1× Wasser-Zulaufschlauch (a)
4× Abdeckung für Transport sicherungs löcher
(b)
1× Trennwand für Einspülschublade (c)
–Kurzanleitung
– Garantiebeilage
Lieferumfang kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe Seite 26).
2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und
Schaumpolster.
1× Waschvollautomat
(a)
(b)
200
150
100
(c)
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder
das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe Seite 36).
WARNUNG!
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Stromschlaggefahr!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
Seite 4Bedienelemente und Geräteteile
60
C
40
C
Anzeige
Funktionen
Startzeitvorgabe
Temperatur
Schleudern
Knitterschutz
Start/Pause
Eco 20°C
Extrakurz 15
Kurz 60
Hemden
Mix
Sport
Hand-/
Feinwäsche
Schleudern
Alle
r
gie
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle
Pegeleicht
Wolle
Spülen
60
C
C
C
5
K
t
/
ud
lle
r
gi
aumwolle
e
lle
o
pülen
A
ge
en
S
tzet
orwahl
empe
t
uSc
hleud
e
i
erschu
at/P
aus
e
Bedienelemente und Geräteteile
(1)
Extrakurz 1
urz 60
Hemden
Spor
HandFeinwäsche
Schle
(2)
B
Baumwoll
Baumwo
Eco 20°
Pegeleicht
lle
ern
A
e
W
S
nzei
40
(3)
Funktion
ta
tt
a
tSt
(4)(5)
(6)
(12)
(7)
(8)
(13)
(1)Einspülschublade
(2) Programmwähler
(3)Display
(4) Taste zum Starten, Unterbrechen und
Fortsetzen des Programms
(5) Tasten für den Zugriff auf die Menü-
optionen
(6) Abdeckplatte
(7) Einfülltür
(9)
(10)
(11)(14)
(8) Netzkabel mit Netzstecker
(9) Türgriff
(10) Fremdkörperfalle mit Blende
(11) Schraubfüße, 4 Stück (nicht sichtbar)
(12) Anschlussstutzen für Wasser-Zulauf-
schlauch
(13) Wasser-A blaufschlauch
(14) Transportsicherungen, 4 Stück
Sicherheit
Sicherheit
Seite 5
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und
Schleudern von Wäsche in haushaltsüblichen Mengen geeignet.
Es wurde ausschließlich für den Einsatz
im privaten Haushalt konzipiert und
ist nicht für eine gewerbliche Nutzung
oder Mehrfachnutzung (z. B.: Verwendung durch mehrere Parteien in einem
Mehrfamilienhaus) ausgelegt.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstanden sind.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten
Sie zusätzlich die Warnhinweise in den
einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme,
Pfl ege und Wartung, etc.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungs führen der
Teile kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
Seite 6Sicherheit
In diesen Fällen Netzstecker aus der
Steckdose ziehen oder Sicherung
ausschalten bzw. herausdrehen und
unseren Service kontaktieren (siehe
Seite 36).
■ Das Gerät entspricht der Schutz-
klasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem
Schutzleiter angeschlossen werden.
Beim Anschließen darauf achten, dass
die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie auf
dem Typenschild.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen des Geräts nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige
Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu
zählen Sicherungen, LS-Schalter und
Schütze.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen. Die Folge kann Kabelbruch
sein.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst, nicht
am Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen, so wie unser
Service (siehe Seite 36).
■ Wenn eigenständig oder unsachge-
mäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und
Personenschäden entstehen und die
Haftungs- und Garantieansprüche
verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte –
Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und
Wartung den Netzstecker ziehen bzw.
Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen, die Ein spül schublade oder die Waschtrommel
stecken und sicherstellen, dass auch
Kinder keine Gegenstände hinein stecken können.
■ Prüfen, ob seitens des zu stän di gen
Stromversorgers Vor schriften beste hen, die den An schluss von Waschmaschinen betreffen. Wir empfehlen
die Verwendung eines puls sensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters (FISchalter).
Sicherheit
Seite 7
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl oder einem Hochdruckreiniger abspritzen. Wasserdampf könnte
durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen gelangen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und daran ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
VORSICHT!
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Kinder können sich beim Spielen in der
Trommel einschließen und so in Lebensgefahr geraten.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Dafür sorgen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie
unbeaufsichtigt sind, gleichgültig, ob
das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
■ Kinder unter 3 Jahren sollten vom Ge-
rät ferngehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit
Waschmaschinen
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pfl egemittel können gesundheitsschädlich sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
Verbrühungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrühungen durch heiße
Waschlauge führen.
■ Wasser-Ablaufschlauch ausreichend
am Waschbecken, Ausguss oder an
der Badewanne befestigen, damit
er nicht durch den beim Abpumpen
entstehenden Rückstoß wegrutschen
kann.
Seite 8Sicherheit
■ Falls der Wasser-Ablaufschlauch am
Ausguss- oder Badewannenrand befestigt ist, den Ausguss- oder die Badewanne während des Betriebs der
Waschmaschine nicht benutzen.
■ Insbesondere bei Waschbecken und
Ausgüssen darauf achten, dass der
Querschnitt der Abfl ussleitung groß
genug ist, so dass das Waschbecken
bzw. der Ausguss nicht überlaufen
kann.
■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor
sie abgelassen wird (z.B. im Rahmen
einer Notentleerung).
■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen.
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verbrennungen führen.
■ Das Glas der Einfülltür kann während
des Betriebs heiß werden. Das Glas
während des Betriebs nicht berühren.
■ Den Wasser-Ablaufschlauch während
des Abpumpens nicht berühren.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist sehr schwer. Das Gerät
niemals allein transportieren oder tragen, sondern immer mindestens zu
zweit.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und dem Aufstellort beseitigen,
wie z.B. Türen öffnen und auf dem
Boden liegende Gegenstände wegräumen.
■ Geöffnete Einfülltür nicht als Tritt-
brett, Sitz oder zum Ab stüt zen ver wen den. Darauf achten, dass Kinder
oder Haustiere sich nicht auf die geöffnete Einfülltür stellen bzw. setzen.
■ Schläuche und Netzkabel so verlegen,
dass sie nicht zur Stolperfalle werden.
HINWEIS
Beschädigungsgefahren
Unsachgemäßes Aufstellen und Inbetriebnehmen des Geräts kann zu Beschädigungen führen.
■ Soll das Gerät mit einer Transportkarre
gefahren werden, muss es so angehoben werden, wie es auf der Verpackung
gezeigt ist. Das Gerät stets senkrecht
und mit eingebauter Transportsicherung transportieren.
■ Steht das Gerät in einem frostgefähr-
deten Raum, kann bei Minusgraden
das Restwasser im Gerät gefrieren.
Deshalb bei Frostgefahr das Restwasser ablassen, um Schäden am Gerät
zu vermeiden.
■ Vor der Inbetriebnahme alle Trans-
portsicherungen entfernen.
■ Das Gerät nicht auf andere Geräte stel-
len. Das Gerät nicht als Untersatz für
andere Geräte (z. B. Wäschetrockner)
verwenden, und sich niemals auf das
Gerät setzen oder stellen.
■ Das Gerät nicht auf Teppich oder Tep-
pichboden stellen. Es wird sonst nicht
ausreichend belüftet, kann überhitzen und so beschädigt werden.
Bei Teppich, Teppichboden, Parkett
oder einem Holzbalkenboden eine
stabile Holzplatte von mindestens
60 × 60 cm unter das Gerät le gen.
Sicherheit
Seite 9
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Wasserschäden führen.
■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist,
das Gerät nicht für längere Zeit unbeaufsichtigt lassen. Bei einer Entleerung infolge von Undichtheit können
erhebliche Mengen Wasser austreten.
■ Das Gerät nicht an die Warmwasser-
versorgung anschließen.
■ Das Gerät nur an eine Wasserversor-
gung mit einem Einlasswasserdruck
zwischen 0,1Mpa und 1,0Mpa (1,0
bis 10,0 bar) anschließen. Bei höherem Wasserdruck muss ein Druckminderer installiert werden. Den Wasserdruck beim örtlichen Wasserwerk
anfragen.
■ Den Wasser-Zulaufhahn nach jeder
Benutzung schließen.
■ Den Wasser-Zulaufhahn vor dem Reini-
gen des Wasser-Zulaufsiebs schließen.
■ Zum Anschluss an die Wasserversor-
gung nur den Schlauchsatz verwenden, der mit dem Gerät geliefert wird.
Keine alten Schlauchsätze benutzen.
■ Den Wasser-Ablaufschlauch nicht ver-
längern, oder ihn durch einen anderen
Schlauch ersetzen.
■ Darauf achten, dass der Wasser-Ab-
laufschlauch nicht geknickt oder verdreht ist.
■ Beachten, dass bei einer Notentlee-
rung erhebliche Mengen Wasser austreten können.
■ Darauf achten, dass die Krümmung
des Wasser-Ablaufschlauchs sich mindestens 60cm und höchstens 100cm
über dem Boden befi ndet, um eine
einwandfreie Funktion des Wasserablaufs zu gewährleisten.
■ Beachten, dass der Wasser-Ablauf-
schlauch sich in den Halteclips auf
der Geräterückseite befi ndet, damit
die Krümmung stets oberhalb der
Wasserlinie im Gerät bleibt.
■ Das Schlauchende nicht in das abge-
pumpte Wasser eintauchen.
Unsachgemäßes Befüllen des Geräts
kann das Gerät beschädigen.
■ Darauf achten, dass sich in den Taschen
der Wäschestücke keine Fremdkörper
wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhöl-
zer, Büroklammern, Clips o.Ä. befi nden.
■ Nur Färbe- bzw. Entfärbemittel be-
nutzen, die für die Waschmaschine
geeignet sind.
■ Zum Waschen nur Leitungswasser
verwenden.
■ Keine Textilien in der Waschma-
schine waschen, die kurz zuvor mit
chemischen Reinigungsmitteln wie
Testbenzin oder Fleckenentferner be-
handelt wurden. So behandelte Texti-
lien zuerst lüften, bis sie trocken sind.
■ Niemals versuchen, die Einfülltür
bei laufendem Programm oder nach
Ende eines Programms mit Gewalt
zu öffnen. Die Einfülltür erst öffnen,
nachdem sie automatisch freigege-
ben wurde.
Unsachgemäßes Reinigen des Geräts
kann Schäden am Gerät verursachen.
■ Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure-, lösemittelhaltige oder
schmirgelnde Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Oberfl ä-
chen beschädigen oder die Gum-
mimanschette spröde und brüchig
machen. Empfehlenswert sind All-
zweckreiniger mit einem neutralen
pH-Wert.
Seite 10Sicherheit
■ Zum Reinigen der Gummimanschette
keine spitzen, scharfen oder kantigen
Gegenstände verwenden. Diese können die Gummimanschetten undicht
machen.
■ Siebe und Dichtungen regelmäßig
kontrollieren und reinigen.
■ Defekte Siebe und Dichtungen um-
gehend austauschen. Gerät niemals
ohne Siebe und Dichtungen betreiben.
Wäsche und Waschgang vorbereiten
Wäsche und Waschgang vorbereiten
Seite 11
Wäsche sortieren
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann das Gerät beschädigen.
■ Darauf achten, dass sich in den Ta-
schen der Wäsche keine Fremdkörper
wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhölzer, Büroklammern, Clips o.Ä. befi nden.
Die Waschanweisungen der Textil hersteller
bzw. die internationalen Pflege symbole auf
den Textiletiketten enthalten exakte Hinweise
zum Umgang mit dem Wäschestück.
Es empfiehlt sich, die die Wäsche nach folgenden Kriterien zu sortieren:
Wie viel Wäsche eingelegt werden kann,
hängt von der Art und Verschmutzung Ihrer
Wäsche und dem betreffenden Waschprogramm ab. Die maximale Wäschemenge können Sie der „Tabelle: Standard-Programme“
auf Seite 15 entnehmen.
Als Faustregel gilt: Trockenwäsche bis eine
Handbreit un ter die Trommeloberkante einfüllen. Ein Überfüllen der Trom mel kann das
Wasch er geb nis beeinträchtigen.
Spezielle Materialien
– Kleine und empfindliche Stücke wie Baby-
söckchen und Strumpf ho sen, aber auch
BHs mit Bügel, lassen sich am besten in
einem kleinen Kis sen be zug oder kleinen
Wäschebeutel waschen.
– Gardinen müssen besonders vorsichtig
behandelt werden, sie be kom men schnell
Ziehfäden. Gardinen nur schleudern, wenn
es in der Tex til kenn zeich nung angegeben
ist.
Waschmittel
Verwenden Sie nur für Maschinenwäsche
geeignete Waschmittel. Andere Reinigungsmittel wie Scheu er pul ver, Haushalts reiniger,
etc. scha den dem Gerät und Ihrer Wä sche.
Waschmittelempfehlungen
– Weiße Wäsche aus kochfester Baum-
wolle oder koch festen Leinen:
Vollwaschmittel mit Bleichsubstanzen und
optische Aufheller
Seite 12Wäsche und Waschgang vorbereiten
– Bunte Wäsche aus Baumwolle oder
Leinen:
Buntwaschmittel ohne Bleichsub stanzen
und optische Aufheller
– Bunte Wäsche aus pflegeleichten Fa-
sern bzw. synthetischen Stoffen:
Bunt- bzw. Feinwaschmittel ohne optische
Aufheller
–Empfindliche Textilien, Seide, Viskose:
Feinwaschmittel
– Wolle: Spezielles Wollwaschmittel
–Daunenjacken: Spezielles Waschmittel für
daunen ge fütterte Jacken
Dosierung
Das Motto „viel hilft viel“ gilt nicht für Waschund Pflegemittel. Diese müssen richtig dosiert
werden, um das optimale Waschergebnis zu
erzielen.
– Wasch- und Pflegemittel bei nicht ganz
gefüllter Trommel ggf. geringer dosieren.
Verwenden Sie z. B. bei halber Wäsche-
beladung nur etwa die Hälfte der für die
volle Trommel nötigen Menge.
– Waschmittelmenge stets auf die jewei-
lige Wasserhärte abstimmen. Wenn
Ihr Leitungswasser weich ist, brau-
chen Sie weniger Waschmittel.
Auskunft über die Wasserhärte in Ihrem
Wohnbezirk erteilt Ihr zuständiges Wass-
erwerk. Die Wasserhärte ist auch auf der
Rechnung Ihres Wasserversorgers ausge-
wiesen.
– Dosieren Sie Waschmittel nach dem jewei-
ligen Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche.
Geringere Verschmutzungen erfordern
weniger Waschmittel.
– Besonders genau dosieren müssen Sie
hochkonzentrierte Waschmittel, so genann-
te Kompakt-Waschmittel. Hier können auch
geringe Abweichungen größere Auswirkun-
gen haben.
Folgende Waschergebnisse weisen auf falsche Dosierung des Waschmittels hin:
– Zu viel Waschmittel
– starke Schaumbildung
– schlechtes Wasch- und Spülergebnis
– Hautreizungen durch in den Kleidungs-
stücken zurückbleibende Waschmittelreste
– Zu wenig Waschmittel
– Vergrauung der Wäsche
– „Fettläuse“ (graue Fett- und Schmutz-
klümpchen auf der Wäsche)
– Kalkablagerungen an Trommel, Heiz-
stäben und/oder Wäsche
Wasch- und Pflegemittel
einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wasch- und
Pflegemittel noch ein paar Tipps:
– Verwenden Sie Weichspüler nicht im sel-
ben Waschgang wie Stärke, Formspüler
oder Appretur.
– Verrühren Sie dickflüssige Pflegemittel vor
dem Einspülen mit etwas Wasser, um sie
zu verdünnen.
– Verwenden Sie pulverförmige Stärke nur
nach Packungsangaben und nicht bei hohen Temperaturen, sie könnte sonst klumpen.
– Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel im
Vor waschgang.
– Statt das Waschmittel in die Einspülschub-
lade zu füllen, kön nen Sie auch die vom
Waschmittelhersteller ge lie fer ten Ökosäckchen oder die Dosierkugeln für Flüs sig wasch mit tel direkt in die Trom mel legen.
Das Wasch mit tel ist so schnel ler an der rich ti gen Stelle, ver klebt nicht, und Sie spa ren
sich die Arbeit des Schub la den rei ni gens.
Wäsche und Waschgang vorbereiten
200
150
100
• Füllen Sie das Wasch- und Pflegemittel in
die dafür vorgesehenen Einfüllfächer ein.
Wäsche einfüllen
Seite 13
(1)
Die Einspülschublade (1) hat 3 Einfüllfächer:
– Einfüllfach II (links):
Das Einfüllfach II befüllen Sie bei jeder
Wäsche. Verwenden Sie in diesem Fach
nur Pulver- oder Flüssigwaschmittel oder
Anti-Kalk-Mittel.
(c)
– Wenn Sie das Einfüllfach II mit Flüssig-
waschmittel benutzen wollen, bringen Sie
zuvor die Trennwand für Flüssigwaschmittel (c) wie im Bild gezeigt an.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Niemals versuchen, die Einfülltür
bei laufendem Programm oder nach
Ende eines Programms mit Gewalt
zu öffnen. Die Einfülltür erst öffnen,
nachdem sie automatisch freigegeben wurde.
(9)
(15)
(16)
– Weichspüler-/Stärken-Fach
In das Weichspüler-/Stärken-Fach
len Sie Weichspüler oder Wäschestärke
ein.
Wir empfehlen, dass Sie nur die Art und
Menge verwenden, die vom Weichspüler-/
Stärken-Hersteller empfohlen wird.
– Einfüllfach I (rechts):
Das Einfüllfach I verwenden Sie nur,
wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche
wählen.
Wir empfehlen, Programme mit Vorwäsche nur für stark verschmutzte Wäsche
zu verwenden.
(mitte):
fül-
1. Drücken Sie die Verriegelungstaste (16) in
Richtung Türgriff (9), und ziehen Sie dabei
die Einfülltür (7) auf.
2. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen
Einfülltür und Gummimanschette (15) einklemmen.
3. Drücken Sie die Einfülltür zu, so dass sie
mit einem hörbaren Klick einrastet.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.