Informationen zum Aufstellen
und zur Inbetriebnahme fi nden
Sie ab Seite 18.
Informationen für den
Zusammenbau zur KühlGefrier-Kombination fi nden
Sie ab Seite 21.
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Page 3
Lieferung
Lieferung
Lieferumfang
1× Gefrierschrank
1× Gefrier fach
1× Eiswürfelbereiter
1× Eiswür felbehälter
1× Glasablage als Halterung für den
1. Transportieren Sie das Gerät an einen
eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite 18).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe „Service“ auf
Seite 26).
WARNUNG!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
ge-
Page 4
Geräteteile / BedienelementeSeite 4
)
)
)
)
)
)
)
)14)16)
)
)
)1)4)2)3)6)5)
Geräteteile / Bedienelemente
19
18
7
8
17
9
10
11
12
13
15
(10) kl eine Gef rie rs c h u b l a d e
(1)Taste „Schnelles Einfrieren“
(2)Temperatur- und Einfrierzeit-Anzeige
(3)Anzeige „Schnelles Einfrieren“
(4)Taste „Temperatur erhöhen“
(5)Taste „Temperatur senken“
(6)Ein-/Aus-Taste
(7)Lüfter
(8)Gefrierfach
(9)Eiswürfelbereiter
(11) Eiswür fe lbehälter
(12) m it te lg r oß e G ef ri er sc hub la de
(13) g ro ße Ge f r ie r s c h u bl ade
(14) h alb e G efr ie rs ch u bl ade
(15) S c hr au bf üß e
(16) Glasablage
(17) Glasablage des Eiswürfelbereiters
(18)Tü ra bl a ge
(19) Innenbeleuchtung
Page 5
Sicherheit
Sicherheit
Seite 5
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um handelsübliche Tief kühl kost ein zu la gern, zum
Tief ge frie ren frischer, zimmerwarmer
Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im
privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Inbetriebnahme etc.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen bzw. Sicherung herausschrau-
Page 6
Geräteteile / BedienelementeSeite 6
ben/ausschalten und unseren Service
kontaktieren (siehe Seite 26).
■ Das Gerät entspricht der Schutz klasse I
und darf nur an eine Steck dose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter
angeschlossen werden.
Der Anschluss an eine Steckdosenleiste, eine Mehrfachsteckdose, eine
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen nicht mehr zugänglich ist,
muss eine allpolige Trenn vor richtung
gemäß Über spannungs kate gorie III
in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst nicht
am Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen (siehe „Service“ auf Seite 26).
■ Wenn eigenständig Reparaturen am
Gerät vorgenommen werden, können
Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich
defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■ Abdeckungen von der Innenbeleuch-
tung nicht entfernen und nicht versuchen, die Innenbeleuchtung auszutauschen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen stecken und
sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen
Reinigungsarbeiten den Netzstecker
ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Page 7
Geräteteile / Bedienelemente
Seite 7
Risiken im Umgang mit
chemischen Stoffen
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen
führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige
Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau-
sprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.
VORSICHT
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Risiken im Umgang mit
Gefriergeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Belüftungsöffnungen
im Gerätegehäuse nicht verschließen.
■ Gerät nicht direkt an die Wand stellen.
Halten Sie die Mindestabstände ein
(siehe „Geeigneten Standort wählen“
auf Seite 18).
Gefahren durch Kältemittel!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Geräts
be fi n det sich das um welt freund li che,
aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Isobutan).
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl te-
system sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältekreislauf nicht be schä di-
gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit
schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken
von Rohr lei tun gen usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. In die sem Fall die Au gen un ter
kla rem Was ser spülen und sofort ei nen
Arzt ru fen.
■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte-
mittelkreislaufs kein zündfähiges GasLuft-Gemisch entstehen kann, muss
der Aufstellraum laut Norm EN 378
Page 8
Geräteteile / BedienelementeSeite 8
eine Mindestgröße von 1m3 je 8g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät fi nden Sie auf
dem Datenblatt (siehe „Datenblatt“
auf Seite 28).
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport, Aufstellen und bei
der Montage die Hilfe einer weiteren
Person in Anspruch nehmen.
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf dem
Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Gesundheitsgefahr!!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des
Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder
Stromausfall).
■ Das eingelagerte Gefriergut – auch
bei einem nur vorübergehenden Abschalten – aus dem Gerät nehmen
und in einem ausreichend kühlen
Raum oder einem anderen Kühlgerät
lagern.
■ Auf- oder angetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
■ Nach einem eventuellen Stromaus-
fall überprüfen, ob die eingelagerten
Lebens mittel noch genießbar sind.
■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trink-
wasser verwenden.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperatur anstieg im Inneren kommen.
■ Vorgesehene Umgebungs temperatur
ein halten (siehe Zeile „Klimaklassen“
auf Seite 28).
Verletzungsgefahr durch Gefriergut!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Geräts haben eine sehr tiefe
Temperatur. Nie mit nassen Händen
berühren. Dies kann zu Haut ver let zun gen führen. Auch bei trockener
Haut sind Hautschäden möglich.
■ Eiswürfel oder Eis am Stiel nicht direkt
aus dem Gerät in den Mund nehmen.
Page 9
Geräteteile / Bedienelemente
Seite 9
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Gerät liegend trans portiert
wurde, kann Schmiermittel aus dem
Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
■ Das Gerät möglichst nicht in die Hori-
zontale kippen.
■ Vor Inbetriebnahme das Gerät
2
Stunden aufrecht stehen lassen.
Während dessen fl ießt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Gerät nicht an der Tür oder am Tür-
griff ziehen oder heben.
■ Beim Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Geräts betreiben, die nicht der
vom Hersteller empfohlenen Bauart
entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonstigen Mittel als die
vom Hersteller empfohlenen benutzen.
■ Keine Gegenstände in den Lüfter(7)
stecken und sicherstellen, dass auch
Kinder keine Gegenstände hineinstecken.
■ Nur Original-Zubehörteile verwenden.
■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten
warten. Erst danach das Gerät erneut
einschalten.
■ Um den Geruch zu ent fer nen, der al-
len neuen Ge rä ten an haf tet, den
In nen raum mit lau war mem Es sig was ser aus wi schen.
■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur
Beleuchtung des Geräte-Innenraums
verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
■ Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine anderen Mittel verwenden als die vom Hersteller empfohlenen. Z. B. keine elek tri schen
Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit
of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wär medämmung und
der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd lich oder können schmelzen.
Unsachgemäßes Reinigen des Geräts
kann zu Sachschäden führen.
– Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure- oder lösemittel haltige
oder schmirgelnde Putz mit tel verwenden. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen
pH-Wert.
– Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen
möglichst schnell entfernen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
Page 10
BedienungSeite 10
)4)2)3)
)5)
Bedienung
Voraussetzungen zur sicheren
Verwendung
– Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab
Seite 5 gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden.
– Das Gerät ist aufgestelltund angeschlos-
sen wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 18 beschrieben.
Gerät ein- und ausschalten
1
6
3. Um das Gerät ganz auszuschalten, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose
bzw. schalten/drehen Sie die Sicherung
aus/heraus.
4. Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit
sich kein Schimmel bildet.
Temperatur einstellen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungs tem pe ratur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Gerät kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Um ge-
bungs temperatur einhalten (siehe
„Klimaklassen“ auf Seite 28).
Einschalten
1. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die
Ein-/Aus-Taste (6).
Die Innenbeleuchtung (19) leuchtet auf
und die Temperatur-Anzeige (2) erscheint.
Das Gerät ist eingeschaltet.
Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das
Käl te mit tel strömt durch die Rohre und Sie
hören ein leises Rauschen.
2. Macht das Gerät störende Geräusche,
überprüfen Sie den festen Stand und
entfernen Sie Gegenstände, die auf dem
Ge rät liegen.
Ausschalten
1. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die
Ein-/Aus-Taste (6).
Die Innenbeleuchtung (19) und die
Temperatur-Anzeige (2) erlöschen.
Der Kompressor ist jetzt ausgeschaltet.
Das Gerät kühlt nicht.
2. Räumen Sie das Gerät aus und reinigen
Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf
Seite 16).
Mit den Tasten (4) „Temperatur erhöhen“
und (5) „Temperatur senken“ können Sie die
Temperatur im Ger ä t einstellen. Die Temperatur-Anzeige (2) zeigt die eingestellte Temperatur an.
Zur Verfügung stehen Ihnen die Temperaturen von −16 °C bis −24 °C. Werkseitig ist eine
Temperatur von −18 °C voreingestellt.
• Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstellung.
• Wählen Sie bei ansteigender Um ge bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine
entsprechend hö he re Ein stel lung.
Um die Temperatur
– höher einzustellen, drücken Sie die Tas-
te (4) „Temperatur erhöhen“ so oft, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
– niedriger einzustellen, drücken Sie die Tas-
te (5) „Temperatur senken“ so oft, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Die Einstellung wird automatisch nach 3 Sekunden wirksam.
Page 11
Bedienung
Seite 11
Um die Kühlleistung kontrollieren zu können, benötigen Sie idealerweise ein Gefrierthermometer.
• Platzieren Sie das Gefrierthermometer in
einer der großen Gefrierschubladen (13);
die ideale La ger tem pe ra tur beträgt −18 °C.
Erstes Einfrieren / Schnelles
Einfrieren
Stellen Sie „Schnelles Einfrieren“ ein,
– um den Gefrierschrank vor dem ersten Ein-
lagern von Lebensmitteln vorzukühlen.
– wenn Sie mehr als 16,0 kg Gefriergut ein-
lagern.
– wenn Sie Gefriergut möglichst schonend
und schnell einfrieren möchten.
Sie können die Dauer des „Schnellen Einfrierens“ (die Einfrierzeit) einstellen. Die voreingestellte Einfrierzeit beträgt 6 Stunden.
Sie können die Einfrierzeit manuell in EinStunden-Schritten bis auf 48 Stunden erhöhen.
Das Gerät kühlt für die eingestellte Einfrierzeit bei niedrigster Temperatur (−24 °C). Nach
Ablauf der Einfrierzeit stellt das Gerät automatisch zurück auf die Ausgangstemperatur.
1. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die Taste (1) „Schnelles Einfrieren“.
Die Anzeige (3) „Schnelles Ein frieren“
leuchtet auf und die EinfrierzeitAnzeige (2) zeigt eine blinkende „6“.
2. Innerhalb von 3 Sekunden können Sie
durch Drücken der Taste (4) „Temperatur
erhöhen“ die Dauer der Einfrierzeit erhöhen.
Wenn Sie 3 Sekunden lang keine Taste
drücken, übernimmt das Gerät die blinkende Einstellung. Die Anzeige zeigt −24 °C
an.
3. Sobald die Temperatur im Gefrierschrank −18 °C beträgt (mit einem Gefrierthermometer kontrollieren), kann bereits
tief ge kühl te Ware eingelagert werden.
4. Beträgt die Temperatur −22 °C, können
frische Le bens mit tel eingelagert werden.
Die Tem pe ra tur im Ge frierschrank steigt
kurz fri stig an.
5. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis
in den Kern gefroren.
• Um „Schnelles Einfrieren“ auszuschalten,
drücken Sie für etwa 3 Sekunden die Taste (1) „Schnelles Einfrieren“.
Die Anzeige „Schnelles Einfrieren“ erlischt
und die Ausgangstemperatur wird wieder
angezeigt.
Geräteteile umsetzen
Die Gefrierschubladen (10), (12), (13) und (14)
sowie die Glasablagen (16) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.
Auch die Türablagen (18), der Eiswürfel bereiter (9) und der Eiswürfelbehälter (11) können entnommen werden.
Herausnehmen
• Ziehen Sie die Gefrierschubladen, den
Eiswürfelbereiter und den Eiswürfelbehälter nach vorne und nehmen Sie sie
heraus.
• Heben Sie die Glasablagen vorne leicht
an und ziehen Sie sie heraus.
• Ziehen Sie die Türablagen nach oben
heraus.
Einsetzen
• Setzen Sie die Gefrierschubladen an neuer Position ein.
• Führen Sie die Glasablagen von oben
über die seitlichen Halterungen ein und
schieben Sie sie nach hinten.
• Setzen Sie die Türablagen von oben ein.
• Schieben Sie den Eiswürfelbereiter und
den Eiswürfelbehälter zurück in die Glasablage (17).
Um einen übermäßigen Kälteverlust zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn die Tür
des Gefrierschranks länger als 2 Minuten geöffnet ist.
• Schließen Sie die Tür des Gefrierschranks
oder drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Trüalarm auszuschalten.
Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zur Explosion führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige
Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
WARNUNG
■ Bei längerem Stromausfall oder ei-
ner Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen
Raum oder einem anderen Kühlgerät
lagern (max. Lagerzeit bei Störung:
15 Stunden).
■ Nach einer Störung überprüfen, ob die
eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Auf- oder angetaute
Lebensmittel nicht wieder einfrieren,
sondern sofort verbrauchen.
Gesundheitsgefahr!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
Beachten, dass sich die Lagerzeit des
Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder
Stromausfall).
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Geräts haben eine sehr tiefe
Temperatur. Nie mit nassen Händen
berühren. Dies kann zu Haut ver let zun gen führen. Auch bei trockener
Haut sind Hautschäden möglich.
■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem
Verzehr etwas antauen lassen, nicht
direkt aus dem Gerät in den Mund
nehmen.
Page 13
Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
1
)
)13)
Seite 13
Tipps für das Einräumen
12
13
Einfrieren
Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Lebensmittel möglichst schnell – am besten
„schockartig“ – bis in den Kern durchzufrieren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die
Lebensmittel, d. h. die Struktur wird zerstört.
Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack
und Nährwert erfordert eine gleichmäßige
Lagertemperatur von −18 °C.
Lebensmittel vorbereiten
• Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein.
• Frieren Sie frische und zubereitete Speisen un ge sal zen und ungewürzt ein. Ungesalzen ein ge fro re ne Lebensmittel haben eine längere Halt bar keit.
• Lassen Sie zubereitete Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart
nicht nur Energie, sondern ver mei det
auch übermäßige Reifbildung im Gefrierschrank.
• Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich
nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure
beim Einfrieren entweicht.
– Wenn der Platz in den Gefrierschubladen
nicht ausreicht, können Sie die Gefrierschubladen (10) bzw. (12) – (14) herausnehmen.
– Legen Sie Gefriergut, wie z. B. Tiefkühltor-
ten, direkt auf die Glasablagen (16).
– Reicht der Platz auf oder unter den Glas-
ablagen nicht aus, können Sie die Glasablagen herausnehmen.
– Lagern Sie Eiswürfel im Eiswürfelbehäl-
ter (11).
– Legen Sie kleinteiliges Gefriergut in die
Türablagen (18).
– Bewahren Sie Gefriergut, das schnell ent-
nommen werden soll, im Gefrierfach (8) auf.
Die geeignete Verpackung
Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung.
Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von
Mikroben, vor der Übertragung von Geruchsund Geschmacksstoffen und Austrocknen
(Ge frier brand) schützen.
• Verwenden Sie nur Verpackungsmaterial, das widerstandsfähig, luft- und
flüssigkeits undurchlässig, nicht zu steif
und zu beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpackung ausgewiesen sein.
• Möglichst flache Portionen formen, diese
frieren schneller bis in den Kern durch.
• Luft aus dem Gefrierbeutel herausstreichen, denn sie begünstigt das Austrocknen und nimmt Platz weg.
• Zum Verschließen Plastik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder verwenden.
• Flüssigkeitsbehälter max. zu ¾ füllen,
denn beim Frieren dehnt sich Flüssigkeit
aus.
• Keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssigkeit lagern. Behälter kann bersten.
• Hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen einfrieren.
• Gefriergut nach Art, Menge, Einfrier- und
Verfalldatum kennzeichnen. Benutzen Sie
möglichst wischfeste Filzschreiber oder
Klebeetiketten.
Maximales Gefriervermögen
• Halten Sie das maximale Gefriervermögen ein. Sie finden die Angabe „Gefriervermögen in kg/24h“ im Datenblatt auf
Seite 28.
Kleinere Mengen einfrieren
• bis 2 kg: Sobald die Temperatur im Gefrierbereich bei −18 °C liegt, können Sie
frische, zimmerwarme Lebensmittel einfrieren.
• über 2 kg: Die frische Ware darf keinen
Kontakt mit dem bereits eingelagerten
Gefriergut bekommen, da dieses sonst
antauen kann.
Lässt sich der Kontakt mit dem eingelagerten Gefriergut nicht vermeiden, empfehlen wir, vor dem Einfrieren der frischen
Ware eine Kältereserve im Gefrierschrank
zu schaffen. Gehen Sie dabei wie im Abschnitt „Erstes Einfrieren / Schnelles Einfrieren“ auf Seite 11 beschrieben vor.
Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt
die Temperatur im Gefrierschrank kurzfristig
an. Nach 24 Stunden ist die Ware bis in den
Kern gefroren.
Haltbarkeit von Gefriergut
Die maximal zulässige Lagerdauer ist von
der Qualität der Lebensmittel, deren Vorbehandlung bis zum Einfrieren und den Qualitätsansprüchen des einzelnen
abhängig. Für fettere Lebensmittel gelten die
kürzeren Zeiten.
Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefriergerät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen
werden. Die Temperatur des Gefrierguts
muss stets mindestens −18°C betragen.
• Kaufen Sie deshalb keine Ware, die
– in bereiften, stark vereisten Truhen liegt.
– oberhalb der vorgeschriebenen Mar kie-
rungs marke gestapelt ist.
– teilweise verklumpt ist (vor allem bei Bee-
ren und Gemüse leicht festzustellen).
– Schnee und Saftspuren aufweist.
• Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezial-
boxen aus Styropor oder in Isoliertaschen.
• Beachten Sie die Lagerbedingungen und
Lagerzeiten auf der Verpackung
Page 15
Nahrungsmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
)9)
)11)
)
Seite 15
Lebensmittel auftauen
Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn
Sie Lebensmittel auftauen:
– Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie
sie aus dem Gefrierschrank und lassen Sie
sie am besten bei Raumtemperatur oder im
Kühlschrank auftauen.
– Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen
Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle.
Beachten Sie dabei die Herstellerangaben
und beachten Sie, dass sich so vermehrt
Bakterien und Keime bilden können.
– Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so
schnell wie möglich zu.
– Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
– Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auf-
tauen möchten, entnehmen Sie diesen und
schließen Sie die Packung sofort wieder.
Dadurch beugen Sie Gefrierbrand vor und
vermindern die Eisbildung am verbleiben-
den Lebensmittel.
– Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch im-
mer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie darauf,
dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen
Auf tau flüs sig keit liegt.
Eiswürfel bereiten
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Durch falsche Handhabung besteht die
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur
Trinkwasser verwenden.
1. Ziehen Sie den Eiswürfelbereiter (9) aus
dem Gefrierschrank heraus.
20
2. Füllen Sie die Eisschale (20) zu ¾ mit frischem Trinkwasser.
3. Schieben Sie den Eiswürfelbereiter zurück
in den Gefrierschrank und warten Sie, bis
das Wasser gefroren ist.
9
21
4. Um die Eiswürfel zu lösen, drehen Sie den
Drehknopf (21) einen halben Kreis im Uhrzeigersinn.
Die Eisschale biegt sich leicht und die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbehälter (11).
5. Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter heraus
und entnehmen Sie die Eiswürfel.
Page 16
Pflege und WartungSeite 16
Pflege und Wartung
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker
ziehen. Dabei am Netzstecker selbst
anfassen, nicht am Netzkabel ziehen.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
HINWEIS
Die Oberfl ächen und Geräteteile werden
durch ungeeignete Behandlung beschädigt.
■ Niemals aggressive, soda-, säure-, lö-
semittelhaltige oder schmirgelnde
Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststofffl ächen an.
Empfehlenswert sind Allzweckreiniger
mit einem neutralen pH-Wert.
■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen
verwenden.
■ Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfi ndlich gegen
Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen
Die Türdichtung muss regelmäßig kon trolliert
werden, damit keine war me Luft in das Gerät
eindringt.
1. Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes
Stück Pa pier an verschiedenen Stel len
ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen
gleich schwer durch zie hen las sen.
2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an
den entsprechenden Stellen vor sich tig mit
ei nem Haar trock ner und ziehen Sie sie
mit den Fin gern etwas her aus .
3. Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen
nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutrale
Seifenlauge.
– Edelstahl-Oberflächen
Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur
verwenden.
Wenn beim Kochen Öl oder Gewürze auf die
Außenwände des Gefrierschranks spritzen,
entfernen Sie diese sofort, da ansonsten
Kunststoffteile angegriffen werden könnten.
Abtau-Automatik (No Frost)
Durch die No-Frost-Technik bleibt das Gerät
eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
Reif und Eis werden automatisch abgetaut,
so kann Eis keine Isolierschicht bilden, die
die Kälteabgabe erschwert und den Stromverbrauch ansteigen lässt.
Page 17
Pflege und Wartung
Seite 17
Gefrierschrank reinigen
Reinigung vorbereiten
1. Stellen Sie mindestens 3 Stunden vor dem
Reinigen das Gerät auf „Schnelles Einfrieren“ ein.
Drücken Sie dazu für etwa 3 Sekunden
die Taste (1) „Schnelles Einfrieren“. Die
Anzeige (3) „Schnelles Einfrieren“ leuchtet
auf.
Die Tief kühl kost erhält so eine Kältereserve
und taut nicht so schnell auf.
2. Schalten Sie den Gefrierschrank aus,
indem Sie für etwa 3 Sekunden die Ein-/
Aus-Taste (6) drücken.
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose bzw. schalten/drehen Sie die
Sicherung aus/heraus.
4. Nehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefrierschrank heraus.
5. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Lebensmittel
ausreichend gekühlt bleiben.
Reinigen
1. Nehmen Sie den Eiswürfelbereiter (9),
den Eiswürfelbehälter (11), die Gefrierschubladen (10) und (12) – (14), die Glasablagen (16) und die Türablagen (18) aus
dem Gefrierschrank heraus.
2. Waschen Sie die zuvor entnommenen
Geräte teile in warmem Wasser mit Spül mit tel und trocknen Sie sie gründlich ab.
3. Wischen Sie den In nen raum mit war mem
Was ser und Spül mit tel aus .
4. Wischen Sie den Innenraum mit klarem
Wasser nach. Geben Sie dabei ei ni ge
Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel bil dung vor zu beu gen.
5. Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem Wasser, sie ist empfindlich gegen Öl
und Fett.
6. Reiben Sie alles, einschließlich der
Tür dich tung, gründlich trocken und lüften
Sie kurze Zeit durch.
7. Setzen Sie die zuvor entnommenen
Geräte teile wieder ein.
Wieder in Betrieb nehmen
1. Legen Sie die Lebensmittel zurück in den
Gefrierschrank.
2. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose bzw. schalten/drehen Sie die
Sicherung ein.
3. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die
Taste (1), um „Schnelles Einfrieren“ einzuschalten.
4. Sobald eine Temperatur von −18 °C
erreicht ist, können Sie „Schnelles Einfrieren“ ausstellen. Drücken Sie dazu für
etwa 3 Sekunden die Taste (1) „Schnelles
Einfrieren“.
Innenbeleuchtung
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Abdeckungen von der Innenbeleuch-
tung nicht entfernen.
■ Nicht versuchen, die Innenbeleuch-
tung auszutauschen.
HINWEIS
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur
Beleuchtung des Geräte-Innenraums
verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich beim Öffnen der Tür automatisch ein und erlischt beim
Schließen.
Als Leuchtmittel werden LEDs verwendet, die
wartungsfrei sind. Sollte die Innenbeleuchtung einmal ausfallen, wenden Sie sich an
eine autorisierte Fachkraft (siehe „Service“
auf Seite 26).
Page 18
InbetriebnahmeSeite 18
Inbetriebnahme
Transportieren und Auspacken
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhand-
lich. Beim Transport und Aufstellen
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Das Kühlgerät nicht in die Horizontale
kippen, sondern nur in einer Schräglage von maximal 45° transportieren.
■ Nach dem Transport und vor dem
Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden
aufrecht stehen lassen.
■ Zum Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
• Transportieren Sie den Gefrierschrank
mithilfe einer Transportkarre oder einer
zweiten Person.
• Hinten unter dem Gefrierschrank befinden
sich zwei Laufrollen, auf denen Sie den
Gefrierschrank ein kurzes Stück rollen
können. Kippen Sie den Gefrierschrank
dazu leicht nach hinten (nicht mehr als
20°) und schieben Sie ihn auf den Laufrollen an seinen Standort.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfolien und Schaumpolster innen, außen und
auf der Geräterückseite.
Geeigneten Standort wählen
VORSICHT
Gefahren durch Kältemittel!
■ Den Kältekreislauf nicht be schä di-
gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit
schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken
von Rohr lei tun gen usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die
Au gen un ter kla rem Was ser und ru fen
Sie sofort ei nen Arzt.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Inneren kommen.
■ Sorgen Sie dafür, dass die vorgese-
hene Umgebungs temperatur eingehalten wird (siehe „Klimaklasse“ auf
Seite 28).
Page 19
Inbetriebnahme
)
Seite 19
Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-LuftGemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße
von 1 m³ je 8 g Kältemittel haben. Für dieses
Gerät ergibt sich daraus eine minimale Raumgröße von 8 m³.
Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut
be lüf te t und möglichst kühl sind.
Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder un mit tel bar neben einem
Ofen, Herd oder Heiz kör per.
Diese Min dest ab stän de müssen eingehalten
werden:
– zu Elektroherden 10 cm
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm
– zu anderen Kühlgeräten 10 cm
– zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 10 cm
Möchten Sie diese Abstände verringern, können Sie eine Isolierplatte zwi schen den Geräten anbringen.
Wenn am Auf stel lungs ort eine Fußbodenheizung installiert ist, stellen Sie das Gerät auf
eine Isolierplatte aus festem Material.
Gerät aufstellen und ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen möglichst
ebenen, fe sten Un ter grund.
2. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten,
– halten Sie oberhalb des Geräts einen
Raum von mindestens 30 cm frei.
– lassen Sie zwischen der Geräterückseite
und der Wand einen Abstand von mindestens 10 cm.
– halten Sie seitlich einen Abstand von
mindestens 7,5 cm frei.
3. Über prü fen Sie den Stand mit einer Was ser waa ge.
15
4. Gleichen Sie Unebenheiten des Un ter grunds mithilfe der vorderen Schraubfüße (15) aus.
– Schließen Sie dazu die Tür.
– Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten
und drehen Sie die Schraubfü ße hinein
bzw. heraus.
– Richten Sie das Gerät wieder auf und
überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer
Wasserwaage.
– Wiederholen Sie den Vorgang, bis das
Gerät senk recht aus ge rich tet ist. Beim
Öffnen der Tür darf sich das Ge rät nicht
be we gen.
Grundreinigung
Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, reinigen Sie das Gerät,
bevor Sie es benutzen (siehe „Reinigen“ auf
Seite 17).
Page 20
InbetriebnahmeSeite 20
Gerät anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Gerät liegend trans portiert
wurde, kann Schmiermittel aus dem
Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
■ Das Kühlgerät nicht in die Horizontale
kippen, sondern nur in einer Schräglage von maximal 45° transportieren.
■ Nach dem Transport und vor dem An-
schließen das Gerät ca. 2 Stunden
aufrecht stehen lassen. Dadurch hat
das Schmiermittel genügend Zeit, um
in den Kompressor zurückzufl ießen.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht
zugängliche Steck do se (220–240 V~ /
50 Hz).
Alles Wichtige zur Bedienung finden
Sie ab Seite 10.
Page 21
Montageanleitung Kühl-Gefrier-Kombination
Seite 21
Montageanleitung Kühl-Gefrier-Kombination
Der Gefrierschrank bietet Ihnen die Möglichkeit, ihn zu einer sogenannten Side by Side Kühl-Gefrier-Kombination auszubauen. Erweitern Sie den Gefrierschrank durch den passenden Kühlschrank (Bestellnummer siehe Kapitel „Service“ auf Seite 26). Gehen Sie dabei wie im Folgenden beschrieben vor.
Voraussetzungen für den Zusammenbau der Geräte
– Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite 5 gelesen und alle Sicherheitshinweise ver-
standen.
– Das Gerät ist ausgepackt und ein geeigneter Standort ist gewählt wie im Kapitel „Inbetriebnah-
me“ in den Gebrauchsanleitungen der Geräte beschrieben.
– Sie haben die Netzstecker der Geräte aus der Steckdose gezogen.
Geräte zusammenbauen
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport, Aufstellen und bei der Mon-
tage die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen.
Teile für den Zusammenbau
(22)
(23)
2×Verbindungsplatte
1×Verbindungsstück
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
1×Abdeckung
Mittelprofil
1×
(Das Mittelprofil finden Sie seitlich am Gefrierschrank befestigt.)
8×Außen-Sechskant-Schraube
2×Kreuzschlitz-Schraube
2×Kappe
Page 22
Montageanleitung Kühl-Gefrier-KombinationSeite 22
)22)30)
)
)
1. Stellen Sie den Kühlschrank und den
Gefrierschrank in einem Abstand von
10 mm nebeneinander auf. Die Türgriffe
der Geräte zeigen zueinander.
2. Vergleichen Sie die Höhe der beiden
Schränke. Um die Schränke miteinander
verbinden zu können, müssen beide
Schränke die gleiche Höhe aufweisen.
Gleichen Sie Höhenunterschiede über
die Schraubfüße aus (siehe Abschnitt
„Gerät aufstellen und ausrichten“ in der
Gebrauchsanleitung).
4. Entfernen Sie die Aufkleber an den
Geräte sockeln und drehen Sie die
Schrauben heraus. Verwenden Sie
dazu einen kleinen KreuzschlitzSchraubendreher.
3. Öffnen Sie beide Türen und entfernen
Sie die Abdeckungen und Blindstopfen
mithilfe eines Schraubendrehers.
29
26
22
5. Setzen Sie die Verbindungsplatten (22)
mit dem Abstandshalter (30) nach unten
zwischen die Geräte.
Der Abstandshalter befindet sich zwischen den Geräten. Die Löcher (29) der
Verbindungsplatte sitzen passgenau
über den Schraublöchern der Geräte.
6. Schrauben Sie die Verbindungsplatten
mithilfe der Außen-Sechskant-Schrauben (26) fest.
Page 23
Montageanleitung Kühl-Gefrier-Kombination
)
)23)
)
)31)
27
28
Seite 23
7. Rücken Sie die beiden Geräte zurecht,
so dass die Löcher im Verbindungsstück (23) passgenau über den Schraublöchern unten an den Gerätesockeln
sitzen.
8. Befestigen Sie das Verbindungsstück
mithilfe der Kreuzschlitz-Schrauben (27)
unten an den Gerätesockeln und verdecken Sie die Köpfe der KreuzschlitzSchrauben mit den Kappen (28).
25
9. Drücken Sie das Mittelprofil (25) in die
Spalte zwischen den Geräten.
24
11. Ziehen Sie die Abdeckung etwas nach
hinten, während Sie sie auf die Verbindungsplatte drücken.
Die Abdeckung rastet mit einem Klick auf
der Verbindungsplatte ein.
Sie haben die Kühl-Gefrier-Kombination erfolgreich montiert.
Geräte anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn die Geräte liegend trans portiert
wurden, kann Schmiermittel aus dem
Kompressor in den Kühlkreislauf des
Geräts gelangt sein.
■ Vor dem Anschließen die Geräte ca.
2Stunden aufrecht stehen lassen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufl ießen.
Für den Anschluss an die Stromversorgung
benötigen Sie zwei separate Steckdosen mit
ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter.
• Stecken Sie die Netzstecker in leicht zu-
gängliche Steck do sen mit jeweils
220–240 V~ / 50 Hz.
10. Setzen Sie die Abdeckung (24) auf die
vordere Verbindungsplatte. Schieben Sie
dabei die Blende (31) in den Spalt zwischen den Geräten.
Page 24
FehlersuchtabelleSeite 24
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen
Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie
die Störung be sei ti gen können.
Temperatur- A larm
Wenn die Temperatur im Gerät länger als
6 Stunden auf über −8 °C ansteigt, ertönt
ein Warn signal 10 Sekunden lang. In der
Temperatur- Anzeige (2) blinkt der Störungscode „E9“.
Der Temperatur-Alarm wiederholt sich alle
30 Minuten. Er verstummt erst, wenn die Temperatur im Gerät unter −12 °C fällt oder Sie
den Alarm ausschalten.
• Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie eine beliebige Taste.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche UrsacheLösungen, Tipps, Erklärungen
Kompressor aus,
Innenbeleuchtung
aus.
Kompressor aus,
Innenbeleuchtung
an.
Gerät kühlt zu
stark.
Gerät kühlt nicht
ausreichend.
Steckdose ohne Strom.Steckdose mit einem anderen Gerät über-
prü fen.
Netzstecker sitzt lose.Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Gewünschte Temperatur ist
erreicht.
Temperatur zu niedrig eingestellt.
Temperatur zu hoch eingestellt.
Tür nicht fest verschlossen
oder Türdichtung liegt nicht
voll auf.
Gerät steht in der Nähe einer
Wärmequelle (z. B. Herd).
Speisen warm eingelagert.Nur abgekühlte Speisen einlagern.
Zu viel Ware eingefroren.Maximal 16,0 kg auf einmal einfrieren.
Umgebungstemperatur zu
niedrig oder zu hoch.
Kompressor scheint defekt.Gerät auf „Schnelles Einfrieren“ stellen.
Betriebsgeräusche sind
funktionsbedingt und zeigen
keine Störung an.
Störende Geräusche.Festen Stand überprüfen.
Rauschen: Kälteaggregat läuft.
Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die
Rohre.
Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus.
Gegenstände vom Gerät entfernen.
Fremdkörper von der Geräterückseite ent-
fernen.
Seite 25
Die Anzeige zeigt dauerhaft einen Störungscode an.
StörungscodeMögliche UrsachenLösungen, Tipps
E2
E5
E7
E6
E9
EC
Wenn eine Störung auftritt, wird der entsprechende Störungscode angezeigt, bis die Störung
behoben ist. In dieser Zeit kann weder die eingestellte Temperatur noch die Anzeige „Schnelles
Einfrieren“ angezeigt werden.
Störung des Temperatursensors im Gerät.
Störung des Abtausensors am
Gerät.
Störung des Umgebungstemperatursensors.
Kommunikationsstörung zwischen Display und Steuereinheit.
Temperatur im Gerät seit
6 Stunden zu hoch.
Störung des EEPORM-Schaltkreis.
Nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe Seite 26).
Page 26
ServiceSeite 26
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellFarbeBestellnummer
Gefrierschrank
Passendes Gerät für die Erweiterung zur Side by Side Kühl-Gefrier-Kombination:
GerätebezeichnungModellFarbeBestellnummer
Kühlschrank
Beratung, Bestellung und
HGS18560A2NFWweiß438 023
HGS18560A2NFSSEdelstahl301 225
HKS18560A2Wweiß654 503
HKS18560A2SSEdelstahl310 807
Reparaturen und Ersatzteile
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des
Geräts und die fach ge rech te Benutzung im
Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so
ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
ter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Page 27
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite 27
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte
an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie
einer umwelt- und ressourcenschonenden
Ver wer tung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyc linghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Unser Beitrag zum Schutz der
Ozonschicht
In diesem Gerät wurden 100 % FCKWund FKW-freie Kälte- und Aufschäum-
mittel verwendet. Dadurch wird die
Ozonschicht geschützt und der Treibhauseffekt reduziert.
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien
hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner umweltverträglichen
Isolierung und seiner Technik wenig Energie.
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltfreundlich.
Page 28
Datenblatt
Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach
Verordnung (EU) Nr. 1060/2010, 643/2009.
Marke
GerätebezeichnungGefrierschrank
Modelle / Artikelnummer
Kategorie des Kühlgeräts
Energieeffizienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch
Summe der
Nutzinhalte
Gefrierbereich / Stern-Einstufung
2)
Kühlbereich (frostfrei)
Lagerzeit bei Störung
Gefriervermögen
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Klimaklassen 3) / Grenzwerte der Umgebungstemperaturen,
für die der Gefrierschrank ausgelegt ist
Luftschallemission
2)
Einbaugerät nein
Leistung
Versorgungsspannung220–240 V~ / 50 Hz
Stromverbrauch1,2 A
Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe)185,5 cm × 59,5 cm × 69,5 cm
Leergewicht81 kg
KältemittelR600a (Isobutan)
Kältemittel Füllmenge62 g
SchaummittelZyklopentan
1)
Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch)
bis D (= hoher Verbrauch).
2)
Ermittelt gemäß Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
und Verordnung (EU) Nr. 643/2009. Die angewandten Mess- und Berechnungsmethoden
entsprechen der Norm EN 62552.
3)
Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den
Betrieb bei der genannten Umgebungstemperatur bestimmt ist. Ist bei den Angaben zur
Klimaklasse eine Kombination angegeben,
bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z. B.
die Kombination SN-ST angegeben ist, dass
Umgebungstemperatur je Klimaklasse
SN: +10 °C bis +32 °C
N: +16 °C bis +32 °C
ST: +16 °C bis +38 °C
T: +16 °C bis +43 °C
Die genannten Daten beziehen sich auf in der
Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedingungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die
Werte im eigenen Haushalt von den genannten
Da ten abweichen.
es für Temperaturen von + 10 °C bis + 38 °C
geeignet ist.
Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter,
schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu tet, dass ein unerwünschter Tem pe ra tur an stieg
entstehen kann. Wenn das Gerät im warmen
Raum steht, muss es öfter einschalten, um die
niedrigen Tem pe ra tu ren im Inneren des Geräts
halten zu kön nen.
Des halb achten Sie bitte auf die Ein hal tung der
Um ge bungs tem pe ra tur.
HGS18560A2NFW / 438 023
HGS18560A2NFSS / 301 225
8, Gefrierschrank
A++
247 kWh/Jahr
260 L /
– L
15 Stunden
16,0 kg / 24 Stunden
SN-ST-T /
+10 °C bis 43 °C
45 dB(A) re 1pW
Geräteleistung: 75 W
Abtauleistung: 250 W
Page 29
HKS18560A2SS
HKS18560A2W
Anleitung/Version:
194454 20170309
Bestell-Nr.:
310 807, 654 503
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Informationen zum Aufstellen
und zur Inbetriebnahme fi nden
Sie ab Seite 17.
Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Page 31
Lieferung
Lieferung
Lieferumfang
1× Kühlschrank
5× Glasablagen
1× Glasablage als Abdeckung für die
1. Transportieren Sie das Gerät an einen
eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite 17).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe „Service“ auf
Seite 22).
WARNUNG!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
ge-
Page 32
Geräteteile / BedienelementeSeite 4
)18)17)16)15)14)10)11)
)
)8)9)13)
)4)2)3)
)5)
Geräteteile / Bedienelemente
1
6
7
19
(1)Taste „Luftbefeuchtung“
12
(2)Anzeige „Luftbefeuchtung“
(3)Temperatur-Anzeige
(4)Taste „Temperatur erhöhen“
(5)Taste „Temperatur senken“
(6)Ein-/Aus-Taste
(7)Türfach
(8)Türablagen-Aufsatz
(9)flache Türablage
(10) Hängebehälter mit Deckel
(11) mit telhohe Türablage
(12) Flaschenablage
(13) S c hr au bf üß e
(14) Obst-/Gemüseschublade
(15) Glasablage mit Lüftungsregler
(16)kl e i n e S ch ub la de
(17) Glasablage für die kleine Schublade
(18) Innenbeleuchtung
(19) Glasablagen
Page 33
Sicherheit
Sicherheit
Seite 5
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im
privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Inbetriebnahme etc.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen bzw. Sicherung herausschrauben/ausschalten und unseren Service
kontaktieren (siehe Seite 22).
■ Das Gerät entspricht der Schutz klasse I
und darf nur an eine Steck dose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter
angeschlossen werden.
Page 34
Geräteteile / BedienelementeSeite 6
Der Anschluss an eine Steckdosenleiste, eine Mehrfachsteckdose, eine
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen nicht mehr zugänglich ist,
muss eine allpolige Trenn vor richtung
gemäß Über spannungs kate gorie III
in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst nicht
am Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen (siehe „Service“ auf Seite 22).
■ Wenn eigenständig Reparaturen am
Gerät vorgenommen werden, können
Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versu-
chen, das defekte – oder vermeintlich
defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
■ Abdeckungen von der Innenbeleuch-
tung nicht entfernen und nicht versuchen, die Innenbeleuchtung auszutauschen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen stecken und
sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen
Reinigungsarbeiten den Netzstecker
ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit
chemischen Stoffen
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen
führen.
Page 35
Geräteteile / Bedienelemente
Seite 7
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treib mitteln
im Gerät lagern, da sie zünd fähige
Gas- Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau-
sprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.
VORSICHT
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Risiken im Umgang mit
Kühlgeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Belüftungsöffnungen
im Gerätegehäuse nicht verschließen.
■ Gerät nicht direkt an die Wand stellen.
Halten Sie die Mindestabstände ein
(siehe „Geeigneten Standort wählen“
auf Seite 17).
Gefahren durch Kältemittel!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gerätes
be fi n det sich das um welt freund li che,
aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Isobutan).
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl te-
system sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältekreislauf nicht be schä di-
gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit
schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken
von Rohr lei tun gen usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. In die sem Fall die Au gen un ter
kla rem Was ser spülen und sofort ei nen
Arzt ru fen.
■ Damit im Fall einer Leckage des Kälte-
mittelkreislaufs kein zündfähiges GasLuft-Gemisch entstehen kann, muss
der Aufstellraum laut Norm EN 378
eine Mindestgröße von 1m
3
je 8g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät fi nden Sie auf
dem Datenblatt (siehe „Datenblatt“
auf Seite 24).
Page 36
Geräteteile / BedienelementeSeite 8
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf dem
Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen und Verletzungen verurschen.
Gesundheitsgefahr!!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Nach einem eventuellen Stromaus-
fall überprüfen, ob die eingelagerten
Lebens mittel noch genießbar sind.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperatur anstieg im Inneren kommen.
■ Vorgesehene Umgebungs temperatur
ein halten (siehe Zeile „Klimaklasse“
auf Seite 24).
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf
gelangt sein.
■ Das Kühlgerät nicht in die Horizonta-
le kippen, sondern nur in einer Schräglage von maximal 45° transportieren.
Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät
2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Währenddessen fl ießt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Gerät nicht an der Tür oder am Tür-
griff ziehen oder heben.
Beim Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Geräts betreiben, die nicht der
vom Hersteller empfohlenen Bauart
entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonstigen Mittel als die
vom Hersteller empfohlenen benutzen.
■ Keine Gegenstände in die Lüftungs-
schlitze stecken und sicherstellen,
dass auch Kinder keine Gegenstände
hineinstecken.
■ Nur Original-Zubehörteile verwenden.
■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten
warten. Erst danach das Gerät erneut
einschalten.
■ Um den Geruch zu ent fer nen, der al-
len neuen Ge rä ten an haf tet, den
In nen raum mit lau war mem Es sig was ser aus wi schen.
Page 37
■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur
Beleuchtung des Geräte-Innenraums
verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
■ Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine anderen Mittel verwenden als die vom Hersteller empfohlenen. Z. B. keine elek tri schen Heiz ge rä te,
Messer oder Geräte mit of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die
Wär medämmung und der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp fi nd lich
und können schmelzen.
Geräteteile / Bedienelemente
Seite 9
Unsachgemäßes Reinigen des Geräts
kann zu Sachschäden führen.
– Auf keinen Fall aggressive, körnige,
soda-, säure- oder lösemittel haltige
oder schmirgelnde Putz mit tel verwenden. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen
pH-Wert.
– Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen
möglichst schnell entfernen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
Page 38
BedienungSeite 10
)4)2)3)6)5)
Bedienung
Voraussetzungen zur sicheren
Verwendung
– Sie haben das Kapitel „Sicher-
heit“ ab Seite 5 gelesen und alle Sicherheits hinweise verstanden.
– Das Gerät ist aufgestellt und angeschlos-
sen wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 17 beschrieben.
Gerät ein- und ausschalten
1
Einschalten
1. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die Ein-/
Aus-Taste (6).
Die Innenbeleuchtung (18) leuchtet auf
und die Temperatur-Anzeige (3) erscheint.
Das Gerät ist eingeschaltet.
Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das
Käl te mit tel strömt durch die Rohre und Sie
hören ein leises Rauschen.
2. Macht das Gerät störende Geräusche,
überprüfen Sie den festen Stand und
entfernen Sie Gegenstände, die auf dem
Ge rät liegen.
Ausschalten
1. Drücken Sie für etwa 3 Sekunden die Ein-/
Aus-Taste (6).
Die Innenbeleuchtung (18) und die Temperatur-Anzeige (3) erlöschen.
Der Kompressor ist jetzt ausgeschaltet.
Das Gerät kühlt nicht.
2. Räumen Sie das Gerät aus und reinigen
Sie es (siehe „Wartung und Pflege“ auf
Seite 15).
3. Um das Gerät ganz auszuschalten, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose
bzw. schalten/drehen Sie die Sicherung
aus/heraus.
4. Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit
sich kein Schimmel bildet.
Temperatur einstellen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungs tem pe ratur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Gerät kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Um ge-
bungs temperatur einhalten (siehe
„Klimaklasse“ auf Seite 24).
Mit den Tasten (4) „Temperatur erhöhen“
und (5) „Temperatur senken“ können Sie die
Temperatur im Ger ä t einstellen. Die Temperatur-Anzeige (3) zeigt die eingestellte Temperatur an.
Zur Verfügung stehen Ihnen die Temperaturen von +2 °C bis +8 °C. Werkseitig ist eine
Temperatur von +5 °C voreingestellt.
• Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstellung.
• Wählen Sie bei ansteigender Um ge bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine
entsprechend hö he re Ein stel lung.
Um die Temperatur
– höher einzustellen, drücken Sie die Tas-
te (4) „Temperatur erhöhen“ so oft, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
– niedriger einzustellen, drücken Sie die Tas-
te (5) „Temperatur senken“ so oft, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Die Einstellung wird automatisch nach 3 Sekunden wirksam.
Page 39
Bedienung
Seite 11
Um die Kühlleistung kontrollieren zu können, benötigen Sie idealerweise ein Kühlthermometer.
• Platzieren Sie das Kühlthermometer oberhalb der kleinen Schub lade (16). Die richtige Temperatur beträgt hier +6 °C.
Luftbefeuchtung regulieren
Die optimalen Lagerbedingungen für frische
Lebensmittel unterscheiden sich je nach Art
des Lebensmittel. Die meisten Obst- und
Gemüsesorten bleiben bei einer hohen Luftfeuchtigkeit und einer Lagertemperatur von
+5 °C am längsten frisch. Fleisch, Fisch und
Milchprodukte halten sich bei einer geringeren Luftfeuchtigkeit am längsten.
Mit der Taste (1) „Luftbefeuchtung“ können Sie
die Luftfeuchtigkeit im Gerät erhöhen.
Werkseitig ist die Luftbefeuchtung ausgeschaltet.
Taste „Luftbefeuchtung“
• Um die Luftfeuchtigkeit innerhalb des Geräts zu erhöhen, drücken Sie die Taste (1)
„Luftbefeuchtung“ für etwa 3 Sekunden.
Die Anzeige (2) „Luftbefeuchtung“ leuchtet
auf.
• Um die Luftbefeuchtung auszuschalten,
drücken Sie die Taste „Luftbefeuchtung“
ebenfalls für 3 Sekunden.
Die Anzeige „Luftbefeuchtung“ erlischt.
Das Gerät arbeitet wieder mit normaler
Luftfeuchtigkeit.
Lüftungsregler
(15)
(14)
Den Luftaustausch zwischen der Obst-/Gemüseschublade (14) und dem Geräteinnenraum können Sie mit dem Lüftungsregler (15)
stufenlos regulieren.
• Schieben Sie den Lüftungsregler nach
links, um die Lüftungsschlitze zu schließen. Dadurch erreichen Sie eine höhere
Luftfeuchtigkeit innerhalb der Obst-/
Gemüseschublade.
• Schieben Sie den Lüftungsregler nach
rechts, um die Lüftungsschlitze zu öffnen.
Der Luftaustausch führt zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit innerhalb der Obst-/
Gemüseschublade.
Innenausstattung ändern
Ablagen und Türfächer umsetzen
Die Glasablagen (19), die Flaschenablage (12)
sowie das Türfach (7) und die Türablagen (11)
und (9) lassen sich herausnehmen und bei
Bedarf anders anordnen.
1. Heben Sie die Ablage bzw. das Türfach
an und nehmen Sie es heraus.
2. Setzen Sie die Ablage bzw. das Türfach
an neuer Position von oben ein.
Page 40
BedienungSeite 12
Türablagen-Aufsatz einsetzen
Die flache Türablage (9) kann durch das Einsetzen des Türablagen-Aufsatz (8) vergrößert
werden.
• Setzen Sie den Türablagen-Aufsatz von
oben in die flache Türablage ein.
Hängebehälter herausnehmen
(10)
(10)
Das Gerät ist mit zwei Hängebehältern mit
Deckel (10) ausgestattet. Die Deckel schließen den Hängebehälter luftdicht ab.
• Um einen Hängebehälter zu befüllen, ziehen Sie ihn heraus und nehmen Sie den
Deckel nach oben ab.
Türalarm
Um einen übermäßigen Kälteverlust zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn die Tür
des Kühlschranks länger als 2 Minuten geöffnet ist.
• Schließen Sie die Tür des Kühlschranks
oder drücken Sie eine beliebige Taste.
Page 41
Nahrungsmittel kühlen
2)
Nahrungsmittel kühlen
Seite 13
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprühdo-
sen mit brennbaren Treib mitteln im
Gerät lagern, da sie zünd fähige Gas Luft- Gemische zur Explosion brin gen
können.
Tipps für das Kühlen
Füllen Sie den Kühlschrank so, dass Sie die
Temperaturverhältnisse im Inneren optimal
ausnutzt:
–Legen Sie streichfähige Butter und Käse
in das Türfach (7) im oberen Kühlbereich.
Dort ist die Temperatur am höchsten.
– Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier
auf der Türablage (11). Die Eier legen Sie
am besten auf die mitgelieferte Eierablage.
– Tub en bewahren Sie entweder direkt in der
flachen Türablage (9) auf oder Sie verwenden den Türablagen-Aufsatz (8). Im Türablagen-Aufsatz können Sie auch kleine Fla-
schen und Dosen aufbewahren.
– Verwenden Sie die Hängebehälter (10) zum
Aufbewahren von Käse.
–Stellen Sie Ge trän ke kartons und Fla-
schen in die Flaschenablage (12). Stellen
Sie vol le Be häl ter dich ter ans Scharnier, um
die Belastung der Tür zu vermindern.
–Legen Sie Gekochtes und Gebackenes
auf die Glasablagen (19).
–Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel,
Speck, Wurst und rohen Fisch auf die
Glasablage (17) über der kleinen Schublade (16).
– Nutzen Sie die kleine Schublade (16), um
leicht verderbliche und verpackte Lebensmittel, wie z. B. Fisch, Fleisch, Fleischwa-
ren, Milch und Milchprodukte zu lagern.
– Legen Sie Lebensmittel mit einer hohen
Eigenfeuchte, wie z. B. frisches Obst
und Gemüse, Salate, Kräuter und Pilze, unverpackt in die Obst-/Gemüse-
schublade (14) und schließen Sie die
Lüftungsschlitze (siehe Abschnitt „Lüftungsregler“ auf Seite 11).
– Einige Obst- und Gemüsearten, wie z. B.
Zitrusfrüchte, Bananen, Ananas, Melonen, Gurken, Paprika, Auberginen,
Tomaten und Kartoffeln sind kälteemp-
findlich. Lagern Sie diese nicht in den
Schubladen (14) und (16).
– Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur
stehend und fest verschlossen.
Page 42
Nahrungsmittel kühlenSeite 14
Energieverbrauch reduzieren
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen,
ehe Sie sie in den Kühlschrank stellen.
• Die Temperaturen im Gerät und damit der
Energieverbrauch können ansteigen,
– wenn die Tü r häufig oder lange geöffnet
wird.
– wenn die vorgeschriebene Raumtempe-
ratur ü ber- oder unterschritten wird.
• Der Energieverbrauch ist auch abhängig
vom gewählten Standort (nähere Informationen siehe ab Seite 17).
Qualität erhalten
• Damit Aroma und Frische der Lebensmittel im Kühl schrank erhalten bleiben, legen
oder stellen Sie die Le bens mit tel verpackt
in den Kühlschrank. Ver wen den Sie spe zi el le Kunststoffbehälter für Lebensmittel
oder han dels üb li che Folien.
Eine Ausnahme ist die Obst-/Gemüseschublade (14). In ihr lagern Sie frisches
Obst und Gemüse unverpackt.
• Legen Sie die Lebensmittel so in den
Kühlschrank, dass die Luft frei zir ku lie ren
kann.
• Decken Sie die Glasablagen nicht mit Papier o. Ä. ab.
• Stellen Sie die Lebensmittel nicht direkt an
die Rückwand. Sie kön nen sonst an der
Rück wand fest frie ren.
Page 43
Wartung und Pflege
Wartung und Pflege
Seite 15
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker
ziehen. Dabei am Netzstecker selbst
anfassen, nicht am Netzkabel ziehen.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
HINWEIS
Die Oberfl ächen und Geräteteile werden
durch ungeeignete Behandlung beschädigt.
■ Niemals aggressive, soda-, säure-, lö-
semittelhaltige oder schmirgelnde
Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststofffl ächen an.
Empfehlenswert sind Allzweckreiniger
mit einem neutralen pH-Wert.
■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen
verwenden.
■ Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfi ndlich gegen
Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen
Die Türdichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden, damit keine war me Luft in das
Gerät eindringt.
1. Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes
Stück Pa pier an verschiedenen Stel len
ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen
gleich schwer durch zie hen las sen.
2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an
den entsprechenden Stellen vor sich tig mit
ei nem Haar trock ner und ziehen Sie sie
mit den Fin gern etwas her aus .
3. Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen
nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutrale Seifenlauge.
– Edelstahl-Oberflächen
Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur
verwenden.
Kühlschrank abtauen
Dies ist nicht notwendig, denn der Kühlschrank be sitzt eine Abtau-Automatik. Reif
und Eis werden au to ma tisch ab ge taut und
das Tauwasser auf der Rückseite des Ge rä ts
in einer Tauwasserschale gesammelt. Durch
die Wärme des Mo tors verdunstet das Tauwasser.
Page 44
Nahrungsmittel kühlenSeite 16
Kühlschrank reinigen
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
für 3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste (6)
drücken.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose bzw. schalten/drehen Sie die
Sicherung aus/heraus.
3. Nehmen Sie das Kühlgut heraus und
stellen Sie es in ei nen kühlen Raum.
4. Nehmen Sie die Schubladen, die Türablagen, das Türfach und die Glasablagen
heraus und reinigen Sie alle Teile in
lauwarmem Spülwasser. Trocknen Sie
danach alles gründlich ab.
5. Wischen Sie den In nen raum mit war mem
Was ser und Spül mit tel aus .
Geben Sie beim Nach wi schen ei ni ge
Trop fen Es sig ins Was ser, um Schim mel bil dung vor zu beu gen.
6. Wischen Sie den Innenraum trocken und
lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige
Zeit offen.
7. Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem Wasser, sie ist empfindlich gegen Öl
und Fett.
8. Setzen Sie die zuvor entnommenen und
gereinigten Geräteteile wieder ein.
9. Legen Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank zurück.
10. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die
Steckdose bzw. schalten/drehen Sie die
Sicherung ein.
11. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie für
3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste (6) drücken.
Innenbeleuchtung
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Abdeckungen von der Innenbeleuch-
tung nicht entfernen.
■ Nicht versuchen, die Innenbeleuch-
tung auszutauschen.
HINWEIS
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Innenbeleuchtung ausschließlich zur
Beleuchtung des Geräte-Innenraums
verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
Die Innenbeleuchtung schaltet sich beim Öffnen der Tür automatisch ein und erlischt beim
Schließen.
Als Leuchtmittel werden LEDs verwendet, die
wartungsfrei sind. Sollte die Innenbeleuchtung einmal ausfallen, wenden Sie sich an
eine autorisierte Fachkraft (siehe „Service“
auf Seite 22).
Page 45
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Seite 17
Transportieren und Auspacken
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport und Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch
nehmen.
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Das Kühlgerät nicht in die Horizontale
kippen, sondern nur in einer Schräglage von maximal 45° transportieren.
■ Nach dem Transport und vor dem
Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden
aufrecht stehen lassen.
■ Zum Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
• Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer
Transportkarre oder einer zweiten Person.
• Hinten unter dem Kühlschrank befinden
sich zwei Laufrollen, auf denen Sie den
Kühlschrank ein kurzes Stück rollen können. Kippen Sie den Kühlschrank dazu
leicht nach hinten (nicht mehr als 20°) und
schieben Sie ihn auf den Laufrollen an
seinen Standort.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfolien und Schaumpolster innen, außen und
auf der Geräterückseite.
Geeigneten Standort wählen
VORSICHT
Gefahren durch Kältemittel!
■ Den Kältekreislauf nicht be schä di-
gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers mit
schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken
von Rohr lei tun gen usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die
Au gen un ter kla rem Was ser und ru fen
Sie sofort ei nen Arzt.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Inneren kommen.
■ Sorgen Sie dafür, dass die vorgese-
hene Umgebungs temperatur eingehalten wird (siehe „Klimaklasse“ auf
Seite 24).
Page 46
InbetriebnahmeSeite 18
Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum
laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m³
je 8 g Kältemittel haben. Für dieses Gerät ergibt sich daraus eine minimale Raumgröße
von 7,5 m³.
(13)
Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut
be lüf te t und möglichst kühl sind.
Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder un mit tel bar neben einem
Ofen, Herd oder Heiz kör per.
Diese Min dest ab stän de müssen eingehalten
werden:
– zu Elektroherden 10 cm
– zu Öl- und Kohleherden 30 cm
– zu anderen Kühlgeräten 10 cm
– zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 10 cm
Möchten Sie diese Abstände verringern, können Sie eine Isolierplatte zwi schen den Geräten anbringen.
Wenn am Auf stel lungs ort eine Fußbodenheizung installiert ist, stellen Sie das Kühlgerät
auf eine Isolierplatte aus festem Material.
4. Gleichen Sie Unebenheiten des Un ter grunds mithilfe der bei den vorderen
Schraubfü ße (13) aus.
– Schließen Sie dazu die Tür.
– Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten
und drehen Sie die Schraubfü ße hinein
bzw. heraus.
– Richten Sie das Gerät wieder auf und
überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer
Wasserwaage.
– Wiederholen Sie den Vorgang, bis das
Gerät senk recht aus ge rich tet ist. Beim
Öffnen der Tür darf sich das Ge rät nicht
be we gen.
Grundreinigung
Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neuen Ge rä ten anhaf tet, reinigen Sie das Gerät,
bevor Sie es benutzen (siehe „Kühlschrank
reinigen“ auf Seite 16).
Gerät aufstellen und ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen möglichst
ebenen, fe sten Un ter grund.
2. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten,
– halten Sie oberhalb des Geräts einen
Raum von mindestens 30 cm frei.
– lassen Sie zwischen der Geräterückseite
und der Wand einen Abstand von mindestens 10 cm.
– halten Sie seitlich einen Abstand von
mindestens 7,5 cm frei.
3. Über prü fen Sie den Stand mit einer Was ser waa ge.
Page 47
Gerät anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Gerät liegend trans portiert
wurde, kann Schmiermittel aus dem
Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
■ Das Kühlgerät nicht in die Horizontale
kippen, sondern nur in einer Schräglage von maximal 45° transportieren.
■ Nach dem Transport und vor dem
Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden
aufrecht stehen lassen. Dadurch hat
das Schmiermittel genügend Zeit, um
in den Kompressor zurückzufl ießen.
Inbetriebnahme
Seite 19
• Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht
zugängliche Steck do se (220–240 V~ /
50 Hz).
Alles Wichtige zur Bedienung finden
Sie ab Seite 10.
Page 48
FehlersuchtabelleSeite 20
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen
Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie
die Störung be sei ti gen können.
Temperatur- A larm
Wenn die Temperatur im Gerät länger als
6 Stunden auf über +15 °C ansteigt, ertönt
ein Warnsignal 10 Sekunden lang. In der
Temperatur- Anzeige (2) blinkt der Störungscode „E9“.
Der Temperatur-Alarm wiederholt sich alle
30 Minuten. Er verstummt erst, wenn die Temperatur im Gerät unter +10 °C fällt oder Sie
den Alarm ausschalten.
• Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie eine beliebige Taste.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche UrsacheLösungen, Tipps, Erklärungen
Kompressor aus,
Innenbeleuchtung
aus.
Kompressor aus,
Innenbeleuchtung
an.
Gerät kühlt zu
stark.
Gerät kühlt nicht
ausreichend.
Steckdose ohne Strom.Steckdose mit einem anderen Gerät über-
prü fen.
Netzstecker sitzt lose.Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Gewünschte Temperatur ist
erreicht.
Temperatur zu niedrig eingestellt.
Temperatur zu hoch eingestellt.
Tür nicht fest verschlossen
oder Türdichtung liegt nicht
voll auf.
Gerät steht in der Nähe einer
Wärmequelle (z. B. Herd).
Speisen warm eingelagert.Nur abgekühlte Speisen einlagern.
Umgebungstemperatur zu
niedrig oder zu hoch.
Kompressor scheint defekt.Gerät auf +2 °C stellen.
Betriebsgeräusche sind
funktionsbedingt und zeigen
keine Störung an.
Störende Geräusche.Festen Stand überprüfen.
Rauschen: Kälteaggregat läuft.
Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die
Rohre.
Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus.
Gegenstände vom Gerät entfernen.
Fremdkörper von der Geräterückseite ent-
fernen.
Seite 21
Die Anzeige zeigt dauerhaft einen Störungscode an.
StörungscodeMögliche UrsachenLösungen, Tipps
E1
E4
E7
E6
E9
EC
Wenn eine Störung auftritt, wird der entsprechende Störungscode angezeigt, bis die Störung
behoben ist. In dieser Zeit kann weder die eingestellte Temperatur noch die Anzeige „Luftbefeuchtung“ angezeigt werden.
Störung des Temperatursensors im Gerät.
Störung des Abtausensors am
Gerät.
Störung des Umgebungstemperatursensors.
Kommunikationsstörung zwischen Display und Steuereinheit.
Temperatur im Gerät seit
6 Stunden zu hoch.
Störung des EEPORM-Schaltkreis.
Nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe Seite 22).
Page 50
ServiceSeite 22
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellFarbeBestellnummer
Kühlschrank
HKS18560A2SSEdelstahl 310 807
HKS18560A2Wweiß654 503
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des
Gerätes und die fach ge rech te Benutzung im
Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so
ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
ter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Page 51
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite 23
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte
an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie
einer umwelt- und ressourcenschonenden
Ver wer tung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyc linghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Unser Beitrag zum Schutz der
Ozonschicht
In diesem Gerät wurden 100 % FCKWund FKW-freie Kälte- und Aufschäum-
mittel verwendet. Dadurch wird die
Ozonschicht geschützt und der Treibhauseffekt reduziert.
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien
hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
– Auch Energie sparen schützt vor zu starker
Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät
verbraucht mit seiner umweltverträglichen
Isolierung und seiner Technik wenig Energie.
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltfreundlich.
Page 52
Datenblatt
Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach
Verordnung (EU) Nr. 1060/2010, 643/2009.
Marke
GerätebezeichnungKühlschrank
Modelle / Artikelnummer
Kategorie des Kühlgerätes
Energieeffizienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch
Summe der
Nutzinhalte
Gefrierbereich / Stern-Einstufung
2)
Kühlbereich (frostfrei)
2)
2)
2)
2)
Klimaklassen 3) / Grenzwerte der Umgebungstemperaturen,
für die der Kühlschrank ausgelegt ist
Luftschallemission
2)
Einbaugerät nein
Leistung65 W
Versorgungsspannung220–240 V~ / 50 Hz
Stromverbrauch0,3 A
Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe)185,5 cm × 59,5 cm × 68,5 cm
Leergewicht71 kg
KältemittelR600a (Isobutan)
Kältemittel Füllmenge58 g
SchaummittelZyklopentan
HKS18560A2SS / 310 807
HKS18560A2W / 654 503
1, Kühlschrank
A++
113 kWh/Jahr
– L /
350 L
SN-ST-T /
+10 °C bis 43 °C
43 dB(A) re 1pW
1)
Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch)
bis D (= hoher Verbrauch).
2)
Ermittelt gemäß Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
und Verordnung (EU) Nr. 643/2009. Die angewandten Mess- und Berechnungsmethoden
entsprechen der Norm EN 62552.
3)
Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den
Betrieb bei der genannten Umgebungstemperatur bestimmt ist. Ist bei den Angaben zur
Klimaklasse eine Kombination angegeben,
bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z. B.
die Kombination SN-ST angegeben ist, dass
es für Temperaturen von + 10 °C bis + 38 °C
geeignet ist.
Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter,
schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu tet, dass ein unerwünschter Tem pe ra tur an stieg
entstehen kann. Wenn das Gerät im warmen
Raum steht, muss es öfter einschalten, um die
niedrigen Tem pe ra tu ren im Inneren des Geräts
halten zu kön nen.
Des halb achten Sie bitte auf die Ein hal tung der
Um ge bungs tem pe ra tur.
Umgebungstemperatur je Klimaklasse
SN: +10 °C bis +32 °C
N: +16 °C bis +32 °C
ST: +16 °C bis +38 °C
T: +16 °C bis +43 °C
Die genannten Daten beziehen sich auf in der
Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedingungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die
Werte im eigenen Haushalt von den genannten
Da ten abweichen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.