Hanseatic MC-ID356 operation manual

MC-ID356
Anleitung_Version: 196242_DE_ 20180928 Bestell-Nr.: 74062547 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Induktives Glaskeramik-Kochfeld
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferung kontrollieren . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . DE-4
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Bedienelemente und Geräteteile . . . . . . . . DE-8
Das Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-9
Wirkungsprinzip eines induktiven
Kochfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-9
Geräuschentwicklung bei der
Benutzung des Kochfelds . . . . . . . . . . . . DE-9
Das richtige Kochgeschirr . . . . . . . . . . . DE-10
Kochzonen und Sensoren . . . . . . . . . . . . DE-11
Die Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Kochzone einschalten . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Topferkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Kochzone ausschalten . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Restwärme-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . DE-11
Timer (Auto-Aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Bevor Sie das Gerät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti­o nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nati­onalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung ge­nannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver­wender des Produkts weiter.
Die richtige Heizleistung . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Kochfeld reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-14
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Fehlersuchtabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Fehleranzeige im Display . . . . . . . . . . . DE-17
Unser Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Beratung, Bestellung und Reklamation . DE-18
Reparaturen und Ersatzteile . . . . . . . . . DE-18
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Energiespartipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Lieferung
Seite DE-3Lieferung
Lieferumfang
– Glaskeramik-Induktions-Kochfeld –Gebrauchsanleitung
Lieferung kontrollieren
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpa­ckung.
2. Prüfen Sie, ob das Gerät Transportschä­den aufweist.
3. Sollte dies der Fall sein, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-18).
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
■ Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät
in Betrieb.
Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kochfeld ist zum Kochen und Braten von Speisen bestimmt. Es eignet sich nicht für andere Zwecke, z. B. zum Beheizen eines Raumes.
Das Kochfeld ist zur Verwendung im privaten Haushalt konzipiert und ist nicht für eine ge­werbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung ausgelegt (z. B.: Verwendung durch mehrere Parteien in einem Mehrfamilienhaus).
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie­ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar Personenschäden führen. Der Her­steller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in die­ser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Ge­fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Ge­fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Tipps, zusätzliche Informationen. Dieser Signalbegriff zeigt an, dass Sie
hier nützliche Zusatzinformationen erhalten
.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem ei­genen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapi­teln.
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwenden.
Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder wei-
ter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B. die
Anschlussleitung defekt ist oder die Glaskeramik gesprungen ist;
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht; – ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall den Netzstecker ziehen und unseren Service kontaktieren (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-18)
■ Netzstecker und -kabel von offenem Feu-
er und heißen Flächen fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klemmen
und nicht über scharfe Kanten legen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts beschä-
digt ist, muss es durch den Hersteller, des­sen Kundendienst oder eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Die Netzanschlussleitung nicht verlän-
gern oder verändern.
■ Niemals das Gehäuse öffnen.
.
Seite DE-5Zu Ihrer Sicherheit
■ Das de fek te oder ver meint lich defekte
Gerät niemals selbst re pa rie ren. Sie kön­ nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dür­fen die se Re pa ra tu ren ausführen.
■ Das Kochfeld nicht mit einer Mehrfach-
steckdose, einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirk system betreiben.
■ Niemals Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und sicher­stellen, dass auch Kinder keine Gegen­stände einstecken können.
■ Bei Rissen im Glaskeramikfeld auf kei-
nen Fall wei ter ko chen. Wasser, das durch Risse ins Innere des Glaskeramik­fel ds läuft, kann unter Spannung stehen! Wenn Ihr Glaskeramikfeld Risse aufweist, das Kochfeld vom Stromnetz trennen ( Sicherung ausschalten
bzw. heraus­drehen). Unseren Service kontaktieren (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-18)
.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Sie können sich darin ver­fangen und ersticken.
Verbrennungsgefahr!
■ Topf- und Pfannengriffe nicht nach vor-
ne über die Arbeitsplatte herausragen lassen, damit Kinder das Kochgeschirr nicht erreichen und herunterziehen kön­nen.
■ Das Netzkabel so verlegen, dass es für
Kinder nicht erreichbar ist, damit sie das Kochfeld nicht herunterziehen können.
VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit ver­ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil­weise Behinderte, ältere Personen mit Ein­schränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jah-
ren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts un­terwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen und keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
■ Reinigung und Wartung durch den Be-
nutzer dürfen nicht von Kindern durch­geführt werden, es sei denn, sie werden beauf sichtigt.
Risiken im Umgang mit dem Gerät
Brandgefahr! Ihr Induktionskochfeld erhitzt Öl oder Fett sehr schnell. Stark überhitztes Öl oder Fett kann sich selbst entzünden.
■ Beim Erhitzen von Öl oder Fett darauf
achten, dass die Temperatur unterhalb des Rauchpunkts bleibt.
■ Werden Speisen in Öl, in Fett oder mit
Al ko hol zubereitet, das Kochfeld nicht ohne Auf sicht lassen!
■ Bei Feuer im Kochgeschirr: – Sofort Dec kel dar auf! – Brennendes Öl oder Fett nie mit Was-
ser lö schen!
Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit
■ Im Brandfall sofort den Netzstecker zie-
hen
. Zum Löschen einen geeigneten Feu­erlöscher mit Kennzeichnung „F“ oder eine Löschdecke benutzen.
■ Das Gerät nach dem Lö schen durch un-
seren Service über prü fen lassen (siehe „Unser Service“ auf Seite DE-18).
Falscher Umgang mit dem Kochfeld kann zum Brand führen.
■ Niemals unter einer Dunstabzugshaube
fl ambieren. Der Fettfi lter in der Dunstab­zugshaube kann sonst in Brand geraten.
■ Es dürfen nur Kochmuldenschutzgit-
ter oder Kochmuldenabdeckungen des Kochmuldenherstellers oder die vom Hersteller in der Gebrauchsan­weisung des Gerätes freigegebenen Kochmuldenschutzgitter oder Koch­muldenabdeckungen oder einge baute Kochmuldenschutzgitter oder Kochmul­denabdeckungen verwendet werden. Die Verwendung von ungeeigneten Koch­muldenschutzgittern oder Kochmulden­abdeckungen kann zu Unfällen führen.
■ Das Gerät nicht mit Decken, Lappen
oder Ähnlichem abdecken, da diese Ge­genstände heiß werden können und ggf. Brandgefahr besteht.
■ Wenn das Kühlgebläse defekt ist, kann
das Gerät schnell überhitzen. Dadurch kann das Kochfeld noch mehr Schaden nehmen und brennbare, angrenzende Gegenstände in Brand stecken. Das Kochfeld in diesem Fall sofort ausschal­ten und den Netzstecker ziehen!
Verbrennungsgefahr! Die Kochzonen heizen sich im Be trieb durch das heiße Kochgeschirr mit auf und sind auch nach dem Ausschalten noch heiß; dies wird durch die Rest wärmeanzeige signalisiert.
■ Vorsicht bei einer Strom un ter bre chung:
Eventuell vorhandene Rest wärme wird dann nicht mehr angezeigt.
■ Vorsicht ist geboten, um das Berühren
von Heizelementen zu vermeiden. Die Hände bei allen Arbeiten am heißen Ge­rät mit Küchenhandschuhen oder Topf­lappen schützen. Nur trockene Hand­schuhe oder Topfl appen verwenden. Nasse Textilien leiten die Wärme bes­ser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
■ Kinder jünger als 8 Jahre müssen fernge-
halten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
■ Das Kochfeld nach dem Gebrauch im-
mer vollständig ausschalten! Nicht aus­schließlich auf die automatische Topfer­kennung verlassen.
■ Das Kochfeld während der Benutzung
nicht unbe auf sichtigt lassen.
■ Keine Gegenstände aus Metall wie Be-
steck und Deckel auf dem Kochfeld ab­legen, weil sie sich auf heizen und zu Ver­brennungen führen können.
■ Niemals auf das Kochfeld setzen oder
stellen.
■ Das Kochfeld vor dem Reinigen vollstän-
dig abkühlen lassen und den Netzstecker ziehen. Ausnahme: Zucker- oder stärkehaltige Verunreinigungen, Kunststoff oder Alu­Folie sofort mit einem scharfen, handels­üblichen Klingenschaber von der noch heißen Glaskeramik entfernen. Dabei die Hände mit Kochhandschuhen oder Topf­lappen vor Verbrennungen schützen.
Seite DE-7Zu Ihrer Sicherheit
Die Griffe des Kochgeschirrs können wäh­rend des Garens heiß werden.
■ Verwenden Sie Kochhandschuhe oder
Topfl appen, um sich vor Verbrennungen zu schützen.
■ Sorgen Sie dafür, dass sich das Kochge-
schirr außerhalb der Reichweite von Kin­dern befi ndet. Achten Sie darauf, dass Pfannengriffe nicht über andere Kochstellen ragen.
Gesundheitsgefahr! Acrylamid steht im Verdacht, krebserzeu­gend zu sein. Acrylamid entsteht bei zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in Kartof­feln (Pommes Frites, Chips), Keksen, Toast, Brot etc.
■ Die Gardauer möglichst kurz halten.
■ Die Lebensmittel nur leicht anbräunen,
starke Verfärbung vermeiden.
■ Für das Braten von Bratkartoffeln aus
rohen Kartoffelscheiben, Reibekuchen usw. in der Bratpfanne statt Öl besser Margarine (mind. 80 % Fett) oder Öl mit etwas Margarine verwenden.
Das Kochfeld erzeugt ein magnetisches Feld, das eventuell störende Einfl üsse auf Implantate haben könnte.
■ Erkundigen Sie sich ggf. bei Ihrem Arzt
nach Auswirkungen auf Implantate wie z. B. Herzschrittmacher oder Defi brila­toren.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr durch unsachge­mäßes Aufstellen des Geräts. Nicht ausreichender Luftumlauf kann zu Beschädigung durch Überhitzung führen.
■ Kochfeld ausschließlich auf einer
hitzebeständigen, ebenen Arbeitsfl äche aufstellen und die Kühlöffnungen nicht blockieren/abdecken.
■ Kochfeld nicht über oder neben anderen
hitzeerzeugenden Geräten betreiben.
Beschädigungsgefahr durch Fehlgebrauch! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Das Kochfeld nicht mit leerem Koch ge-
schirr betreiben.
■ Keine Gegenstände auf die Glaskeramik
fallen lassen. Auch kleine Ge gen stän­ de können große Schäden verursachen, wenn sie punktförmig auf die Glaskera­mik treffen.
■ Kochfeld und Topfboden vor dem Benut-
zen abwischen, um evtl. kratzende Ver­schmutzungen zu entfernen.
■ Schweres Geschirr nicht über das Koch-
feld schieben, die Glaskeramik könnte zerkratzen.
■ Keine heißen Töpfe oder Pfannen auf
dem Sensorfeld abstellen. Die darun­ter befi ndliche Elektronik kann sonst be­schädigt werden.
■ Keine magnetisierbaren Gegenstände
(z. B. Kreditkarten) oder elektronische Geräte (z. B. MP3-Player) in der Nähe des Kochfelds ablegen, da sie durch das elek­tromagnetische Feld beschädigt werden können.
■ Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder
Abstell fl äche nutzen.
■ Metallische Gegenstände, wie z. B. Mes-
ser, Gabeln, Löffel and Deckel dürfen nicht auf dem Kochfeld platziert werden, da sie heiß werden können.
■ Keine scharfen abrasiven Reinigungsmit-
tel, Scheuer mittel, Scheu er pul ver oder Stahlschwämme verwenden; sie kön nen die Oberfl äche zerkratzen. Dies kann das Glas zerstören.
■ Zum Reinigen des Kochfelds keine Dampf-
oder Hochdruckreiniger benutzen.
■ Das Kochfeld regelmäßig mit einem spe-
ziellen Pfl egemittel reinigen und pfl egen, das ein spezielles Imprägnieröl für Koch­mulden enthält. Solche Pfl egemittel sind über den Fachhandel zu beziehen.
Seite DE-8 Bedienelemente und Geräteteile
Bedienelemente und Geräteteile
(1) (2)
TURBO
(3)(4)
(5)
(1) Kochzone links (max. 2000 W)
(2) Kochzone rechts (max. 1500 W)
(3) Sensorfeld für Kochzone rechts
(4) Sensorfeld für Kochzone links
(5) Display
(6)
-Sensor zum Ein-/Ausschalten (zum Einschalten etwas länger berühren)
(6)(7)(8)(9)(10)
(7)
>
-Sensor zum Aktivieren der Leistungseinstellung
(8)
+
/ –-Sensoren zum Erhöhen/Reduzieren der Leistung/Temperatur/Kochzeit
Zusammen gedrückt halten: Tastensperre
(9)
-Timer-Sensor
(10)
-Sensor zum Aktivieren der Temperatureinstellung
Das Kochfeld
Seite DE-9Das Kochfeld
Wirkungsprinzip eines induktiven Kochfelds
Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be­findet sich eine Spule, die von Strom durch­flossen wird. Dadurch wird ein magnetisches Wechselfeld erzeugt. Dieses induziert in einem darüber platzierten metallischen Topf Wirbelströme, die das Metall des Topfes und von dort durch Wärmeübertragung den Inhalt aufheizen. Die Induktionsströme machen also aus dem Topf selbst einen Wärmegeber. Die Oberfläche der Glaskeramikplatte heizt sich zwar auf, aber nicht infolge des elektrischen Feldes, sondern durch die Wärme, die vom Topf ausgeht. Die Induktionstechnik hat zwei wesentliche Vorteile:
– Da die Wärme ausschließlich im Topf
erzeugt wird, ist die maximale Wär me­ausnutzung sichergestellt.
– Es tritt kein Wärmeträgheitseffekt auf: Der
Kochvorgang beginnt, sobald ein Topf auf eine Kochzone gestellt wird, und er endet, wenn der Topf von der Kochzone wegge­nommen wird. Auf diese Weise läuft der Kochvorgang erheblich schneller ab und es wird Energie gespart.
Geräuschentwicklung bei der Benutzung des Kochfelds
Die Technologie der Induktionserhitzung be­ruht auf der Eigenschaft bestimmter Metall­werkstoffe, in Schwingungen versetzt zu werden, wenn Hochfrequenzwellen auf sie einwirken. Unter bestimmten Umständen können diese Schwingungen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen. All diese Geräusche entstehen weder auf­grund technischer Fehler, noch sind sie Zei­chen schlechter Qualität, sondern sie hängen mit der Technik der Induktion zusammen. Sie haben auch keine negativen Auswirkungen auf Töpfe oder Kochfeld.
Mögliche Geräusche:
– Tiefes Brummen wie bei einem Trafo
Dieses Geräusch kann auftreten, wenn eine hohe Heizstufe eingestellt ist. Ursache hierfür ist, dass eine hohe Energiemenge vom Kochfeld auf das Kochgerät übertra­gen wird. Das Geräusch verschwindet oder wird schwächer, sobald die Heizstufe ver­ringert wird.
– Leises Pfeifen
Dieses Geräusch kann auftreten, wenn ein leeres Kochgerät auf eine Kochzone gestellt wird. Es verschwindet, sobald man Wasser oder Lebensmittel in das Koch­gerät gibt.
–Prasseln
Dieses Geräusch kann bei Koch geräten auftreten, die aus Schichten unter­schiedlicher Werkstoffe bestehen. Das Geräusch wird durch Schwingungen an den Verbindungen der verschie­denen Werkstoffschichten verursacht. Dieses Geräusch entsteht im Kochgerät selbst. Es kann sich je nach Art und Men­ge des zu kochenden Lebensmittels verän­dern.
– Hohe Pfeiftöne
Diese Geräusche können hauptsächlich bei Kochgeräten auftreten, die aus ver­schiedenen Werkstoffschichten bestehen, und zwar dann, wenn diese bei maximaler Heizstufe auf zwei aneinander grenzenden Kochzonen in Betrieb genommen werden. Sie werden geringer, sobald die Heizstufe verringert wird.
–Surren
Beim Kochen auf dem Induktionskochfeld kann, abhängig von Topf, Füllmenge oder Temperatur, ein leicht surrendes Geräusch auftreten. Bei einigen Töpfen kann dieses Geräusch auftreten, bis sie warm sind, bei anderen erst, wenn sie warm sind; bei einigen nur dann, wenn kaum etwas eingefüllt ist, bei wieder anderen nur, wenn sie ganz gefüllt sind. Das Geräusch kann durchgängig auf­treten oder in Intervallen. Es kann beim sel­ben Topf auf der einen Kochzone auftreten,
Seite DE-10 Das Kochfeld
d2
d
auf der anderen nicht. Sogar bei demselben Topf auf derselben Kochzone kann es sein, dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt. Es kann auftreten, wenn ein bestimmter Topf in einer bestimmten Position auf der Kochzone steht – und beim nächsten Mal wieder nicht.
– Ventilatorgeräusch
Damit die Elektronik im Innern des Kochfelds nicht überhitzt, ist das Kochfeld mit einem Ventilator ausgestattet. Der Ventilator wird automatisch zusammen mit der Kochzone eingeschaltet und läuft nach dem Ausschal­ten der Kochzone noch einige Zeit nach. Auch dieses Geräusch ist völlig normal, also kein Hinweis auf einen technischen Defekt oder minderwertige Qualität des Produkts.
Das richtige Kochgeschirr
Verwenden Sie nur Kochgeschirr, das für Induktionskochfelder ge-
Induktion
Induktionssymbol am Boden oder auf der Verpackung des Kochgeschirrs.
Verwenden Sie am besten ferromagnetisches Geschirr aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder spezielles Induktionsgeschirr aus rost­freiem Edelstahl. Ihr Geschirr ist geeignet, wenn der Topf- oder Pfannenboden einen Magneten anzieht. Ungeeignet ist Geschirr aus Edelstahl, Glas, Keramik, Kupfer oder Aluminium, das ferromagnetisch ist. Diese Materialien erkennt das Kochfeld nicht.
eignet ist. Schauen Sie nach dem
Nicht verwenden sollten Sie
– eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe – Töpfe mit rauem Boden – Töpfe mit gerundetem Boden – beschichtetes Kochgeschirr, das innen zer-
kratzt ist.
Achten Sie auch darauf, dass sich das Koch­geschirr in der Mitte der Kochzone befindet.
Verwenden Sie keine zu großen Töpfe, die das Sensorfeld berühren. Zu kleine Töpfe mit einem Durchmesser kleiner als 140 mm werden nicht erkannt und können somit nicht verendet werden.
Als Topf- bzw. Pfannengröße wird immer der Durch messer d1 angegeben. Der Boden­durchmesser d2 ist jeweils etwa 2 cm kleiner.
Das Kochgeschirr ist geeignet, wenn bei ein­geschalteter Kochzone
nicht blinkt, sondern neben dem Kochzonen-Sensor die Heizstufe angezeigt wird und der Topfinhalt erhitzt.
Verwenden Sie möglichst nur Kochgeschirr mit dickem Boden oder energie- und zeitspa­rende Dampf drucktöpfe. Die relativ hohen Anschaffungskosten sind schnell wieder ein­gespart.
Kochzonen und Sensoren
Seite DE-11Kochzonen und Sensoren
Die Sensoren
• Betätigen Sie die Sensoren der Sensor-
felder (3) und (4) mit der ganzen Finger­kuppe, nicht nur mit der Fingerspitze. Damit die Sensoren richtig reagieren, müssen die Sensoren und Ihre Finger sauber und trocken sein.
• Die Sensoren dürfen nicht von Gegen-
ständen abgedeckt werden.
Kochzone einschalten
1. Um die gewünschte Kochzone einzuschal-
ten, berühren Sie ca. 3 Sekunden lang den -Sensor (6). Es ertönt ein Piepton. Über dem
2. Berühren Sie nun innerhalb von einer
Minute entweder
–den >
Leistungseinstellung oder
–den -Sensor (10) zur Aktivierung der
Temperatureinstellung. Im Display wird der voreingestellte Wert 1200 W bzw. 160 °C angezeigt.
-Sensor blinkt eine rote LED.
-Sensor (7) zur Aktivierung der
sächlich ein Topf mit ferromagnetischem Bo­den oder ein anderer Gegenstand aus dem gleichen Metall auf ihr befindet. Die Kochzone wird inaktiv, sobald der Topf oder der magne­tische Gegenstand weggenommen wird. Im Display (5) erscheint dann das Symbol „ “.
Kochzone ausschalten
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Wenn nur der Topf von der Kochzone ge­nommen wird, bleibt die Kochzone noch eine Minute lang aktiv. Während dieser Minute beginnt die Kochzone erneut zu ar­beiten, wenn ein Topf oder ein anderer Ge­genstand aus ferromagnetischem Metall darauf gestellt wird.
■ Die Kochzone grundsätzlich mithilfe des
-Sensors ausschalten, niemals durch
das Herunternehmen des Topfs.
• Um die Kochzone auszuschalten, berüh­ren Sie den Es ertönt ein Piepton. Alle LEDs sind ausgeschaltet, nur das Restwärmesymbol „H“ leuchtet noch bis die Kochzone abgekühlt ist.
-Sensor (6).
3. Ändern Sie ggf. die voreingestellte Leis­tungs- bzw. Temperatureinstellung mithilfe
/ –-Sensoren (8).
der + Die Kochzone beginnt aufzuheizen. Die LEDs über dem dem >-Sensor (7) bzw. dem -Sensor (10) leuchten permanent.
4. Sie können die Temperatur bzw. Leistung während des Betriebs jederzeit ändern.
-Sensor sowie über
Topferkennung
In den Kochzonen ist eine Topferkennung in­stalliert. Die Topferkennung bewirkt, dass die Kochzone nur dann aufheizt, wenn sich tat-
Restwärme-Anzeige
Die Kochzone heizt sich im Be trieb durch das heiße Kochgeschirr mit auf und ist auch nach dem Ausschalten noch heiß. Dies wird im Display durch die Rest wärmeanzeige „H“ signalisiert.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
■ Bei gezogenem Netzstecker wird even-
tuell vorhandene Rest wärme nicht mehr angezeigt.
Seite DE-12 Kochzonen und Sensoren
Timer (Auto-Aus)
Der Timer sorgt dafür, dass sich die Koch zone nach einer zuvor eingestellten Zeit (Gardauer) automatisch abschaltet. Diese Funktion steht bei beiden Kochzonen zur Verfügung.
Ausschaltzeit einstellen
Die Kochzone, die per Timer abgeschaltet werden soll, muss bereits in Betrieb sein.
1. Berühren Sie den Die LED über dem den leuchtet. Im Display blinkt die Gardaueranzeige (0:00 ).
2. Stellen Sie mithilfe der + / –-Sensoren (8) die gewünschte Gardauer ein. Nachdem Sie die Gardauer eingegeben haben, blinkt die Gardaueranzeige 5-mal. Die LED über dem tet weiterhin, um zu signalisieren, dass der Timer aktiv ist. Während des Garens wird die verblei­bende Gardauer regelmäßig eingeblendet.
3. Wenn die Gardauer abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und die Kochzone wird aus­geschaltet.
-Timer-Sensor (9).
-Timer- Sensor
-Timer-Sensor leuch-
Tastensperre
Damit während des Garens nichts versehent­lich verstellt werden kann, besitzt Ihr Kochfeld eine Tastensperre. Ist diese aktiviert, reagiert nur noch der anderen Sensoren sind gesperrt.
Die Tastensperre betrifft immer nur die dazu­gehörige Kochzone, nicht das gesamte Koch­feld.
Tastensperre aktivieren
• Berühren Sie die beiden gleichzeitig. Das Display zeigt „Lo c“. Die LED über dem Schloss-Symbol leuch­tet.
Tastensperre deaktivieren
• Berühren Sie die beiden ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig. Das Display zeigt wieder nur die einge­stellte Leistung bzw. Temperatur an. Die LED über dem Schloss-Symbol leuch­tet nicht mehr. Alle Sensoren reagieren wieder.
-Sensor (6) auf Berührung. Alle
/ –-Sensoren (8)
+
+
/ –-Sensoren (8)
Gardauer ändern.
1. Um die Gardauer zu ändern, berühren Sie kurz den Im Display blinkt die Gardaueranzeige.
2. Ändern Sie die Gardauer mithilfe der
+
/ –-Sensoren. Nachdem Sie die Gaudauer eingegeben haben, blinkt die Gardaueranzeige 5-mal. Die neue Gardauer ist damit gespeichert.
-Timer- Sensor.
Timer vorzeitig ausschalten
• Um den Timer vorzeitig auszuschalten, berühren Sie den -Timer-Sensor ca. 3 Sekunden lang. Die LED über dem den -Timer-Sensor ist nun wieder ausgeschaltet. Die Kochzone bleibt eingeschaltet.
Wenn Sie die Kochzone bei aktivierter
Tastensperre mit dem schalten, deaktivieren Sie damit auch gleich­zeitig die Tastensperre.
-Sensor aus-
Die richtige Heizleistung
Seite DE-13Die richtige Heizleistung
Entnehmen Sie bitte dieser Tabelle, welche Leistung sich für welche Verwendung eig­net. Die genaue Einstellung ist jedoch von
Heizleistung Geeigneter Kochvorgang
200 W – 400 W Vorsichtiges Erwärmen von kleinen Speisemengen.
Schmelzen von Schokolade, Butter und leicht brennbaren Speisen. Leichtes Köcheln. Langsames Erwärmen.
600 W Wiederaufwärmen von Speisen.
Schnelles Köcheln. Kochen von Reis.
600 W – 800 W Pfannkuchen.
1000 W – 1200 W Dünsten.
Kochen von Nudeln.
1400 W – 2000 W Scharfes Anbraten/Frittieren.
Suppe zum Kochen bringen. Wasser zum Kochen bringen.
verschiedenen Faktoren abhängig, z. B. vom Kochgeschirr und von Art und Menge der Speisen. Abweichungen sind möglich.
Seite DE-14 Kochfeld reinigen
Kochfeld reinigen
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver­brennungen führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker zie-
hen und das Kochfeld vollständig ab­kühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen Zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufolien entfernen (siehe nächste Seite).
■ Vorsichtig vorgehen, da die Kochzonen
auch nach dem Erlöschen der Restwär­me-Anzeige
HINWEIS
Hnoch heiß sein kann.
Gefahr von Sachschäden! Wenn Sie das Glaskeramik-Kochfeld un­sachgemäß benutzen, können Schäden entstehen.
■ Zum Reinigen des Kochfelds keine
Dampf- oder Hochdruckreiniger benut­zen. Wasserdampf könnte durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen des Glaskeramik-Kochfelds geraten und einen Kurzschluss verursachen.
■ Vor dem Reinigen das Kochfeld vollstän-
dig abkühlen lassen.
■ Keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuer-
mittel, Scheu er pul ver oder Stahlschwäm­me verwenden; sie kön nen die Oberfl äche beschädigen.
■ Das Kochfeld regelmäßig mit einem spe-
ziellen Pfl egemittel reinigen und pfl e­gen, das ein spezielles Imprägnieröl für Glaskeramik-Kochfelder enthält. Solche Pfl egemittel sind über den Fachhandel zu beziehen.
Leichte, nicht fest eingebrannte Verschmutzungen
1. Schalten Sie das Kochfeld ab.
2. Wischen Sie leichte Verschmutzungen
nach dem Abkühlen mit einem feuchten Lappen ab.
3. Verwenden Sie ggf. etwas geeigneten
Reiniger und wischen Sie diesen mit klarem Wasser ab.
4. Trocknen Sie die Flächen anschließend
mit einem wei chen Tuch ab, um Kalk fle­c ken zu vermeiden.
5. Helle Flecken mit Perlfarbton (Aluminium-
rückstände, z. B. von Alufolien) können Sie leicht mit einem speziell dafür geeig­neten, im Fachhandel erhältlichen Reini­gungsmittel entfernen.
6. Zum Entfernen von Kalkrückständen eig-
net sich Essig gut.
Feste, eingebrannte Verschmutzungen
1. Hartnäckige Verschmutzungen lösen Sie
nach dem Abkühlen am besten mit dem Klin gen scha ber. Im Fachhandel finden Sie auch speziell dafür geeignete Reinigungs­mittel.
2. Wischen Sie die Fläche zum Schluss mit
einem feuchten Lappen ab.
3. Behandeln Sie das Kochfeld nach dem
Reinigen mit einem speziellen Pflege­mittel.
Zucker- oder stärkehaltige Speise­re ste, Kunststoffe oder Alufolien entfernen
HINWEIS
Entfernen Sie Zucker- oder stärkehaltige Speisereste sowie Reste von Kunststoffen oder Alufolien sofort. Sie können das Koch­feld sonst dauerhaft und irreparabel be­schädigen.
Seite DE-15Kochfeld reinigen
1. Entfernen Sie Rückstände möglichst in heißem Zustand mit einem geeigneten Klingenschaber von der heißen Kochzo­nenoberfläche.
2. Wenn das Kochfeld abgekühlt ist, können Sie hartnäckige Verschmutzungsreste mit einem speziell dafür geeigneten, im Fachhandel erhältlichen Reinigungsmittel entfernen.
3. Behandeln Sie das Kochfeld nach dem Reinigen mit einem speziellen Pflege­mittel.
Übergekochtes auf den Sensoren
1. Schalten Sie das Kochfeld aus.
2. Wischen Sie Übergekochtes mit einem weichen Lappen auf.
3. Wischen Sie die Sensorfläche mit einem leicht feuchten Tuch ab.
4. Wischen Sie die Sensorfläche mit einem Papiertuch vollständig trocken.
5. Schalten Sie das Kochfeld wieder ein.
Wenn die Sensoren verschmutzt oder
feucht sind, funktionieren sie ggf. nicht. Das Kochfeld kann sich eventuell auch selbst ausschalten.
Seite DE-16 Fehlersuche
Fehlersuche
Fehlersuchtabelle
Problem Mögliche Ursachen Lösungen/Tipps
Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet werden, das Display zeigt nichts an.
Die Sensoren reagieren nicht.
Die Sensoren reagieren schlecht.
Sprünge und Risse im Kochfeld.
Das Kochgeschirr wird nicht heiß und im Display erscheint die Anzeige „
“.
Die Stromzufuhr ist unter­brochen.
Die Tastensperre ist einge­schaltet.
Ein Wasserfilm liegt auf den Sensoren.
Sie berühren die Sensoren nicht mit der ganzen Fin­gerkuppe.
Prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt und ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt.
Schalten Sie die Tastensperre aus (siehe „Tastensperre“ auf Seite DE-12).
Reinigen und trocknen Sie das Sensorfeld.
Berühren Sie die Sensoren immer mit der ganzen Fingerkuppe, nicht nur mit der Finger­spitze.
WARNUNG!
Stromschlag- und Kurzschlussgefahr!
■ Sofort den Netzstecker ziehen und das Kochfeld nicht mehr benutzen.
Das Kochgeschirr wird nicht erkannt, weil es nicht für Induktionskochfelder geeignet ist.
Das Kochgeschirr ist zu klein oder steht nicht mit­tig auf der Kochzone.
Benutzen Sie nur geeignetes Kochgeschirr (sie­he „Das richtige Kochgeschirr“ auf Seite DE-10).
Nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser von mindestens 14 cm verwenden und mittig auf der Kochzone platzieren.
Das Kochgeschirr macht ein prasselndes oder surrendes Geräusch.
Bei hoher Heizstufe er­zeugt das Kochgeschirr Pfeiftöne.
Ventilatorgeräusch Der Ventilator des Koch-
Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab.
Diese Geräusche sind konstruktionsbedingt und stellen keinen Defekt dar.
felds arbeitet, wenn eine der Kochzonen einge­schaltet ist. Nach dem Ausschalten läuft er noch einige Zeit nach.
Der Timer war aktiviert. Siehe Seite DE-12.
Keine Maßnahme erforderlich
Ziehen Sie erst den Netzstecker, wenn der Ven­tilator nicht mehr läuft.
Seite DE-17Fehlersuche
WARNUNG!
Das Kochfeld arbeitet mit 230 V Netzspannung. Unsachgemäßer Umgang, fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Schlag oder Kurz­schluss führen.
■ Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie-
ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
Wenn diese Tipps nicht geholfen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
Fehleranzeige im Display
Fehlercode Problem Lösung
E1 / E2 Fehler oder offener Stromkreis am
Temperatursensor der Keramik­platte.
E3 Das Kochfeld ist überhitzt. Schalten Sie die Kochzone aus und lassen Sie sie
E4 / E5 Fehler oder offener Stromkreis am
Temperatursensor der Elektronik.
E6 Die Elektronik ist überhitzt. Schalten Sie die Kochzone aus und lassen Sie sie
E7 Die Netzspannung ist zu niedrig. Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld mit einer
E8 Die Netzspannung ist zu hoch.
EB Fehler am Temperatursensor der
Keramikplatte.
Wenden Sie sich an unseren Service.
abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten. Wenden Sie sich an unseren Service.
abkühlen, bevor Sie sie wieder einschalten.
Spannung von 230 V~ / 50 Hz betrieben wird.
Wenden Sie sich an unseren Service.
Seite DE-18 Unser Service
Unser Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer
Induktives Glas keramik-Kochfeld MC-ID356 74062547
Beratung, Bestellung und
Reparaturen und Ersatzteile
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist, – das Gerät Transportschäden aufweist, – Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, – sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Gerätes und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbe­achtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-
Service: Telefon 0 18 06 18 05 00 (Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kunden-
center oder die Produktberatung Ihres Ver­sandhauses.
Umweltschutz
Seite DE-19Umweltschutz
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altge­räte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch wer­den sie einer umwelt- und ressourcenscho­nenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert­ ba ren Materialien hergestellt:
Energiespartipps
Lassen Sie beim Kochen möglichst immer den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten wer­den mit Deckel schneller zum Kochen ge­bracht als ohne.
Verwenden Sie nur hoch- und neuwertige Töpfe und Pfannen. Sie liegen plan auf dem Kochfeld auf und haben dadurch eine bessere Energieleitfähigkeit als Kochgeschirr mit ver­zogenem oder verbeultem Boden (beachten Sie auch das Kapitel „Das richtige Kochge­schirr“).
Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zurück und kochen Sie mit einer möglichst niedrigen Einstellung weiter.
Kochen Sie, wann immer es möglich ist, mit Schnellkochtöpfen. Dadurch halbiert sich der Garvorgang, und Sie sparen eine Menge Energie.
Nehmen Sie zum Garen nur so viel Wasser wie Sie wirklich benötigen. Zur Erwärmung von Wasser ist sehr viel Energie nötig.
– Außenverpackung aus Pappe – Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umwelt­freundlich.
.
Seite DE-20 Technische Daten
Technische Daten
Datenblatt für Haushaltskochmulden nach der Verordnung (EU) Nr. 66/2014
Marke
Modellkennung: MC-ID356
Bestellnummer: 74062547
Art der Kochfeldes: Elektrisches Kochfeld
Anzahl der Kochzonen: 2
Heiztechnik: Induktionskochzonen
Kochzone links: Ø 17,0 cm; 2,0 kW
Kochzone rechts: Ø 17,0 cm; 1,5 kW
Energieverbrauch je Kochzone links
Energieverbrauch je Kochzone rechts
Energieverbrauch der Kochmulde je kg
*)
:EC
*)
:EC
*)
:EC
electric cooking
electric cooking
electric hob
= 191.8 Wh/kg
= 190.4 Wh/kg
= 193.2 Wh/kg
Netzspannung, Absicherung: 220 – 240 V~; 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme: max. 3500 W
Gerätemaße (B × T × H):
565 mm × 360 mm × 65 mm
Gewicht 5 kg
*)
Ermittelt gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014. Die angewandten Mess- und Berechnungs-
methoden entsprechen der Norm EN 60350-2.
Die hier angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen gemessen wor den. Unter solchen Bedingungen sind alle Geräte vergleichbar. Im praktischen Betrieb können die Werte – je nach Aufstellungs- und Um ge bungs be din gun gen sowie Menge und Beschaffenheit der Spei sen – hiervon erheblich abweichen. Dieses Verhalten zeigen mehr oder weniger deutlich alle Geräte, unabhängig vom Her stel ler.
MC-ID356
Manual_version: 196242_GB_20180928 Order no.: 74062547 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
User manual
Inductive glass ceramic hob
Page GB-2
Table of contents
Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-3
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-3
Check the delivery . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-3
For your safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
Explanation of terms . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
Safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-4
Controls and appliance parts . . . . . . . . . . .GB-8
The hob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-9
Operating principle of an inductive hob .GB-9 Noises generated when using the hob . .GB-9
The right cookware . . . . . . . . . . . . . . . .GB-10
Cooking zones and sensors . . . . . . . . . .GB-11
The sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-11
Switching on cooking zones . . . . . . . . .GB-11
Pot recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-11
Switching off cooking zones . . . . . . . . .GB-11
Residual heat display . . . . . . . . . . . . . .GB-11
Timer (Auto-off) . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-12
Button lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-12
Before using the appliance, please first read through the
safety instructions and user manual carefully. This is the only way you can use all the functions safely and reli­ably. Be absolutely sure to also observe the national regulations in your country, which are also valid in addition to the reg­ulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions for future reference. Pass all safety notic­es and instructions on to the subsequent user of the product.
The correct heat output . . . . . . . . . . . . . .GB-13
Cleaning the hob . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-16
Troubleshooting table . . . . . . . . . . . . . .GB-16
Error message in the display . . . . . . . .GB-17
Our Customer Service . . . . . . . . . . . . . . .GB-18
Advice, order and complaint . . . . . . . . .GB-18
Repairs and spare parts . . . . . . . . . . . .GB-18
Environmental protection . . . . . . . . . . . .GB-19
Disposing of old electrical devices in an environmentally-friendly manner . . .GB-19
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GB-19
Energy saving tips . . . . . . . . . . . . . . . .GB-19
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . .GB-20
Delivery
Page GB-3Delivery
Package contents
– Glass ceramic induction hob – User manual
Check the delivery
1. Take the appliance out of the packaging.
2. Check whether the appliance was dam­aged during transit.
3. If this is the case, contact our customer service (see „Our Customer Service“ on page GB-18).
WARNING!
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged appliance.
Page GB-4 For your safety
For your safety
Intended use
This hob is intended for cooking and frying foods. It is not suitable for other purposes, e.g. for heating rooms.
The hob is designed for use in private house­holds and is not designed for commercial use or multiple use (e.g.: use by several parties in a block of flats).
Use the hob exclusively as described in this user manual. Any other use will be deemed to be improper and may lead to damage to property or even injury to persons. The man­ufacturer accepts no liability for damage caused by improper use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a me­dium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could re­sult in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible dam­age to property.
Tips, additional information. This symbol indicates that you will be
provided with useful additional information.
Safety notices
In this chapter you will fi nd general safe­ty instructions which you must always ob­serve for your own protection and that of third parties. Please also observe the warn­ing notices in the individual chapters.
WARNING
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe in­jury or death.
■ Only use the appliance indoors. Do not
use in wet rooms or in the rain.
■ Do not operate or continue to operate
the appliance, if
– it exhibits visible damage, e.g. the con-
nector cable is defective or the glass ceramic is cracked;
■ it starts smoking or there is a smell of
burning;
– it makes unusual sounds.
In this case, disconnect from the mains and contact our customer service (see „Our Customer Service“ on page GB-18).
■ Keep the mains plug and cable away
from naked fl ames and hot surfaces.
■ Do not kink or pinch the mains cord or
lay it over sharp edges.
■ If the mains cord of the appliance is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, through customer service or by a qualifi ed specialist.
■ Do not extend or amend the power cord.
■ Never open the housing.
■ Never repair a defective or suspected de-
fective appliance yourself. You can put your own and future users’ lives in dan­ger. Only authorised specialists are al­lowed to carry out this repair work.
■ Do not operate the hob with a multiple
socket, an external timer or a separate remote control system.
Page GB-5For your safety
■ Do not put any objects in or through the
housing openings, and also make sure that children cannot insert any objects in them.
■ Do not continue to cook if there are
cracks in the glass ceramic hob. Water that runs through cracks inside the glass ceramic hob may be live! If there are visi­ble cracks on your glass ceramic hob, dis­connect the hob from the mains (switch off and/or unscrew fuse). Contact our customer service (see page GB-18).
Risks to children
Risk of suffocation!
■ Do not allow children to play with the
packaging fi lm. They may get caught in it and suffocate.
Risk of burns!
■ Do not leave pot/pan handles sticking
out over the edge of the worktop; this ensures children cannot reach up and pull down the cookware.
■ Arrange the mains cord out of reach of
children; this ensures the hob cannot be pulled down.
CAUTION
Risks for certain groups of people
Danger to children and persons with re­duced physical, sensory or mental abilities (for example, people with disabilities to some extent, older persons with impaired physical and mental abilities) or who lack experience and knowledge (for example older children)!
■ This appliance can be used by children
aged 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or men­tal abilities, or who lack experience and/
or knowledge, if they are supervised or have been instructed in using the appli­ance safely and understand the dangers associated with its use.
■ Children may not play with the appli-
ance and may not have unsupervised access to the appliance.
■ Cleaning and maintenance by the user
may not be carried out by children unless they are supervised.
Risks in handling the appliance
Fire hazard! The induction hob heats oil or fat very quickly. Extremely hot oil or fat can self-ig­nite.
■ When heating oil or fat ensure that the
temperature remains below the smoking point.
■ If food is prepared in oil, in fat or with
alcohol, do not leave the hob unsuper­vised!
■ For pan fi res: – Cover with pan lid immediately! – Never extinguish burning oil or fat
with water!
■ Disconnect the mains plug immediately
in the event of a fi re. To extinguish the fi re, use a suitable fi re extinguisher with the designation ‘F’ or a fi re blanket.
■ After the fi re has been extinguished,
have the appliance inspected by our cus­tomer service (see „Our Customer Ser­vice“ on page GB-18).
Incorrect use of the hob can lead to fi re.
■ Never fl ambé under an extractor hood.
Otherwise the grease fi lter in the extrac­tor hood may also catch fi re.
■ Only hob grilles or hob covers made by
the hob manufacturer, approved grilles or covers which are listed in the user manual, or pre-installed protective hob
Page GB-6 For your safety
grilles or hob covers may be used. The use of unsuitable hob grilles or hob cov­ers may lead to accidents.
■ Do not cover the appliance with blan-
kets, cloths or similar, as these objects may become hot and catch fi re.
■ If the cooling fan is defective, the ap-
pliance can quickly overheat. This can damage the hob further and fl ammable objects adjacent to the appliance may catch fi re. In this case, switch off the hob immediately and disconnect the mains plug!
Risk of burns! The cooking zones heat up during opera­tion along with the hot cookware and will remain hot after they are switched off; this is shown by the residual heat indicator.
■ Caution in the event of a power cut: re-
sidual heat may not be indicated.
■ You must take care in order to avoid
touching the heating elements. Always protect hands with oven gloves or pot­holders when working on the hot appli­ance. Only use dry oven gloves or pot­holders. Wet textiles are better heat conductors and can cause steam burns.
■ Children aged 8 years or younger must
be kept away from the appliance, unless they are under constant supervision.
■ Always switch off the hob completely
after use! Never rely solely on the auto­matic pot recognition.
■ Do not leave the hob unattended during
use.
■ Do not place any metal objects such
as cutlery and lids on the hob, because these will also heat up and may cause burns.
■ Never sit or place objects on the hob.
■ Allow the hob to cool completely before
cleaning and disconnect the mains plug.
Exception: Remove sugary or starchy contaminants, plastic or aluminium foil from the hot glass ceramic immediate­ly using a standard sharp blade scraper. While doing so protect hands from burns with oven gloves or potholders.
The cookware handles can become hot during cooking.
■ Use oven gloves or potholders to protect
against burns.
■ Ensure that the cookware is out of reach
of children. Ensure that the pan handles do not pro­ject over other cooking zones.
Health hazard! Acrylamide may be carcinogenic. Acryla­mide is produced when starch is exposed to excessive heat, e.g. in potatoes (fries, chips), biscuits, toast, bread etc.
■ Keep cooking times as short as possible.
■ Only brown the food slightly, do not al-
low it to brown too much.
■ When frying potatoes using raw potato
discs or frying potato fritters in a frying pan, it is better to use margarine (with a minimum fat content of 80 %) or oil with a little margarine instead of pure oil.
The hob generates a magnetic fi eld that could disrupt medical implants.
■ Ask your doctor about the effects on im-
plants e.g. pacemakers or defi brillators.
Page GB-7For your safety
NOTICE
Risk of damage from improper positioning of the appliance. Insuffi cient air circulation may lead to damage caused by overheating.
■ Only position the hob on a heat-resist-
ant, level work surface and do not ob­struct/cover the cooling openings.
■ Never operate the hob above or next to
other heat-generating appliances.
Risk due to improper operation! Improper handling of the appliance may result in damage.
■ Do not operate the hob with empty
cookware.
■ Do not allow objects to fall onto the glass
ceramic. Even small objects may cause a great deal of damage if they come into contact with glass ceramic in a puncti­form manner.
■ Wipe the hob and the base of the pots
before use to remove any dirt that may cause scratches.
■ Do not push heavy pans across the hob;
this may scratch the glass ceramic.
■ Do not place hot pots or pans on the
sensor fi eld. Otherwise the electronics underneath may be damaged.
■ Do not place any magnetisable objects
(e.g. credit cards) or electronic devices (e.g. MP3 players) near the hob, as they may be damaged by the electromagnet­ic fi eld.
■ Do not use the hob as a work surface or
a storage area.
■ Metallic objects such as knives, forks,
spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can get hot.
■ Do not use any harsh abrasive deter-
gents, scouring agents, abrasive powder or steel sponges; they can scratch the surface. This can destroy the glass.
■ Do not use steam or high-pressure clean-
ers to clean the hob.
■ Clean and maintain the hob regularly
with a special care product containing a special impregnating oil for glass hobs. Such products can be found in specialist shops.
Page GB-8 Controls and appliance parts
Controls and appliance parts
(1) (2)
TURBO
(1) Left cooking zone (max. 2000 W)
(2) Right cooking zone (max. 1500 W)
(3) Sensor field for right cooking zone
(4) Sensor field for left cooking zone
(5) Display
(6)
-Sensor for switching on/off (hold to switch on)
(3)(4)
(5)
(6)(7)(8)(9)(10)
(7)
>
-Sensor for activating the output setting
(8)
+
/ –-Sensors for increasing/reducing the output/temperature/cooking time
Press and hold together: Button lock
(9)
-Timer sensor
(10)
-Sensor for activating the temperature setting
The hob
Page GB-9The hob
Operating principle of an inductive hob
Located beneath the glass ceramic surface is a coil, through which current flows. This coil generates an alternating magnetic field. This induces eddy currents in a metallic pot placed above it, which heat up the metal of the pot and from there, heat the contents of the pots through heat induction. The induc­tion currents thus make the pot itself a heat transmitter. Although the surface of the glass ceramic hob heats up, this is not as a result of the electric field, but as a result of the heat that emanates from the pot.
Induction technology has two main advantag­es:
– Since heat is generated exclusively in the
pot, maximum heat utilization is ensured.
– There is no heat inertia effect: The cooking
process begins as soon as a pot is placed on a cooking zone, and it ends when the pot is removed from the cooking zone. In this way, the cooking process is much fast­er, which saves energy.
Noises generated when using the hob
Induction-heating technology relies on the property of certain metals, which vibrate when high-frequency waves are applied to them. Under certain circumstances, these vi­brations can cause some slight noise. None of these sounds arise from any technical fault, nor do they indicate poor quality. They are simply related to the induction technolo­gy. They will have no negative impact on the pots or the hob.
Possible noises:
– Deep humming sound similar to that of a
transformer This sound may occur when a high heat setting has been selected. The cause of
this is that a large amount of energy is transferred from the hob to the cooking device. The sound will disappear or be re­duced as soon as the heat setting is re­duced.
– Slight whistling
This sound may occur when an emp­ty cooking device is placed on a cooking zone. It disappears as soon as water or food is placed in the cooking device.
– Crackling
This noise may occur when cooking devic­es made of layers of different materials are used. The noise is caused by vibrations at the joints of the different material layers. This noise occurs in the cooking device itself. The sound may change depending on the type and quantity of the food being cooked.
– High whistling sounds
These noises may arise primarily with cooking devices that are made of different materials and specifically in the event that these materials are used at maximum heat setting on two adjacent cooking zones. The noise will decrease as soon as the heat setting is reduced.
– Whirring
When cooking on the induction hob, a slight whirring noise may arise depending on the pot, the fill level or the temperature. With some pots, this noise may only arise while they are heating up, and with others, only once they are warm; in some, the noise will arise only when the fill level is very low and in others, only when they are completely filled. The noise may be contin­uous or may occur at intervals. It can occur in the same pot on one cooking zone, but not on another. Even when using the same pot on the same cooking zone, the noise may not occur every time. It may occur when a specific pot is in a certain position on the cooking zone – and may not occur again the next time.
– Fan noise
The hob is equipped with a fan to prevent the electronics inside the hob overheating. The fan switches on automatically with
Page GB-10 The hob
the cooking zone and continues to run for a while after the cooking zone has been switched off. This noise is likewise com­pletely normal and is not an indication that there is a technical fault or that the product is of poor quality.
The right cookware
Use only cookware that is suitable for induction hobs. Look for the in-
Induktion
cookware or on the cookware packaging. It is best to use ferromagnetic crockery made
of enamelled steel, cast iron or special stain­less-steel induction crockery. Your cookware is suitable if the pot or pan bottom can attract a magnet. Cookware made of stainless steel, glass, ceramics, copper or aluminium, which are not ferromagnetic, is unsuitable. The hob does not recognise these materials.
The cookware is suitable if ing zone is switched on, the indicator does not blink but instead displays the heat setting beside the cooking zone sensor and the con­tents of the pot are heated.
duction symbol on the bottom of the
, when the cook-
You should not use
– indented or battered pans; – pans with a rough base; – pans with a rounded base;
– coated cookware that is scratched inside. Ensure that the cookware is placed in the centre of the cooking zone.
Do not use oversized pans that touch the sensor field. Undersized pans with a diame­ter less than 140 mm are not recognised and therefore cannot be used.
The diameter d1 is always given as the size of the pot or pan. Base diameter d2 is always around 2 cm smaller.
If possible, only use thick-bottomed cookware or energy-efficient and time-saving pressure cookers. The relatively high purchase costs are quickly recouped.
Cooking zones and sensors
Page GB-11Cooking zones and sensors
The sensors
• When activating the sensors of the sensor fields (3) and (4) always use the entire fingertip and not just the very end of the finger. Your finger must be clean and dry for the sensors to react appropriately.
• The sensors may not be covered by ob­jects.
Switching on cooking zones
1. To switch on the desired cooking zone, touch the sensor (6) for approximately 3 seconds. You will hear a beep. A red LED flashes above the sensor.
2. Within minute touch either
– the > sensor (7) to activate the output
setting or
– the sensor (10) to activate the tem-
perature setting. The default value 1200 W and/or 160 °C is displayed.
3. If necessary, change the default output +
and/or temperature setting using the sensors (8). The cooking zone starts to heat up. The LEDs above the
>
the
sensor (7) and/or the sensor (10)
illuminate permanently.
4. You can change the temperature and/or
output at any time during operation.
sensor and above
/ –
Pot recognition
Pot recognition is installed in the cooking zones. Pot recognition ensures that the cook­ing zone will heat up only if there is a pot with a ferromagnetic bottom or another object made of the same kind of metal located on that zone. The cooking zone becomes inac­tive as soon as the pot or the magnetic object is removed. Then the symbol “ the display (5).
“ appears on
Switching off cooking zones
CAUTION
Risk of burns! If the pot is simply removed from the cook­ing zone, the cooking zone remains active for another minute. During this minute the cooking zone starts to work again if a pot or another ferrous object is placed on it.
■ Always switch the cooking zone off using
the
sensor; never by removing the pot.
• To switch off the cooking zone, touch the sensor (6).
You will hear a beep. All LEDs are switched off, only the resid­ual heat symbol “H“ is displayed until the cooking zone has cooled down.
Residual heat display
The cooking zone heats up during operation along with the hot cookware and remains hot after switching off. This is indicated on the display by the residual heat indicator “H“.
CAUTION
Risk of burns!
■ If the mains plug is disconnected, any re-
sidual heat may not be displayed.
Page GB-12 Cooking zones and sensors
Timer (Auto-off)
The timer ensures that the cooking zone switches off automatically after a pre-set time (cooking time). This function is available on both cooking zones.
Setting the switch-off time
The cooking zone to be switched off via the timer must be in use.
1. Press the The LED above the nates. The cooking time indicator (0:00) flashes on the display.
2. Set the desired cooking time using the
+
/ – sensors (8) Once you have entered the cooking time, the cooking time indicator flashes 5 times. The LED above the timer sensor re­mains illuminated to signal that the timer is active. The remaining cooking time is displayed regularly during cooking.
3. When the cooking time has expired, a tone sounds and the cooking zone is switched off.
Changing the cooking time.
1. To change the cooking time, briefly touch the timer sensor. The cooking time indicator flashes on the display.
2. Change the cooking time using the
+
/ – sensors. Once you have entered the cooking time, the cooking time indicator flashes 5 times. The new cooking time is now saved.
timer sensor (9).
timer sensor illumi-
.
Button lock
Your hob features a button lock to prevent in­advertent adjustments during cooking. If this is activated, only the sponsive. All other sensors are locked.
The button lock only affects the associated cooking zone, not the entire hob.
Activating button lock
• Touch the + / – sensors (8) simultaneous­ly. The display shows “Loc“. The LED above the padlock symbol illu­minates.
Deactivating button lock
• Touch the + / – sensors (8) simultaneous­ly for approx. 3 seconds. The display now only shows the set out­put and/or temperature. The LED above the padlock symbol is not illuminated. All sensors are responsive again.
If you switch off the cooking zone with
sensor while the button lock is ac-
the
tivated, this also deactivates the button lock.
sensor (6) is touch-re-
Switching off the timer early
• To switch off the timer early, touch the timer sensor for approx. 3 seconds. The LED above the timer sensor now switches off again. The cooking zone remains switched on.
The correct heat output
Page GB-13The correct heat output
Please refer to this table for which output is suitable for which use. The precise setting depends, however, on various factors, for ex-
Heat output Suitable cooking process
200 W – 400 W Careful heating of small amounts of food.
melting chocolate, butter and foods that burn easily Light simmering. Warming up slowly.
600 W Reheating food.
Fast simmering. Cooking rice.
600 W – 800 W Making pancakes.
1000 W – 1200 W Steaming.
Cooking pasta.
1400 W – 2000 W Searing/frying.
Bringing soup to the boil. Bringing water to the boil.
ample the type of cookware and the quantity of food. Deviations are possible.
Page GB-14 Cleaning the hob
Cleaning the hob
CAUTION!
Risk of burns! Improper cleaning can result in burns.
■ Disconnect the mains plug and allow the
hob to cool completely before cleaning. Exception: You want to remove sugary or starchy food waste, plastics or alumini­um foil (see next page).
■ Proceed with caution since the cooking
zones may still be warm even after the residual heat indicator ‘H’ has gone out.
NOTICE
Risk of damage to property! Improper use of the glass ceramic hob can cause damages.
■ Do not use steam or high-pressure clean-
ers to clean the hob. Steam could get through cracks into live electrical com­ponents of the glass ceramic hob and cause short-circuiting.
■ Allow the hob to cool completely before
cleaning.
■ Do not use any harsh detergents, scour-
ing agents, abrasive powder or steel sponges; they can damage the surface.
■ Clean and maintain the hob regularly
with a special care product containing a special impregnating oil for glass ceram­ic hobs. Such products can be found in specialist shops.
Slight soiling which is not burnt on
1. Switch the hob off.
2. After it has cooled down, wipe light dirt with a damp cloth.
3. If necessary, use a suitable cleaner and wipe with clean water.
4. Then dry the surface with a soft cloth to prevent lime stains.
5. You can easily remove light stains having a pearlescent colour (aluminium residues, such as from aluminium foil) using a com-
mercially available detergent that is spe­cifically available for such cleaning.
6. Vinegar is good for removing lime stains.
Hard, baked-on dirt
1. Stubborn stains are best removed using a scraper after cooling. You can also find special cleaning agents in specialized shops.
2. Finally, wipe the surface with a damp cloth.
3. Treat the hob with a special care product after cleaning.
Removing sugary or starchy food waste, plastics or aluminium foil
NOTICE
Remove sugary or starchy food waste, plas­tics or aluminium foil immediately. Other­wise, these may cause permanent and ir­reparable damage to the hob.
1. If possible, remove residues while hot from the hot cooking zone surface using an appropriate scraper.
2. Once the hob has cooled down, you can remove stubborn dirt by using a specially made, commercially available detergent.
3. Treat the hob with a special care product after cleaning.
Something has boiled over on the sensors
1. Switch the hob off.
2. Wipe the material that has boiled over us­ing a soft rag.
3. Wipe the sensor surface with a slightly damp cloth.
4. Wipe the sensor surface completely dry with a paper towel.
5. Switch the hob back on.
If the sensors are dirty or damp, they may not work. The hob may also switch
itself off .
Page GB-15Cleaning the hob
Page GB-16 Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting table
Problem Possible causes Solutions/tips
The hob cannot be switched on; the display is blank.
The sensors do not re­act.
The sensors respond poorly.
Fissures or cracks in the hob.
The cookware does not heat up and the mes­sage ‘ display.
’ appears on the
The power supply has been interrupted.
The button lock is activat­ed.
There is a film of water over the sensors.
You are not touching the sensors with you entire fingertip.
Check whether the socket has power and whether the mains plug is properly plugged into the socket.
Switch the button lock off (see „Button lock“ on page GB-12).
Clean and dry the sensor field.
Always touch the sensors with your entire fin­gertip, not just the very end of the finger.
WARNING!
Risk of electric shock and short circuit!
■ Disconnect the mains plug immediately and stop using the hob.
The cookware is not rec­ognised because it is not suitable for induction hobs.
The cookware is too small or is not centred on the cooking zone.
Only use suitable cookware (see „The right cookware“ on page GB-10).
Only use cookware with a diameter of at least 14 cm and place it in the centre of the cooking zone.
The cookware makes a crackling or whirring noise.
The cookware emits a whistling sound when on a high heat setting.
Fan noise The hob fan is running
The hob switches off au­tomatically.
These noises are related to the design and do not constitute a defect.
when a cooking zone is switched on. It continues to run for a while after switch-off.
The timer was activated. See page GB-12.
No measures required
Only disconnect the mains plug once the fan has stopped.
Page GB-17Troubleshooting
WARNING!
The hob works with 230 V mains voltage. Improper use, faulty electrical installation or ex­cessive mains voltage may result in an electric shock or short-circuiting.
■ Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your
own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
If these tips were not helpful, please contact our Customer Service.
Error message in the display
Error code Problem Solution
E1 / E2 Error or open circuit on the temper-
ature sensor of the ceramic plate.
E3 The hob is overheating. Switch off the cooking zone and let it cool down be-
E4 / E5 Error or open circuit on the temper-
ature sensor of the electronics.
E6 The electronics are overheating. Switch off the cooking zone and let it cool down be-
E7 The mains voltage is too low. Ensure that the hob is operated with a voltage of
E8 The mains voltage is too high.
EB Error on the temperature sensor of
the ceramic plate.
Contact our customer service.
fore you switch it back on again. Contact our customer service.
fore you switch it back on again.
230 V ~ / 50 Hz.
Contact our customer service.
Page GB-18 Our Customer Service
Our Customer Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of appliance Model Order number
Inductive glass ceramic hob MC-ID356 74062547
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete, – the appliance is damaged during transport, – you have questions about your appliance, – a malfunction cannot be rectified using the
troubleshooting table,
– you would like to order further accessories.
Repairs and spare parts
Customers in Germany
– Please contact our technical service:
Telephone 0 18 06 18 05 00 (landline 20 cents/call, mobile max 60 cents/call)
Customers in Austria
– Please contact your mail order company’s
customer service centre or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during the guarantee/warranty period. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunate­ly cannot be recognised.
Environmental protection
Page GB-19Environmental protection
Disposing of old electrical devices in an environmentally-friendly manner
Electrical devices contain harmful substances as well as valuable re­sources.
Every consumer is therefore re­quired by law to dispose of old electrical ap­pliances at an authorised collection or return point. They will thus be made available for environmentally-sound, resource-saving re­cycling.
You can dispose of old electrical appliances free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this topic.
Energy saving tips
When cooking, always leave the lid on the saucepan wherever possible. Liquids can be brought to the boil more quickly with the lid on than without.
Only ever use high-quality, new saucepans and pans. They lie flat on the hob and there­fore conduct energy more easily than cook­ware with a warped or dented base (please note the chapter “The right cookware”).
Turn the level down quickly and continue to cook at the lowest possible setting.
Always use pressure cooking saucepans whenever possible. This will halve the cook­ing process and you will save a lot of energy.
Only use as much water as you really need to cook the food. A lot of energy is required to warm up water.
Packaging
Our packaging is made of environ­mentally-friendly, recyclable materi­als:
– Outer packaging made of cardboard – Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS) – Films and bags made of polyethylene (PE) – Tension bands made of polypropylene
(PP).
If you would like to dispose of the packag­ing, please dispose of it in an environmentally friendly way.
Page GB-20 Technical specifications
Technical specifications
Datasheet for domestic hobs pursuant to (EU) regulation no. 66/2014
Brand
Model identifier: MC-ID356
Order number: 74062547
Type of hob: Electric hob
Number of cooking zones: 2
Heating technology: Induction cooking zones
Left cooking zone: Ø 17.0 cm; 2.0 kW
Right cooking zone: Ø 17.0 cm; 1.5 kW
Energy consumption per cooking zone, left
Energy consumption per cooking zone, right
Energy consumption of the hob per kg
*)
: EC
*)
: EC
*)
: EC
electric cooking
electric cooking
electric hob
= 191.8 Wh/kg
= 190.4 Wh/kg
= 193.2 Wh/kg
Mains voltage, fuse: 220 – 240 V~; 50 Hz/60 Hz
Power consumption: max. 3500 W
Appliance measurements (W × D × H): 565 mm × 360 mm × 65 mm
Weight 5 kg
*)
Determined pursuant to (EU) regulation no. 66/2014. The applied measurement and calcula-
tion methods comply with Standard EN 60350-2.
The values indicated above have been measured under standardised laboratory conditions. All devices can be compared under such conditions.
In practical operation, the values – depending on the installation conditions and environmental conditions as well as the quantity and type of food – may vary significantly. All appliances display such variations, regardless of the manufacturer.
Loading...