmentally friendly
manner
Electrical appliances
contain harmful substances as well as valuable resources.
Every consumer is therefore required by law to dispose of old
electrical appliances at an authorised collection or return point.
They will thus be made available
for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical
appliances free of charge at your
local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this
topic.
Packaging
Our packaging is made
from environmentally
friendly, recyclable ma-
terials:
– Outer packaging made of card-
board
– Moulded parts made of foamed,
CFC-free polystyrene (PS)
– Films and bags made of poly-
ethylene (PE)
– Tension bands made of poly-
propylene (PP).
If you would like to dispose of the
packaging, please dispose of it in
an environmentally friendly way.
Technical dataPage EN-19
Technical data
Brandhanseatic
Name of applianceMixer/Blender
Factory modelMJ-BL7002W
Output in W700 watts
Supply voltage220–240 V~ / 50–60 Hz
Protection classII
Capacity1.5 l
Cable length87 cm
Weight (without water)4,0 kg
Order number1815 8430
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.