Hanseatic HWMB814A3 operation manual

Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
HWMB714A3 / HWMB814A3
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
Startzeit­vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Temperatur
wahl
Feines
Wolle
U/Min
Spülen
Schleudern
3 Sek. drücken für Individuell
Zeit sparen
Ein/Aus
Extra Spülen
8
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
Anleitung/Version: 196541 DE 20190212 Artikelnummer: 99374253 / 47803511 Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Waschvollautomat
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Lieferung ....................... DE-3
Lieferumfang .................. DE-3
Lieferumfang kontrollieren ........ DE-3
Sicherheit ...................... DE-4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .. DE-4
Begriffserklärung ............... DE-4
Sicherheitshinweise ............. DE-4
Bedienelemente und Geräteteile .... DE-9
Display-Symbole ................ DE-10
Programmtabelle .................DE-11
Programm wählen ............... DE-13
Waschmaschine beladen ......... DE-14
Wäsche einfüllen .............. DE-14
Wasch-/Pflegemittel einfüllen ..... DE-14
Der Waschprozess .............. DE-15
Voraussetzungen .............. DE-15
Programm starten ............. DE-15
Programm unterbrechen und
fortsetzen .................... DE-15
Programm abbrechen/ändern .... DE-15
Waschmaschine aufstellen und
anschließen .................... DE-23
Waschmaschine aufstellen ...... DE-23
Waschmaschine anschließen .... DE-25
Wasserzulauf herstellen ......... DE-26
Elektrischen Anschluss herstellen . DE-27
Testlauf durchführen ............ DE-27
Fehlersuchtabelle ............... DE-29
Umweltschutz .................. DE-32
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen .................... DE-32
Verpackung .................. DE-32
Service ....................... DE-33
Beratung, Bestellung und
Reklamation .................. DE-33
Reparaturen, Ersatzteile und
Zubehör ..................... DE-33
Technische Daten ............... DE-34
Produktdatenblatt
gemäß VO (EU) Nr. 1061/2010 .... DE-35
Zusätzliche Funktionen ........... DE-16
Kindersicherung ............... DE-16
Startzeitvorwahl ............... DE-16
Abpumpen ................... DE-16
Programmende ............... DE-16
Zeit sparen ................... DE-17
Signaltöne abschalten .......... DE-17
Tipps zum Waschen ............. DE-18
Die richtige Wäschemenge ...... DE-18
Das richtige Waschmittel ........ DE-19
Die richtige Dosierung .......... DE-19
Pflege und Wartung ............. DE-20
Regelmäßige Kontrolle ......... DE-20
Tür reinigen .................. DE-20
Trommel reinigen .............. DE-20
Einspülschublade reinigen ....... DE-21
Wasserzulaufsieb reinigen ....... DE-21
Fremdkörperfalle reinigen ....... DE-22
Restwasser entleeren .......... DE-22
Informationen zum Aufstellen und zum Anschluss des Geräts
nden Sie ab DE-23.
Lieferung
Bevor Sie das Gerät benut- zen, lesen Sie bitte zuerst
die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funkti- onen sicher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationa- len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz- lich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften ltig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver- wender des Produkts weiter.
Lieferung
Seite DE-3
Lieferumfang
(a) Waschvollautomat
Individuell
Zeit sparen
Hemden
Baumwolle
Pflegeleicht
Handwäsche
Baby Comfort
Sportwäsche
Jeans
Express 15`
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
3 Sek. drücken für Individuell
Startzeit-
Zeit sparen
vorwahl
Temperatur
wahl
Feines
Wolle
U/Min
Spülen
Ein/Aus
Extra Spülen
8
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
(b) Zulaufschlauch, 1× (c) Abdeckkappen für Transportsicherungs-
löcher, 4× – Kurzanleitung – Garantiebeilage
Lieferumfang kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge ­eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe DE-23).
2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunst­stoffprofile, Klebestreifen und Schaumpols-
(a)
(b)
(c)
ter.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport­schäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe DE-33).
WARNUNG!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
Seite DE-4 Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Waschvollautomat ist zum Wa­schen, Spülen und Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen Mengen konzipiert. Er wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzi piert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung (z. B. Verwendung durch mehrere Parteien in einem Mehrfamilienhaus) ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät ausschließ lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
-
-
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor mög­lichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nütz­liche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorg­fältig lesen und für den weiteren Ge­brauch aufbewahren. In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den ein zelnen Kapiteln.
-
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet zung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
-
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt. In diesen Fällen Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung aus
-
Sicherheit
Seite DE-5
schalten/herausdrehen und unseren Service kontaktieren (siehe DE-33).
■ Eingriffe und Reparaturen am Gerät
dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen wie unser Ser
-
viceteam (siehe DE-33).
■ Eigenständige Reparaturen an dem
Gerät können Sach- und Personen
­schäden verursachen, und die Haf­tungs- und Garantieansprüche verfal­len. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre
­chen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquel
­len unerlässlich sind.
■ Prüfen, ob seitens des zuständigen
Stromversorgers Vorschriften beste
­hen, die den Anschluss von Wasch­maschinen betreffen. Wir empfehlen die Verwendung eines pulssensitiven Fehlerstrom-Schutz
­schalters (FI-Schalter).
■ Das Gerät entspricht der Schutz-
klasseI und darf nur an eine Steck­dose mit ordnungsgemäß instal
­liertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge
­mäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet
sein; hierzu zählen Sicherungen, LS­Schalter und Schütze.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem betreiben und nicht an eine Mehrfachsteckdose anschließen
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten legen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Her­steller, dessen Kundendienst oder eine qualifizierte Fachkraft ausge
-
tauscht werden.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und si
­cherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände hineinstecken können.
■ Netzstecker nie am Netzkabel aus der
Steckdose ziehen, immer den Netz
­stecker selbst anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und
Wartung den Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/heraus
­drehen.
■ Gerät niemals mit einem Hochdruck-
oder Dampfreiniger reinigen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Seite DE-6 Sicherheit
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs
­folie verfangen oder Kleinteile verschlu­cken und daran ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu
-
behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
VORSICHT!
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahr für Kinder und Personen mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit redu
-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man
-
gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Ge
-
brauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver
-
standen haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Kinder können sich beim Spielen in der Trommel einschließen und so in Lebens
­gefahr geraten.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Dafür sorgen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie
unbeaufsichtigt sind, gleichgültig, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
■ Kinder unter 3 Jahren sollten vom Ge-
rät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit Waschmaschinen
Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pflegemittel können ge
-
sundheitsschädlich sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
­rät kann zu einem Brand und zu Sach­schäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach
-
steckdose ist unzulässig.
Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
­rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen.
■ Ablaufschlauch ausreichend am Aus-
guss oder an der Badewanne befesti­gen, damit er nicht durch den beim Abpumpen entstehenden Rückstoß wegrutschen kann.
■ Falls der Ablaufschlauch am Ausguss-
oder Badewannenrand befestigt ist, den Ausguss oder die Badewanne nicht benutzen, während die Wasch
-
maschine in Betrieb ist.
■ Ablaufschlauch während des Abpum-
pens nicht berühren, da die Wasch­lauge heiß sein kann.
Sicherheit
Seite DE-7
■ Die Waschlauge vor dem Ablassen
des Restwassers abkühlen lassen (z.B. im Rahmen einer Notentleerung).
■ Die Tür niemals gewaltsam öffnen.
Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
-
rät kann zu Explosionen führen.
■ In der Waschmaschine keine Textilien
aufbewahren, die kurz zuvor mit che
­mischen Reinigungsmitteln wie Test­benzin oder Fleckentferner behandelt wurden. Solche Textilien zunächst auslüften und trocknen lassen.
■ Keine brennbaren oder leicht ent-
zündlichen Flüssigkeiten in der Nähe der Waschmaschine aufbewahren.
Verbrennungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
-
rät kann zu Verbrennungen führen.
■ Das Glas der Tür kann während des
Betriebs heiß werden. Das Glas nicht während des Betriebs berühren.
■ Den Ablaufschlauch nicht während
des Abpumpens berühren.
Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
-
rät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist sehr schwer. Niemals al-
leine, sondern immer zu zweit trans­portieren oder tragen.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und dem Aufstellort beseitigen, wie z.B. Türen öffnen und auf dem Boden liegende Gegenstände weg
­räumen.
■ Geöffnete Tür nicht zum Abstützen
verwenden.
HINWEIS
Gefahr vor Sachschäden
■ Soll die Waschmaschine mit einer
Transportkarre gefahren werden, muss sie so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Die Waschmaschine stets senkrecht und mit eingebauter Transportsicherung transportieren.
■ Vor der Inbetriebnahme alle Trans-
portsicherungen entfernen.
■ Steht die Waschmaschine in einem
frostgefährdeten Raum, kann bei Minusgraden das Restwasser im Ge
­rät gefrieren und Schäden verursa­chen. Deshalb bei Frostgefahr das Restwasser ablassen. Bei der Entlee
­rung können erhebliche Mengen an Wasser austreten.
■ Die Waschmaschine nicht auf ande-
re Geräte stellen und nicht als Unter­satz für andere Geräte verwenden (z. B. für Wäschetrockner). Nicht auf die Waschmaschine setzen oder stellen.
■ Die Waschmaschine nicht auf Tep-
pichboden stellen. Sie wird sonst nicht ausreichend belüftet, kann überhit
­zen und so beschädigt werden.
■ Bei Teppich, Teppichboden, Par-
kett oder einem Holzbalkenboden eine stabile Holzplatte (mindestens 60 × 60 cm) unter die Waschmaschi
­ne legen.
■ Solange der Wasserhahn geöffnet
ist, die Waschmaschine nicht längere Zeit unbeaufsichtigt lassen. Bei einer Leckage können erhebliche Mengen an Wasser austreten.
■ ACHTUNG: Nicht an die Warmwas-
serversorgung anschließen.
Seite DE-8 Sicherheit
■ Die Waschmaschine nur an eine Was-
serversorgung mit einem Einlass­wasserdruck zwischen 0,1 Mpa und 1,0 Mpa (1,0 bis 10,0 bar) anschlie
­ßen. Bei höherem Wasserdruck muss ein Druckminderer installiert wer
­den. Ihr Wasserwerk gibt Ihnen Aus­kunft über den Wasserdruck an Ihrem Wohnort.
■ Den Wasserhahn nach jeder Benut-
zung sowie vor der Reinigung des Wasserzulaufsiebs schließen. Es be
­steht sonst die Gefahr von Wasser­schäden.
■ Zum Anschluss an die Wasserver-
sorgung nur den mitgelieferten Schlauchsatz verwenden. Keine alten Schlauchsätze verwenden.
■ Den Ablaufschlauch nicht verlän-
gern und nicht durch einen anderen Schlauch ersetzen.
■ Der Ablaufschlauch darf nicht ge-
knickt oder verdreht sein.
■ Die Krümmung des Ablaufschlauchs
muss sich mindestens 60 cm und höchstens 100 cm über dem Boden befinden, um eine einwandfreie Funk
­tion des Wasserablaufs zu gewährlei­sten.
■ Der Ablaufschlauch muss in dem Hal-
teclip auf der Geräterückseite blei­ben, damit die Krümmung stets ober­halb der Wasserlinie im Gerät bleibt. Das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.
■ Fremdkörper wie Nadeln, Nägel,
Münzen, Streichhölzer, Büroklam
­mern, Clips o. Ä. aus den Taschen der Wäschestücke entfernen.
■ Nur für Waschmaschinen geeignete
Färbe- bzw. Entfärbemittel verwen
-
den.
■ Zum Waschen nur Leitungswasser
verwenden.
■ Nie versuchen, die Tür bei laufendem
Programm oder nach Ende eines Pro
­gramms mit Gewalt zu öffnen. Die Tür wird nach einer bestimmten Zeit automatisch freigegeben und kann dann mühelos geöffnet werden.
■ Zum Reinigen der Waschmaschine
keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen und die Gummimanschette spröde und brü
­chig machen.
■ Zum Reinigen der Gummimanschette
keine spitzen, scharfen oder kantigen Gegenstände benutzen.
Bedienelemente und Geräteteile
8
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
U/Min
Temperatur-
wahl
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
3 Sek. drücken für Individuell
Ein/Aus
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Zeit sparen
Speicher II
Speicher I
Nachtwäsche
Hemden
Sport
Kurz 60'
Extrakurz 12'
Baumwolle
e
Baumwolle
8 Kg. A+++
Eco 20°C
Pflegeleicht
SPEICHER
Wolle
Mix
Extras
Allergie
e
e
60°
C
40°
C
TIME
Bedienelemente und Geräteteile
(1) (2) (5)(4) (6)(3) (7) (8)
Seite DE-9
(9)(10)(11)
(14)
(13)
(15)
(12)
(16)
(1) Einspülschublade
(2) Programmwähler
(3) Taste zum Ändern der Temperatur
(4) Taste zum Einstellen der Startzeit
(5) Display
(6) Taste zum Verkürzen des Programms
(7) Taste zur Wahl eines Extra-Spülgangs
(8) Ein-/Austaste
(9) St ar t/ Pause -Taste
(10) Taste zur Wahl einer Vorwäsche
(11) Taste zum Ändern der Schleuderdreh-
zahl
(12) Fremdkörperfalle mit Blende
(13) Netzkabel mit Netzstecker
(14) Anschlussstutzen für Zulaufschlauch
(15) Ablaufschlauch
(16) Transportsicherungen
Seite DE-10 Display-Symbole
Display-Symbole
(30)
(29) (28)
(17) (18) (20)
(19)
8
(27)
(21) (22) (23)
(24) (25)
(26)
(17) Verbleibende Programmdauer
(18) Startverzögerung (1h–24h)
(19) Digitalanzeige für Programmdauer,
Temperatur, Startverzögerung, Fehlermeldungen,
(20) Verkürzte Programmdauer
(Zeit sparen)
(21) Programmverlauf (Vorwaschen,
Waschen, Spülen, Schleudern)
(22) Extra Spülen (am Programmende
wird ein weiterer Spülgang durchge­führt)
En d
(23) Eigenes Programm
(24) Signalton aus
(25) Wäsche nachlegen möglich
(26) Vorwäsche ist hinzugewählt
(27) Schleuderdrehzahl
(28) Kindersicherung ist eingeschaltet
(29) Tür ist verriegelt
(30) Waschtemperatur
Programmtabelle
Modell HWMB714A3
Programmtabelle
1)
1)
Seite DE-11
Zuschaltbar
3)
-1
Programm
Normal verschmutzte Wäsche,
Baumwolle
2)
Baumwolle, Leinen, Bunt- und Un­terwäsche
Handwäsche Leicht verschmutzte Wäsche. 2
Sportwäsche Sportbekleidung 3,5
Express 15‘
Feines
Wolle
Nur leicht verschmutzte Wäsche: Baumwolle, Buntwäsche, Leinen Waschmaschinengeeignete Feinwäsche Waschmaschinengeeignete Wollwäsche
Spülen Alle Wäschearten 7 --
Schleudern
Alle zum Schleudern geeigneten Wäschearten.
Wäscheart
Wäschemenge,
maximal in kg
Temperatur
40/60
7
60
--...30 ----...1200
--...60 40--...1400
--...40 ----...800
2
--...30 30--/600
2,5
--...40 40--...800
2
7 --
in °C
--...1400
--...1400
--...1400
Schleuderdrehzahl
1400
600
1200
800
600
600
1000
1000
in min
Programmdauer
2:53
1:00
0:45
0:15
0:50
1:07
0:20
0:12
Abpumpen Alle Wäschearten 0:01
Buntwäsche
Mischwäsche
Waschmaschinengeeignete Buntwäsche Unterschiedliche waschmaschi­nengeeignete Textilien
Jeans Textilien aus Jeansstoff 7
Babywäsche Baby-Bekleidung 7
Pegeleicht
Waschmaschinengeeignete Synthetikwäsche Normal bis stark verschmutzte
Hemden
Hemden, Blusen und Hosen aus Baumwolle
--...30 ----...1200
3,5
--...90 40--...1400
7
--...90 60--...1200
--...40 30--...1200
--...60 40--...1200
3,5
--...90 40--...1400
7
1000
800
800
800
800
800
1:10
1:13
1:45
1:20
1:40
2:40
in Std./Min.
Zeit sparen
Extra Spülen
Vorwäsche
1)
Die fettgedruckten Werte sind voreingestellt.
2)
Dieses Programm ist in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch für das Waschen dieser Art von Baumwollwäsche am effizientesten.
3)
Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Leitungswasser, Umgebungstemperatur und gewählter Zusatzfunktionen ändern.
Die tatsächlichen Werte können von den Werten in dieser Tabelle abweichen.
Seite DE-12 Programmtabelle
Modell HWMB814A3
1)
1)
3)
Zuschaltbar
-1
Programm
Normal verschmutzte Wäsche,
Baumwolle
2)
Baumwolle, Leinen, Bunt- und Un­terwäsche
Handwäsche Leicht verschmutzte Wäsche. 2
Sportwäsche Sportbekleidung 4
Express 15‘
Feines
Wolle
Nur leicht verschmutzte Wäsche: Baumwolle, Buntwäsche, Leinen Waschmaschinengeeignete Feinwäsche Waschmaschinengeeignete Wollwäsche
Wäscheart
Wäschemenge,
8
maximal in kg
40/60
60
--...30 ----...1200
--...60 40--...1400
--...40 ----...800
2
--...30 30--/600
2,5
--...40 40--...800
2
Spülen Alle Wäschearten 8 --
Schleudern
Alle zum Schleudern geeigneten Wäschearten.
8 --
Temperatur
in °C
--...1400
--...1400
--...1400
Schleuderdrehzahl
1400
600
1200
800
600
600
1000
1000
in min
Programmdauer
2:53
1:00
0:45
0:15
0:50
1:07
0:20
0:12
Abpumpen Alle Wäschearten 0:01
Buntwäsche
Mischwäsche
Waschmaschinengeeignete Buntwäsche Unterschiedliche waschmaschi­nengeeignete Textilien
Jeans Textilien aus Jeansstoff 8
Babywäsche Baby-Bekleidung 8
Pegeleicht
Waschmaschinengeeignete Synthetikwäsche Normal bis stark verschmutzte
Hemden
Hemden, Blusen und Hosen aus Baumwolle
--...30 ----...1200
4
--...90 40--...1400
8
--...90 60--...1200
--...40 30--...1200
--...60 40--...1200
4
--...90 40--...1400
8
1000
800
800
800
800
800
1:10
1:13
1:45
1:20
1:40
2:40
in Std./Min.
Zeit sparen
Extra Spülen
Vorwäsche
1)
Die fettgedruckten Werte sind voreingestellt.
2)
Dieses Programm ist in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch für das Waschen dieser Art von Baumwollwäsche am effizientesten.
3)
Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Leitungswasser, Umgebungstemperatur und gewählter Zusatzfunktionen ändern.
Die tatsächlichen Werte können von den Werten in dieser Tabelle abweichen.
Programm wählen
8
Schleudern
U/Min
Temperatur-
wahl
3 Sek. drücken für Individuell
Startzeit-
vorwahl
Programm wählen
Seite DE-13
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Individuell
(2) (8)(3) (7)
Individuell
Schleudern
Baumwolle
Handwäsche
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Temperatur-
wahl
U/Min
Baumwolle
Handwäsche
Sportwäsche
Express 15`
3 Sek. drücken für Individuell
8
(6)
Zeit sparen
Extra
Spülen
Vorwäsche
Ein/Aus
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
(10)(11)
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
1. Drücken Sie die Ein-/Austaste (8). Alle Symbole im Display leuchten kurz auf, dann leuchten nur noch die Symbole und Werte des eingestellten Programms.
2. Suchen Sie in der Programmtabelle auf Seite DE-11 bzw. DE-12 das zu Ihrer Wä­sche passende Programm aus und stellen Sie es mit dem Programmwähler (2) ein.
Feines
Wolle
Spülen
3. Sie können das gewählte Programm wei­ter an die Beschaffenheit Ihrer Wäsche anpassen, indem Sie voreingestellte Ein­stellungen mithilfe der Tasten (3), (6), (7), (10), (11) ändern. Welche Änderungsmög­lichkeiten zur Verfügung stehen, entneh­men Sie bitte der Programmtabelle.
Seite DE-14 Waschmaschine beladen
8
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
r Entriegelung
3 Sek. drücken für Individuell
Ein/Aus
Extra Spülen
Startzeit-
vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Zeit sparen
MAX
MAX
Waschmaschine beladen
Wäsche einfüllen
HINWEIS
Brand-/Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge rät kann zum Brand/Defekt führen.
■ Niemals versuchen, die Gerätetür
bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen. Die Gerätetür erst öffnen, nachdem sie automatisch freigege ben wurde.
1. Öffnen Sie die Gerätetür, indem Sie den Türgriff leicht nach vorne ziehen.
2. Füllen Sie die Wäsche ein. Beachten Sie dabei die Tipps auf DE-18. Überschreiten Sie das zulässige Maxi­malgewicht nicht und klemmen Sie keine Wäschestücke zwischen Gerätetür und Gummimanschette ein.
3. Drücken Sie die Gerätetür zu, so dass sie mit einem hörbaren Klick einrastet.
Wasch-/Pflegemittel einfüllen
(31)
-
Flüssigwaschmittel Waschpulver
• Stellen Sie die Trennwand (31) je nach Waschmittelart ein:
– für Flüssigwaschmittel quer, – für Waschpulver nach hinten geklappt.
-
Weichspüler-/Stärken-Fach (Mitte)
• Füllen Sie hier Weichspüler oder Wäsche­stärke gemäß den Herstellerangaben ein.
Einfüllfach I (rechts)
• Das Einfüllfach I ist nur für Vorwäsche vor­gesehen. Befüllen Sie es nur, wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche Wir empfehlen, Programme mit Vorwä­sche nur für stark verschmutzte Wäsche zu verwenden. Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche wählen, füllen Sie ¼ des Waschmittels in das Einspülfach I und ¾ in das Einspülfach II ein.
wählen.
(1)
• Ziehen Sie die Einspülschublade (1) heraus und befüllen Sie die Einfüllfächer vor dem Programmstart wie folgt:
Einfüllfach II (links)
• Das Einfüllfach II ist für die Hauptwäsche bestimmt. Befüllen Sie es bei jeder Wäsche mit Pulver- oder Flüssigwaschmittel bzw. Anti-Kalk-Mittel.
• Schieben Sie die Einspülschublade nach dem Befüllen wieder zurück.
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
3 Sek. drücken für Individuell
Ein/Aus
Extra Spülen
Startzeit-
vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Zeit sparen
Der Waschprozess
Der Waschprozess
Seite DE-15
Voraussetzungen
– Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab DE-4
gelesen und alle Sicherheitshinweise ver­standen.
– Die Transportsicherungen sind entfernt und
das Gerät ist vorbereitet, wie im Kapitel „Waschmaschine aufstellen und anschlie­ßen“ auf Seite DE-23 beschrieben.
– Der Zulaufschlauch (b) und der Ablauf-
schlauch (15) sind ordnungsgemäß befes­tigt.
Programm starten
1. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das gewünschte Waschprogramm ein wie zuvor beschrieben.
2. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
(5)
(9)(21)
Programm unterbrechen und fortsetzen
Bitte beachten Sie, dass eine längere Pause das Waschergebnis beeinträchtigen kann, da die Waschlauge abkühlt.
• Wenn Sie das laufende Programm anhal­ten möchten, z. B. um Wäsche nachzule­gen, drücken Sie die Start/Pause-Taste (9). Während der Unterbrechung blinkt die An­zeige der Schleuderdrehzahl.
Sie können nur Wäsche nachlegen,
wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand dies zulassen (zu erkennen am Symbol ).
• Um Wäsche nachlegen zu können, müssen Sie zunächst die Tür entrie­geln. Halten Sie hierfür ca. 3 Sekunden lang die Start/Pause-Taste (9) gedrückt. Das Schoss-Symbol dem Display, die Tür ist damit freigegeben und Sie können die Wäsche nun nachle­gen.
• Zum Fortsetzen des Programms drücken Sie erneut die Start/Pause-Taste (9).
verschwindet aus
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste (9). – Das Programm startet. – Den Programmstatus können Sie durch
die Anzeige der verbleibenden Wasch­zeit (5) sowie das blinkende Symbol (21) erkennen.
Vor wäsche Hauptwäsche Spülen Schleudern
– Die Tür ist verriegelt (zu erkennen am
Schloss-Symbol ).
– Während das Programm läuft, können
Sie keine Einstellungen ändern bzw. hin­zu- oder abwählen.
Programm abbrechen/ändern
1. Um ein laufendes Programm abzubrechen oder zu ändern, drücken Sie die Ein-/Aus­taste (8). Alle Anzeigen im Display verschwinden.
2. Schalten Sie das Gerät wieder ein und stellen Sie bei Bedarf mit dem Programm­wähler (2) ein neues Programm ein und füllen Sie ggf. Waschmittel nach.
3. Starten Sie das neue Programm mit der Star t /Pause -Tas te (9).
Seite DE-16 Zusätzliche Funktionen
8
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
3 Sek. drücken für Individuell
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Zeit sparen
8
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
3 Sek. drücken für Individuell
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Zeit sparen
Abpumpen
Falls Sie ein laufendes Programm abbrechen, bleibt die Wäsche in der Waschlauge bzw. im Spülwasser liegen.
1. Um Waschlauge aus dem Gerät abzu­pumpen, schalten Sie das Gerät aus.
2. Stellen Sie den Programmwähler (2) auf „Abpumpen“.
3. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste (9), um das Abpumpen zu starten. Wenn das Abpumpen beendet ist, sehen Sie im Display die Anzeige
En d
.
Zusätzliche Funktionen
Programmende
Das Gerät stoppt automatisch, sobald das gewählte Programm abgeschlossen ist. Im Display ist die Anzeige
1. Wenn die Vierregelungszeit endet und die Tür mit einem Klick freigegeben wird (ver­schwundenes Schloss-Symbol Sie die Wäsche entnehmen.
2. Drücken Sie die Ein-/Austaste (8), um das Gerät auszuschalten.
3. Lassen Sie die Tür geöffnet und ziehen Sie die Einspülschublade etwas heraus, nachdem Sie die Wäsche entnommen haben. Das Gerät kann dann auch innen trocknen.
4. Schließen Sie den Wasserhahn und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose.
En d
zu sehen.
), können
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung schützen Sie Ihre Waschmaschine während des Betriebs gegen unerwünschte Bedienung.
(7)
(10)
• Um die Kindersicherung ein- oder auszu­schalten, halten Sie die beiden Tasten (7) und (10) während des Betriebs länger als 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Bei eingeschalteter Kindersicherung
– ist im Display das Symbol zu sehen, – sind außer der Ein-/Austaste (8) alle
Tasten ohne Funktion.
Die Kindersicherung bleibt auch nach einem Stromausfall aktiviert.
Startzeitvorwahl
Standardmäßig startet ein Programm, sobald Sie die Start/Pause-Taste (9) gedrückt haben.
Ihre Waschmaschine bietet Ihnen jedoch die Möglichkeit, den Programmstart zu verzö­gern, um z. B. einen günstigen Nachtstrom­tarif auszunutzen:
1. Bereiten Sie Ihre Waschmaschine wie gewohnt vor: Wäsche und Waschmittel einfüllen, Wasserhahn aufdrehen, Wasch­maschine einschalten und gewünschtes Programm einstellen.
(4)
2. Stellen Sie die gewünschte Startverzö­gerung durch wiederholtes Drücken der
Zusätzliche Funktionen
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
3 Sek. drücken für Individuell
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Zeit sparen
8
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
3 Sek. drücken für Individuell
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Zeit sparen
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
8
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
3 Sek. drücken für Individuell
Extra
Spülen
Startzeit-
vorwahl
Zeit sparen
Seite DE-17
Taste (4) ein. Durch jeden Tastendruck wird die Verzögerungszeit um eine Stunde erhöht. Maximal können Sie 24 Stunden einstellen, danach springt die Anzeige wieder auf Null zurück.
3. Nachdem Sie die Verzögerungszeit ein­gestellt haben, drücken Sie die Start/Pau­se-Taste (9). Das Programm startet nun erst nach Ab­lauf der eingestellten Verzögerungszeit.
Eigenes Programm
In der Programmauswahl Ihrer Waschma­schine finden Sie auch das Programm „Individuell gramm „Baumwolle“ eingestellt. Sie können aber auch ein eigenes Programm speichern, das Sie angepasst haben und häufig benut­zen möchten.
Eigenes Programm speichern
1. Wählen Sie das passende Programm aus und nehmen Sie alle gewünschten Anpas­sungen vor (z. B. Temperatur, Schleuder­drehzahl, Vorwäsche etc.). Starten Sie das Programm aber noch nicht.
“. Werksseitig ist hier das Pro-
Eigenes Programm starten
• Das eigene Programm („Individuell “) kön­nen Sie mithilfe des Programmwählers (2) auswählen und wie gewohnt starten.
Zeit sparen
(6)
Mit der Option „Zeit sparen“ können Sie die Programmdauer verringern. Dies ist bei den 6 blau gekennzeichneten Programmen möglich und kann bei gering verschmutzter Wäsche sinnvoll sein.
1. Stellen Sie mit dem Programmwähler (2) eines der blau gekennzeichneten Pro­gramme ein.
2. Drücken Sie auf die Taste (6). Im Display wird die verringerte Programm­dauer sowie das Symbol
angezeigt.
Signaltöne abschalten
2. Halten Sie die Taste (6) ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das Programm mit allen erfolgten Anpassungen zu speichern. Das erfolgreiche Speichern wird durch ein eingeblendetes Herz-Symbol angezeigt. Das eigene Programm bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts gespeichert.
(6)
(3)
(11)
Statusmeldungen und Drücken einer Taste werden normalerweise durch einen Signal­ton quittiert. Wenn Sie sich dadurch gestört fühlen, können Sie die Signaltöne abschalten, indem Sie die Tasten (3) und (11) ca. 3 Se­kunden lang gleichzeitig gedrückt halten. Das Wiedereinschalten erfolgt auf die gleiche Wei­se.
Seite DE-18 Tipps zum Waschen
Tipps zum Waschen
Vorbereitung
Entfernen Sie Taschentücher und Fremdkör­per wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhöl­zer, Büroklammern, Clips o. Ä. aus den Ta­schen. Drehen Sie die Taschen ggf. um und bürsten Sie sie aus.
Wäsche sortieren
Die Waschanweisungen der Textil hersteller bzw. die internationalen Pflege symbole auf den Textiletiketten enthalten exakte Hinweise zum Umgang mit dem Wäschestück.
Es empfiehlt sich, die Wäsche nach folgenden Kriterien zu sortieren:
– Gewebeart
– Kochwäsche/Buntwäsche (Baumwolle) – pflegeleichte Synthetiks – Feinwäsche, Wolle und Handwäsche
– Farbe
– Waschen Sie weiße Wäsche separat, sie
vergraut sonst.
– Neue dunkle Stücke zunächst separat
waschen, sie färben anfangs stark ab.
– Verschmutzungsgrad
– Flecken möglichst frisch entfernen, sonst
sind sie besonders hartnäckig.
– Flecken am besten mit Wasser und Gall-
seife vorbehandeln.
Zusätzliche Tipps
– Bessern Sie aufgetrennte Nähte und Ris-
se vor dem Waschen aus; nähen Sie lose Knöpfe fest. Schließen Sie Reißverschlüs­se; verknoten Sie Bänder von Schürzen o. Ä.
– Entleeren Sie die Taschen von Kleidungs-
stücken vor dem Waschen; drehen Sie sie um und bürsten Sie sie eventuell aus.
– Drehen Sie Hosen, Strickwaren, T-Shirts
und Trainingsanzüge „auf links“, um die Oberfläche zu schonen.
Die richtige Wäschemenge
Wie viel Wäsche Sie zum Waschen in die Trommel geben können, hängt von der Art und Verschmutzung Ihrer Wäsche und dem betreffenden Waschprogramm ab (siehe „Programmtabelle“ auf den Seiten DE-11 bzw. DE-12).
Als Faustregel gilt: Trockenwäsche bis eine Handbreit unter die Trommeloberkante einfül­len. Wenn Sie die Trommel überfüllen, kann dies das Waschergebnis beeinträchtigen.
Am besten wiegen Sie Ihre Wäsche vor dem Waschen aus. Einige Wäschegewichte finden Sie in der folgenden Tabelle:
Spezielle Materialien
– Behandeln Sie Gardinen besonders vor-
sichtig; sie bekommen schnell Ziehfäden. Schleudern Sie sie nur, wenn es in der Tex­tilkennzeichnung angegeben ist.
– Nehmen Sie vor dem Waschen von Gardi-
nen vorhandene Plastik- und Metallhaken ab.
– Waschen Sie kleine und empfindliche Stü-
cke wie Babysöckchen und Strumpfhosen, aber auch BHs mit Bügel in einem kleinen Kissen bezug oder kleinen Wäschebeutel.
Typische Wäschegewichte Bettlaken ca. 550 g Bettbezug ca. 700 g Kissenbezug ca. 180 g Tischtuch ca. 250 g Frottierhandtuch ca. 200 g Geschirrhandtuch ca. 90 g Herren-Oberhemd ca. 250 g Damen-Nachthemd ca. 180 g Schlafanzug ca. 450 g Bademantel ca. 1200 g Arbeitskittel (Synthetik) ca. 300 g Taschentuch ca. 20 g
Tipps zum Waschen
Seite DE-19
Das richtige Waschmittel
Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmit­teln, wie z.B. Scheuerpulver, Haushaltsreini­ger, etc. Diese schaden der Waschmaschine und Ihrer Wäsche.
Waschmittelempfehlungen
Wäsche- und Textilart
Weiße Wäsche aus kochfester Baumwol­le oder kochfestem Leinen
Bunte Wäsche aus Baumwolle oder Lei­nen
Bunte Wäsche aus pflegeleichten Fa­sern bzw. syntheti­schen Stoffen
Empfindliche Textili­en, Seide, Viskose
Wolle Spezielles
Daunenjacken Spezielles Wasch-
Empfohlenes Waschmittel
Vollwaschmittel mit Bleichsubstan­zen und optischen Aufhellern
Buntwaschmittel ohne Bleichsub­stanzen und optische Aufheller
Bunt- bzw. Fein­waschmittel ohne optische Aufheller
Feinwaschmittel
Wollwaschmittel
mittel für daunenge­fütterte Jacken
Die richtige Dosierung
Das Motto „viel hilft viel“ gilt nicht für Wasch­und Pflegemittel. Diese müssen richtig dosiert werden, um das optimale Wasch-Ergebnis zu erzielen. Deshalb nachfolgend ein paar Tipps:
– Dosieren Sie Wasch- und Pflegemittel bei
nicht ganz gefüllter Trommel ggf. gerin­ger. Verwenden Sie z. B. bei halber Wä­sche-Beladung nur etwa die Hälfte der für die volle Trommel nötigen Menge.
– Stimmen Sie die Waschmittelmenge stets
auf die jeweilige Wasserhärte ab. Wenn Ihr Leitungswasser weich ist, brauchen Sie weniger Waschmittel. Auskunft über die Wasserhärte in Ihrem Wohnbezirk erteilt Ihr zuständiges Wasserwerk. Die Wasserhärte ist auch auf der Rechnung Ihres Wasser­versorgers ausgewiesen.
– Dosieren Sie Waschmittel nach dem jewei-
ligen Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche. Geringere Verschmutzungen erfordern weniger Waschmittel.
– Besonders genau dosieren müssen Sie
hochkonzentrierte Waschmittel, so genann­te Kompakt-Waschmittel. Auch geringe Ab­weichungen können größere Auswirkungen haben.
Folgende Waschergebnisse weisen auf fal­sche Dosierung des Waschmittels hin.
Zu viel Waschmittel:
– starke Schaumbildung – schlechtes Wasch- und Spülergebnis – Hautreizungen durch in den Kleidungs-
stücken zurückbleibende Waschmittelreste
Zu wenig Waschmittel
– Vergrauung der Wäsche – „Fettläuse“ (graue Fett- und Schmutzklümp-
chen) auf der Wäsche
– Kalkablagerungen in Trommel, Heizstäben
und/oder Wäsche
Seite DE-20 Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Ziehen Sie stets den Netzstecker, be-
vor Sie das Gerät reinigen.
■ Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
■ Spritzen Sie das Gerät niemals mit
einem Wasserstrahl oder einem Hoch
-
druckreiniger ab.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge
-
rät kann zu Beschädigungen führen.
■ Benutzen Sie zum Reinigen keine
scharfen oder schmirgelnden Putz
­mittel. Diese können die Oberflächen beschädigen oder die Gummiman
­schette spröde und brüchig machen.
■ Benutzen Sie zum Reinigen der Gum-
mimanschette keine spitzen, schar­fen oder kantigen Gegenstände. Diese können die Gummi man schet­ten be schädigen und undicht ma
­chen.
– der Ablaufschlauch dort, wo er aus dem
Gehäuse austritt, fest im Halteclip sitzt;
– Zulauf- und Ablaufschlauch spröde, rissig
oder verknickt sind; – die Fremdkörperfalle fest verschlossen ist; – die Gummimanschette der Tür frei von
Fremdkörpern wie Knöpfen, Büroklammern
etc. ist; – die Trommel frei von Fremdkörpern ist; – die Trommel Rostspuren aufweist.
Tür reinigen
1. Ziehen Sie die Falten der Gummiman­schette vorsichtig zurück und entfernen Sie alle Gegenstände, die sich dahinter befinden.
2. Wischen Sie die Tür und die Gummiman­schette mit einem weichen, feuchten Tuch außen und innen ab, und wischen Sie sie anschließend trocken.
Regelmäßige Kontrolle
Einige einfache, regelmäßige Kontrollen kön­nen Sie vor unliebsamen Überraschungen be­wahren. Überprüfen Sie regelmäßig, ob
– die Verschraubungen des Zulaufschlauchs
bei aufgedrehtem Wasserhahn fest sitzen und dicht sind;
– der Ablaufschlauch am Badewannenrand
bzw. am Siphon fest und sicher sitzt;
Trommel reinigen
• Wenn Sie Stärke oder Formspüler be­nutzt haben, Trommel feucht auswischen. Nach dem Wischen Tür geöffnet lassen, damit die Feuchtigkeit im Innenraum ver­dunsten kann.
Einspülschublade reinigen
MAX
1. Ziehen Sie die Einspülschublade (1) so weit wie möglich heraus.
Pflege und Wartung
(35)
Seite DE-21
(33)
(32)
(1)
2. Drücken Sie auf die Markierung (33) und ziehen Sie die Einfüllschublade ganz her­aus.
3. Ziehen Sie den Einsatz (32) vorsichtig nach oben heraus.
4. Spülen Sie die Schublade und den Ein­satz unter fließendem Wasser aus.
5. Waschmittelreste in der Schubladenfüh­rung und in den Fächern können Sie am besten mit einer kleinen Spül-, Flaschen­oder Zahnbürste entfernen.
6. Stecken Sie den Einsatz wieder in die Ein­spülschublade zurück.
7. Stecken Sie die Einspülschublade wieder in die Spülkammer.
(34)
4. Hebeln Sie das Sieb mit dem Dichtungs­ring (35) vorsichtig aus der Überwurfmut­ter (34) heraus. Verwenden Sie hierfür z. B. einen kleinen Schraubendreher. Ach­ten sie darauf, weder das Sieb noch den Dichtungsring zu beschädigen. Sollten das Sieb oder der Dichtungsring beschädigt sein, tauschen Sie die defek­ten Teile aus.
5. Spülen Sie das Sieb unter klarem Was­ser ab. Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste zum Reinigen.
6. Setzen Sie das Sieb mit dem Dichtungs­ring wieder ein und schrauben Sie den Zu­laufschlauch wieder am Wasserhahn an.
Sieb im Anschlussstutzen für den Zulaufschlauch reinigen
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Gerät ab.
(14)
Wasserzulaufsieb reinigen
Wenn das Einlaufen des Wassers in die Trom­mel zu lange dauert, kann die Ursache dafür ein verstopftes Wasserzulaufsieb sein. Ein Wasserzulaufsieb befindet sich sowohl im Zu­laufschlauch als auch im Anschlussstutzen für den Zulaufschlauch (14).
Sieb im Zulaufschlauch reinigen
1. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
3. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab.
(36)
2. Ziehen Sie das Sieb (36) mit einer Zange aus dem Anschlussstutzen für den Zulauf­schlauch (14) heraus.
3. Spülen Sie das Sieb unter klarem Was­ser ab. Verwenden Sie ggf. eine weiche Bürste zum Reinigen.
4. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
5. Schrauben Sie den Zulaufschlauch wieder am Anschlussstutzen (14) fest.
6. Drehen Sie den Wasserhahn zur Kontrolle auf und prüfen Sie den Schlauch und die Anschlüsse auf Dichtigkeit.
Seite DE-22 Pflege und Wartung
8
Zeit sparen
Hemden
Pflegeleicht
Baby Comfort
Jeans
Mix
Buntwäsche
Abpumpen
Schleudern
Individuell
Baumwolle
Handwäsche
U/Min
Temperatur
wahl
Vorwäsche
Start/Pause
3 Sek.
Tür Entriegelung
3 Sek. drücken für Individuell
Ein/Aus
Extra Spülen
Startzeit- vorwahl
Sportwäsche
Express 15`
Feines
Wolle
Spülen
Zeit sparen
Fremdkörperfalle reinigen
WARNUNG!
Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen.
■ Die Waschlauge vor dem Entleeren
abkühlen lassen.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Bei einer Notentleerung kann ein große Wassermenge herausfließen.
■ Stellen Sie ein ausreichend großes
Gefäß unter den Auslauf.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
2. Drehen Sie den Wasserhahn zu.
-
6. Wenn kein Wasser mehr austritt, drehen Sie die Fremdkörperfalle ganz auf und nehmen Sie sie heraus.
7. Entfernen Sie alle Fremdkörper und rei­nigen Sie die Fremdkörperfalle unter flie­ßendem Wasser.
8. Schrauben Sie die Fremdkörperfalle wie­der fest ein.
9. Klappen Sie die Blende (12) wieder zu.
Restwasser entleeren
VORSICHT!
Verletzungsgefahr! Das Gerät ist sehr schwer. Überlastung kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät stets zu zweit bewegen.
3. Öffnen Sie die Blende der Fremdkörper­falle (12).
4. Stellen Sie einen flachen Behälter unter die Fremdkörperfalle.
5. Drehen Sie die Fremdkörperfalle gegen den Uhrzeigersinn nur so weit auf, bis das Wasser abfließt.
Bei Frostgefahr muss das Restwasser ent­leert werden, um Schäden zu verhindern.
(12)
1. Gehen Sie vor, wie im Abschnitt „Fremd­körperfalle reinigen“ auf Seite DE-22, Schritte 1–5 beschrieben.
2. Kippen Sie das Gerät zusammen mit einer zweiten Person leicht nach vorne, um das im Gerät verbliebene Wasser ablaufen zu lassen.
3. Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein und klappen Sie die Blende wieder zu.
4. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und nehmen sie den Ablaufschlauch aus der Badewanne bzw. lösen Sie ihn vom Siphon.
5. Lassen Sie das in den Schläuchen befind­liche Restwasser ebenfalls ablaufen.
Loading...
+ 50 hidden pages