Hanseatic HWM510A2 operation manual

HWM510A2 / HWM610A2
Aus
B
C
B
°C
Baumwolle 60°C
Baumwolle 40°C
°C
W
n
3
S
n
6
S
n
9
End
S
z
S
se
12h
e
S
n
S
n
S
x
n
K
0
5
/
F
e
6 Kg
Extrakurz 1
urz 6
Hemde
. A++
Mi
port
Hand-
einwäsch
chleuder
aumwolle 90°
aumwolle 60
Eco 20
Pflegeleicht
püle
Woll
asche
püle
chleuder
e
tartzeitvorwahlKnitterschut
h
h
h
tart / Pau
Anleitung/Version: 195464_20180320 Bestell-Nr.: 205 860, 296 878 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic Waschvollautomat
Seite 2
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lieferumfang kontrollieren . . . . . . . . . . . .3
Bedienelemente und Geräteteile . . . . . . . .4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . .5
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wäsche und Waschgang vorbereiten . . . .10
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wäschemenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wasch- und Pflegemittel einfüllen . . . . .12
Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Standard-Programme . . . . . . . . . . . . . . . .14
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programm wählen und starten . . . . . . . .17
Programmlauf unterbrechen und
fortsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . .17
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Startzeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sicherungsverriegelung
(Kindersicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Unwucht-Korrektursystem . . . . . . . . . . .19
Dynamische Mengenautomatik . . . . . . .19
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Transportsicherungen aus-/einbauen . .24
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gerät ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wasserablauf herstellen . . . . . . . . . . . . .26
Wasserzulauf herstellen . . . . . . . . . . . . .27
Elektrischen Anschluss herstellen . . . . .27
Testlauf durchführen . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Beratung, Bestellung und Reklamation .32 Reparaturen, Ersatzteile und Zubehör. .32
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Unser Beitrag zum Schutz der
Ozonschicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Regelmäßige Kontrolle . . . . . . . . . . . . .20
Einfülltür reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Trommel reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Einspülschublade reinigen . . . . . . . . . . .21
Siebe reinigen und Dichtung
austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fremdkörperfalle reinigen/
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Restwasser entleeren . . . . . . . . . . . . . .23
Informationen zum Aufstellen und zum Anschluss des Geräts nden Sie ab Seite 24.
s
B
°C
B
°C
Baumwolle 60°C
Baumwolle 40°C
0°C
t
W
n
3
S S
n
9hEnd
S
z
S
se
h
Wolle
Sp
n Schleudern
S Mix
Hemden
K
0
5
H
/
äsche
Lieferung
Lieferung
Seite 3
Au
Extrakurz 1
urz 6
port
and-
Feinw
aumwolle 90
aumwolle 60
asche
h
pülen6h
chleuder
e
tartzeitvorwahlKnitterschut
12
tart / Pau
Eco 2
Pflegeleich
üle
Lieferumfang
1× Waschvollautomat 1× Wasser-Zulaufschlauch (a) 1× Trennwand für Flüssigwaschmittel (b) 4× Abdeckung für Transport sicherungs löcher
(c) –Kurzanleitung – Garantiebeilage
Lieferumfang kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge ­eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe Seite 24).
2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
(a)
200
150
100
(b)
(c)
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport­schäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufwei­sen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite 32).
WARNUNG!
Bevor Sie das Gerät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti­o nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationa­len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz­lich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver­wender des Produkts weiter.
Stromschlaggefahr! Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Seite 4 Bedienelemente und Geräteteile
Knitterschu
tz
Start/Pause
Extrakurz 15 Kurz 60
Hemden Mix
Sport Hand-/
Feinwäsche
Schleudern Alle r
gie
Aus
B
C
B
C
Baumwolle 60°C
Baumwolle 40°C
C
s
n
3
n
6
S
n
9
S
z
S
12h
S
n
S
n
n
K
60
5
/
F
6 Kg
Bedienelemente und Geräteteile
(1)
. A++
Extrakurz 1
urz
Hemde
Mix
Sport
Hand-
einwäsche
chleuder
(2)
(10)
püle
(8)
(9)
aumwolle 90°
aumwolle 60°
Eco 20°
Pflegeleicht
(3) (4)
che
h
Wa
Spüle
h
chleuder
h
Ende
Wolle
tartzeitvorwahlKnitterschut
tart / Pause
(5)(6)(7)
(14)
(15)
(1) Einspülschublade
(2) Programmwähler
(3) Display (Startzeitvorwahl, aktueller
Waschschritt)
(4) Display „Knitterschutz“
(5) Taste zum Starten, Unterbrechen und
Fortsetzen des Programms
(6) Taste "Knitterschutz"
(7) Taste "Startzeitvorwahl"
(8) Abdeckplatte
(11)
(12)
(13) (16)
(9) Einfülltür mit Gummimanschette (17)
(10) Netzkabel mit Netzstecker
(11) Türgrif f
(12) Fremdkörperfalle mit Blende
(13) Schraubfüße, 4 Stück (nicht sichtbar)
(14) Anschlussstutzen für Wasser-Zulauf-
schlauch
(15) Wasser-Ablaufschlauch
(16) Transportsicherungen, 4 Stück
Sicherheit
Sicherheit
Seite 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche in haushaltsüb­lichen Mengen geeignet. Es wurde ausschließlich für den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung (z. B.: Verwen­dung durch mehrere Parteien in einem Mehrfamilienhaus) ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in die­ser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach­schäden oder sogar zu Personenschä­den führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor mög­lichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nütz­liche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorg­fältig lesen und für den weiteren Ge­brauch aufbewahren. In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Drit­ter stets beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme, Pfl ege und Wartung, etc.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr! Das Berühren spannungs führen der Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
Seite 6 Sicherheit
In diesen Fällen Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen und unseren Service kontaktieren (siehe Seite 32).
■ Das Gerät entspricht der Schutz-
klasse 1 und darf nur an eine Steck­dose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt. Nähe­re Informationen hierzu fi nden Sie auf dem Typenschild.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fern­wirksystem betreiben.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen des Geräts nicht mehr zu­gänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspan­nungskategorie III in der Hausinstal­lation mit mindestens 3 mm Kontakt­abstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann Kabelbruch sein.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst, nicht
am Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Her-
steller, dessen Kundendienst oder eine qualifi zierte Fachkraft ausge­tauscht werden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen, so wie unser Service (siehe Seite 32).
■ Wenn eigenständig oder unsachge-
mäße Reparaturen am Gerät vorge­nommen werden, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das de­fekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre­chen. In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquel­len unerlässlich sind.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und
Wartung den Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten/herausdre­hen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen, die Ein spül ­schublade oder die Waschtrommel stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände hinein ste­cken können.
■ Prüfen, ob seitens des zu stän di gen
Stromversorgers Vor schriften beste­ hen, die den An schluss von Wasch­maschinen betreffen. Wir empfehlen die Verwendung eines puls sensiti­ven Fehlerstrom-Schutzschalters (FI­Schalter).
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl oder einem Hochdruckreini-
Sicherheit
Seite 7
ger abspritzen. Wasserdampf könnte durch Ritzen zu unter Spannung ste­henden Bauteilen gelangen.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs­folie verfangen oder Kleinteile verschlu­cken und daran ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu­behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
VORSICHT!
Risiken für bestimmte Personengruppen
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Dafür sorgen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind, gleichgültig, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.
■ Kinder unter 3 Jahren sollten vom Ge-
rät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit Waschmaschinen
Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu einem Brand und zu Sach­schäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach­steckdose ist unzulässig.
Gefahr für Kinder und Personen mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit re­duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Kinder können sich beim Spielen in der Trommel einschließen und so in Lebens­gefahr geraten.
Vergiftungsgefahr! Wasch- und Pfl egemittel können ge­sundheitsschädlich sein.
■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
Verbrühungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verbrühungen durch heiße Waschlauge führen.
■ Wasser-Ablaufschlauch ausreichend
am Waschbecken, Ausguss oder an der Badewanne befestigen, damit er nicht durch den beim Abpumpen entstehenden Rückstoß wegrutschen kann.
■ Falls der Wasser-Ablaufschlauch am
Ausguss- oder Badewannenrand be-
Seite 8 Sicherheit
festigt ist, den Ausguss- oder die Ba­dewanne während des Betriebs der Waschmaschine nicht benutzen.
■ Insbesondere bei Waschbecken und
Ausgüssen darauf achten, dass der Querschnitt der Abfl ussleitung groß genug ist, so dass das Waschbecken bzw. der Ausguss nicht überlaufen kann.
■ Waschlauge abkühlen lassen, bevor
sie abgelassen wird (z.B. im Rahmen einer Notentleerung).
■ Einfülltür niemals gewaltsam öffnen.
Verbrennungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verbrennungen führen.
■ Das Glas der Einfülltür kann während
des Betriebs heiß werden. Das Glas während des Betriebs nicht berühren.
■ Den Wasser-Ablaufschlauch während
des Abpumpens nicht berühren.
Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist sehr schwer. Das Gerät
niemals allein transportieren oder tra­gen, sondern immer mindestens zu zweit.
■ Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und dem Aufstellort beseitigen, wie z.B. Türen öffnen und auf dem Boden liegende Gegenstände weg­räumen.
■ Geöffnete Einfülltür nicht als Tritt-
brett, Sitz oder zum Ab stüt zen ver­ wen den. Darauf achten, dass Kinder oder Haustiere sich nicht auf die ge­öffnete Einfülltür stellen bzw. setzen.
■ Schläuche und Netzkabel so verlegen,
dass sie nicht zur Stolperfalle werden.
HINWEIS
Beschädigungsgefahren
Unsachgemäßes Aufstellen und Inbe­triebnehmen des Geräts kann zu Be­schädigungen führen.
■ Soll das Gerät mit einer Transportkarre
gefahren werden, muss es so angeho­ben werden, wie es auf der Verpackung gezeigt ist. Das Gerät stets senkrecht und mit eingebauter Transportsiche­rung transportieren.
■ Steht das Gerät in einem frostgefähr-
deten Raum, kann bei Minusgraden das Restwasser im Gerät gefrieren. Deshalb bei Frostgefahr das Restwas­ser ablassen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
■ Vor der Inbetriebnahme alle Trans-
portsicherungen entfernen.
■ Das Gerät nicht auf andere Geräte stel-
len. Das Gerät nicht als Untersatz für andere Geräte (z. B. Wäschetrockner) verwenden, und sich niemals auf das Gerät setzen oder stellen.
■ Das Gerät nicht auf Teppich oder Tep-
pichboden stellen. Es wird sonst nicht ausreichend belüftet, kann überhit­zen und so beschädigt werden. Bei Teppich, Teppichboden, Parkett oder einem Holzbalkenboden eine stabile Holzplatte von mindestens 60 × 60 cm unter das Gerät le gen.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Wasserschäden führen.
■ Solange der Wasserhahn geöffnet ist,
das Gerät nicht für längere Zeit un-
Sicherheit
Seite 9
beaufsichtigt lassen. Bei einer Entlee­rung infolge von Undichtheit können erhebliche Mengen Wasser austreten.
■ Das Gerät nicht an die Warmwasser-
versorgung anschließen.
■ Das Gerät nur an eine Wasserversor-
gung mit einem Einlasswasserdruck zwischen 0,1Mpa und 1,0Mpa (1,0 bis 10,0 bar) anschließen. Bei hö­herem Wasserdruck muss ein Druck­minderer installiert werden. Den Was­serdruck beim örtlichen Wasserwerk anfragen.
■ Den Wasser-Zulaufhahn nach jeder
Benutzung schließen.
■ Den Wasser-Zulaufhahn vor dem Reini-
gen des Wasser-Zulaufsiebs schließen.
■ Zum Anschluss an die Wasserversor-
gung nur den Schlauchsatz verwen­den, der mit dem Gerät geliefert wird. Keine alten Schlauchsätze benutzen.
■ Den Wasser-Ablaufschlauch nicht ver-
längern, oder ihn durch einen anderen Schlauch ersetzen.
■ Darauf achten, dass der Wasser-Ab-
laufschlauch nicht geknickt oder ver­dreht ist.
■ Beachten, dass bei einer Notentlee-
rung erhebliche Mengen Wasser aus­treten können.
■ Darauf achten, dass die Krümmung
des Wasser-Ablaufschlauchs sich höchstens 100 cm über dem Boden befi ndet, um eine einwandfreie Funk­tion des Wasserablaufs zu gewährlei­sten.
■ Beachten, dass der Wasser-Ablauf-
schlauch sich in den Halteclips auf der Geräterückseite befi ndet, damit die Krümmung stets oberhalb der Wasserlinie im Gerät bleibt.
■ Das Schlauchende nicht in das abge-
pumpte Wasser eintauchen.
Unsachgemäßes Befüllen des Geräts kann das Gerät beschädigen.
■ Darauf achten, dass sich in den Taschen
der Wäschestücke keine Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streichhöl­zer, Büroklammern, Clips o.Ä. befi nden.
■ Nur Färbe- bzw. Entfärbemittel be-
nutzen, die für die Waschmaschine geeignet sind.
■ Zum Waschen nur Leitungswasser
verwenden.
■ Keine Textilien in der Waschma-
schine waschen, die kurz zuvor mit chemischen Reinigungsmitteln wie Testbenzin oder Fleckenentferner be­handelt wurden. So behandelte Texti­lien zuerst lüften, bis sie trocken sind.
■ Niemals versuchen, die Einfülltür
bei laufendem Programm oder nach Ende eines Programms mit Gewalt zu öffnen. Die Einfülltür erst öffnen, nachdem sie freigegeben wurde.
Unsachgemäßes Reinigen des Geräts kann Schäden am Gerät verursachen.
■ Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel ver­wenden. Diese können die Oberfl ä­chen beschädigen oder die Gum­mimanschette spröde und brüchig machen. Empfehlenswert sind All­zweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
■ Zum Reinigen der Gummimanschette
keine spitzen, scharfen oder kantigen Gegenstände verwenden. Diese kön­nen die Gummimanschetten undicht machen.
Seite 10 Wäsche und Waschgang vorbereiten
■ Siebe und Dichtungen regelmäßig
kontrollieren und reinigen.
■ Defekte Siebe und Dichtungen um-
ohne Siebe und Dichtungen betrei­ben.
gehend austauschen. Gerät niemals
Wäsche und Waschgang vorbereiten
Wäsche sortieren
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann das Gerät beschädigen.
■ Darauf achten, dass sich in den Ta-
schen der Wäsche keine Fremdkörper wie Nadeln, Nägel, Münzen, Streich­hölzer, Büroklammern, Clips o.Ä. be­fi nden.
Die Waschanweisungen der Textil hersteller bzw. die internationalen Pflege symbole auf den Textiletiketten enthalten exakte Hinweise zum Umgang mit dem Wäschestück.
Es empfiehlt sich, die die Wäsche nach fol­genden Kriterien zu sortieren:
–Gewebeart
– Kochwäsche/Buntwäsche (Baumwolle) – pflegeleichte Synthetiks – Feinwäsche, Wolle und Handwäsche
–Farbe
– Waschen Sie weiße Wäsche separat, sie
vergraut sonst.
– Neue dunk le Stücke zu nächst separat
waschen, sie färben anfangs stark ab.
–Verschmutzungsgrad.
– Flecken möglichst frisch entfernen, sonst
sind sie be son ders hartnäckig.
– Flecken am besten mit Was ser und Gall-
seife vor be han deln.
Spezielle Materialien
– Kleine und empfindliche Stücke wie Baby-
söckchen und Strumpf ho sen, aber auch BHs mit Bügel, lassen sich am besten in einem kleinen Kis sen be zug oder kleinen Wäschebeutel waschen.
– Gardinen müssen besonders vorsichtig
behandelt werden, sie be kom men schnell Ziehfäden. Gardinen nur schleudern, wenn es in der Tex til kenn zeich nung angegeben ist.
– Vor dem Waschen von Gardinen müssen
Sie die vorhandenen Plastik- und Metallha­ken abnehmen
Zusätzliche Tipps
• Bessern Sie aufgetrennte Nähte und Ris­se vor dem Wa schen aus . Nähen Sie lose Knöp fe fest. Schließen Sie Reiß ver schlüs­ se. Verknoten Sie Bänder von Schürzen o. Ä.
• Entleeren Sie die Taschen von Kleidungs­stücken vor dem Wa schen. Drehen Sie die Taschen um und bürsten Sie sie even­tuell aus.
• Drehen Sie Kleidungsstücke aus empfind­lichen Faser und Buntwäsche „auf links“, um die Oberfläche zu schonen.
Wäsche und Waschgang vorbereiten
Seite 11
Wäschemenge
Wie viel Wäsche eingelegt werden kann, hängt von der Art und Verschmutzung Ihrer Wäsche und dem betreffenden Waschprogramm ab. Die maximale Wäschemenge können Sie der „Tabelle: Standard-Programme für Modell HWM510A2“ auf Seite 15 entnehmen.
Als Faustregel gilt: Trockenwäsche bis eine Handbreit un ter die Trommeloberkante ein­füllen. Ein Überfüllen der Trom mel kann das Wasch er geb nis beeinträchtigen.
Waschmittel
Verwenden Sie nur für Maschinenwäsche geeignete Waschmittel. Andere Reinigungs­mittel wie Scheu er pul ver, Haushalts reiniger, etc. scha den dem Gerät und Ihrer Wä sche.
Waschmittelempfehlungen
Wäsche- und Textila rt
Weiße Wäsche aus kochfester Baum­wolle oder koch­festen Leinen
Bunte Wäsche aus Baumwolle oder Leinen
Bunte Wäsche aus pflegeleichten Fa­sern bzw. syntheti­schen Stoffen
Empfindliche Textili­en, Seide, Viskose
Wolle Spezielles
Empfohlenes Waschmittel
Vollwaschmittel mit Bleichsubstan­zen und optische Aufheller
Buntwaschmittel ohne Bleichsub­stanzen und optische Aufheller
Bunt- bzw. Fein­waschmittel ohne optische Aufheller
Feinwaschmittel
Wollwaschmittel
Dosierung
Das Motto „viel hilft viel“ gilt nicht für Wasch­und Pflegemittel. Diese müssen richtig dosiert werden, um das optimale Waschergebnis zu erzielen.
– Wasch- und Pflegemittel bei nicht ganz
gefüllter Trommel ggf. geringer dosieren. Verwenden Sie z. B. bei halber Wäsche­beladung nur etwa die Hälfte der für die volle Trommel nötigen Menge.
– Waschmittelmenge stets auf die jewei-
lige Wasserhärte abstimmen. Wenn Ihr Leitungswasser weich ist, brau­chen Sie weniger Waschmittel. Auskunft über die Wasserhärte in Ihrem Wohnbezirk erteilt Ihr zuständiges Wass­erwerk. Die Wasserhärte ist auch auf der Rechnung Ihres Wasserversorgers ausge­wiesen.
– Dosieren Sie Waschmittel nach dem jewei-
ligen Verschmutzungsgrad Ihrer Wäsche. Geringere Verschmutzungen erfordern weniger Waschmittel.
– Besonders genau dosieren müssen Sie
hochkonzentrierte Waschmittel, so genann­te Kompakt-Waschmittel. Hier können auch geringe Abweichungen größere Auswirkun­gen haben.
Folgende Waschergebnisse weisen auf fal­sche Dosierung des Waschmittels hin:
– Zu viel Waschmittel
– starke Schaumbildung – schlechtes Wasch- und Spülergebnis – Hautreizungen durch in den Kleidungs-
stücken zurückbleibende Waschmittel­reste
– Zu wenig Waschmittel
– Vergrauung der Wäsche – „Fettläuse“ (graue Fett- und Schmutz-
klümpchen auf der Wäsche)
– Kalkablagerungen an Trommel, Heiz-
stäben und/oder Wäsche
Daunenjacken Spezielles Wasch-
mittel für daunen ­ge fütterte Jacken
Seite 12 Wäsche und Waschgang vorbereiten
200
150
100
Wasch- und Pflegemittel einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wasch- und Pflegemittel noch ein paar Tipps:
– Verwenden Sie Weichspüler nicht im sel-
ben Waschgang wie Stärke, Formspüler oder Appretur.
– Verrühren Sie dickflüssige Pflegemittel vor
dem Einspülen mit etwas Wasser, um sie zu verdünnen.
– Verwenden Sie pulverförmige Stärke nur
nach Packungsangaben und nicht bei ho­hen Temperaturen, sie könnte sonst klum­pen.
– Verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel im
Vor waschgang.
– Statt das Waschmittel in die Einspülschub-
lade zu füllen, kön nen Sie auch die vom Waschmittelhersteller ge lie fer ten Ökosäck­chen oder die Dosierkugeln für Flüs sig­ wasch mit tel direkt in die Trom mel legen. Das Wasch mit tel ist so schnel ler an der rich­ ti gen Stelle, ver klebt nicht, und Sie spa ren sich die Arbeit des Schub la den rei ni gens.
(b)
Wenn Sie das Einfüllfach II mit Flüssig­waschmittel benutzen wollen, bringen Sie zuvor die Trennwand für Flüssigwasch­mittel (b) wie im Bild gezeigt an.
– Weichspüler-/Stärken-Fach
In das Weichspüler-/Stärken-Fach
(mitte):
fül­len Sie Weichspüler oder Wäschestärke ein. Wir empfehlen, dass Sie nur die Art und Menge verwenden, die vom Weichspüler-/ Stärken-Hersteller empfohlen wird.
– Einfüllfach I (rechts):
Das Einfüllfach I verwenden Sie nur, wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche wählen. Wir empfehlen, Programme mit Vorwä­sche nur für stark verschmutzte Wäsche zu verwenden.
(1)
Die Einspülschublade (1) hat 3 Einfüllfächer:
– Einfüllfach II (links):
Das Einfüllfach II befüllen Sie bei jeder Wäsche. Verwenden Sie in diesem Fach nur Pulver- oder Flüssigwaschmittel oder Anti-Kalk-Mittel.
• Füllen Sie das Wasch- und Pflegemittel in die dafür vorgesehenen Einfüllfächer ein.
Loading...
+ 25 hidden pages