Hanseatic HGS 14355A1, HGS 14355A1S operation manual

Page 1
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
Anleitung/Version:
92632 392270 641815 20140908
92632 392270 641815 20140908
92632 392270 641815 20140908
92632 392270 641815 20140908
Bestell-Nr.: 392 270
Bestell-Nr.:
Bestell-Nr.: 392 270
Bestell-Nr.: 392 270, 641 815
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Hanseatic Gefrierschrank
Page 2
Information
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Information
Ihr Gefrierschrank stellt sich vor 3
Lieferumfang / Geräteteile 3 Ausstattungsmerkmale 3 Kontrolle ist besser 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
5 Minuten für Ihre Sicherheit 4
Begriffserklärung 4 Sicherheitshinweise 4
Vorbereitung
Transport und Standort 11
Gefrierschrank transportieren 11 Gefrierschrank auspacken 11 Den richtigen Standort bestimmen 12
Gefrierschrank aufstellen 13
Türanschlag wechseln 13 Türgriff montieren 15 Gefrierschrank ausrichten 15
Bedienung
Inbetriebnahme 16
Gefrierschrank anschließen 16 Temperatur einstellen 17
Einfrieren und Auftauen 18
Lebensmittel einfrieren 18 Eiswürfel bereiten 19 Lebensmittel auftauen 19
Außerbetriebnahme 20
Reinigung und Wartung 21
Gerätefront und -rückseite reinigen 21 Gefrierschrank abtauen und reinigen 21 Türdichtungen reinigen 23
Wenn‘s mal ein Problem gibt 24
Fehler suchen und beheben 24 Unser Service 25
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht 26
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht 26 Verpackungs-Tipps 26 Entsorgung des Gerätes 26
Technische Daten 27
2
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 3
Ihr Gefrierschrank stellt sich vor
Ihr Gefrierschrank stellt sich vor
Information
Lieferumfang / Geräteteile
Nr. Bezeichnung Menge
1 Temperaturregler 1 2 Schubladen 6 3 Abstandshalter 2 4 Garantieunterlagen 5 Gebrauchsanleitung
Ausstattungsmerkmale
• FCKW- und FCK-frei
• wechselbarer Türanschlag
Kontrolle ist besser
1. Packen Sie den Gefrierschrank aus und ent­fernen Sie alle Verpackungsteile, profile, Klebestreifen und Schaum pols ter innen, außen und auf der Geräterückseite.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob der Gefrierschrank Trans port schä den auf weist.
4. Sollten Sie Trans port schä den fest stel len, nehmen Si Betrieb. Be nach rich ti gen Sie bitte unsere Bestell annahme.
e den Gefrierschrank nicht in
Kunststoff-
1
2
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Gefrierschrank ist geeignet, um handels­übliche Tief kühl kost ein zu la gern, zum Tief ge­ frie ren zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.
Der Gefrierschrank ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie den Gefrierschrank ausschließ­lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie­ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schä­den, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch entstanden sind.
Bevor Sie den Gefrierschrank benut­zen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher-
heits hin wei se und die Ge brauchs an­ lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Ge­brauchsanleitungen an den nachfolgenden Verwender des Gefrierschranks weiter.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
3
Page 4
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Begriffserklärung
Folgende Si gnal worte finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
GEFAHR
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge ha­ben kann.
HINWEIS
Das Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspan­nung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Weil der Gefrierschrank mit gefährlicher Netzspannung ar­beitet, kann das Berühren von spannungsführenden Teilen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Der Gefrierschrank ist ausschließlich für eine Netz­spannung von 220 V bis 240 V / ~ 50 Hz geeignet.
• Schließen Sie den Gefrierschrank nur an eine gut zu­gängliche Steckdose an, damit Sie ihn bei einem Stör­fall schnell vom Stromnetz trennen können.
• Betreiben Sie den Gefrierschrank nicht, wenn er sicht­bare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
4
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 5
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist, neh­men Sie den Gefrierschrank nicht in Betrieb.
• Wenn der Gefrierschrank Rauch entwickelt, ver­brannt riecht oder ungewohnte Geräusche von sich gibt, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen Sie den Gefrierschrank nicht in Betrieb, bis die Störung behoben ist. Kontaktieren Sie dazu unseren TECHNIK-SERVICE.
• Wenn die Netzanschlussleitung des Gefrierschranks beschädigt ist, lassen Sie sie durch unseren TECHNIK- SERVICE, den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten. Ausschließlich autori­sierte Fachkräfte dürfen Eingriffe und Reparaturen am Gefrierschrank vor nehmen. Kontaktieren Sie dazu un­seren TECHNIK- SERVICE. Dabei dürfen ausschließ- lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gefrierschrank befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerläss­lich sind. Wenn Sie eigenständig Reparaturen an dem Gefrierschrank vornehmen, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Ver su chen Sie nie mals den de fek ten – oder ver meint lich defekten – Gefrier­schrank selbst zu reparieren.
5 Minuten für Ihre Sicherheit
TECHNIK-SERVICE
Tel. 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
Information
• Betreiben Sie den Gefrierschrank nicht mit einer ex­ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirk­system.
• Tauchen Sie Netzkabel und -ste cker nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Netzstecker nie mals mit feuch ten Hän den an.
• Der Gefrierschrank entspricht der Schutzklasse 1. Schließen Sie den Gefrierschrank nur an eine ord­nungsgemäß installierte Steckdose an. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdo­se ist unzulässig und hat Brandgefahr zur Folge.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netz ste­c ker selbst an.
• Halten Sie den Gefrierschrank, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
5
Page 6
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Knicken oder klemmen Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
• Verwenden Sie den Gefrierschrank nur in Innenräumen. Betreiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen und stellen Sie sicher, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
• Wenn Sie den Gefrierschrank nicht benutzen, ihn rei­nigen oder wenn eine Störung auftritt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gefrierschranks, die nicht der vom Hersteller empfohle­nen Bauart entsprechen.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Das Einlagern von entflammbaren Gasen und Flüssig­keiten kann Explosionen verursachen!
• Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gefrierschrank, da diese zünd fä hi ge Ge mi sche zur Ex plo si on bringen kön nen.
WARNUNG
Gefahr durch Kältemittel!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gefrierschranks be fin det sich das um welt freund li che, aber brenn ba re Käl te mit tel Isobutan (R600a). Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl­tesystem sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Kältekreislauf nicht be schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der Käl te mit tel­ ka nä le des Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen, o. Ä.
• Wenn Sie Kältemittel in Ihre Augen bekommen, spü len Sie sie mit kla rem Was ser aus und ru fen Sie sofort ei nen Arzt. Käl te mit tel ist entzündlich und kann zu Au­ gen schä den füh ren.
• Damit im Falle eines Lecks im Kältemittelkreislauf kein entzündliches Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Min­destgröße von 1 m
3
je 8 g Kältemittel haben. Die Men­ge an Kältemittel in Ihrem Gefrierschrank finden Sie auf dem Typenschild.
6
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 7
VORSICHT
Erstickungs-/Verletzungsgefahr!
Der Gefrierschrank ist kein Spielzeug. Im Umgang mit dem Gefrierschrank bestehen besondere Gefahren für Kinder und bestimmte Personengruppen, die sich der Risiken nicht bewusst sind.
• Dieser Gefrierschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fä­higkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei­spielsweise ältere Kinder) benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gefrierschranks unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstehen.
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
• Wenn Kinder den Gefrierschrank reinigen sollen, müs­sen Sie dabei beaufsichtigt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Ver pa­c kungs fo li e spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder keine kleinen Teile vom Gefrierschrank abziehen oder aus dem Zubehörbeu­tel nehmen und in den Mund stecken. Kinder können daran ersticken.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gefrier­schrank spielen. Der Gefrierschrank könnte umkippen oder beschädigt werden.
VORSICHT
Brandgefahr!
Bei unzureichender Luftzirkulation kann sich ein Wärme­stau bilden.
• Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährlei­sten, muss der gesamte Raum oberhalb des Gefrier­schranks frei bleiben.
• Stellen Sie den Gefrierschrank nicht direkt an die Wand. Lassen Sie mindestens 3 cm Abstand und be­nutzen Sie dafür die mitgelieferten Abstandshalter.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
7
Page 8
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die gefrorenen Innenwände oder Lebens­mittel mit nassen Händen berühren, können Sie sich Ihre Haut verletzen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich. Benutzen Sie ein trockenes Tuch zum Anfassen der Tiefkühlkost.
• Bei direktem Kontakt mit dem Gefriergut besteht Ver­brennungsgefahr durch Tieftemperaturen. Nehmen Sie deshalb keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebens­mittel verderben. Bei deren Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
• Überprüfen Sie nach einem eventuellen Stromausfall, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Verbrauchen Sie angetaute Lebensmittel sofort.
• Lagern Sie Lebensmittel möglichst auch während eines Stromausfalls kühl.
• Verpacken Sie besonders rohes Fleisches und Fisch ausreichend, sodass danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert werden.
• Überschreiten Sie nie die von den Lebensmittelher­stellern empfohlenen Lagerzeiten für die Lebensmittel.
• Frieren Sie aufgetaute oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
Der Gefrierschrank arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn er über längere Zeit Temperaturen ausgesetzt wird, die kälter sind als die untere Grenze des Tempe­raturbereiches, für die er ausgelegt ist. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Gefrierbereich kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass die im Kapitel „Technische Da­ten“ (siehe Rücktitel) angegebenen Umgebungstem­peraturen eingehalten werden.
Beim Konsumieren sehr kalter Getränke oder Speisen besteht Gesundheitsgefahr.
• Achten Sie bei Produkten wie z.B. Wassereis darauf, dass, Sie sie nicht zu kalt zu sich nehmen.
8
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 9
VORSICHT
Verletzungsgefahr beim Transport!
Der Gefrierschrank ist sehr schwer und kann Sie verlet­zen, wenn er Ihnen z. B. auf die Füße fällt.
• Nehmen Sie beim Transport, bei der Aufstellung, Aus­richtung und beim Wechsel des Türanschlags die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch.
• Prüfen Sie, ob die Transportwege und der Aufstellort frei von Hindernissen sind (z. B. geschlossene Türen oder auf dem Boden liegende Gegenstände).
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschädigungen führen.
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
• Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein! Wasser dehnt sich im gefrorenen Zustand aus und kann den Behälter sprengen.
• Frieren Sie hochprozentigen Alkohol nur fest ver­schlossen ein.
• Lagern Sie keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüs­sigkeit ein.
• Verwenden Sie Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Ab stüt zen. Sie können sich ver­ let zen.
• Transportieren Sie den Gefrierschrank möglichst nur in einer Schräglage von maximal 45 °.
• Stellen Sie den Gefrierschrank nur auf einem ebenen und festen Untergrund ab.
• Kippen Sie den Gefrierschrank möglichst nicht in die Horizontale. Lehnen Sie ihn nur gegen die Wand, um den Türanschlag zu wechseln. Wenn Ihr Gefrierschrank dennoch längere Zeit liegend transportiert wurde, dann kann sich Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf verlagert haben. Lassen Sie den Gefrierschrank in einem solchen Fall erst ca. 12 Stunden in seiner normalen Lage stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
• Die Wärmedämmung Ihres Gefrierschranks besteht aus Po ly u re than mit um welt ver träg li chem Pen tan­Isolierschaum. Verwenden Sie zum Ab tau en keine elek tri schen Heiz ge rä te, Schaber, Messer oder son-
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
9
Page 10
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
sti ge Hilfs mit tel mit of fe ner Flamme, wie z. B. Kerzen. Die Wär medämmung und der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp find lich und können schmelzen.
• Verwenden Sie nie schar fe, schmirgelnde, körnige, soda- oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
• Verwenden Sie nur weiche Reinigungstü cher.
• Verwenden Sie Pflegemittel nur für die Außen flä chen des Gefrierschranks.
• Die Türdichtung ist empfindlich gegen Öl und Fett. Fet­ten Sie die Türdichtungen daher nicht ein.
• Verwenden Sie beim Entfernen der Schutzfolie von der Türoberfläche keine spitzen Gegenstände.
10
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 11
Transport und Standort
Gefrierschrank transportieren und auspacken
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschädigungen führen.
• Kippen Sie den Gefrierschrank möglichst nicht in die Horizontale. Lehnen Sie ihn nur gegen die Wand, um den Türanschlag zu wechseln.
• Transportieren Sie den Gefrierschrank möglichst nur in einer Schräglage von maximal 45 °.
Transport und Standort
Vorbereitung
• Verwenden Sie beim Entfernen der Schutzfolie von der Türoberfläche keine spitzen Gegenstände.
1. Transportieren Sie den Gefrierschrank mit Hilfe einer Trans­portkarre oder einer zweiten Person zu dem vorgesehenen Standort.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien außen und innen.
Den richtigen Standort bestimmen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Gefrierschrank kann gegebenenfalls nicht ein­wandfrei arbeiten, wenn er über längere Zeit Tempe­raturen ausgesetzt ist, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für den er ausge­legt ist.
• Beachten Sie die festgelegten Temperaturgrenzen.
• Wählen Sie den Standort entsprechend der Tempe­raturgrenzen und stellen Sie die Temperatur entspre­chend der Umgebungstemperatur ein.
• Um die größtmögliche Kühlleistung bei geringstem Energiever­brauch zu erzielen, wählen Sie einen Standort, der
– nicht zu warm, trocken und gut belüftet ist, – nicht direkt von der Sonne beschienen wird und – mindestens 8 m3 groß ist.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
11
Page 12
Vorbereitung
Transport und Standort
• Ungünstig ist ein Platz unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizkörper. Die Mindestabstände betragen:
– zu Elektroherden: 3 cm, – zu Öl- und Kohleherden: 30 cm, – zu Kühlgeräten: 2 cm, – zu Wasch- / Geschirrspülmaschinen: 2 cm.
• Wenn Sie diese Abstände nicht einhalten können, stellen Sie eine Isolierplatte zwischen Gefrierschrank und Wärmequelle. Wenn im Aufstellungsraum eine Fußbodenheizung installiert ist, legen Sie eine Isolierplatte aus festem Material unter den Gefrierschrank.
• Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, stellen Sie den Gefrierschrank nicht direkt an die Wand, sondern ver­wenden Sie die beiden mitgelieferten Abstandshalter 3. (Siehe Kapitel „Abstandshalter nutzen“, Seite 15.)
12
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 13
Gefrierschrank aufstellen
Türanschlag wechseln
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Zum Wechseln des Türanschlags ist es nötig, die Ab­deckung vom Gefrierschrank zu entfernen. Dadurch können stromführende Teile zugänglich werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie mit dem Wechsel des Türanschlags beginnen.
Bei Auslieferung befindet sich der Türanschlag rechts. Da der Wechsel des Türanschlags etwas handwerkliches Geschick er­fordert, lesen Sie die Arbeitsschritte bitte erst einmal durch. Um den Türanschlag zu wechseln benötigen Sie folgendes Werk­zeug:
– Kreuzschlitz-Schraubendreher – 8er und 10er Maul- oder Steckschlüssel
1. Ziehen Sie den Blindstopfen aus der Oberseite der Tür he­raus.
2. Lösen Sie die beiden Schraubabdeckungen auf der Oberseite der Abdeckung mit einem Schraubendreher.
3. Drehen Sie die zwei Schrauben links und rechts aus der Oberseite der Abdeckung heraus. Verwenden Sie dafür einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
4. Hebeln Sie die beiden Seiten der Abdeckung vorne leicht nach außen und heben Sie die Abdeckung nach vorne ab. Achten Sie dabei darauf, den Temperaturregler 1 nicht zu beschädigen.
Gefrierschrank aufstellen
Vorbereitung
5. Drehen Sie die drei Befestigungsschrauben der Scharnier­platte und die beiden einzelnen Schrauben auf der gegen­überliegenden Seite heraus. Verwenden Sie dafür einen 8er Schlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schraubendreher. Nehmen Sie die Scharnierplatte ab.
6. Schrauben Sie die Scharnierplatte sowie die beiden einzel­nen Schrauben auf der jeweils gegenüberliegenden Seite wieder an.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
13
Page 14
Vorbereitung
Gefrierschrank aufstellen
7. Legen Sie die Abdeckung wieder auf den Gefrierschrank zurück, sodass der Temperaturregler 1 wieder in die dafür vorgesehene Öffnung passt. Drücken Sie an beiden Seiten vorne links und rechts auf die Abdeckung, bis sie einrastet.
8. Schrauben Sie die zwei Schrauben oben auf der Ab deckung wieder fest. Verwenden Sie dafür einen Kreuzschlitz-Schrau­bendreher. Setzen Sie die beiden Schraubabdeckungen wieder ein .
9. Kippen Sie den Gefrierschrank nach hinten (maximal 45 °), damit Sie auch das untere Türscharnier umsetzen können.
10. Schrauben Sie die beiden vorderen Stellfüße heraus.
11. Schrauben Sie die untere Scharnierplatte ab. Verwenden Sie dafür einen 8er Schlüssel oder einen Kreuzschlitz-Schrau­bendreher.
12. Versetzen Sie den Scharnierbolzen auf die gegenüberlie­gende Seite der Scharnierplatte. Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Mutter einen 10er Schlüssel oder die Unterseite eines Stellfußes.
13. Schrauben Sie die Scharnierplatte auf der gegenüberlie­genden Seite fest. Achten Sie darauf, dass sich der Schar­nierbolzen in der Scharnierbuchse der Tür befindet. Die Tür ist jetzt wieder funktionsfähig.
14. Schrauben Sie beide Stellfüße wieder am Gefrierschrank fest.
1.
2.
14
15. Stellen Sie den Gefrierschrank vorsichtig aufrecht hin.
16. Setzen Sie den Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite der Tür wieder ein.
Sie haben den Türanschlag erfolgreich gewechselt.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 15
Gefrierschrank ausrichten
Der Gefrierschrank muss auf einem ebenen, fe sten Un ter grund ste hen. Über prü fen Sie den Stand des Gefrierschranks am be sten mit einer Was ser waa ge. Beim Öffnen der Tür darf sich der Gefrier­schrank nicht be we gen. Unebenheiten des Un ter grunds kön nen Sie über die bei den vorderen Stell fü ße ausgleichen.
1. Schließen Sie die Gefrierschranktür.
2. Kippen Sie den Gefrierschrank leicht nach hinten.
3. Drehen Sie die Stell fü ße nach Bedarf hinein bzw. heraus.
4. Stellen Sie den Gefrierschrank wieder aufrecht hin und prüfen
Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage.
5. Wiederholen Sie die Schritte so oft, bis der Gefrierschrank
waage recht steht.
Abstandshalter nutzen
Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, muss der gesamte Raum oberhalb des Gefrierschranks frei bleiben. Stellen Sie den Gefrierschrank nicht direkt an die Wand. Lassen Sie min­destens 3 cm Abstand und benutzen Sie dafür die mitgelieferten Abstandshalter 3. Schrauben Sie dazu die beiden Abstandshalter 3 in die unteren Gewinde an der Gefrierschrank-Rückseite.
Gefrierschrank aufstellen
Vorbereitung
3
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
15
Page 16
Bedienung
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Gefrierschrank anschließen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Ihr Gefrierschrank längere Zeit liegend trans­portiert wurde, dann kann sich Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf verlagert haben.
• Lassen Sie den Gefrierschrank in einem solchen Fall erst ca. 12 Stunden in seiner normalen Lage stehen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufließen.
1. Reinigen Sie den Gefrierschrank vor dem ersten Einschalten. (Siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“, Seite 21.)
2. Trocknen Sie den Gefrierschrank danach gründlich ab.
3. Schließen Sie den Netzstecker an eine vorschriftsmäßig in­stallierte Steckdose (220 V bis 240 V, 50 Hz, 10 A).
4. Öffnen Sie die Tür.
5. Drehen Sie den Temperaturregler 1 auf „MAX“. Der Kom- pressor beginnt nach kurzer Zeit zu arbeiten, das Kältemittel strömt durch die Rohre, und Sie hören ein leises Rauschen.
16
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 17
Temperatur einstellen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Gefrierschrank kann gegebenenfalls nicht ein­wandfrei arbeiten, wenn er über längere Zeit Tempe­raturen ausgesetzt ist, die kälter sind als die untere Grenze des Temperaturbereiches, für den er ausge­legt ist.
• Beachten Sie den Temperaturbereich, für den der Gefrierschrank ausgelegt ist.
• Stellen Sie – falls nötig – Isolierplatten auf.
• Passen Sie – falls nötig – die Temperatur über den Temperaturregler an.
Mit dem Temperaturregler 1 können Sie die Temperatur im Ge­frierschrank einstellen. Die Kühl lei stung ist stu fen los von „MIN“ bis „MAX“ ein stell bar. „MAX“ ist dabei die niedrigste Temperatur. Die ideale Temperatur im Gefrierschrank liegt bei -18 °C. Der Ge­frierschrank ist für eine Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt. Der Energieverbrauch und die Temperatur im Gefrierschrank kön­nen ansteigen,
• wenn die Umgebungstemperatur über- oder unterschritten wird,
• wenn die Tür des Gefrierschranks häufig oder lange geöffnet wird.
Inbetriebnahme
MIN
Bedienung
MED
MAX
1
So stellen Sie die Temperatur ein:
• Stellen Sie den Temperaturregler 1 auf „MED“. Diese Einstel­lung reicht bei normaler Umgebungstemperatur aus, wenn Sie die Tür des Gefrierschranks nicht zu oft und lange öffnen und immer richtig schließen.
– Um die Temperatur höher einzustellen, drehen Sie den
Temperaturregler 1 Richtung „MIN“.
– Um die Temperatur niedriger einzustellen, drehen Sie
den Temperaturregler 1 Richtung „MAX“.
• Passen Sie die Temperatur im Gefrierschrank bei anstei­gender Umgebungstemperatur an (z. B. im Sommer Rich­tung „MAX“).
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
17
Page 18
Bedienung
Einfrieren und Auftauen
Einfrieren und Auftauen
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Der Verzehr verdorbener Lebensmittel kann zu einer Lebensmittelvergiftung führen. Rohes Fleisch und Fisch kann bei falscher Handhabung danebenlie­gende Lebensmittel mit Salmonellen oder Ähnlichem kontaminieren.
• Überschreiten Sie nicht die von den Lebensmittelher­stellern empfohlenen Lagerzeiten für die Lebensmittel.
• Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel auch bei Stromausfall oder sonstiger Unterbrechung der En­ergieversorgung weiterhin kühl gelagert werden.
• Verpacken Sie rohes Fleisch und Fisch ausreichend.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschädigungen führen.
• Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein! Wasser dehnt sich im gefrorenen Zustand aus und kann den Behälter sprengen.
Lebensmittel einfrieren
Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Lebensmittel er hal ten blei­ben, Ihr Gefrierschrank nicht zu viel Strom ver braucht und das Ge frier fach nicht unnötig oft abgetaut wer den muss, be ach ten Sie folgende Punkte:
• Tiefkühlkost braucht eine gleichmäßige Lagertemperatur von –18 °C. Legen Sie ein Kühl-/Gefrierthermometer in eine der Schubladen, um die richtige Temperatur kontrollieren zu kön­nen.
• Innerhalb von 24 Stun den können maximal so viele frische Le­bensmittel eingefroren werden, wie unter „Gefriervermögen“ an­gegeben wird. (Siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Rücktitel.)
• Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein, die ih ren Eigenschaften entsprechend vorbereitet, portioniert und verpackt wurden.
• Teilen Sie Ihre Lebensmittel in kleine Portionen, damit sie schnell und energiesparend gefrieren und Sie sie später schnell wieder auftauen können.
• Frieren Sie frische und zubereitete Speisen un ge sal zen und ungewürzt ein. Das verlängert die Halt bar keit.
18
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 19
• Damit Tiefkühlkost nicht austrocknet, Fremdgeschmack an­nimmt oder ausläuft, verwenden Sie widerstandsfähiges Ver pac kungs ma te ri al, also luft- und wasserdicht, nicht zu steif, gut verschließbar und zu be schrif ten. Verwenden Sie möglichst spezielle Kunststoffbehälter zum Einfrieren von Lebensmitteln oder handelsübliche Folien.
• Beachten Sie beim Einlagern fertiger Tiefkühlkost die Anwei­sungen des Herstellers.
• Beschriften Sie Ihre Lebensmittel mit dem Datum vom Tag des Einfrierens, wenn kein Mindesthaltbarkeitsdatum aufgedruckt ist.
• Achten Sie darauf, dass frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit bereits eingefrorener Tiefkühlkost in Berührung kom­men, da diese sonst antauen könnte.
• Lassen Sie zubereitete Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern ver mei det auch übermäßige Reifbildung im Gefrierschrank.
• Füllen Sie Behälter zum Einfrieren nicht ganz voll, weil sich ge­frorene Lebensmittel durch die Kälte ausdehnen.
• Nutzen Sie spezielle Isoliertaschen zum Transport, wenn Sie gefrorene Lebensmittel einkaufen. So verhindern Sie, dass das Gefriergut beim Transport antaut.
Einfrieren und Auftauen
Bedienung
Eiswürfel bereiten
• Füllen Sie einen Eiswürfelbehälter zu ¾ mit frischem Leitungs­wasser und legen Sie ihn waagerecht in das Gefrierfach. Las­sen Sie das Wasser über mehrere Stunden einfrieren.
• Die Eiswürfel lösen sich am besten, indem Sie den Eiswürfel­behälter leicht biegen oder kurze Zeit unter fließendes Wasser halten.
Lebensmittel auftauen
Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auf­tauen:
• Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Ge­frierschrank und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen.
• Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z. B. die Auf­taufunktion in Ihrer Mikrowelle. Beachten Sie dabei die Herstel­lerangaben und dass sich so vermehrt Bakterien und Keime bilden können.
• Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich zu.
• Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
• Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, ent­nehmen Sie diesen und schließen Sie die Packung sofort wie­der. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“ vor und vermindern die Eisbildung am verbleibenden Lebensmittel.
• Achten Sie besonders beim Auftauen von Fleisch, Geflügel und Fisch dar auf, dass das Gefriergut nicht in der ei ge nen Auf tau­ flüs sig keit liegt.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
19
Page 20
Bedienung
Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme
Wenn Sie den Gefrierschrank längere Zeit nicht benutzen wollen, schalten Sie ihn folgendermaßen aus:
1. Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefrierschrank und lagern Sie sie weiterhin kühl, damit die Lebensmittel nicht ver­derben.
2. Ziehen Sie den Netzstecker, um den Gefrierschrank auszu­schalten. Hinweis: Wenn Sie die Kühlleistung „MIN“ einstellen, dann ist der Gefrierschrank nicht ausgeschaltet.
3. Räumen Sie die Schubladen 2 aus dem Gefrierschrank.
4. Reinigen Sie den Gefrierschrank. (Siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“, Seite 21.)
5. Lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit sich im Innenraum kein Schimmel bildet.
Damit haben Sie den Gefrierschrank außer Betrieb genommen.
20
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 21
Reinigung und Wartung
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschädigungen führen.
• Nutzen Sie zum Reinigen des Gefrierschranks keine ätzenden, scheuernden, sand-, soda- oder säurehal­tigen Reinigungsmittel oder -schwämme. Diese kön­nen die Oberflächen beschädigen. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
• Spritzen Sie den Gefrierschrank niemals mit einem Wasserstrahl ab (z. B. Hochdruckreiniger).
Reinigung und Wartung
Bedienung
• Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die elektrischen Teile dringt.
Geräteoberflächen reinigen
1. Reinigen Sie die Außenwände und die Tür mit einem feuchten Tuch und etwas Allzweckreiniger.
2. Wischen Sie trocken nach.
3. Entfernen Sie regelmäßig Staubablagerungen von dem Kon­densator an der Rückseite des Gefrierschranks, um den Ener­gieverbrauch möglichst gering zu halten.
Gefrierschrank abtauen und reinigen
Feuchtigkeit aus den Lebensmitteln und der Umgebungsluft schlägt sich im Innenraum des Gefrierschranks als Reif nieder. Entfernen Sie mindestens ein mal im Jahr Eis und Reif an den In­nenwänden, spätestens aber, wenn die Reif schicht ca. 4 mm dick ist. Andernfalls bil det das Eis eine Isolierschicht, die die Kälteab­gabe erschwert und den Stromverbrauch an stei gen lässt.
Tipp:
Tauen Sie den Gefrierschrank im Winter ab, wenn die Außen­temperaturen niedrig sind und ähnlich tief wie die Temperatur im Gefrierschrank ist. Dann können Sie die Lebensmittel auf dem Balkon o. Ä. lagern, solange Sie den Gefrierschrank rei­nigen. Andernfalls können Sie die Lebensmittel kurzzeitig in einem kühlen Kellerraum lagern. Optional können Sie auch eine Iso­liertasche benutzen.
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
21
Page 22
Bedienung
Reinigung und Wartung
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Abtausprays können explosive Gase bilden, kunststoff­schädigende Komponenten enthalten und gesund­heitsschädlich sein.
• Verwenden Sie nie Abtausprays.
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens kann die Lebensdauer des Gefrierguts ver­kürzen,
• Sorgen Sie dafür, dass das Gefreirgut während der Abtauzeit ausreichend kühl zwischengelagert wird.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Hautschäden und Verletzungen führen.
• Fassen Sie niemals mit nassen Händen an die Innen­wände oder die gefrorenen Lebensmittel. Auch bei trockenen Händen sind Verletzungen möglich.
• Nutzen Sie zum Herausnehmen der Tiefkühlkost ein trockenes Handtuch.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschädigungen führen.
• Nutzen Sie keine elek tri schen Heiz ge rä te, offenen
Flammen, Eis krat zer, Messer o. Ä. zum Abtauen. Die Iso lie rung könnte schmelzen oder zer kratzt wer den.
1. Stellen Sie mindestens 3 Stunden vor dem Ab tau en den Temperaturregler 1 auf „MAX“. Die Tief kühl kost erhält so eine Kälte reserve und taut nicht so schnell auf.
2. Stellen Sie den Temperaturregler nach 3 Stunden auf „MIN“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Nehmen Sie die Tiefkühlkost heraus. Wickeln Sie sie dick in Zeitungspapier ein und stellen Sie sie in einen Wäschekorb in einen kühlen Raum. Sie können auch einen Kühlschrank verwenden.
4. Stellen Sie eine Schüssel mit heißem, nicht kochendem Was­ser in den Gefrierschrank, um das Abtauen zu beschleunigen.
22
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 23
5. Lassen Sie die Tür während des Ab tauens ge öff net. Legen
Sie einen Wischlappen vor den Gefrierschrank, um austre­tendes Tauwasser aufzufangen. Die Ab tau zeit hängt von der Di cke der Eis schicht ab. Er fah­ rungs ge mäß können Sie nach ca. einer Stunde mit dem Rei­ ni gen des Gefrierschranks beginnen.
6. Wischen Sie den In nen raum mit war mem Spülwasser aus.
7. Reinigen Sie die Türdichtung. (Siehe Kapitel „Türdichtung
reinigen“ auf Seite 23.)
8. Reiben Sie nach dem Reinigen alles, einschließlich der
Tür dich tung, gründlich trocken und lüften Sie alles für kurze Zeit.
9. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und
drehen Sie den Temperaturregler 1 auf die Stufe „MAX".
10. Legen Sie Ihr Gefriergut wieder ein.
11. Sobald eine Temperatur von –18° C erreicht ist, können Sie
den Temperaturregler 1 wieder in die gewünschte Position drehen.
Reinigung und Wartung
Bedienung
Türdichtung reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung des Gefrierschranks ist empfindlich gegenüber Fett und Öl, sie wird dadurch porös und spröde.
• Nutzen Sie ausschließlich feuchte, saubere Tücher.
• Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden, sand-, soda- oder säurehaltigen Reinigungsmittel oder -schwämme.
Kontrollieren Sie die Türdichtung regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen, um sicherzustellen, dass keine warme Luft in den Gefrierschrank eindringt.
1. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch.
2. Klemmen Sie ein Stück Papier an verschiedenen Stellen zwi­schen Gefrierschrank und Gefrierschranktür ein. Das Papier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.
3. Wenn die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt, erwärmen Sie die Dich tung vorsichtig an den entsprechenden Stellen mit ei nem Haar trock ner. Ziehen Sie die Dichtung vorsichtig mit den Fin gern etwas her aus .
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
23
Page 24
Bedienung
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Wenn‘s mal ein Problem gibt
WARNUNG
Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Reparatur eines defekten Ge­frierschranks wird der Reparateur und der Benutzer in Gefahr gebracht.
• Lassen Sie nur autorisierte Fachkräfte den Gefrier­schrank reparieren. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an unser EXPERTEN-TEAM.
• Führen Sie nur die Aktionen aus, die in dieser Ge­brauchsanleitung beschrieben werden.
EXPERTEN-TEAM
Tel. 0180- 621 22 82
Mo. bis Fr. 700 bis 20
Sa. 800 bis 16
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
00
00
Uhr
Fehler suchen und beheben
Prüfen Sie bitte anhand dieser Tabelle, ob Sie die festgestellte Störung selbst beheben können.
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
Kontrollieren Sie den festen Sitz des Netz stec kers.
Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innentemperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbst­tätig ein.
Stellen Sie den Temperaturregler 2 weiter in Richtung „MIN“.
Stellen Sie den Temperaturregler 2 weiter in Richtung „MAX“.
Siehe Kapitel „Türdichtung reinigen“ auf Seite 23.
Stellen Sie eine Isolierplatte zwischen Gefrierschrank und Wärmequelle oder wechseln Sie den Standort.
Legen Sie nur abgekühlte Speisen in den Gefrierschrank.
Passen Sie die Umgebungstemperatur an die Klimaklasse an. (Siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Rücktitel.)
Der Kompressor ist
1
aus.
Der Gefrierschrank
2
kühlt zu stark.
Der Gefrierschrank
3
kühlt nicht ausrei­chend.
Die Steckdose hat keinen Strom.
Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt.
Die gewünschte Temperatur ist erreicht.
Die Temperatur ist auf eine zu hohe Kühlstufe eingestellt.
Die Temperatur ist auf eine zu niedrige Kühlstufe eingestellt.
Die Tür ist nicht fest verschlos­sen oder die Türdichtung liegt nicht voll auf.
Der Gefrierschrank steht in der Nähe einer Wärmequelle.
Die hineingelegten Speisen sind warm und wurden nicht vorher abgekühlt.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Uhr
24
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 25
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Kälteaggregat läuft (Rauschen). Kältemittel fließt durch die Rohre
(Fließgeräusche). Motor schaltet ein oder aus
Der Gefrierschrank
4
erzeugt Geräusche.
(Klicken).
Andere, nicht betriebsbedingte Geräusche.
Unser Service
HINWEIS
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Gefrier­schranks und die fachgerechte Nutzung im Haushalt verantwortlich.
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Betriebsgeräusche sind funktionsbe­dingt und zeigen keine Störung an.
Überprüfen Sie den festen Stand. Entfernen Sie Gegenstände, die auf
dem Gefrierschrank stehen. Entfernen Sie Fremdkörper auf der
Rückseite und lassen Sie genügend Abstand zur Wand.
Bedienung
• Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kunden­dienst anrufen, dann ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Garantiezeit für Sie mit Kosten verbunden.
• Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Ge­brauchsanleitung entstanden sind, werden nicht an­erkannt.
Bei Rückfragen und eventuellen Fehlfunktionen des Gefrier­schranks wenden Sie sich bitte an unser EXPERTEN-TEAM.
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren TECHNIK- SERVICE.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte bei einem Anruf:
Hanseatic Gefrierschrank
Modell Farbe Bestellnummer HGS 14355A1 weiß 392 270 HGS 14355A1S Edelstahl 641 815
EXPERTEN-TEAM
Tel. 0180- 621 22 82
Mo. bis Fr. 700 bis 20
Sa. 800 bis 16
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
TECHNIK-SERVICE
Tel. 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf,
Mobilfunk max. 60 Cent/Anruf)
Hinweis für unsere Kunden
in Österreich:
Bitte wenden Sie sich an
die Fachberatungs-Hotline
Ihres Versandhauses.
00
00
Uhr
Uhr
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
25
Page 26
Allgemeines
Umweltschutz leicht gemacht
Umweltschutz leicht gemacht
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht
In diesem Gerät wurden 100% FCKW- und FKW-freie Käl­te- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch wird die Ozon­ schicht geschützt und der Treibhaus-Effekt reduziert.
Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung un se rer Erde. Ihr neues Gerät ver braucht mit sei ner um welt ver träg li chen Isolierung und seiner Technik we nig Energie.
Verpackungs-Tipps
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der­ ver wert ba ren Materialien hergestellt: Außenverpackung aus Pap­pe, Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS), Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) und Spannbänder aus Po ly pro py len (PP). Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ih­nen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzube­wahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müs­sen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt. Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen und z. B. bei einer Sammelstelle sei­ner Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Elektroaltgeräte wer­den dort kostenlos angenommen. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. Weitere Informationen zu diesem Thema fin den Sie auch auf den Service-Seiten unseres aktuellen Haupt ka ta logs und auf unserer Internetseite unter der Rubrik „Service“.
26
HGS 14355A1, HGS 14355A1S
Page 27
Page 28
Technische Daten
Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 und 643/2009
Hersteller Hanseatic Gerätebezeichnung Gefrierschrank Modell HGS 14355A1, HGS 14355A1S Kategorie des Kühlgerätes 1 Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch Summe der Nutzinhalte
Gefrierbereich / Stern-Einstufung Kühlbereich (frostfrei)
Lagerzeit bei Störung 16 Stunden Gefriervermögen 8 kg / 24 Stunden
Klimaklassen
4)
/ Grenzwerte der Umgebungstemperaturen, für
die der Gefrierschrank ausgelegt ist
Luftschallemission 43 dB(A) re 1pW Leistung 85 W
Versorgungsspannung Stromverbrauch 0,55 A Gerätemaße (Höhe x Breite x Tiefe) 143 cm x 55 cm x 54,5 cm Leergewicht 45 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 65 g Schaummittel Cyclopentane Bestell-Nr. 392 270 weiß, 641 815 Edelstahl
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch. Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
• Sicherheitsanforderungen der „Niederspannungsrichtlinie“ 2006/95/EG
• Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Beachten Sie die landesspezifischen Normen und Regeln!
1)
Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch)
bis D (= hoher Verbrauch).
2)
Auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächli­che Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. Ermittelt nach Norm EN 153
3)
* = Fach mit -6 °C oder kälter ** = Fach mit -12 °C oder kälter *** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C
oder kälter
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder käl ter
4)
Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den Betrieb bei der genannten Umge­bungstemperatur bestimmt ist. Ist bei den Angaben zur Klimaklasse eine Kombination angegeben, bedeutet dies bei einem Gerät, bei dem z.B. die Kombination SN-ST an­gegeben ist, dass es für Temperaturen von + 10 °C bis + 38 °C geeignet ist. Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter,
1)
2)
3)
A+ 215 kWh/Jahr
163 L / – L
N, ST / Diese Gerät ist für den Betrieb bei einer Umge­bungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C bestimmt.
220 V bis 240 V /
50 Hz
schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu­ tet, dass ein unerwünschter Tem pe ra tur an stieg entstehen kann. Des halb achten Sie bitte auf die Ein hal tung der Um ge bungs tem pe ra tur. Umgebungstemperatur je Klimaklasse SN: +10 °C bis +32 °C N: +16 °C bis +32 °C ST: +16 °C bis +38 °C T: +16 °C bis +43 °C
Die genannten Daten beziehen sich auf in der Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedin­gungen. Deshalb kann es vorkommen, dass die Werte im eigenen Haushalt von den genannten Da ten abweichen. Wenn das Gerät im warmen Raum steht, muss es öfter einschalten, um die niedrigen Tem pe ra­ tu ren im Inneren des Geräts halten zu kön nen. Steht das Gerät im kühlen Raum, so er folgt die­ses Schalten seltener.
Loading...