Anleitung/Version:
93105_DE_20190716
Bestell-Nr.: 448 049, 864 434, 681 014, 383 200, 274 849 Nachdruck,
auch auszugsweise, nicht gestattet!
HWM714A3D / HWM814A3D
|
|
|
TIME |
|
|
Baumwolle |
|
8 Kg. A+++ |
Speicher II |
Baumwolle e |
|
Speicher I |
|
||
|
Eco 20°C |
|
|
|
Nachtwäsche |
|
|
|
Pflegeleicht |
|
|
|
Hemden |
|
|
|
Wolle |
|
|
|
Sport |
|
|
|
Mix |
|
|
|
Kurz60' |
Extras |
SPEICHER |
|
Extrakurz12' |
Allergie |
|
|
|
||
|
|
|
60°C e |
|
|
|
40°C e |
Gebrauchsanleitung
Hanseatic
Waschvollautomat
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Lieferung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3 Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . DE-3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3 Lieferumfang kontrollieren . . . . . . . . DE-3
Bedienelemente und Geräteteile . . . . DE-4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-5
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . DE-5
Wäsche und Waschgang vorbereiten DE-10 Wäsche sortieren. . . . . . . . . . . . . . DE-10 Die richtige Wäschemenge . . . . . . DE-10 Das richtige Waschmittel . . . . . . . . .DE-11 Die richtige Dosierung . . . . . . . . . . .DE-11 Waschund Pflegemittel einfüllen . DE-12 Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Standard-Programme nutzen. . . . . . DE-14 Tabelle "Standard-Programme". . . DE-15 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16 Programm wählen und starten. . . . DE-16 Programm mit Unterprogramm
wählen und starten. . . . . . . . . . . . . DE-17 Programm unterbrechen und
fortsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18 Programm vorzeitig abbrechen . . . DE-18 Nach Programmende. . . . . . . . . . . DE-18
Standard-Programme anpassen . . . DE-19 Anpassungsmöglichkeiten. . . . . . . DE-21 Anpassungen vornehmen . . . . . . . DE-22
Startzeit festlegen. . . . . . . . . . . . . . . DE-24 Start-/Endzeitverzögerung. . . . . . . DE-24 Eco-Time – "Nachtstrom". . . . . . . . DE-24
Programme speichern. . . . . . . . . . . . DE-26 Speicherplatz belegen . . . . . . . . . DE-26 Speicherplatz überschreiben. . . . . DE-26 Speicherprogramm wählen und
starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-26
Zusatz-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . DE-27 Tastensperre ein-/ausschalten. . . . DE-27 Display-Sprache ändern . . . . . . . . DE-27 Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . DE-28 Signalton ein-/ausschalten. . . . . . . DE-28
Display-Helligkeit einstellen. . . . . . DE-29 Display-Kontrast einstellen . . . . . . DE-29 Werkseinstellungen
wiederherstellen. . . . . . . . . . . . . . . DE-30
Automatische Steuerfunktionen . . . . DE-31 Schaumerkennung. . . . . . . . . . . . . DE-31 Überlaufschutzsystem . . . . . . . . . . DE-31 Dynamische Mengenautomatik. . . DE-31 Unwucht-Korrektursystem . . . . . . . DE-31
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . DE-32 Regelmäßige Kontrolle . . . . . . . . . DE-32 Einfülltür reinigen . . . . . . . . . . . . . . DE-32 Trommel reinigen. . . . . . . . . . . . . . DE-32 Einspülschublade reinigen. . . . . . . DE-33 Wasserzulaufsieb reinigen und
Dichtung austauschen . . . . . . . . . . DE-33 Fremdkörperfalle reinigen . . . . . . . DE-34 Restwasser entleeren . . . . . . . . . . DE-35
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . DE-36 Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . DE-36 Transportsicherungen ausbauen. . DE-36 Waschmaschine aufstellen . . . . . . DE-37 Waschmaschine ausrichten. . . . . . DE-37 Anschluss-Skizze. . . . . . . . . . . . . . DE-37 Wasser-Ablauf herstellen. . . . . . . . DE-38 Wasser-Zulauf herstellen. . . . . . . . DE-39 ElektrischenAnschluss herstellen . DE-39 Testlauf durchführen. . . . . . . . . . . . DE-40
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-45 Beratung, Bestellung und
Reklamation. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-45 Reparaturen, Ersatzteile und
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-45
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-46 Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen. . . . . . . . DE-46 Unser Beitrag zum Schutz
der Ozonschicht. . . . . . . . . . . . . . . DE-46
Produktdatenblatt gemäß
VO (EU) Nr. 1061/2010. . . . . . . . . . . DE-47
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . DE-49
Lieferung |
Seite DE-3 |
|
|
Lieferung
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
8 Kg. A+++ |
Speicher II |
Baumwolle e |
|
|
|
Speicher I |
Eco 20°C |
|
|
|
Nachtwäsche |
Pflegeleicht |
|
|
|
Hemden |
Wolle |
|
|
|
Sport |
Mix |
|
|
|
Kurz60' |
Extras |
SPEICHER |
|
|
Extrakurz12' |
Allergie |
||
|
|
|
60° |
e |
|
|
|
40° |
e |
200
150
100
Ausstattungsmerkmale
–Inverter Motor
–Trommel aus Edelstahl „Rostfrei“
–Laugenbehälter aus robustem, recyclingfähigem Kunststoff (Carbotech)
–Fassungsvermögenmax.7,0kgbzw.8,0 kg (Koch-/ Buntwäsche)
–Große Trommelöffnung
–Schleuderdrehzahl max. 1400 U/min
–2Speicherplätzefürindividuellangepasste Programme
–Dynamische Mengenautomatik
–Unwucht-Korrektursystem
–Schaumerkennung
–Überlaufschutzsystem
–Sicherungsverriegelung (Kindersicherung)
(1)
Lieferumfang
(2)(1) Waschvollautomat HWM714A3D / HWM814A3D
(2)Wasser-Zulaufschlauch, 1×
(3)(3) Abdeckung für Transportsicherungslöcher, 4×
(19)Trennwand für Flüssigwaschmittel, 1×
– Kurzanleitung
(19) |
– Garantiebeilage |
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und
die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. BeachtenSieunbedingtauchdienationalenVorschrifteninIhremLand,diezusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferumfang kontrollieren
1.Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite DE-36).
2.Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
3.Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4.Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
5.Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen,nehmenSiebitteKontaktmitunserem Service auf (siehe Seite DE-45).
WARNUNG!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile
Bedienelemente und Geräteteile
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
(5) |
(6) |
|
|
(7) |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Kg. A+++ |
Speicher II |
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Speicher I |
|
|
Eco 20°C |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
Nachtwäsche |
|
Pflegeleicht |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
Hemden |
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
Kurz60 |
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
|
|
|
|
SPEICHER |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
Extrakurz12 |
|
|
|
|
Allergie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 C |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 C |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
(10) |
(9) |
(8) |
(11)
SPEICHER
(12) |
|
|
|
|
(16) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
(13) |
|
|
|
|
(17) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
(14)
(4)Einspülschublade
(5)Programmwähler
(6)Display
(7)Taste zum Starten, Unterbrechen und Fortsetzen des Programms
(8)Taste Speicher zum Speichern individuell angepasster Programmeinstellungen
(9)Tastenleiste für den Zugriff auf die Menüoptionen
(10) Ein-/Ausschalter
(15)(18)
(11)Abdeckplatte
(12)Einfülltür mit Türgriff
(13)Netzkabel mit Netzstecker
(14)Fremdkörperfalle mit Blende
(15)Schraubfüße, 4 Stück (nicht sichtbar)
(16)Anschlussstutzen für Wasser-Zulauf- schlauch
(17)Wasser-Ablaufschlauch
(18)Transportsicherungen, 4 Stück
Sicherheit |
Seite DE-5 |
|
|
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen Mengen konzipiert und nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Installation, Einbau und Montage etc.
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■Gerät nur in Innenräumen verwenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist.
–Rauch entwickelt oder verbrannt riecht.
–ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung ausschalten/herausdrehen und Gerät reparieren lassen
■Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe „Service“ auf Seite DE-45).
Seite DE-6 Bedienelemente und Geräteteile
■Eigenständige Reparaturen an dem Gerät können Sachund Personenschäden verursachen, und die Haftungsund Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■Prüfen, ob seitens des zuständigen Stromversorgers Vorschriften bestehen, die den Anschluss von Waschmaschinen betreffen. Wir empfehlen die Verwendung eines pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters (FISchalter).
■Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
■Falls der Netzstecker nach dem Einbau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LSSchalter und Schütze.
■Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■Gerät, Netzstecker und Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen.
■Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine qualifizierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände hinein stecken können.
■Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose ziehen, immer den Netzstecker selbst anfassen.
■Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
■Netzkabel und Netzstecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und Wartung den Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■Gerät niemals mit einem Hochdruckoder Dampfreiniger reinigen.
■Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
■Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen. Diese können sich darin verfangen oder ersticken.
■Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
Bedienelemente und Geräteteile |
Seite DE-7 |
|
|
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
■Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts, gleichgültig, ob es einoder ausgeschaltet ist. Sie können sich beim Spielen in der Trommel einschließen und so in Lebensgefahr geraten.
■Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit Waschmaschinen
Vergiftungsgefahr!
Waschund Pflegemittel können gesundheitsschädlich sein.
■Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
Verbrühungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen.
■Wenn Sie den Wasser-Ablaufschlauch am Ausgussoder Badewannenrand befestigt haben, besteht Verbrühungsgefahr durch heiße Waschlauge. Ausguss oder Badewanne dürfen während des Betriebs der Waschmaschine nicht benutzt werden.
■Befestigen Sie den Schlauch ausreichend am Waschbecken, Ausguss oder an der Badewanne, damit er nicht durch den beim Abpumpen entstehenden Rückstoß wegrutschen kann.
■Achten Sie insbesondere bei Waschbecken und Ausgüssen darauf, dass der Querschnitt der Abflussleitung groß genug ist, so dass das Waschbecken bzw. der Ausguss nicht überlaufen kann.
Seite DE-8 Bedienelemente und Geräteteile
■Lassen Sie die Waschlauge abkühlen, bevor Sie (z.B. im Rahmen einer Notentleerung) das Restwasser ablassen.
■Öffnen Sie die Einfülltür niemals gewaltsam.
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
■Waschen Sie in der Waschmaschine keine Textilien, die kurz zuvor mit chemischen Reinigungsmitteln wie Testbenzin oder Fleckentferner behandelt wurden. Lüften Sie diese zuerst, bis sie trocken sind.
■Bewahren Sie keine leicht entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten in der Nähe der Waschmaschine auf.
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrennungen führen.
■Das Glas der Tür kann während des Betriebs heiß werden. Berühren Sie das Glas nicht während des Betriebs.
■Berühren Sie den Wasser-Ablauf- schlauch nicht während des Abpumpens.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■Das Gerät ist sehr schwer. Transportieren oder tragen Sie es niemals allein, sondern immer mindestens zu zweit.
■Alle Hindernisse auf dem Transportweg und dem Aufstellort beseitigen, wie z. B. Türen öffnen und auf dem Boden liegende Gegenstände wegräumen.
■Geöffnete Tür nicht als Trittbrett, Sitz oder zum Abstützen verwenden. Darauf achten, dass Kinder oder Haustiere sich nicht auf die geöffnete Tür stellen bzw. setzen.
Gefahr vor Sachschäden
■Soll die Waschmaschine mit einer Transportkarre gefahren werden, muss sie so angehoben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Transportieren Sie die Waschmaschine stets senkrecht und mit eingebauter Transportsicherung.
■Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, kann bei Minusgraden das Restwasser im Gerät gefrieren. Lassen Sie deshalb bei Frostgefahr das Restwasser ab, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
■Stellen Sie die Maschine nicht auf andere Geräte. Benutzen Sie sie nicht als Untersatz für andere Geräte (z.B. Wäschetrockner), und setzen oder stellen Sie sich auch nicht selbst darauf.
■Stellen Sie die Waschmaschine nicht auf Teppichboden. Das Gerät wird sonst nicht ausreichend belüftet, kann überhitzen und so beschädigt werden.
■ Bei |
Teppich, Teppichboden, Par- |
kett |
oder einem Holzbalkenboden |
eine |
stabile Holzplatte (mindestens |
60 x 60 cm) unter die Maschine legen.
■Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit unbeaufsichtigt, solange der Wasserhahn geöffnet ist. Bei einer Entleerung infolge von Undichtheit können erhebliche Mengen Wasser austreten.
Bedienelemente und Geräteteile |
Seite DE-9 |
|
|
■Schließen Sie das Gerät nicht an die Warmwasserversorgung an.
■Schließen Sie das Gerät nur an eine Wasserversorgung mit einem Einlasswasserdruck zwischen 0,1 Mpa und 1,0 Mpa (1,0 bis 10,0 bar) an. Bei höherem Wasserdruck muss ein Druckminderer angeordnet werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Wasserwerk nach dem Wasserdruck.
■Schließen Sie den Wasser-Zulauf- hahn nach jeder Benutzung sowie bevor Sie das Wasserzulaufsieb reinigen. Es besteht sonst die Gefahr von Wasserschäden.
■Verwenden Sie zum Anschluss an die Wasserversorgung nur den Schlauchsatz, der mit dem Gerät geliefert wird. Alte Schlauchsätze dürfen nicht benutzt werden.
■Verlängern Sie den Wasser-Ablauf-
schlauch nicht, und ersetzen Sie ihn auch nicht durch einen anderen Schlauch.
■Der Wasser-Ablaufschlauch darf nicht geknickt oder verdreht sein.
■Bei einer Notentleerung können erhebliche Mengen Wasser austreten.
■Die Krümmung des Wasser-Ablauf- schlauchs muss sich mindestens 60 cm und höchstens 100 cm über dem Boden befinden, um eine einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
■Der Wasser-Ablaufschlauch muss in dem Halteclip auf der Geräterückseite bleiben, damit die Krümmung stets oberhalb der Wasserlinie im Gerät bleibt. Das Schlauchende darf nicht in das abgepumpte Wasser eintauchen.
■Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle Transportsicherungen.
■Achten Sie darauf, dass sich in den Taschen der Kleidungsstücke, mit denen Sie die Waschmaschine beladen, keine Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhölzer, Büroklammern, Clips o.Ä. befinden. Diese können die Waschmaschine beschädigen.
■Benutzen Sie nur Färbebzw. Entfärbemittel, die für die Waschmaschine geeignet sind.
■Verwenden Sie zum Waschen nur Leitungswasser.
■Versuchen Sie nie, die Einfülltür bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen, bevor sie automatisch freigegeben wird. Sie können sie dadurch beschädigen.
■Benutzen Sie zum Reinigen keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen oder die Gummimanschette spröde und brüchig machen.
■Benutzen Sie zum Reinigen der Gummimanschette keine spitzen, scharfen oder kantigen Gegenstände.
Diese können die Gummimanschette beschädigen und undicht machen.
Seite DE-10 Wäsche und Waschgang vorbereiten
Wäsche und Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■Achten Sie darauf, dass sich in den Taschen der Wäsche keine Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhölzer, Büroklammern, Clips o. Ä. befinden. Diese können die Waschmaschine beschädigen.
Zusätzliche Tipps
–Bessern Sie aufgetrennte Nähte und Risse vor dem Waschen aus; nähen Sie lose Knöpfe fest. Schließen Sie Reißverschlüsse; verknoten Sie Bänder von Schürzen o.Ä.
–Entleeren Sie die Taschen von Kleidungsstücken vor dem Waschen; drehen Sie sie um und bürsten Sie sie eventuell aus.
–Drehen Sie Hosen, Strickwaren, T-Shirts und Trainingsanzüge „auf links“, um die Oberfläche zu schonen.
Bitte beachten Sie stets die Waschanweisungen der Textilhersteller bzw. die internationalen Pflegesymbole auf den Textiletiketten. Sortieren Sie die Wäsche nach
–Gewebe-Art.
Folgende Aufteilung hat sich bewährt:
–Kochwäsche/Buntwäsche (Baumwolle)
–pflegeleichte Synthetiks
–Feinwäsche, Wolle und Handwäsche
–Farbe.
Waschen Sie weiße Wäsche separat; sie vergraut sonst. Neue dunkle Stücke zunächst separat waschen; sie färben anfangs stark ab.
–Verschmutzungsgrad.
Flecken möglichst frisch entfernen, sonst sind sie besonders hartnäckig. Am besten mit Wasser und Gallseife vorbehandeln.
Spezielle Materialien
–Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig; sie bekommen schnell Ziehfäden. SchleudernSiesienur,wennesinderTextilkennzeichnung angegeben ist.
–Nehmen Sie vor dem Waschen von Gardinen vorhandene Plastikund Metallhaken ab.
–Waschen Sie kleine und empfindliche Stücke wie Babysöckchen und Strumpfhosen, aber auch BHs mit Bügel in einem kleinen Kissenbezug oder kleinen Wäschebeutel.
Die richtige Wäschemenge
Wie viel Wäsche Sie zum Waschen in die Trommel geben können, hängt von der Art und Verschmutzung Ihrer Wäsche und dem betreffenden Waschprogramm ab (siehe „Programmtabelle“ auf Seite DE-14).
Als Faustregel gilt: Trockenwäsche bis eine HandbreitunterdieTrommeloberkanteeinfüllen. Wenn Sie die Trommel überfüllen, kann dies das Waschergebnis beeinträchtigen.
Am besten wiegen Sie Ihre Wäsche vor dem Waschenaus.EinigeWäschegewichtefinden Sie in der folgenden Tabelle:
Typische Wäschegewichte
Bettlaken |
ca. |
550 g |
Bettbezug |
ca. |
700 g |
Kissenbezug |
ca. |
180 g |
Tischtuch |
ca. |
250 g |
Frottierhandtuch |
ca. |
200 g |
Geschirrhandtuch |
ca. |
90 g |
Herren-Oberhemd |
ca. |
250 g |
Damen-Nachthemd |
ca. |
180 g |
Schlafanzug |
ca. |
450 g |
Bademantel |
ca. |
1200 g |
Arbeitskittel (Synthetik) |
ca. |
300 g |
Taschentuch |
ca. |
20 g |
Wäsche und Waschgang vorbereiten |
Seite DE-11 |
|
|
Das richtige Waschmittel
VerwendenSiekeineanderenReinigungsmitteln, wie z.B. Scheuerpulver, Haushaltsreiniger, etc. Diese schaden der Waschmaschine und Ihrer Wäsche.
Waschmittelempfehlungen
Wäscheund |
Empfohlenes |
Textilart |
Waschmittel |
|
|
Weiße Wäsche aus |
Vollwaschmittel |
kochfester Baumwol- |
mit Bleichsubstan- |
le oder kochfesten |
zen und optischen |
Leinen |
Aufhellern |
|
|
Bunte Wäsche aus |
Buntwaschmittel |
Baumwolle oder Lei- |
ohne Bleichsub- |
nen |
stanzen und |
|
optischen Aufhellern |
Bunte Wäsche aus |
Buntbzw. Fein- |
pflegeleichten Fa- |
waschmittel ohne |
sern bzw. syntheti- |
optischen Aufhellern |
schen Stoffen |
|
|
|
Empfindliche Textili- |
Feinwaschmittel |
en, Seide, Viskose |
|
Wolle |
Spezielles |
|
Wollwaschmittel |
|
|
Daunenjacken |
Spezielles Wasch- |
|
mittel für daunenge- |
|
fütterte Jacken |
|
|
Die richtige Dosierung
Das Motto „viel hilft viel“ gilt nicht für WaschundPflegemittel.Diesemüssenrichtigdosiert werden,umdasoptimaleWasch-Ergebniszu erzielen.DeshalbnachfolgendeinpaarTipps:
–Dosieren Sie Waschund Pflegemittel bei nicht ganz gefüllter Trommel ggf. geringer. Verwenden Sie z.B. bei halber Wä- sche-Beladung nur etwa die Hälfte der für die volle Trommel nötigen Menge.
–Stimmen Sie die Waschmittelmenge stets auf die jeweilige Wasserhärte ab. Wenn Ihr Leitungswasser weich ist, brauchen Sie weniger Waschmittel. Auskunft über die WasserhärteinIhremWohnbezirkerteiltIhr zuständigesWasserwerk.DieWasserhärte ist auch auf der Rechnung Ihres Wasserversorgers ausgewiesen.
–DosierenSieWaschmittelnachdemjeweiligen Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche. Geringere Verschmutzungen erfordern weniger Waschmittel.
–Besonders genau dosieren müssen Sie hochkonzentrierteWaschmittel,sogenann- teKompakt-Waschmittel.AuchgeringeAb- weichungenkönnengrößereAuswirkungen haben.
Folgende Waschergebnisse weisen auf falsche Dosierung des Waschmittels hin.
Zu viel Waschmittel:
–starke Schaumbildung
–schlechtes Waschund Spülergebnis
–Hautreizungen durch in den Kleidungsstückenzurückbleibende Waschmittelreste
Zu wenig Waschmittel
–Vergrauung der Wäsche
–„Fettläuse“(graueFett-undSchmutzklümp- chen) auf der Wäsche
–Kalkablagerungen in Trommel, Heizstäben und/oder Wäsche
Seite DE-12 Wäsche und Waschgang vorbereiten
Waschund Pflegemittel einfüllen
Vor dem Einfüllen der Waschund Pflegemittel noch ein paar Tipps.
–Verwenden Sie Weichspüler nicht im selben Waschgang wie Stärke, Formspüler oder Appretur.
–Verrühren Sie dickflüssige Pflegemittel vor dem Einspülen mit etwas Wasser, um sie zu verdünnen.
–Verwenden Sie pulverförmige Stärke nur nach Packungsangaben und nicht bei hohen Temperaturen; sie könnte sonst klumpen.
–Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel im Vorwaschgang.
–Statt das Waschmittel in die Einspülschublade zu füllen, können Sie auch die vom WaschmittelherstellergeliefertenÖkosäckchen oder die Dosierkugeln für Flüssigwaschmittel direkt in die Trommel legen. DasWaschmittelistsoschnelleranderrichtigen Stelle, verklebt nicht, und Sie sparen sich die Arbeit des Schubladenreinigens.
(4)
Die Einspülschublade (4) hat 3 Einfüllfächer:
–Einfüllfach II (links):
Dieses Einfüllfach befüllen Sie bei jeder Wäsche. Verwenden Sie in diesem Fach nur Pulveroder Flüssigwaschmittel oder Anti-Kalk-Mittel.
(19) |
150 |
|
200 |
|
100 |
WennSiedasEinfüllfachmitFlüssigwaschmittel benutzen wollen, bringen Sie zuvor die Trennwand für Flüssigwaschmittel (19) an wie im Bild gezeigt.
– Das Weichspüler-/Stärken-Fach: In dieses Fach füllen Sie Weichspüler oder Wäschestärke ein. Wir empfehlen,
dass Sie nur die Art und Menge verwenden, die vom Hersteller empfohlen wird.
–Einfüllfach I (rechts):
DiesesEinfüllfachverwendenSienur,wenn Sie Wäsche vorwaschen. Wir empfehlen, die Vorwäsche-Funktion nur für stark verschmutzte Wäsche zu verwenden.
•Waschund Pflegemittel in die dafür vorgesehenen Einfüllfächer einfüllen.
Wäsche und Waschgang vorbereiten |
Seite DE-13 |
|
|
Wäsche einfüllen
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■Versuchen Sie nie, die Einfülltür bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen, bevor sie automatisch freigegeben wird. Sie können sie dadurch beschädigen.
(12)
1.Einfülltür (12) mit dem Türgriff öffnen.
2.Wäsche einfüllen. Dabei darauf achten, dass keine Wäschestücke zwischen Einfülltür und Gummidichtung einklemmen.
3.Tür zudrücken, so dass sie mit einem hörbaren KLICK einrastet.
Seite DE-14 Standard-Programme nutzen
Standard-Programme nutzen
|
|
|
TIME |
|
|
Baumwolle |
|
8 Kg. A+++ |
Speicher II |
Baumwolle e |
|
Speicher I |
Eco 20°C |
|
|
|
Nachtwäsche |
Pflegeleicht |
|
|
Hemden |
Wolle |
|
|
Sport |
Mix |
|
|
Kurz60' |
Extras |
SPEICHER |
|
Extrakurz12' |
Allergie |
|
60°C e 40°C e
Baumwolle
Speicher II
Speicher I
Nachtwäsche
Hemden
Sport
Kurz60'
Extrakurz12'
Die nebenstehende Tabelle listet alle Stan- dard-Programme auf und zeigt Ihnen die wesentlichen Eigenschaften des Programms wie Waschtemperatur, Schleuderdrehzahl, Programmdauer etc.
So können Sie das Standard-Programm auswählen,dasambestenzuArtundVerschmutzung Ihrer Wäsche passt.
Baumwolle e
Eco 20°C
Pflegeleicht
Wolle
Mix
Extras
Allergie
Standard-Programme nutzen |
Seite DE-15 |
|
|
Tabelle "Standard-Programme"
Bezeichnung |
Wäscheart |
Kapazität, maximal in kg1) |
Temperatur in °C |
Drehzahl, maximal in U/min. |
Programmdauer,1) in Min |
Wasserverbrauch1) in Liter |
Energieverbrauch1) in kWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stark verschmutzte Baumwolle, Leinen, |
|
|
|
|
|
1,75/ |
|
Baumwolle |
Unterwäsche, Laken, Tischwäsche, |
7/8 |
90 |
1400 |
190 |
64 |
||
1,90 |
||||||||
|
T-Shirts, Servietten |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Baumwolle e |
Normal verschmutzte Wäsche, Baum- |
|
|
|
209/ |
47/ |
0,69/ |
|
wolle, Buntwäsche, Leinen, Unterwä- |
7/8 |
60 |
1400 |
|||||
|
sche |
|
|
|
210 |
48 |
0,77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Weniger verschmutzte Wäsche, z.B. aus |
|
|
|
100/ |
|
|
|
Eco 20°C |
Baumwolle oder Leinen, Unterwäsche |
3,5/4 |
20 |
1400 |
48 |
0,20 |
||
101 |
||||||||
|
usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Normal verschmutzte Synthetikwäsche |
|
|
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
und synthetische Mischgewebe: |
3,5 |
40 |
800 |
91 |
52 |
0,78/ |
|
(1 Synthetik) |
Nylon-Socken, Hemden, Blusen, |
0,80 |
||||||
|
|
|
|
|
||||
|
Hosen mit synthetischem Anteil |
|
|
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
Gardinen |
2,5 |
40 |
600 |
135/ |
70 |
0,72/ |
|
(2 Gardinen) |
137 |
0,74 |
||||||
Wolle (1 Wolle) |
Waschmaschinengeeignete Wollund |
2,5 |
30 |
600 |
48 |
33 |
0,26 |
|
Feinwäsche |
||||||||
Wolle (2 Seide) |
Seide |
2,5 |
30 |
600 |
102 |
60 |
0,25 |
|
|
Normal verschmutzte Wäsche; Baum- |
|
|
|
|
|
0,40/ |
|
Mix |
wolle, Synthetikwäsche, Buntwäsche |
3,5 |
30 |
800 |
105 |
76 |
||
0,41 |
||||||||
|
und Leinen gemischt |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Extras |
alle Kleidungsstücke |
7/8 |
– |
1400 |
30 |
40 |
0,06 |
|
(1 Spülen) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Extras |
alle Kleidungsstücke |
7/8 |
– |
1400 |
17 |
– |
0,15/ |
|
(2 Schleudern) |
0,16 |
|||||||
Extras |
– |
7/8 |
– |
– |
3 |
– |
0,02 |
|
(3 Entwässern) |
||||||||
Extras (4 Trom- |
– |
– |
80 |
– |
91 |
62 |
1,05/ |
|
melreinigung) |
1,10 |
|||||||
Allergie |
z.B. Babywäsche |
3,5/4 |
60 |
800 |
231/ |
104 |
2,20/ |
|
236 |
2,25 |
|||||||
Extrakurz 12' |
Nur leicht verschmutzte Wäsche: |
2 |
30 |
600 |
12 |
28 |
0,07 |
|
Baumwolle, Buntwäsche, Leinen |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Kurz 60' |
Normal verschmutzte Wäsche: |
3/4 |
60 |
1400 |
60 |
33 |
0,64/ |
|
Baumwolle, Buntwäsche, Leinen |
0,69 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
Sport |
Sportbekleidung |
3,5 |
30 |
800 |
81 |
48 |
0,32/ |
|
0,34 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Normal verschmutzte Wäsche; Baum- |
|
|
|
|
|
|
|
Hemden |
wolle, Synthetikwäsche, Hemden und |
3,5/4 |
60 |
600 |
114 |
57 |
0,86 |
|
|
Blusen mit synthetischen Anteilen |
|
|
|
|
|
|
|
Nachtwäsche |
Stark verschmutzte Baumwolle, Leinen, |
7/8 |
90 |
- / |
175/ |
71 |
2,05/ |
|
Unterwäsche, Laken, Tischwäsche |
14002) |
177 |
2,15 |
1)Die erste Zahl betrifft das Modell HWM714A3D, die zweite das Modell HWM814A3D.
2)Drehzahl nach 10 stündiger Wartezeit.
Seite DE-16 Standard-Programme nutzen
Erste Schritte
Voraussetzungen
–Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-5 gelesen und alle Sicherheitshinweis verstanden.
–Das Gerät ist vorbereitet, wie im Kapitel „Inbetriebnehmen“ auf Seite DE-36 beschrieben.
1.Überprüfen Sie, ob der Wasser-Zulauf- und Ablaufschlauch fest sitzen.
2.Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
3.Füllen Sie die Wäsche in die Trommel.
4.Drücken Sie die Einfülltür (12) fest zu.
5.Füllen Sie Waschund Pflegemittel ein, wie auf Seite DE-12 beschrieben.
6.Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter(10) für etwa eine Sekunde.
Programm wählen und starten
Dieser Abschnitt gilt nicht für die Programme »Pflegeleicht«, »Wolle« oder »Extras«. Siehe dazu „Programm mit Unterprogramm wählen und starten“ auf Seite DE-17.
|
|
|
|
(5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speicher II |
|
|
|
Baumwolle |
|||||||||||
Speicher I |
|
|
|
|
|
Eco 20°C |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Nachtwäsche |
|
|
|
|
Pflegeleicht |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Hemden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
|||||
Sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
|||
Kurz60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Extrakurz12 |
|
|
|
|
|
|
|
Allergie |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 C |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 C |
||
|
|
|
|
(10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wasch-Temperatur
Schleuder-Drehzahl
Programmdauer (Std:Min)
90° 1400 |
- - |
2 |
Baumwolle |
|
3 10 |
Programmname
1.Stellen Sie den Programmwähler (5) auf das gewünschte Programm ein.
Die entsprechende LED blinkt.
Das Display (6) zeigt die wichtigsten Programmeigenschaften.
(7)
9O° 1400 - - |
2 |
|
|
|
Waschen... |
3 09 |
|
|
|
|
|
2.Drücken Sie die Taste (7).
Nach kurzer Zeit springt das „Schloss“-
Symbol auf die „Geschlossen“-Position
und der Waschvorgang beginnt. Das Display zeigt die verbleibende Waschzeit sowie den Fortschritt des Waschgangs an: Waschen, Spülen, Schleudern. Nach Ablauf des Programms zeigt das Display "Ende".
Standard-Programme nutzen |
Seite DE-17 |
|
|
Programm mit Unterprogramm wählen und starten
Dieser Abschnitt behandelt die Programme »Pflegeleicht«, »Wolle« und »Extras«. Diese haben 2 bzw. 4 Unterprogramme. Dadurch bedarf es eines Bedienschritts mehr, um sie zu starten.
Programm |
Unterprogramm |
||
|
|
|
|
Pflegeleicht |
1 |
Synthetik |
|
2 Gardinen |
|||
|
|||
Wolle |
1 |
Wolle (Feinwäsche) |
|
2 |
Seide |
||
|
|||
|
1 Spülen |
||
Extras |
2 |
Schleudern |
|
3 Entwässern |
|||
|
|||
|
4 |
Trommelreinigung |
|
|
|
|
(5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speicher II |
|
|
|
Baumwolle |
|||||||||||
Speicher I |
|
|
|
|
|
Eco 20°C |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Nachtwäsche |
|
|
|
|
Pflegeleicht |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Hemden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
|||
Kurz60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Extrakurz12 |
|
|
|
|
|
|
|
Allergie |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 C |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 C |
||
|
|
|
|
(10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spülen |
0 30 |
|
1.Stellen Sie den Programmwähler (5) auf das gewünschte Programm ein.
Die entsprechende LED blinkt.
Das Display (6) zeigt den Namen des ersten Unterprogramms an (z.B. »Extras« »1 Spülen«).
Spülen |
0 30 |
|
2.Wählen Sie das gewünschte Unterprogramm, indem Sie die Taste unterhalb des Symbols > so oft berühren, bis das Display das gewünschte Unterprogramm anzeigt.
3
0 03
3
Entwässern |
0 03 |
|
3.Um Ihre Auswahl zu speichern, berühren Sie die Taste unterhalb des Symbols →.
(7)
9O° 1400 - - |
2 |
|
|
|
Waschen... |
3 09 |
|
|
|
|
|
4.Drücken Sie die Taste (7).
Nach kurzer Zeit springt das „Schloss“- Symbol auf die „Geschlossen“-Position
Seite DE-18 Standard-Programme nutzen
und der Waschvorgang beginnt. Das Display zeigt die verbleibende Waschzeit sowie den Fortschritt des Waschgangs an: Waschen, Spülen, Schleudern. Nach Ablauf des Programms zeigt das Display "Ende".
Programm vorzeitig abbrechen
•Drücken Sie etwas länger den Ein-/Aus- schalter(10), um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
Programm unterbrechen und fortsetzen
Bitte beachten Sie, dass eine längere Pause das Wasch-Ergebnis beeinträchtigen kann, da die Waschlauge abkühlt.
(7)
9O° 1400 - - |
2 |
|
|
|
Waschen... |
3 09 |
|
|
|
|
|
•Um das laufende Programm anzuhalten, Taste (7) drücken.
Das Display zeigt "Pause".
•Zum Fortsetzen, Taste erneut drücken.
Nach Programmende
1.Warten Sie, bis die Verriegelungszeit endet und die Einfülltür (12) freigegeben wird; das „Schloss“-Symbol wechselt in die „Offen“-Position.
2.Tür öffnen und Wäsche ausräumen.
3.Lassen Sie die Einfülltür offen und ziehen Sie die Einspülschublade (4) ein Stück heraus, damit die Waschmaschine innen trocknen kann.
4.Drücken Sie etwas länger den Ein-/ Ausschalter(10), um das Gerät auszuschalten.
5.Ziehen Sie den Netzstecker.
6.Drehen Sie den Wasserhahn zu.
Standard-Programme anpassen |
Seite DE-19 |
|
|
Standard-Programme anpassen
Die Tabellen zeigen Ihnen, welches Programm welche Anpassungsmöglichkeit bietet. Nähere Beschreibungen zu den einzelnen Anpassungsmöglichkeiten finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.DieAnpassungselbsterfolgtmitHilfeeinesMenüs.Wiediesesaufgebautist,undwieSie es bedienen, erfahren Sie anschließend.
|
|
|
|
1. Menü |
|
|
|
Programmname |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Temperatur |
Schleuderdrehzahl |
Verschmut- |
Flecken- |
|||
|
verringern |
verringern |
zungsart |
grad |
|||
|
|
|
|
|
wählen |
wählen |
|
Baumwolle |
90, 80, 70 ... 30, |
|
|
1400, 1200 ... 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Baumwolle e |
60e, 60, 50 ... 30, |
|
|
1400, 1200 ... 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco 20 °C |
20, |
|
|
1400, 1200 ... 400, |
-- |
1 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pfl egeleicht (1 Synthetik) |
40, 30, |
|
|
800, 600, 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pfl egeleicht (2 Gardinen) |
40, 30, |
|
|
600, 400, |
-- |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle (1 Wolle) |
30, |
|
|
600, 400, |
-- |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle (2 Seide) |
30, |
|
|
600, 400, |
-- |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
30, |
|
|
800, 600, 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (1 Spülen) |
|
|
|
1400, 1200 ... 400, |
-- |
-- |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (2 Schleudern) |
|
|
|
1400, 1200 ... 400 |
-- |
-- |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (3 Entwässern) |
|
|
|
|
-- |
-- |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
80 |
600 |
-- |
-- |
|||
(4 Trommelreinigung) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Allergie |
60, 50, 40, 30, |
|
|
800, 600, 400, |
--, ... |
2 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Extrakurz 12' |
30, |
|
|
600, 400, |
-- |
1 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kurz 60' |
60, 50, 40, 30, |
|
|
1400, 1200 ... 400, |
-- |
1, 2 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sport |
30, |
|
|
800, 600, 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hemden |
60, 50, 40, 30, |
|
|
600, 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachtwäsche |
90, 80, 70 ... 30, |
|
|
1400, 1200 ... 400, |
--, ... |
1, 2, 3 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Fett hervorgehobene Zahl entspricht der Werkseinstellung.
Seite DE-20 Standard-Programme anpassen
|
|
|
2. Menü |
|
|||||||
Programmname |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leichtbügeln |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Vorwäsche |
Spülgänge |
|||||||||
|
einschalten |
hinzuwählen |
einschalten |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baumwolle |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baumwolle e |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eco 20 °C |
N |
--, +1, +2, +3 |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pfl egeleicht (1 Synthetik) |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pfl egeleicht (2 Gardinen) |
J |
--, +1, +2, +3 |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle (1 Wolle) |
N |
--, +1, +2, +3 |
N |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle (2 Seide) |
N |
--, +1, +2, +3 |
N |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (1 Spülen) |
N |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (2 Schleudern) |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N / J |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras (3 Entwässern) |
-- |
-- |
-- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
-- |
-- |
-- |
||||||||
(4 Trommelreinigung) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Allergie |
N / J |
|
|
|
|
|
|
+A |
N / J |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extrakurz 12' |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N / J |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kurz 60' |
N |
|
|
|
|
|
|
N |
N / J |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sport |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hemden |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachtwäsche |
N / J |
--, +1, +2 ...+A |
N / J |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fett hervorgehobener Buchstabe entspricht der Werkseinstellung.
N = Zusatzfunktion nicht zuschalten
J = Zusatzfunktion zuschalten
Standard-Programme anpassen |
Seite DE-21 |
|
|
Anpassungsmöglichkeiten
Temperatur |
SchleuderDrehzahl |
Verschmutzungsart |
Fleckengrad |
Vorwäsche Anzahl Spülgänge Leichtbügeln |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60° |
1200 |
|
|
2 |
|
|
+3 |
|
||||
|
|
|
||||||||||
|
|
4 47 |
||||||||||
Baumwolle |
|
|
|
|
Die aktuelle Einstellung zeigt Ihnen das Display (6) in der oberen Zeile.
BittebeachtenSie,dassdieAnpassungeines Standard-Programms Einfluss auf die ProgrammdauersowiedenVerbrauchanWasser und Energie hat.
Temperatur verringern
MitAusnahmedesProgrammes»Extras«kön- nenSiebeijedemProgrammdieWasch-Tem- peraturreduzierenoder (unbeheizt)wählen.
Schleuderdrehzahl verringern
BeidenmeistenProgrammenkönnenSiedie Schleuderdrehzahl verringern.
Lediglich beim Programm »Extras (4 Trommelreinigung)« ist die Schleuderdrehzahl werksseitig vorgegeben.
Das Symbol steht für "Nicht schleudern". DerWaschvorgangendetmitdemSpülenund die Wäsche bleibt im Spülwasser stehen. Für späteres Schleudern und Abpumpen müssen Sie das entsprechende »Extra-Unterpro- gramm« starten.
Verschmutzungsart wählen
EinGrasfleckmussandersbehandeltwerden als ein Ka eeflecken, ein Ölfleck anders als ein Schweißfleck.
Um einen Fleck möglichst sachgerecht zu entfernen, verfügt Ihre Waschmaschine über Programme für 22 verschiedene Verschmutzungsarten;siepasstdenWaschvorgangentsprechend an.
Verschmutzungsarten
Mischwäsche (damit ist Wäsche gemeint, die verschiedene Verschmutzungsarten aufweist)
|
|
|
|
|
|
Blut |
Schlamm |
|
|
|
|
|
|
Socken |
Babynahrung |
|
|
|
|
|
|
Schweiß |
Ei |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Eis |
Kaffee |
|
|
|
|
|
|
Rotwein |
Tomaten |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Tee |
Obst |
|
|
|
|
|
|
Gras |
Kragen- |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
schmutz |
|
|
|
|
|
|
|
Manschetten- |
|
|
|
|
|
|
|
Fett und Öl |
|
|
|
|
|
|
|
schmutz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sauce |
Schokolade |
|
|
|
|
|
|
Deodorant |
Lippenstift |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Make-up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fleckengrad wählen
Je nachdem, wie stark Ihre Wäsche verschmutzt ist, können Sie das Programm dem Fleckengradanpassen,Standard-Wertist„2“.
Vorwäsche ein-/ausschalten
Bei den meisten Programmen können Sie zusätzlich eine Vorwäsche einschalten. Bedenken Sie jedoch, dass dies nur in seltenen Fällen notwendig ist.
Seite DE-22 Standard-Programme anpassen
Spülgänge hinzuwählen +
Bei den meisten Programmen können Sie bis zu 3 Spülgänge hinzuwählen.
Das Symbol +A steht für "antiallergisch". Diese Einstellung bewirkt, dass die Wäsche mit heißem Wasser gespült wird.
Leichtbügeln ein-/ausschalten
Diese Option schützt die Wäsche beim Schleudern vor starkem Verknittern.
Anpassungen vornehmen
90° 1400 - - |
2 |
|
|
Baumwolle |
3:10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menü |
Menü 1 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
wechseln |
60° 1200 |
|
2 |
|
|
+3 |
|
|
||||
|
4:47 |
||||
Baumwolle |
|
+E C O
T I M E
|
|
Menü |
|
Menü 2 |
|||
wechseln |
|||
|
|
Die Anpassungen nehmen Sie vor, wenn Sie Ihr Standard-Programm gewählt, aber noch nicht gestartet haben. Dann blendet das Display das »Menü 1« ein.
Zwischen den Menüs wechseln
90° 1400 - - |
2 |
|
|
Baumwolle |
3:10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
60°C e
40°C e
•Um zwischen den Menüs zu wechseln, berühren Sie die Taste unterhalb des Symbols ↑.
Temperatur, Schleuderdrehzahl, Verschmutzungsart und Fleckengrad anpassen
90° 1400 - - |
2 |
|
|
Baumwolle |
3:10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
60°C
40°C
Beispiel: Schleuderdrehzahl ändern
•Berühren Sie die Taste unterhalb des jeweiligen Symbols so oft, bis das Display (6) die gewünschte Einstellung anzeigt.
Standard-Programme anpassen |
Seite DE-23 |
|
|
Verschmutzungsart anpassen
90° 1400 |
- - |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
60 C
40 C
1.Berühren Sie die Taste unterhalb des Symbols .
DasDisplayblendetdieStandard-Ver- schmutzungsart„Mischwäsche“ein.
Mischwäsche
SPEICHER
2.Wählen Sie die Art der Verschmutzung mit den Tasten unter den Symbolen < und > aus.
3.Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie die Taste unterhalb des Symbols berühren.
Das Display zeigt das Symbol der ausgewählten Verschmutzungsart und die veränderte Programmdauer an.
90° 1400 2
Baumwolle |
4 35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
Wenn Sie den Vorgang nach dem Auswählen der Verschmutzungsart abbrechen wollen, berühren Sie die Taste
unterhalb des Symbols.
WennSiedieAnpassungrückgängigmachen möchten, berühren Sie die Taste unterhalb desSymbolserneut.DasDisplayblendet kurzzeitigdasWort"Fleckenauswahl"ein.Danach ist die Anpassung gelöscht.
Vorwäsche, Spülgänge und Leichtbügeln ein-/ausschalten
1.Um in das »Menü 2« zu wechseln, Taste unterhalb des Symbolsberühren.
90° 1400 - - |
2 |
||
Baumwolle |
3:10 |
||
|
|
+ |
E C O |
|
|||
|
|
|
T I M E |
SPEICHER
60°C e |
Beispiel: |
40°C e |
Leichtbügeln |
|
2.Um "Vorwäsche" bzw. "Leichtbügeln" ein-
zuschalten, berühren Sie die Taste unterhalb des Symbolsbzw.
.
Das Display blendet das jeweilige Symbol in der oberen Zeile ein und zeigt die verlängerte Programmdauer an.
Seite DE-24 Startzeit festlegen
Startzeit festlegen
Standardmäßig startet ein Programm, sobald Sie die Taste (7) gedrückt haben.
Das Gerät bietet Ihnen jedoch zwei Möglichkeiten, die Programmlaufzeit zu verlagern:
Symbol Bedeutung
|
Start-/Endzeitverzögerung: |
|
Bestimmen Sie, um welche Uhr- |
|
zeit der Programmlauf starten |
|
oder enden soll. |
|
"Nachtstrom": |
E C O |
Der Programmlauf findet in einer |
T I M E |
Zeit statt, in der Elektrizität billiger |
|
ist, also vorzugsweise nachts. |
Start-/Endzeitverzögerung
Die Startzeitverzögerung kann in 1-Stun- den-Schritten eingestellt werden. Die maximale Startzeitverzögerung ist 23 Stunden.
Voraussetzungen:
–Sie haben die Uhrzeit am Gerät eingestellt, wie im Abschnitt „Uhrzeit einstellen“ auf Seite DE-28 beschrieben.
–Sie haben das gewünschte Programm gewählt.
1.Um in das »Menü 2« zu wechseln, tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols .
2.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt zunächst nur die EndZeit für das ausgewählte Programm an. Danach wechselt es zur Eingabemaske.
Verzögern Ende
00:00 14:31
3.Um die gewünschte
–Startverzögerung einzustellen, stehen die Tasten im Bereich „Verzögern“ zur Verfügung.
–Endzeit einzustellen, stehen die Tasten
im Bereich „Ende“ zur Verfügung.
Sie können die Endzeit in Schritten von 10 Minuten erhöhen oder verringern.
TippenSiedieTastenunterhalbderSymbole < bzw. >. Sie können die Zeit in Schritten von 10 Minuten erhöhen oder verringern.
Verzögern Ende
01:20 15:51
SPEICHER
4.Um die Auswahl
–zubestätigen,berührenSiedieTasteunterhalb des Symbols .
–abzubrechen und zum Grundmenü zurückzukehren, berühren Sie die Taste unterhalb des Symbols .
5.Starten Sie das Programm mit der Taste (7).
Der Programmlauf beginnt zur eingestellten Startzeit.
Eco-Time – "Nachtstrom"
Manche Stromanbieter bieten spezielle Tarife an,beidenenderStromzubestimmtenZeiten günstiger ist als normal – meist in der Nacht. Sie können Ihr Gerät so einstellen, dass ein Waschgang auf diese günstigere Zeit verschoben wird.
Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zunächst den Zeitraum festlegen. Im zweiten Schritt können Sie Eco-Time einschalten.
SPEICHER
Startzeit festlegen |
Seite DE-25 |
|
|
Zeitraum festlegen
Voraussetzungen:
–Sie haben die Uhrzeit am Gerät eingestellt, wie im Abschnitt „Uhrzeit einstellen“ auf Seite DE-28 beschrieben.
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols .
Eco-Time ein-/ausschalten
1.Um in das »Menü 2« zu wechseln, tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols .
2.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des
SymbolsTEICMOE .
Das Display blendet das SymbolTEICMOE ein zum Zeichen, dass die Funktion eingeschaltet ist.
|
|
90° 1000 |
- - |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
E C O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
T I M E |
3 10 |
|
|
||||||||||||
T I M E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E C O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Deutsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.Tippen Sie zweimal auf die Taste unterhalb des Symbols.
E C O
T I M E
00:00 >>> 00:00
SPEICHER
(30)(31)
3.Tippen Sie gegebenenfalls mehrfach auf die Tasten (30) und (31), um den Beginn und das Ende der Eco-Zeit einzustellen.
4.Um das Menü zu verlassen, tippen Sie auf die Taste unterhalb des linken Symbols "X".
3.Starten Sie das Programm mit der Taste (7).
Der Programmlauf beginnt zur eingestellten Startzeit.
Seite DE-26 Programme speichern
Programme speichern
Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zwei Speicherplätze, um Programme zu speichern, die Sie angepasst haben und häufiger benutzen wollen.
Dabei speichert das Gerät sämtliche Einstellungen, die Sie vorgenommen haben.
Speicherplatz belegen
Voraussetzung: Sie haben das gewünschte Programmgewähltundangepasst,abernoch nicht gestartet.
60° 1200 |
2 |
|
+3 |
||
4 47 |
|||||
Baumwolle |
|
||||
|
|
E C O |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
T I M E |
|
|
60 C
40 C
1. Tippen Sie auf die Taste „Speicher“.
60° |
1200 |
2 |
+3 |
|
|||
|
Als Speicher sichern? |
|
|
|
1 |
2 |
|
SPEICHER
2.Tippen Sie auf die Taste unterhalb der Anzeige „1“ bzw. „2“, um den Speicherplatz auszuwählen und das Programm zu speichern.
Speicherplatz überschreiben
Falls der gewünschte Speicherplatz bereits belegt ist, fragt das Display, ob Sie diesen überschreiben möchten.
60° |
1200 |
2 |
+3 |
|
Überschreiben auf Speicher 1?
SPEICHER
3.Wenn Sie den Speicherplatz
–mitdemneuenProgrammüberschreiben möchten, tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols.
–nicht überschreiben möchten, brechen Sie den Vorgang ab. Tippen Sie dazu auf die Taste unterhalb des Symbols"X".
Speicherprogramm wählen und starten
|
|
|
|
(5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Baumwolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Speicher II |
|
|
|
Baumwolle e |
|||||||||||
Speicher I |
|
|
|
|
|
Eco 20°C |
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||
Nachtwäsche |
|
|
|
|
Pflegeleicht |
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
Hemden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolle |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix |
|||
Kurz60' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extras |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Extrakurz12' |
|
|
|
|
|
|
|
Allergie |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60°C e |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40°C e |
||
|
|
|
|
(10) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Stellen Sie den Programmwähler (5) auf das Programm »Speicher I« bzw. »Speicher II«.
Die entsprechende LED blinkt.
Das Display zeigt die angepassten Einstellungen.
2.Drücken Sie die Taste (7).
Das Programm beginnt zur eingestellten Zeit.
Zusatz-Funktionen |
Seite DE-27 |
|
|
Zusatz-Funktionen
Tastensperre ein-/ausschalten
Mit der Tastensperre sichern Sie Ihre Waschmaschine gegen unerwünschte Bedienung.
Die Sicherungsverriegelung können Sie nur aktivieren,wennSiezuvoreinProgrammausgewählt haben.
Display-Sprache ändern
Folgende Sprachen stehen zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Kroatisch, Tschechisch, Türkisch, Finnisch, Ungarisch, Niederländisch, Schwedisch,Polnisch,Portugiesisch,Russisch,Slowenisch, Dänisch, Griechisch, Norwegisch.
90° 1400 |
- - |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
60 C
40C
•Um die Tastensperre einoder auszu-
schalten, gleichzeitig die beiden Tasten rechts und links des „Schloss“-Symbols länger als 3 Sekunden drücken.
Wenn Sie bei eingeschalteter Tastensperre eine beliebige Taste drücken oder den Programmwähler (5) bewegen, erscheint im Display kurzzeitig die Anzeige „ 3 Sekunden Taste drücken“.
90° 1400 |
- - |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
2.Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Tasten unter den Symbolen < und > aus.
3.Um die Wahl zu speichern, tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
Seite DE-28 Programme speichern
Uhrzeit einstellen
90° 1400 |
- |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
2.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt eine Uhrzeit (Stunde : Minute)
3.Wählen Sie die gewünschte Stunde und Minute mit den Tasten unter den Symbolen > aus.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
Die Umstellung von der Mitteleuropäischen Zeit (MEZ) auf die Sommerzeit (MESZ) Ende März und zurück auf die Normalzeit Ende Oktober müssen Sie selbst
vornehmen.
Signalton ein-/ausschalten
Das Symbol steht für "Signalton an", das Symbol
für "Signalton aus".
90° 1400 - - |
2 |
|
|
Baumwolle |
3:10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
2.Tippen Sie so oft auf die Taste unterhalb des Symbols, bis das Symbol
/
erscheint.
3.Um den Signalton ein-/bzw. auszuschalten, tippen Sie auf eine der Tasten unter den Symbolen < und >.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
Programme speichern |
Seite DE-29 |
|
|
Display-Helligkeit einstellen
Sie können zwischen drei Helligkeitsstufen
wählen: |
|
|
|
|
– „Sehr hell“ |
(3 schwarze Balken), |
|||
– „Mittel“ |
(2 schwarze Balken) |
|||
– „Schwach“ |
(1 schwarzer Balken) |
|||
90° 1400 |
- |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
Display-Kontrast einstellen
Sie können zwischen drei Kontraststufen
wählen: |
|
|
|
|
|
|
||||
– „Stark“ |
(3 schwarze Balken) |
|||||||||
– „Mittel“ |
(2 schwarze Balken) |
|||||||||
– „Schwach“ |
(1 schwarze Balken) |
|||||||||
90° 1400 |
- - |
2 |
|
|
|
|
||||
|
Baumwolle |
|
3 10 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
E C O T I M E
E C O T I M E
SPEICHER
2.Tippen Sie so oft auf die Taste unterhalb des Symbols, bis das Menü „Dis- play-Helligkeit“ erscheint.
3.Stellen Sie die gewünschte Helligkeit durch Tippen auf eine der Tasten unter den Symbolen < und > ein.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
SPEICHER
2.Tippen Sie so oft auf die Taste unterhalb des Symbols, bis das Menü „Dis- play-Kontrast“ erscheint.
3.Stellen Sie den gewünschten Kontrast durch Tippen auf eine der Tasten unter den Symbolen < und > ein.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
Seite DE-30 Programme speichern
Werkseinstellungen wiederherstellen
90° 1400 |
- |
2 |
|
|
Baumwolle |
|
3 10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEICHER
1.Tippen Sie im »Menü 1« auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display zeigt die aktuelle Sprache.
E C O
T I M E
Einstellungen
SPEICHER
2.Tippen Sie so oft auf die Taste unterhalb des Symbols, bis das Menü „Einstellungen“ erscheint.
E C O
T I M E
Einstellungen
SPEICHER
3.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols.
Das Display fordert Sie auf, das Zurücksetzen zu bestätigen.
4.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Symbols , um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
5.Tippen Sie auf die Taste unterhalb des Haus-Symbols, um den Einstellvorgang zu beenden.
Mit derTaste unterhalb des Symbols X oder des Symbolskönnen Sie den Vorgang abbrechen, ohne die Werkseisntel-
lungen wiederherzustellen.