Hanseatic HSBS17990WEA1BK, HSBS17990WEA1S, HSBS17990WEA2BK, HSBS17990WEA2S operation manual

HSBS17990WEA1BK / HSBS17990WEA1S /
HSBS17990WEA2BK / HSBS17990WEA2S
Anleitung/Version: 195215 DE 20190417 Bestell-Nr.: 5544 4619, 7075 5741, 2320 1605, 9699 8368 Nachdruck, auch aus zugs wei­ se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Side by Side Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender und Eisbereiter
InhaltsverzeichnisSeite DE-2
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3 Lieferung kontrollieren . . . . . . . . . . . DE-3
Geräteteile und Bedienfeld . . . . . . . . . DE-4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-6 Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . DE-6
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Standby-Funktion . . . . . . . . . . . . . . DE-13 Gerät ein- und ausschalten . . . . . . DE-13 Bedienfeld sperren/entsperren. . . . DE-13 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . DE-14 Schnelles Einfrieren / Schnelles Kühlen . . . . . . . . . . . . . . DE-15 Urlaubsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16 Türalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16 Ablagen umsetzen . . . . . . . . . . . . . DE-16
Nahrungsmittel kühlen . . . . . . . . . . . DE-18
Kühlbereich befüllen . . . . . . . . . . . . DE-18 Qualität erhalten . . . . . . . . . . . . . . . DE-19
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern . . . . . . . . . . . . . . DE-20
Lebensmittel einfrieren . . . . . . . . . . DE-20 Tiefkühlkost lagern . . . . . . . . . . . . . DE-22 Lebensmittel auftauen . . . . . . . . . . DE-22
Kaltwasser und Eis entnehmen . . . . DE-23
Funktion des Eisbereiters . . . . . . . DE-23 Hinweise zur Benutzung des
Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23 Eisbereiter in Betrieb nehmen . . . . DE-24
Kaltwasser entnehmen . . . . . . . . . DE-25 Zerstoßenes Eis (Crushed Ice) entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-25 Eiswürfel entnehmen . . . . . . . . . . . DE-26 Eisbereiter sperren/entsperren . . . DE-26
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . DE-28
Türdichtungen kontrollieren und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-28 Außenwände reinigen . . . . . . . . . . DE-28
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-28
Kühlbereich reinigen . . . . . . . . . . . DE-29 Gefrierbereich reinigen. . . . . . . . . . DE-29 Abtropfgitter reinigen . . . . . . . . . . . DE-30
Eiswürfelbehälter reinigen . . . . . . . DE-31 Eisspender reinigen . . . . . . . . . . . . DE-32 Wasserfilter austauschen . . . . . . . . DE-32 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-33
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-34
Transportieren und Auspacken . . . DE-34 Geeigneten Standort wählen . . . . . DE-34 Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . DE-35 Wasserfilter montieren . . . . . . . . . . DE-36 Gerät an die Wasserversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-39 Gerät ohne Wasserfilter betreiben . DE-40 Gerät an die Stromversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-40
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-41
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-43
Beratung, Bestellung und Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-43 Reparaturen und Ersatzteile . . . . . DE-43
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-44
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-44 Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-44
Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 . . . . . . . . . . . DE-45
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . DE-47
Informationen zum Aufstellen und zur Inbetriebnahme fi nden Sie ab Seite DE-18.
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst die Si­ cher heits hin wei se und die Ge-
brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationa­len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz­lich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver­wender des Produkts weiter.
Lieferung
Lieferung
Obst-/Gemüseschublade, klein 3× Türablage, groß 2× Türablage, klein
Gefrierbereich 2× Glasablage, verstellbar 1× Glasablage als Abdeckung der gro-
ßen Gefrierschublade
Gefrierschublade, groß 1× Gefrierschublade, klein 3× Türablage
Eierablage
Schraubenschlüssel 1× Zulaufschlauch, weiß, 4 m 1× Verlängerungsschlauch, blau, 6 m 1× Schraubanschluss, ¾ Zoll 1× Wasserfilter 2× Wandhalterung 5× Sicherheitsclip, zum Teil vorinstalliert 2× Schraube, M4×25 2× Dübel 2× Schlauchkupplung
Seite DE-3
Lieferumfang
Kühl-Gefrier-Kombination
Kühlbereich 2× Glasablage, verstellbar 1× Flaschenablage 1× Glasablage als Abdeckung der gro-
ßen Obst-/Gemüseschublade
Obst-/Gemüseschublade, groß
Gebrauchsanleitung
Lieferung kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Nahrungsmittel kühlen“ auf Seite DE-18).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport­schäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Service“ auf Seite DE-43).
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Geräteteile und BedienfeldSeite DE-4
ECO LED LIGHT
Geräteteile und Bedienfeld
(1)
(2)
(5)
(13)
(4)
(13)
(5)
(9)
(6)
(10)
(6)
(6)
(7)
(3)
(10)
(10)
(11)
(13)
(14)
(8)
(3)
(1) 4-Sterne-Türablage
(2) Eisspender
(3) 2-Sterne-Türablagen
(4) Eiswürfelbehälter und Eisbreiter
(5) Innenbeleuchtung
(6) Glasablagen im Gefrierbereich
(7) große Gefrierschublade
(8) kleine Gefrierschublade
(12)
(14)
(9) Flaschenablage
(10) Glasablagen im Kühlbereich
(11) große Obst-/Gemüseschublade
(12) kleine Obst-/Gemüseschublade
(13) große Türablagen
(14) kleine Türablagen
Z
S
E
15
)19)20)21)22)23)24)25)26)27)28)29)30)31)16)17)18)
D
Geräteteile und Bedienfeld
QUICK FR
QUICK REF
FILTER RESET /3
Seite DE-5
(15) Taste FRZ.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Gefrierbereich
(16) Anzeige der Temperatur im Gefrierbereich
(17) Anzeige QUICK FRZ leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Einfrieren“ gewählt ist.
(18) Anzeige QUICK REF leuchtet, wenn die Einstellung „Schnelles Kühlen“ gewählt ist.
Anzeige der Temperatur im Kühlbereich. Wenn die Anzeige OFF leuchtet, ist die Kühlung
(19)
im Kühlbereich ausgeschaltet.
(20) Taste REF.TEMP. zum Einstellen der Temperatur im Kühlbereich
(21) Taste LOCK/UNLOCK zum Sperren und Entsperren des Bedienfelds
Anzeige LOCK/UNLOCK: Wenn das Bedienfeld gesperrt ist, erscheint das Symbol
(22)
Wenn das Bedienfeld entsperrt ist, erscheint das Symbol .
(23) Anzeige „Kaltwasserentnahme“
Wahltaste DISPENSER zum Wählen zwischen Eiswürfel, zerstoßenem Eis (Crushed Ice)
(24)
und gekühltem Wasser.
(25) Anzeige für die Entnahme von zerstoßenem Eis (Crushed Ice).
(26) Anzeige „Eiswürfelentnahme“
(27) Anzeige ICE OFF leuchtet, wenn der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
.
(28) Anzeige „Wasserfilter“ leuchtet, wenn der Wasserfilter ausgetauscht werden muss.
(29) Taste ICE OFF zum Aus- und Einschalten des Eisbereiters.
(30) Anzeige „Urlaubsmodus“
(31) Wahltaste MODE zum Wählen zwischen „Urlaubsmodus“, „Schnellem Einfrieren“, „Schnel-
lem Einfrieren und Kühlen“, „Schnellem Kühlen“ und zum Abwählen dieser Modi.
Sicherheit
SicherheitSeite DE-6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um frische Le­bensmittel zu kühlen, handelsübliche Tief kühl kost ein zu la gern, zum Tief ge­ frie ren frischer, zimmerwarmer Lebens­mittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Eine ge­werbliche Nutzung ist ausgeschlossen. Verwenden Sie das Gerät ausschließ­lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Die Innenbeleuchtung ist ausschließ­lich zur Beleuchtung des Kühlbereichs und des Gefrierbereichs vorgesehen. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Begriffserklärung
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risi­kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor mög­lichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nütz­liche Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Vorsicht: Brandgefahr!
Symbol „4 Sterne“: Gefrierbereich mit –18 °C oder käl ter
Gefrierfach mit −12 °C oder kälter
Dieses Gerät erfüllt die geltenden eu­ropäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE-Kennzeich­nung bestätigt (entsprechende Erklä­rungen sind beim Hersteller hinterlegt).
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risi­kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge haben kann.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzel­nen Kapiteln zu Bedienung, Inbetrieb­nahme etc.
Sicherheit
Seite DE-7
WARNUNG
Risiken im Umgang mit Elektrizität
Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt. In einem solchen Fall Netzstecker ziehen bzw. Sicherung herausschrau­ben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe SeiteDE-43).
■ Das Gerät entspricht der Schutzklasse
I und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutz­leiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie auf dem Typenschild.
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr
oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit min­destens 3 mm Kontaktabstand vor-
geschaltet sein; hierzu zählen Siche­rungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Wandmontage des Wasserfi lters nur
von fachkundigen Personen durch­führen lassen.
■ Sicherstellen, dass bei Wandmontage
des Wasserfi lters
– die Wand ausreichend tragfähig ist, – sich keine Kabel oder Rohrleitungen
in den Bohrbereichen befinden. Be­reiche vor dem Bohren mit einem Metallsuchgerät prüfen.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
■ Beim Aufstellen des Geräts sicherstel-
len, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
■ Keine Mehrfachsteckdosen oder trag-
bare Stromversorgungsgeräte an der Rückwand des Geräts unterbringen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Beim Herausziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose immer am Netzste­cker selbst nicht am Netzkabel anfas­sen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun­dendienst oder eine ähnlich qualifi ­zierte Person ersetzt werden, um Ge­fährdungen zu ver-meiden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
SicherheitSeite DE-8
Fachkräfte vornehmen (siehe „Ser­vice“ auf SeiteDE-43).
■ Nicht versuchen, die Innenbeleuch-
tung oder die Beleuchtung am Eis-/ Kaltwasserauslass selbst auszutau­schen.
■ Wenn eigenständig Reparaturen am
Gerät vorgenommen werden, können Sach- und Personenschäden entste­hen und die Haftungs- und Garantie­ansprüche verfallen. Niemals versu­chen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre­chen. In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquel­len unerlässlich sind.
■ Abdeckungen von der Innenbeleuch-
tung nicht entfernen.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und si­cherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
■ Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen
Reinigungsarbeiten den Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschal­ten/herausdrehen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr! Kinder können sich in der Verpackungs­folie verfangen oder Kleinteile verschlu­cken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu­behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit chemischen Stoffen
Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit che­mischen Stoffen kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
■ Auf keinen Fall Abtausprays verwen-
den. Sie können ex plo si ve Gase bil­den.
WARNUNG
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Per­sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si­cheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jah­re dürfen das Kühl-/Gefriergerät be­und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be­nutzer-Wartung dürfen nicht von Kin­dern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
Sicherheit
Seite DE-9
■ Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Risiken im Umgang mit Kühl- und Gefriergeräten
Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu einem Brand und zu Sach­schäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfach­steckdose ist unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
■ Gerät nicht direkt an die Wand stel-
len. Mindestabstände einhalten (sie­he „Geeigneten Standort wählen“ auf SeiteDE-34).
Gefahren durch Kältemittel! Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Geräts be fi n det sich das um welt freund li che, aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Iso­butan).
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Kältesy-
stem sind nur autorisierten Fachkräf­ten er laubt.
■ Den Kältemittel-Kreislauf nicht be-
schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab kni­c ken von Rohr lei tun gen usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den füh ren. In die sem Fall die Au gen un­ ter kla rem Was ser spülen und sofort ei nen Arzt ru fen.
■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte-
mittelkreislaufs kein zündfähiges Gas­Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m
3
je 8 g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät fi nden Sie im Datenblatt auf SeiteDE-45.
Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhand-
lich. Beim Transport und Aufstellen die Hilfe einer weiteren Person in An­spruch nehmen.
■ Sicherstellen, dass die Transportwege
und der Aufstellort frei von Hindernis­sen wie z.B. auf dem Boden liegen­de Gegenstände, geschlossene Türen etc. sind.
■ Sockel, Schubladen, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver­ wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät abstellen, sie könnten he­runterfallen und Verletzungen verur­sachen.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Darauf achten, dass beim Schließen
der Türen keine Finger eingeklemmt werden.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Eis­bereiter kann Verletzungen zur Folge haben.
■ Nicht in das Mahlwerk im Eiswürfel-
behälter greifen.
SicherheitSeite DE-10
■ Keine Gegenstände wie z. B. Mes-
ser, Gabeln oder dergleichen in den Eis- bzw. Kaltwasserauslass oder das Mahlwerk stecken.
■ Beim Reinigen des Mahlwerks äu-
ßerst vorsichtig vorgehen.
■ Eisbereiter vor dem Herausnehmen
und Reinigen ausschalten.
■ Keine dünnwandigen Gläser oder Tas-
sen zum Entnehmen von Eis verwen­den. Sie können z.B. durch den Tem­peraturunterschied brechen und so zu Verletzungen führen.
Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge­sundheitliche Schäden verursachen.
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheb­lichen Temperaturanstieg in den Fä­chern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regel­mäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie
48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank so aufbe­wahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefro­renen Lebensmitteln und die Aufbe­wahrung oder Zubereitung von Spei­seeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von fri­schen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu ver­meiden.
Gesundheitsgefahr! Durch falsche Handhabung, unzurei­chende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Ge­fahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch, Gefl ügel
und Fisch ausreichend verpacken, da­mit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. konta­miniert werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Stern-Einstufungen ( und )
im Gefrierbereich sowie die daraus re­sultierenden Lagerzeiten für Tiefkühl­produkte beachten.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit der
eingelagerten Lebensmittel aufgrund eines Temperaturanstiegs im Ge­räteinneren verkürzen kann wie z.B. durch Reinigen oder Stromausfall.
■ Das eingelagerte Gefriergut – auch
bei einem nur vorübergehenden Ab­schalten – aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern.
■ Auf- oder angetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren, sondern so­fort verbrauchen.
■ Nach einem eventuellen Stromausfall
überprüfen, ob die eingelagerten Le­bensmittel noch genießbar sind.
Sicherheit
Seite DE-11
Der Wasserfi lter fi ltert nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er tötet keine Bakte­rien oder Mikroben ab.
■ Nur an die Trinkwasserversorgung an-
schließen.
■ Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal
in Betrieb genommen wird, die Eis­würfelproduktion der ersten 6 Stun­den nicht verwenden.
■ Wurde der Wasserspender (Eis oder
Kaltwasser) eine Woche oder länger nicht benutzt, das Wasser vollständig austauschen (siehe Punkt 4. des Ka­pitels „Eisbereiter in Betrieb nehmen“ auf Seite DE-24). Spülwasser weg­schütten.
■ Filter regelmäßig austauschen (spä-
testens nach 6 Monaten).
Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein­wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur aus­gesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Inneren kom­men.
■ Vorgesehene Umgebungstemperatur
einhalten (siehe Zeile „Klimaklassen“ auf SeiteDE-45).
■ Keine Wärme abstrahlenden Geräte
auf das Kühlgerät stellen wie z.B. Mi­krowelle, Toaster etc.
Verletzungsgefahr durch Gefriergut! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verletzungen führen. Es be­steht Verbrennungsgefahr durch Tief­temperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Ge frierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Haut-
ver let zun gen führen. Auch bei tro­ckener Haut sind Hautschäden mög­lich.
■ Eiswürfel, zerstoßenes Eis oder Eis am
Stiel nicht direkt aus dem Gefrierbe­reich in den Mund nehmen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor­tiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kältemittel­Kreislauf gelangt sein.
■ Das Kühlgerät möglichst nicht in die
Horizontale kippen.
■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät
2 Stunden aufrecht stehen lassen. Währenddessen fl ießt das Schmier­mittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Sachschäden führen.
■ Gerät nicht an den Türen oder Tür-
griffen ziehen oder heben.
■ Beim Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Geräts betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benut­zen.
■ Keine Gegenstände in die
Lüftungsschlitze des Kühlsystems stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände hineinste­cken.
■ Nur Original-Zubehörteile verwen-
den.
SicherheitSeite DE-12
■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten
warten. Erst danach das Gerät erneut einschalten.
■ Nicht länger als für maximal 3Minu-
ten Wasser aus dem Kaltwasseraus­lass entnehmen.
■ WARNUNG: Zum Beschleunigen des
Abtauvorgangs keine anderen me­chanischen Einrichtungen oder sons­tigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen, z. B. keine elek tri schen Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedäm­mung und der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd lich oder kön­nen schmelzen.
Unsachgemäße Reinigung des Geräts kann das Gerät beschädigen.
■ Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure- oder lösemittelhaltige oder schmirgelnde Putz mit tel ver­wenden. Empfehlenswert sind All­zweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
■ Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfi ndlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen mög­lichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tü cher verwenden.
■ Einzelne Geräteteile nicht in der Spül-
maschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl (z. B. Hochdruckreiniger) ab­spritzen.
■ Darauf achten, dass kein Wasser in die
elektrischen Teile des Geräts dringt.
Gefahr von Wasserschäden! Fehlerhafte Montage des Wasseran­schlusses kann Wasserschäden zur Fol­ge haben.
■ Das Gerät ist auf einen Wasserdruck
von 2–7 bar ausgelegt. Bei einem hö­heren Wasserdruck muss ein Druck­minderer eingebaut werden. Im Zwei­felsfall beim Wasserwerk nach dem Wasserdruck erkundigen.
■ Das Gerät nicht an den Wasserhahn
oder die Mischarmatur eines Heiß­wasserbereiters anschließen wie z.B. Durchlauferhitzer, druckloser Boiler etc.
■ Schläuche knickfrei verlegen und
sorgfältig anschließen.
■ Schläuche nicht verlängern, wenn
sie zu kurz sind. In diesem Fall un­seren Service kontaktieren (siehe Sei­teDE-43).
■ Keinen alten, bereits vorhandenen
Schlauch verwenden.
Bedienung
Z
S
N
Bedienung
Seite DE-13
Bevor Sie beginnen
• Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei­te DE-6 und alle Sicherheitshinweise.
• Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Sie es an, wie im Kapitel „Nahrungsmittel kühlen“ ab Seite DE-18 beschrieben.
Standby-Funktion
Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde, schalten sich alle Anzeigen auf dem Display ab und das Bedienfeld sperrt sich au­tomatisch.
Damit die Anzeigen wieder aufleuchten,
• drücken Sie eine beliebige Taste.
• öffnen Sie eine Tür.
Um das Bedienfeld zu entsperren, drücken Sie die Taste (21) LOCK/UNLOCK 3 Sekun­den lang, bis das Symbol
leuchtet.
Sie hören ein leises Rauschen. Das Ge­rät ist eingeschaltet.
2. Macht das Gerät störende Geräusche, überprüfen Sie den festen Stand und entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Ge rät liegen.
Ausschalten
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
– Die Anzeigen auf dem Bedienfeld erlö-
schen.
– Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, bleibt
die Innenbeleuchtung (5) aus.
– Der Kompressor ist ausgeschaltet. Das
Gerät kühlt nicht.
2. Räumen Sie das Gerät aus und reinigen Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf Seite DE-28).
3. Lassen Sie die Gerätetüren leicht geöff­net, damit sich kein Schimmel bildet.
Gerät ein- und ausschalten
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor­tiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kältemittel­Kreislauf gelangt sein.
■ Nach dem Transport und vor dem An-
schließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steck do se (220-240 V~ / 50 Hz).
– Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, ist der
Geräteinnenraum beleuchtet.
– Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das
Käl te mit tel strömt durch die Rohre und
Bedienfeld sperren/entsperren
QUICK FR
QUICK REF
FILTER RESET /3
(22) (21)
Die Kühl-Gefrier-Kombination ist gegen unbe­absichtigte Änderungen der Einstellungen ge­sichert. Das Symbol leuchtet auf dem Dis­play. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, ertönt ein Signalton und die Anzeige (22) blinkt. Das Bedienfeld ist gesperrt.
Die Wahltaste (24) DISPENSER ist von der Sperrung nicht betroffen.
BedienungSeite DE-14
Z
E
Z
Entsperren
• Drücken Sie die Taste (21) LOCK/UN­LOCK 3 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet auf und ein Signal­ton ertönt. Die Tasten des Bedienfelds sind jetzt freigegeben.
Sperren
• Drücken Sie die Taste (21) LOCK/UN­LOCK 3 Sekunden lang. Ein Signalton ertönt, und das Symbol scheint in der Anzeige.
Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, sperrt sich das Bedien­feld automatisch.
Temperatur einstellen
er-
Gefrierbereich
(15) (16)
QUICK FR
QUICK REF
D
1. Drücken Sie einmal die Taste (15) FRZ. TEMP. Die Anzeige (16) blinkt.
2. Drücken Sie so oft die Taste FRZ.TEMP., bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Sobald die Anzeige dauerhaft er­scheint, ist die Temperatur eingestellt.
Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel­lungen:
WARNUNG
Gesundheitsgefahr! Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein­wandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur aus­gesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Kühl- und Ge­frierbereich kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umge-
bungstemperatur einhalten (siehe
Klimaklassen auf SeiteDE-45).
Über die Tasten (15) FRZ.TEMP. und (20) REF.TEMP. können Sie die Temperatur im Gefrierbereich und im Kühlbereich unabhän­gig voneinander einstellen.
• Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstel­lung.
• Wählen Sie bei ansteigender Um ge­ bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine entsprechend niedrigere Ein stel lung.
Die ideale Temperatur im Gefrierbereich liegt bei −18 °C.
Kühlbereich
(19) (20)
QUICK FR
QUICK REF
HOLD 3S UNLOCK
1. Drücken Sie einmal die Taste (20) REF. TEMP. Die Anzeige (19) blinkt.
2. Drücken Sie so oft die Taste REF.TEMP., bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Sobald die Anzeige dauerhaft er­scheint, ist die Temperatur eingestellt.
Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel­lungen:
Die ideale Temperatur im Kühlbereich liegt bei +6 °C.
Bedienung
Z
.
3
E
QUICK FRZ
S
E
Seite DE-15
Schnelles Einfrieren / Schnelles Kühlen
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die tiefste Kühl- und/oder Gefriertemperatur schnell und einfach über die Einstellungen „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ einzustellen.
Nach 26 Stunden schaltet das Gerät automa­tisch in den normalen Modus zurück, oder Sie beenden „Schnelles Einfrieren“ und „Schnel­les Kühlen“ manuell.
Schnelles Einfrieren
(16) (17)
QUICK FR
QUICK REF
D
FILTER RESET /
(31)
Wählen Sie die Einstellung (17) QUICK FRZ „Schnelles Einfrieren“, um den Gefrierbereich vor dem Einlagern von Lebensmitteln vorzu­kühlen oder um frische Lebensmittel einzu­frieren.
1. Drücken Sie die Wahltaste (31) MODE so oft, bis das Symbol (17) auf dem Display erscheint. Die Anzei­ge (16) zeigt die Temperatureinstellung
24 °C für den Gefrierbereich an.
2. Sobald die Temperatur im Gefrierbe­reich 18 °C beträgt (mit einem Kühl-/ Gefrierthermometer kontrollieren), können Sie tiefgekühlte Ware im Gefrierbereich einlagern.
3. Beträgt die Temperatur im Gefrierbereich
22 °C, können Sie frische Le bens mit tel einlagern. Die Tem pe ra tur im Ge frier be­reich steigt kurz fri stig an.
4. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren. Drücken Sie die Wahltaste MODE so oft, bis auf dem Dis-
QUICK FRZ
play das Symbol
QUICK FRZ erlischt.
„Schnelles Einfrieren“ ist ausgeschaltet.
Schnelles Kühlen
(18)
QUICK REF
D
(31)
Wählen Sie die Einstellung (18) QUCIK REF „Schnelles Kühlen“, wenn Sie z. B. möchten, dass eine Dose, die Sie in den Kühlbereich gestellt haben, schneller gekühlt wird.
1. Drücken Sie die Wahltaste (31) MODE so oft, bis das Symbol
QUICK REF auf dem Display erscheint. Die Anzeige (19) zeigt die Temperatureinstellung 2 °C für den Kühlbereich an.
2. Sobald der Inhalt des Kühlbereichs ausrei­chend gekühlt ist, drücken Sie die Wahl­taste MODE so oft, bis auf dem Display das Symbol
QUICK REF erlischt.
„Schnelles Kühlen“ ist ausgeschaltet.
(19)
FILTER RESET /3
Schnelles Einfrieren und Schnelles Kühlen zugleich
„Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ können Sie gleichzeitig einstellen.
• Drücken Sie die Wahltaste (31) MODE so oft, bis beide Symbole
QUICK REF auf dem Display erschei-
nen.
• Um „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ auszuschalten, drücken Sie die Wahltaste MODE so oft, bis auf dem Dis­play die Symbole QUICK FRZ und QUICK REF erlöschen.
QUICK FRZ und
BedienungSeite DE-16
Z
S
E
Urlaubsmodus
WARNUNG
Gesundheitsgefahr! Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Le­bensmittelvergiftung.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit ein-
gelagerter Lebensmittel aufgrund eines Temperaturanstiegs im Ge­räteinneren verkürzen kann.
■ Eingelagerte Lebensmittel – auch bei
einem nur vorübergehenden Abschal­ten – aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern.
■ Auf- oder angetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren, sondern so­fort verbrauchen.
Sie können den Kühlbereich außer Betrieb nehmen (z. B. während des Urlaubs), ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Der Gefrier­bereich kühlt weiter.
(19)
QUICK FR
QUICK REF
D
Ausschalten
Sie können den Urlaubsmodus auf unter­schiedliche Weise ausstellen.
• Drücken Sie die Wahltaste (31) MODE so oft, bis auf dem Display das Symbol (30)
erlischt.
Der Urlaubsmodus ist ausgeschaltet.
• Drücken Sie einmal die Taste (20) REF. TEMP. Die Temperaturanzeige (19) blinkt. Wenn Sie jetzt erneut die Taste REF.TEMP. drücken, ändern Sie die Temperatureinstel­lung des Kühlbereichs und schalten damit den Urlaubsmodus aus.
• Drücken Sie einmal die Taste (15) FRZ. TEMP. Die Temperaturanzeige (16) blinkt. Wenn Sie jetzt erneut die Taste FRZ.TEMP. drücken, ändern Sie die Temperatureinstel­lung des Gefrierbereichs und schalten da­mit den Urlaubsmodus aus.
Türalarm
Der Energieverbrauch und die Temperatur im Geräteinneren können ansteigen, wenn die Türen häufig oder lange geöffnet werden.
Um einen übermäßigen Kälteverlust zu ver­hindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder beide Türen der Kühl-Gefrier-Kombination länger als 2 Minuten geöffnet sind.
• Schließen Sie die geöffnete Tür bzw. die geöffneten Türen.
FILTER RESET /3
(31) (30)
Einschalten
• Drücken Sie so oft die Wahltaste (31) MODE, bis auf dem Display das Sym­bol (30) und die Anzeige OFF erschei­nen. Die Temperaturanzeigen zeigen –18 °C und „“ an.
Ablagen umsetzen
Die Glasablagen (6) und (10) sowie die Fla­schenablage (9) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.
1. Heben Sie die Glasablage bzw. die Fla­schenablage an und nehmen Sie sie her­aus.
2. Setzen Sie die Glasablage bzw. die Fla­schenablage an neuer Postion ein.
Auch die Türablagen (1), (3), (13) und (14) las­sen sich herausnehmen und an neuer Postion einsetzen.
1. Ziehen Sie die Türablagen nach oben he­raus.
2. Setzen Sie die Türablage von oben ein.
Bedienung
Seite DE-17
Nahrungsmittel kühlenSeite DE-18
)
ECO
T
)
Nahrungsmittel kühlen
VORSICHT
LED LIGH
(13)
(13)
(9)
(10)
(10)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(14)
Kühlbereich befüllen
WARNUNG
Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
Gesundheitsgefahr! Verunreinigte Lebensmittel können ge­sundheitliche Schäden verursachen.
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheb­lichen Temperaturanstieg in den Fä­chern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regel­mäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie
48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten
Behältern im Kühlschrank so aufbe­wahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefro­renen Lebensmitteln und die Aufbe­wahrung oder Zubereitung von Spei­seeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von fri­schen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu ver­meiden.
• Befüllen Sie den Kühlbereich so, dass die Temperaturverhältnisse im Inneren opti­mal ausgenutzt werden:
– Legen Sie streichfähige Butter und Käse
in die oberste große Türablage (13). Dort ist die Temperatur am höchsten.
– Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier
auf den Türablagen (13). Die Eier legen
Nahrungsmittel kühlen
Seite DE-19
Sie am besten auf die mitgelieferte Eier­ablage.
– Stellen Sie Getränkekartons und Fla-
schen in die kleinen Türablagen (14). Um die Belastung der Türscharniere zu mindern, stellen Sie vol le Be häl ter dich­ ter ans Türscharnier.
– Bewahren Sie kleine Flaschen und Tu-
ben in den großen Türablage (13) auf.
– Legen Sie gut verschlossene Flaschen in
die Flaschenablage (9).
– Legen Sie Gekochtes und Gebackenes
auf die Glasablagen (10).
– Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel,
Speck, Wurst und rohen Fisch auf die Glasablage (10) unmittelbar über der gro­ßen Obst-/Gemüseschublade (11). Dort ist die Temperatur am niedrigsten.
– Legen Sie frisches Obst und Gemüse in
die Obst-/Gemüseschubladen (11) und (12).
• Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, ehe Sie sie in den Kühlbereich stellen.
• Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie etwa 2 Stunden vor dem Befül­len „Schnelles Kühlen“ ein.
Qualität erhalten
• Damit Aroma und Frische der Lebensmit­tel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens­ mit tel nur verpackt in den Kühlbereich. Ver wen den Sie spe zi el le Kunststoffbehäl­ter für Lebensmittel oder han dels üb li che Folien.
• Legen Sie die Lebensmittel
– so in den Kühlbereich, dass die Luft frei
zir ku lie ren kann. Decken Sie die Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab.
– nicht direkt an die Rückwand. Sie kön nen
sonst an der Rück wand fest frie ren.
Wenn Sie den Kühlbereich mit größe­ren Mengen an Lebensmitteln neu be­füllen, stellen Sie vor dem Befüllen 2 Stunden lang „Schnelles Kühlen“ ein (siehe Seite DE-15).
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagernSeite DE-20
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
WARNUNG
Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zur Explosion führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr! Durch falsche Handhabung, unzurei­chende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Ge­fahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch, Gefl ügel
und Fisch ausreichend verpacken, da­mit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. konta­miniert werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten. Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gefrierguts aufgrund eines Tempera­turanstiegs im Geräteinneren verkür­zen kann wie z.B. durch Reinigen oder Stromausfall.
■ Stern-Einstufungen ( und )
im Gefrierbereich sowie die daraus re­sultierenden Lagerzeiten für Tiefkühl­produkte beachten.
■ Bei längerem Stromausfall oder einer
Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern (Lagerzeit bei Störung siehe
„Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“ auf SeiteDE-45).
■ Nach einer Störung überprüfen, ob
die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Auf- oder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu Verletzungen führen. Ver­brennungsgefahr durch Tieftempera­turen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Ge frierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Haut­ ver let zun gen führen. Auch bei trockener Haut sind Haut­schäden möglich.
■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem
Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.
Lebensmittel einfrieren
Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Le­bensmittel möglichst schnell – am besten „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrie­ren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die Lebensmittel, d. h. die Struktur wird zerstört. Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack und Nährwert erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von 18 °C.
Wenn Sie größere Mengen an Lebens­mitteln einfrieren, stellen Sie zuvor für 2 Stunden „Schnelles Einfrieren“ ein (siehe Seite DE-15). Beachten Sie dabei
das maximale Gefriervermögen (siehe „Pro-
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
Seite DE-21
duktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“ auf Seite DE-45).
• Legen Sie Lebensmittel zum Einfrieren auf die Glasablagen (6), in die Gefrierschubla­den (7) und (8) oder in die 4-Sterne-Türab­lage (1).
Lebensmittel vorbereiten
• Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Le­bensmittel ein.
• Frieren Sie frische und zubereitete Spei­sen un ge sal zen und ungewürzt ein. Un­gesalzen ein ge fro re ne Lebensmittel ha­ben eine längere Halt bar keit.
• Lassen Sie zubereitete Lebensmittel ab­kühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich.
• Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure beim Einfrieren entweicht.
Geeignete Verpackung wählen
Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von Mikroben, vor der Übertragung von Geruchs­und Geschmacksstoffen und Austrocknen (Gefrierbrand) schützen.
• Verwenden Sie nur Verpackungsmaterial, das widerstandsfähig, luft- und flüssig­keitsundurchlässig, nicht zu steif und zu beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpa­ckung ausgewiesen sein.
• Lagern Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Glas- oder Metallgefäße. Diese Behälter können bersten.
• Frieren Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen ein.
• Kennzeichnen Sie Gefriergut nach Art, Menge, Einfrier- und Verfalldatum. Benutzen Sie möglichst wischfeste Filz­schreiber oder Klebeetiketten.
Maximales Gefriervermögen
Bei Geräten der Energieeffizienzklasse A+ beträgt das maximale Gefriervermögen 10 kg, bei Geräten der Energieeffizienzklasse A++ 14 kg. Sie finden die Angabe „Gefriervermö­gen in kg/24h“ im Datenblatt auf Seite DE-45.
• Halten Sie das maximale Gefriervermö­gen ein.
Kleinere Mengen einfrieren
• bis 10 kg (A+) / bis 14 kg (A++): Sobald die Temperatur im Gefrierbereich
18 °C beträgt, können Sie frische, zimmer­warme Lebensmittel einfrieren.
• über 10 kg (A+) / über 14 kg (A++): Die frische Ware darf keinen Kontakt mit dem bereits eingelagerten Gefriergut be­kommen, da dieses sonst antauen kann. Lässt sich der Kontakt mit dem eingelager­ten Gefriergut nicht vermeiden, empfehlen wir, vor dem Einfrieren der frischen Ware eine Kältereserve im Gefrierbereich zu schaffen (siehe „Schnelles Einfrieren“ auf Seite DE-15).
Lebensmittel portionieren
• Formen Sie möglichst flache Portionen, diese frieren schneller bis in den Kern durch.
• Streichen Sie die Luft aus dem Gefrier­beutel heraus, denn sie begünstigt das Austrocknen und nimmt Platz weg.
• Verwenden Sie zum Verschließen Plas­tik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder.
• Befüllen Sie Flüssigkeitsbehälter max. zu ¾, denn beim Frieren dehnt sich Flüs­sigkeit aus.
Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt die Temperatur im Gefrierbereich kurzfristig
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagernSeite DE-22
an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren.
Tiefkühlkost lagern
Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefrierge­rät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen werden. Die Temperatur des Gefrierguts muss stets mindestens −18°C betragen.
• Kaufen Sie deshalb keine Ware, die
– in bereiften, stark vereisten Truhen liegt; – oberhalb der vorgeschriebenen Markie-
rungsmarke gestapelt ist;
– teilweise verklumpt ist (vor allem bei Bee-
ren und Gemüse leicht festzustellen);
– Schnee und Saftspuren aufweist.
• Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezial­boxen aus Styropor oder in Isoliertaschen.
• Beachten Sie die Lagerbedingungen und Lagerzeiten auf der Verpackung.
• Tiefkühlkost können Sie im gesamten Ge­frierbereich lagern.
vor und vermindern die Eisbildung am ver­bleibenden Lebensmittel.
• Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch immer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf, dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen Auf tau flüs sig keit liegt.
Lebensmittel auftauen
Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen:
• Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen.
• Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben und beachten Sie, dass sich so vermehrt Bakterien und Keime bilden können.
• Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich zu.
• Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
• Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, entnehmen Sie diesen und schließen Sie die Packung sofort wie­der. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“
Kaltwasser und Eis entnehmen
Kaltwasser und Eis entnehmen
Seite DE-23
WARNUNG
Gesundheitsgefahr! Der Wasserfi lter fi ltert nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er tötet keine Bakte­rien oder Mikroben ab.
■ Nur an die Trinkwasserversorgung an-
schließen.
■ Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal
in Betrieb genommen wird, die Eis­würfelproduktion der ersten 6 Stun­den nicht verwenden.
■ Wurde der Wasserspender (Eis oder
Kaltwasser) eine Woche oder länger nicht benutzt, das Wasser vollständig austauschen (siehe Punkt 4. des Ka­pitels „Eisbereiter in Betrieb nehmen“ auf Seite DE-24). Spülwasser weg­schütten.
■ Filter regelmäßig austauschen (spä-
testens nach 6 Monaten).
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Bedienungsfehler können Verletzungen zur Folge haben.
■ Nicht in den Eis- bzw. Kaltwasseraus-
lass fassen.
■ Keine Gegenstände wie z.B. Messer,
Gabeln oder dergleichen in den Eis­bzw. Kaltwasserauslass stecken.
■ Keine dünnwandigen Gläser oder Tas-
sen zum Entnehmen von Eis verwen­den. Sie können z.B. durch den Tem­peraturunterschied brechen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
■ Eiswürfel, zerstoßenes Eis oder Eis am
Stiel nicht direkt aus dem Gefrierbe­reich in den Mund nehmen.
Funktion des Eisbereiters
Wenn der Gefrierbereich die eingestellte Temperatur erreicht hat, läuft Wasser in die Eisschale und gefriert in den Kammern zu Eiswürfeln. Dabei werden jeweils etwa 10 Eis­würfel hergestellt. Wenn die Eiswürfel fertig sind (also das Wasser gefroren ist), wird die Eisschale gekippt, und die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbehälter. Dieser Prozess wie­derholt sich pro Tag etwa 12–13 Mal. Wenn der Eiswürfelbehälter voll ist, werden keine neuen Eiswürfel produziert.
Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es ca. 6 Stunden, bis zum ersten Mal Eiswürfel verfügbar sind.
Um zerstoßenes Eis herzustellen, werden die Eiswürfel in Bruchstücke von wenigen Milli­metern zerkleinert. Dies geschieht in einem Mahlwerk, das sich innerhalb des Eiswürfel­behälters befindet.
Kaltwasser, zerstoßenes Eis und Eiswürfel durchlaufen den Eisspender und werden über den Eisauslass ausgegeben.
Hinweise zur Benutzung des Eisbereiters
Bei der Herstellung von Eiswürfeln und zer­stoßenem Eis entstehen Geräusche. Das Wasserventil summt. Wasser strömt in die Eisschale. Das Mahlwerk zerkleinert Eiswür­fel. Fertige Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbe­hälter. Diese Geräusche sind normal.
Kaltwasser und Eis entnehmenSeite DE-24
Bei der Entnahme von Eiswürfeln kann es zu knallenden Geräuschen kommen. Dies ist ebenfalls kein Anlass zur Beunruhigung.
Es ist möglich, dass die Eiswürfel im Eiswür­felbehälter (4) zusammenkleben.
Entnehmen Sie in diesem Fall den Eisbe-
1. reiter.
Trennen Sie die verklumpten Eiswürfel
2. z. B. durch vorsichtigen Druck mit Hilfe ei-
nes Plastik- oder Holzlöffels. Beseitigen Sie Eiswürfelklumpen.
3. Verteilen Sie die Eiswürfel gleichmäßig im
4. Eiswürfelbehälter.
Weitere Möglichkeiten werden im Abschnitt „Eiswürfelbehälter reinigen“ auf Seite DE-31 beschrieben.
Um zu verhindern, dass der Motor des Eis­bereiters überhitzt, stoppt die Entnahme von Eis nach ca. 1 Minute. Warten Sie in diesem Fall einen Moment, bis der Motor seine Be­triebstemperatur erreicht hat. Benötigen Sie größere Mengen an Eiswürfeln, entnehmen Sie diese direkt dem Eiswürfelbehälter. Wie Sie den Eiswürfelbehälter aus dem Gefrier­raum herausnehmen, ist im Abschnitt „Eiswür­felbehälter reinigen“ auf Seite DE-31 erklärt.
Wenn die Anzeigen , oder nicht sichtbar sind, drücken Sie einmal die Wahltaste (24) DISPENSER. Die An­zeige erscheint erneut auf dem Display.
Eisbereiter in Betrieb nehmen
Wenn Sie zum ersten Mal oder nach einer län­geren Sperrung des Eisbereiters Kaltwasser oder Eis entnehmen, müssen Sie das Gerät folgendermaßen vorbereiten:
(32)
(2)
Wenn im Eiswürfelbehälter nicht genug Eis­würfel vorhanden sind, kann es vorkommen, dass kein Eis entnommen werden kann. War­ten Sie in diesem Fall bitte ab, bis frische Eis­würfel produziert sind.
Um schlechten Gerüchen oder schlechtem Geschmack von Eiswürfeln vorzubeugen, rei­nigen Sie den Eiswürfelbehälter regelmäßig.
Wasser und Eis können Sie nur entneh­men, wenn die Tür des Gefrierbereichs geschlossen ist. Beim Öffnen der Tür während der Entnahme, wird die Was­ser- bzw. Eisentnahme automatisch beendet.
1. Entfernen Sie die Verschlussbox (32) aus dem Eisspender (2). Bewahren Sie die Verschlussbox gut auf, für den Fall, dass Sie den Eisbereiter später sperren möchten.
2. Entsperren Sie ggf. das Bedienfeld durch Drücken der Taste (21) LOCK/UNLOCK.
3. Drücken Sie die Taste (29) ICE OFF, um die Sperrung des Eisbereiters aufzuhe­ben.
4. Entnehmen Sie solange Kaltwasser aus
Z
S
HOLD 3S UNLOCK
Z
S
dem Eisbereiter, bis es blasenfrei aus dem Eis- und Kaltwasserauslass fließt. Der Eisbereiter sollte dabei mit mindes­tens 5 Litern Wasser durchspült werden. Gehen Sie dabei wie im nächsten Kapi­tel beschrieben vor. Verwenden Sie das Spülwasser nicht.
Kaltwasser entnehmen
Kaltwasser und Eis entnehmen
Seite DE-25
(33)
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Überhitzung kann zu Beschädigung des Eisbereiters führen.
■ Nicht länger als für maximal 3Minu-
ten Wasser aus dem Kaltwasseraus­lass entnehmen.
QUICK FR
QUICK REF
HOLD 3S UNLOCK
FILTER RESET /3
(24)(23)
1. Um gekühltes Wasser zu entnehmen, drü­cken Sie die Wahltaste (24) DISPENSER so oft, bis das Symbol (23)
aufleuchtet.
2. Drücken Sie ein Gefäß gegen das Entnah­me-Pad (33). Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen.
3. Nehmen Sie das Gefäß vom Entnah­me-Pad, um den Wasserfluss zu been­den.
Zerstoßenes Eis (Crushed Ice) entnehmen
QUICK FR
QUICK REF
HOLD 3S UNLOCK
FILTER RESET /3
(24)(25)
1. Drücken Sie die Wahltaste (24) DISPEN­SER so oft, bis das Symbol (25) auf­leuchtet.
Kaltwasser und Eis entnehmenSeite DE-26
HOLD 3S UNLOCK
Z
S
HOLD 3S UNLOCK
Z
S
E
1. Drücken Sie die Wahltaste (24) DISPEN­SER so oft, bis das Symbol (26) auf­leuchtet.
(34)
(33)
(34)
(33)
2. Halten Sie das Gefäß so dicht wie möglich an die Öffnung des Eisauslasses (34), um ein seitliches Danebenspritzen zu verhin­dern.
3. Drücken Sie das Gefäß gegen das Ent­nahme-Pad (33). Das Gefäß füllt sich mit zerstoßenem Eis.
4. Um den Eisfluss zu beenden, ziehen Sie das Gefäß ein wenig vom Entnahme-Pad weg. Halten Sie das Gefäß noch für wei­tere 2 Sekunden unter den Eisauslass, sodass kein Eis daneben spritzt.
Eiswürfel entnehmen
Verwenden Sie zur Entnahme von Eiswürfeln ein Gefäß mit einer Öffnung von mindestens 7 cm, sodass kein Eis daneben fallen kann.
Wenn Sie das Gerät von der Entnahme von zerstoßenem Eis auf „Eiswürfelent­nahme“ umstellen, kommt es vor, dass zunächst Reste von zerstoßenem Eis aus dem Eisauslass austreten.
2. Halten Sie ein Gefäß so dicht wie möglich an die Öffnung des Eisauslasses (34), um ein Danebenfallen der Eiswürfel zu verhin­dern.
3. Drücken Sie das Gefäß gegen das Ent­nahme-Pad (33). Eiswürfel beginnen in das Gefäß zu fallen.
4. Nehmen Sie das Gefäß vom Entnah­me-Pad, um die Eisentnahme zu been­den.
Eisbereiter sperren/entsperren
Sperren
Wenn Sie die Funktionen zur Kaltwasser- und Eisentnahme längere Zeit nicht nutzen, kön­nen Sie den Eisbereiter sperren:
QUICK FR
QUICK REF
QUICK FR
QUICK REF
HOLD 3S UNLOCK
FILTER RESET /3
(24)(26)
D
FILTER RESET /3
(27)(29)
1. Entsperren Sie ggf. das Bedienfeld durch Drücken der Taste (21) LOCK/UNLOCK.
2. Drücken Sie die Taste (29) ICE OFF. Auf dem Display leuchtet das Symbol (27) auf.
(32)
(2)
Kaltwasser und Eis entnehmen
Seite DE-27
3. Verschließen Sie den Eisspender (2) mit der Verschlussbox (32), um Energie zu sparen.
Entsperren
1. Entfernen Sie die Verschlussbox (32) und schließen Sie die Tür des Gefrierbereichs.
2. Entsperren Sie das Bedienfeld durch Drü­cken der Taste (21) LOCK/UNLOCK.
3. Drücken Sie die Taste (29) ICE OFF.
Pflege und WartungSeite DE-28
Pflege und Wartung
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen bzw. die Si­cherung ausschalten/herausdrehen. Dabei am Netzstecker selbst anfas­sen, nicht am Netzkabel ziehen.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, senso­rischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchge­führt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Die Oberfl ächen und Geräteteile kön­nen durch ungeeignete Behandlung be­schädigt werden.
■ Niemals aggressive, soda-, säure-, lö-
semittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststofffl ächen an. Empfehlenswert sind Allzweckrei­niger mit einem neutralen pH-Wert.
■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen
verwenden.
■ Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfi ndlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen mög­lichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
■ Einzelne Geräteteile nicht in der Spül-
maschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl (z. B. Hochdruckreiniger) ab­spritzen.
■ Darauf achten, dass kein Wasser in die
elektrischen Teile des Geräts dringt.
Türdichtungen kontrollieren und reinigen
Die Türdichtungen müssen regelmäßig kon­trolliert werden, damit keine war me Luf t in das Gerät eindringt.
1. Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes Stück Pa pier an verschiedenen Stel len ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen gleich schwer durch zie hen las sen.
2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmä­ßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an den entsprechenden Stellen vor sich tig mit ei nem Haar trock ner und ziehen Sie sie mit den Fin gern etwas her aus .
3. Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen: Verwenden Sie nur
eine leichte pH-neutrale Seifenlauge.
– Edelstahl-Oberflächen: Verwenden Sie
spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fach­handel. Niemals Politur verwenden.
Abtauen
Durch die No-Frost-Technik bleiben Kühl- und Gefrierbereich eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig, es erfolgt automatisch.
Pflege und Wartung
Seite DE-29
Kühlbereich reinigen
Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließ­lich der Innenausstattung, aus hygienischen Gründen regelmäßig.
Lassen Sie die Tür des Gefrierbereichs
während der Reinigung geschlossen, damit keine Wärme in den Gefrierbereich dringt. Die eingefrorenen Lebensmittel kön­nen so mehrere Stunden überstehen. Sollte das Reinigen einen längeren Zeitraum beanspruchen, so nehmen Sie das Gefrier­gut aus dem Gefrierbereich heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel ausreichend gekühlt bleiben.
Kühlbereich ausräumen
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose bzw. schalten Sie die Siche­rung aus.
2. Nehmen Sie das Kühlgut heraus und la-
gern Sie es in ei nem kühlen Raum.
3. Nehmen Sie die Türablagen (13) und (14),
die Glasablagen (10), die Flaschenabla­ge (9) sowie die Obst-/Gemüseschubla­den (11) und (12) heraus.
Reinigen
1. Waschen Sie die Innenausstattung in war-
mem Wasser mit Spül mit tel und trocknen Sie sie gründlich ab.
2. Wischen Sie den In nen raum mit war mem
Was ser und Spül mit tel aus .
3. Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge
Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel­ bil dung vor zu beu gen.
4. Reinigen Sie die Türdichtung nur mit kla-
rem Wasser, sie ist empfindlich gegenüber Öl und Fett.
5. Wischen Sie den Innenraum trocken und
lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen.
Wieder in Betrieb nehmen
1. Setzen Sie die entnommene Innenaus­stattung wieder ein.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck­dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein.
3. Legen Sie die Lebensmittel in den Kühlbe­reich zurück.
4. Schalten Sie „Schnelles Kühlen“ QUICK FRZ und „Schnelles Einfrieren“
QUICK REF zugleich ein (siehe Sei-
te DE-15).
5. Sobald der Kühl- und Gefrierbereich aus­reichend gekühlt ist, schalten Sie „Schnel­les Kühlen“ und „Schnelles Einfrieren“ aus.
6. Stellen Sie die gewünschte Kühl- und Ge­friertemperatur ein (siehe Seite DE-14).
Gefrierbereich reinigen
WARNUNG
Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge­rät kann zu einer Verpuffung oder Ex­plosion führen.
■ Auf keinen Fall Abtausprays verwen-
den. Sie können ex plo si ve Gase bil­den.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine anderen Mittel verwen­den als vom Hersteller empfohlen. Z. B. keine elek tri schen Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit of fe ner Flam­me wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedämmung und der In nen be­ häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd­ lich oder können schmelzen.
Loading...
+ 66 hidden pages