Hanseatic HFD18560A1WDI operation manual

Anleitung/Version: 197180 DE 20190726

Bestell-Nr.: 6756 4766

Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet

HFD18560A1WDI

Gebrauchsanleitung

Kühl-Gefrier-Kombination mit Wasserspender und Eisbereiter

Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3 Lieferung kontrollieren . . . . . . . . . . . DE-3

Geräteteile und Bedienfeld . . . . . . . . . DE-4

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Bestimmungsgemäßer

Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-6 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . DE-7

Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-13 Standby-Funktion. . . . . . . . . . . . . . DE-13 Gerät einund ausschalten . . . . . . DE-13 Temperatur einstellen. . . . . . . . . . . DE-14 Schnelles Einfrieren /

Schnelles Kühlen . . . . . . . . . . . . . . DE-14 Türalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16 Ablagen umsetzen . . . . . . . . . . . . . DE-16 Der Klapptürborb . . . . . . . . . . . . . . DE-16 Die Feuchtigkeitskontrollen in den Obst-/Gemüseschubladen . . . . . . . DE-16

Nahrungsmittel kühlen . . . . . . . . . . . DE-17 Kühlbereich befüllen. . . . . . . . . . . . DE-17 Qualität erhalten. . . . . . . . . . . . . . . DE-18

Lebensmittel einfrieren /

Tiefkühlkost lagern . . . . . . . . . . . . . . DE-19 Lebensmittel einfrieren. . . . . . . . . . DE-19 Tiefkühlkost lagern . . . . . . . . . . . . . DE-21 Lebensmittel auftauen . . . . . . . . . . DE-21

Kaltwasser und Eis entnehmen . . . . DE-22 Kaltwasser entnehmen . . . . . . . . . DE-22 Funktion des Eisbereiters . . . . . . . DE-22 Hinweise zur Benutzung des

Eisbereiters . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23 Eisbereiter in und außer Betrieb

nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23 Eiswürfel entnehmen . . . . . . . . . . . DE-23

Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . DE-24 Türdichtungen kontrollieren und

reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-24 Außenwände reinigen . . . . . . . . . . DE-24 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-24 Kühlbereich reinigen . . . . . . . . . . . DE-25 Gefrierbereich reinigen. . . . . . . . . . DE-25 Eiswürfelbehälter reinigen . . . . . . . DE-26 Wasserfilter austauschen. . . . . . . . DE-27 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-28

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29 Bevor Sie das Gerät in Betrieb

nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29 Transportieren, auspacken und

aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-29 Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . DE-31 Wasserfilter montieren . . . . . . . . . . DE-31 Gerät an die Wasserversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-33 Gerät ohne Wasserfilter betreiben. DE-35 Gerät an die Stromversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-36

Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-37

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-38 Beratung, Bestellung und

Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-38 Reparaturen und Ersatzteile . . . . . DE-38

Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-39 Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-39 Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-39

Produktdatenblatt nach

VO (EU) Nr. 1060/2010. . . . . . . . . . . DE-40 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . DE-41

Informationen zum Aufstellen und zur Inbetriebnahme finden Sie ab Seite DE-29.

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen

sicher und zuverlässig nutzen.

Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.

Lieferung

Seite DE-3

 

 

Lieferung

Lieferumfang

1× Kühl-Gefrier-Kombination

Kühlbereich

2× Glasablage, eine davon verstellbar 1× Glasablage als Abdeckung der gro-

ßen Obst-/Gemüseschublade 2× Obst-/Gemüseschublade

1× Schublade, groß 5× Türablage

1× Klapptürkorb

Gefrierbereich

1× Eisbereiter

1× Gefrierschublade, groß 1× Gefrierschublade, klein

Zubehör

2× Eierablage

1× Eiswürfelschaufel

1× Zulaufschlauch, weiß, 5 m 1× Wasserfilter

2× Wandhalterungen 2× Schrauben

1× Rückschlagventil, ¾ Zoll 1× Schlauchkupplung

4× Sicherheitsclip rot 2× Sicherheitsclip blau 1× Gebrauchsanleitung

Lieferung kontrollieren

1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort, und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-29).

2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.

4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe „Service“ auf Seite DE-38).

WARNUNG!

Stromschlaggefahr!

Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.

Hanseatic HFD18560A1WDI operation manual

Seite DE-4 Geräteteile und Bedienfeld

Geräteteile und Bedienfeld

Gerätetüren geöffnet

(15)

(14)

(13)

(3)

(12)

(3)

(11)

(10)

(9)

(8)

(1)

(2)

(3)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(1)

Bedienfeld mit Display

(10)

Klapptürkorb (für getrennt zu lagerndes

(2)

rechte Kühlbereichstür

 

Kühlgut sowie Medikamente)

(3)

Türablagen

(11)

Glasabdeckung über den

(4)

obere Gefrierschublade (mit Eisbereiter)

 

Obst-/Gemüseschubladen

(5)

untere Gefrierschublade (mit Raumteiler)

(12)

Glasablagen

(6)

verstellbare Schraubfüße

(13)

Dichtschiene

(7)

vordere Rollen

(14)

Innenraumbeleuchtung

(8)

Breite Schublade (niedrigste Temperatur

(15)

linke Kühlbereichstür

 

im Kühlbereich)

 

 

(9)

Gemüseschubladen

 

 

Geräteteile und Bedienfeld

Seite DE-5

 

 

Gerätetüren geschlossen

(15)

 

 

 

 

 

(2)

 

 

 

 

 

(17)

(16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

rechte Kühlbereichstür

(16)

Gefrierbereichsschublade

(15)

linke Kühlbereichstür

(17)

Wasserspender

Bedienfeld und Display

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

Ice On

Super

Freezer

18°C

4°C

Fridge

Super

Holiday

Filter Reset 3s

 

 

 

 

 

 

Power On/Off 3s

(30)

(29)

(28)

(18)Taster „Ice On" zum Einund Ausschalten des Eisbereiters

(19)Taster „Super“ zum Einund Ausschalten des schnellen Einfrierens

(20)Taster „Freezer“ zur Regulierung der Temperatur im Gefrierbereich

(21)Anzeige „Super“: Leuchtet, wenn „Schnelles Einfrieren“ gewählt ist

(22)Temperaturanzeige Gefrierbereich

(23)Temperaturanzeige Kühlbereich

(24)Anzeige „Super“: Leuchtet, wenn „Schnelles Kühlen“ gewählt ist.

(25)Taster „Fridge“ zur Regulierung der Temperatur im Kühlbereich

(26)Taster „Super“ zum Einund Ausschalten des schnellen Kühlens

(27)Taster „Holiday“ zum Einund Ausschalten des Urlaubsmodus

(28)Anzeige „Holiday“: Leuchtet, wenn der Urlaubsmodus aktiviert ist.

(29)Anzeige „Wasserfilter“: Leuchtet, wenn der Wasserfilter ausgetauscht werden muss.

(30)Anzeige „Ice On“: Leuchtet, wenn der Eisbereiter eingeschaltet ist.

Seite DE-6 Sicherheit

Sicherheit

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen, handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.

Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.

Die Innenraumbeleuchtung ist ausschließlich zur Beleuchtung des Kühlbereichs und des Gefrierbereichs vorgesehen. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.

Begriffserklärung

Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.

WARNUNG

Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT

Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS

Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.

Symbolerklärung

Warnung: Brandgefahr! Entzündliche Materialien!

„4 Sterne“-Symbol: Gefrierbereich mit -18 °C oder kälter

Dieses Gerät erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE-Kenn- zeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt).

Sicherheit

Seite DE-7

 

 

Sicherheitshinweise

In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme, Bedienung, Aufbau etc.

WARNUNG

Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten

Stromschlaggefahr!

Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Gerät nur in Innenräumen verwenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.

Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es

sichtbare Schäden aufweist, z.B. die Anschlussleitung defekt ist,

Rauch entwickelt oder verbrannt riecht,

ungewohnte Geräusche von sich

gibt.

In einem solchen Fall Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. Sicherung herausschrauben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-38).

Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt.

Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typschild.

Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.

Die vollständige Trennung vom Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose. Gerät daher nur an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, damit es im Störfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.

Falls der Netzstecker nach dem Aufstellen nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.

Bei der Aufstellung des Gerätes ist sicherzustellen, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.

Gerät, Netzstecker und Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.

Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.

Immer am Netzstecker selbst, nicht am Netzkabel anfassen.

Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.

Netzkabel und -stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Seite DE-8 Sicherheit

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen. Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unseren Service (siehe Seite DE-38).

Wenn eigenständige oder unsachgemäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sachund Personenschäden entstehen und die Haftungsund Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.

In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.

Im Fehlerfall sowie vor umfangreichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.

Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.

Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.

Risiken für Kinder

Erstickungsgefahr!

Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.

Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.

Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.

Risiken im Umgang mit chemischen Stoffen

Explosionsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen führen.

Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.

Zum Abtauen auf keinen Fall Abtausprays verwenden. Sie können explosive Gase bilden.

VORSICHT

Risiken für bestimmte Personengruppen

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-

Sicherheit

Seite DE-9

 

 

sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät beund entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Sicherstellen, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.

Risiken im Umgang mit Kühlund Gefriergeräten

Brandgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.

Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen.

Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.

Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen.

Gerät nicht direkt an die Wand stellen. Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe „Gerät aufstellen“ auf Seite DE-31).

Gefahren durch Kältemittel!

Im Kältemittelkreislauf Ihres Geräts befindet sich das umweltfreundliche, aber brennbare Kältemittel R600a (Isobutan).

Mechanische Eingriffe in das Kältesystem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt.

Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen, z.B. durch Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers mit scharfen Gegenständen, Abknicken von Rohrleitungen, Aufschneiden der Isolierung usw.

Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden führen. In diesem Fall die Augen unter klarem Wasser spülen und sofort einen Arzt rufen.

Damit im Fall einer Leckage des Käl-

temittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1 m3 je 8 g Kältemittel haben. Die Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät ist im Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanleitung angegeben.

Verletzungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.

Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport und Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.

Prüfen, ob Transportwege und Auf-

stellort frei von Hindernissen sind (z. B. geschlossene Türen oder auf dem Boden liegende Gegenstände).

Seite DE-10 Sicherheit

Sockel, Schubfächer, Türen etc. nicht als Trittbrett oder zum Abstützen verwenden.

Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.

Netzkabel so verlegen, dass es nicht zur Stolperfalle wird.

Gesundheitsgefahr!

Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.

Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.

Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.

Wasserbehälter reinigen, wenn sie 48 h nicht benutzt worden sind; das Wassersystem spülen, wenn 5 Tage kein Wasser entnommen wurde.

Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.

Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!

Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert werden.

Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten einhalten.

Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder Stromausfall).

Bei längerem Stromausfall oder einer Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern (max. Lagerzeit bei Störung: 16 Stunden).

Nach einer Störung überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Aufoder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.

Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trinkwasser verwenden.

Der Wasserfilter filtert nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er tötet keine Bakterien oder Mikroben ab.

Nur an die Trinkwasserversorgung anschließen.

Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, die Eiswürfelproduktion der ersten 6 Stunden nicht verwenden.

Sicherheit

Seite DE-11

 

 

Wurde der Wasserspender (Eis oder Kaltwasser) eine Woche oder länger nicht benutzt, das Wasser vollständig austauschen.

Filter regelmäßig austauschen (spätestens nach 6 Monaten).

Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Inneren kommen.

Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur einhalten (siehe „Klimaklassen“ im Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanleitung).

Verletzungsgefahr durch Gefriergut! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.

Die Lebensmittel und die Innenwände des Gefrierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Hautverletzungen führen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.

Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.

HINWEIS

Beschädigungsgefahren

Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.

Das Kühlgerät möglichst nur vertikal transportieren.

Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Währenddessen fließt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.

Gerät nicht an den Türen oder Türgriffen ziehen oder heben.

Gerät nur auf einem ebenen und festen Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.

Beim Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.

Beim Auspacken auf keinen Fall das Isoliermaterial an der Geräterückseite beschädigen.

Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlraums betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.

Keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.

Innenraumbeleuchtung ausschließlich zur Beleuchtung des Geräte-In- neren verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.

Seite DE-12 Sicherheit

Keine Glasoder Metallgefäße mit Wasser, Limonade, Bier etc. einlagern. Wasser dehnt sich im gefrorenen Zustand aus und kann den Behälter sprengen.

Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich eine Eisund Reifschicht von mehr als 5 mm bildet. Bei zu starker Eisbildung steigt der Stromverbrauch, die Schubladen werden schwergängig und die Tür schließt eventuell nicht mehr dicht ab.

Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Z. B. keine elektrischen Heizgeräte, Messer oder Geräte mit offener Flamme wie z. B. Kerzen verwenden. Die Wärmedämmung und der Innenbehälter sind kratzund hitzeempfindlich oder können schmelzen.

Beim Reinigen beachten:

Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.

Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.

Nur weiche Tücher verwenden.

Nach dem Ausschalten 5 Minuten warten. Erst danach das Gerät erneut einschalten.

Nur Originalzubehörteile verwenden.

Einzelne Geräteteile nicht in der Spülmaschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.

Gerät niemals mit einem Wasserstrahl (z. B. Hochdruckreiniger) abspritzen.

Darauf achten, dass kein Wasser in die elektrischen Teile des Geräts dringt.

Gefahr von Wasserschäden! Fehlerhafte Montage des Wasseranschlusses kann Wasserschäden zur Folge haben.

Das Gerät ist auf einen Wasserdruck von 2–7 bar ausgelegt. Bei einem höheren Wasserdruck muss ein Druckminderer eingebaut werden. Im Zweifelsfall beim Wasserwerk nach dem Wasserdruck erkundigen.

Das Gerät nicht an den Wasserhahn oder die Mischarmatur eines Heißwasserbereiters anschließen wie z. B. Durchlauferhitzer, druckloser Boiler.

Schläuche knickfrei verlegen und sorgfältig anschließen.

Schläuche nicht verlängern, wenn sie zu kurz sind. In diesem Fall unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-38).

Keinen alten, bereits vorhandenen Schlauch verwenden.

Bedienung

Seite DE-13

 

 

Bedienung

Bevor Sie beginnen

Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-6 und alle Sicherheitshinweise.

Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite DE-29 beschrieben.

Standby-Funktion

Wenn 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde und die Türen geschlossen sind, schalten sich alle Anzeigen auf dem Display ab.

Gerät einund ausschalten

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.

Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.

Die Geräte werden vor der Auslieferung funktionsüberprüft. Die dabei zuletzt vorgenommenen Einstellungen

bleiben erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der Funktionsüberprüfung ausgeschaltet wurde, ist es auch beim ersten Anschließen ausgeschaltet.

Erstes Anschließen

1.Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose (220-240 V~ /

50 Hz).

Ein Signalton ertönt.

Wenn das Gerät bei der Funktionsüberprüfung eingeschaltet war, ist der Geräteinnenraum beleuchtet, wenn Sie eine

der Türen öffnen, und auf dem Display erscheinen die Anzeigen der zuletzt vorgenommenen Einstellungen für den Kühlund den Gefrierbereich.

Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das Kältemittel strömt durch die Rohre und Sie hören ein leises Rauschen. Das Gerät ist eingeschaltet.

Wenn das Gerät bei der Funktionsüberprüfung ausgeschaltet war, erscheint im Display zwei Mal die Anzeige OF. Die Beleuchtung des Geräteinnenraums ist ausgeschaltet.

2.Macht das Gerät störende Geräusche, überprüfen Sie den festen Stand, und entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Gerät liegen.

Einschalten

Wenn das Gerät beim ersten Anschließen ausgeschaltet war,

(27)

Ice On

Super

Freezer

OF

OF

Fridge

Super

Holiday

Filter Reset 3s

 

 

 

 

Power On/Off 3s

drücken Sie den Taster (27) „Holiday“

3 Sekunden lang.

Die Anzeigen OF verschwinden; an ihrer Stelle erscheinen die zuletzt vorgenommenen Einstellungen für den Kühlund den Gefrierbereich.

Kurzzeitig ausschalten

Wenn das Gerät eingeschaltet ist,

drücken Sie den Taster (27) „Holiday“

3 Sekunden lang.

Die Anzeigen der zuletzt vorgenommenen Einstellungen für den Kühlund den Gefrierbereich verschwinden; an ihrer Stelle erscheinen die AnzeigenOF.

Seite DE-14 Bedienung

Für längere Zeit ausschalten

1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Die Anzeigen auf dem Bedienfeld erlöschen.

Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, bleibt die Innenraumbeleuchtung (14) aus.

Der Kompressor ist ausgeschaltet. Das Gerät kühlt nicht.

2.Räumen Sie das Gerät aus, und reinigen Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf Seite DE-24)

3.Lassen Sie die Gerätetüren leicht geöffnet, damit sich kein Schimmel bildet.

Temperatur einstellen

WARNUNG

Gesundheitsgefahr!

Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Kühlund Gefrierbereich kommen.

Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur einhalten (siehe „Klimaklassen“ auf Seite DE-40).

Über die Taster (20) „Freezer“ und (25) „Fridge“ können Sie die Temperatur im Gefrierbereich und im Kühlbereich unabhängig voneinander einstellen.

Die Displayanzeigen leuchten auf, wenn Sie eine der Türen öffnen. Dann können auf dem Display Eingaben vorgenommen werden.

Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstellung.

Wählen Sie bei ansteigender Umgebungstemperatur, z.B. im Sommer, eine entsprechend niedrigere Einstellung.

Gefrierbereich

(20)

Freezer

 

 

 

18

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken den Taster (20) „Freezer“ so oft, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.

-14°C -15°C -16°C -17°C -18°C -19°C

-24°C -23°C -22°C -21°C -20°C

Zur Verfügung stehen die Temperatureinstel- lungen-14°C bis-24°C. Die ideale Temperatur im Gefrierbereich liegt bei-18°C.

Kühlbereich

(25)

4°C Fridge

Drücken Sie den Taster (25) „Fridge“ so oft, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.

8°C 7°C 6°C 5°C

2°C 3°C 4°C

Zur Verfügung stehen die Temperatureinstellungen8°C bis2°C. Die ideale Temperatur im Kühlbereich liegt bei6°C.

Schnelles Einfrieren / Schnelles Kühlen

Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die tiefste Kühlund/oder Gefriertemperatur schnell und einfach über die Einstellungen Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) und Schnelles Kühlen („Super Cool“) einzustellen.

Bedienung

Seite DE-15

 

 

Wenn Schnelles Kühlen („Super Cool“) aktiviert ist, schaltet das Gerät nach 3 Stunden automatisch in den normalen Modus zurück; wenn Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) aktiviert ist, nach 52 Stunden.

Sie können Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) und Schnelles Kühlen („Super Cool“) auch manuell beenden.

Schnelles Einfrieren („Super Freeze“)

(19)

 

 

 

 

 

(21)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super

 

 

Freezer

 

 

 

24

 

 

 

°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um die Funktion Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) zu aktivieren, drücken Sie den Taster (19) „Super“.

Die Temperaturanzeige springt auf -24°C, und im Display erscheint die Anzeige (21).

Um die Funktion Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) manuell zu deaktivieren, drücken Sie erneut den Taster (20) „Super“.

Die Anzeige (21) im Display erlischt, und die Temperaturanzeige springt auf den zuvor eingestellten Wert zurück.

Schnelles Kühlen („Super Cool“)

(24)

(21)

 

 

 

Die Anzeige (21) im Display erlischt, und die Temperaturanzeige springt auf den zuvor eingestellten Wert zurück.

Urlaubsmodus

WARNUNG

Gesundheitsgefahr!

Durch unzureichende Kühlung können eingelagerte Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.

Beachten, dass sich die Lagerzeit eingelagerter Lebensmittel aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann.

Eingelagerte Lebensmittel – auch bei einem nur vorübergehenden Abschalten – aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern.

Aufoder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.

Sie können den Kühlbereich außer Betrieb nehmen (z. B. während des Urlaubs), ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Der Gefrierbereich kühlt weiter.

(27)

2

°C

Fridge

Super

18°C

15°C

Fridge

Super

Holiday

 

 

 

 

 

 

 

Power On/Off 3s

(28)

Um die Funktion Schnelles Kühlen („Super Cool“) zu aktivieren, drücken Sie den Taster (26) „Super“.

Die Temperaturanzeige springt auf -24°C, und im Display erscheint die Anzeige (24) .

Um die Funktion Schnelles Kühlen („Super Cool“) manuell zu deaktivieren, drücken Sie erneut den Taster (26) „Super“.

Einschalten

Drücken Sie den Taster (27) „Holiday“. Die Temperaturanzeigen wechseln auf –18°C“ und „15°C“.

Im Display erscheint die Anzeige (28) .

Ausschalten

Sie können den Urlaubsmodus auf unterschiedliche Weise ausschalten.

Seite DE-16 Bedienung

• Drücken Sie den Taster (27) „Holiday“ er-

 

neut.

 

Die Temperaturanzeigen wechseln auf die

 

zuvor eingestellten Werte.

 

Die Anzeige (28) im Display erlischt.

(10)

• Drücken Sie einen beliebigen anderen Tas-

 

ter auf dem Display.

 

Die Temperaturanzeigen wechseln auf die

 

zuvor eingestellten Werte.

 

Türalarm

Der Energieverbrauch und die Temperatur im Geräteinneren können ansteigen, wenn die Türen häufig oder lange geöffnet werden.

Um einen übermäßigen Kälteverlust zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder beide Türen der Kühl-Gefrier-Kombination länger als 2 Minuten geöffnet sind.

Schließen Sie die geöffnete Tür bzw. die geöffneten Türen.

Zum Wiedereinsetzen des Klapptürkorbs (10) klappen Sie die Halterung heraus, und setzen Sie den Klapptürkorb (10) wieder ein.

Die Feuchtigkeitskontrollen in den Obst-/Gemüseschubladen

(31)

Ablagen umsetzen

Die Glasablagen (12) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.

1.Heben Sie die Glasablage(n) (12) bzw. die Glasabdeckung (11) an, und nehmen Sie sie heraus.

2.Setzen Sie die Glasablage(n) bzw. Glasabdeckung an neuer Position ein.

Auch die Türablagen (3) lassen sich herausnehmen und an neuer Postion einsetzen.

3.Ziehen Sie die Türablagen (3) nach oben heraus.

4.Setzen Sie die Türablagen (3) von oben ein.

Der Klapptürborb

Sie können den Klapptürkorb (10) entnehmen.

Zum Entnehmen des Klapptürkorbs (10) klappen Sie den Klapptürkorb aus, und ziehen Sie ihn aus der Halterung.

Die Glasabdeckung (11) der Obst-/Gemüse- schubladen (9) verfügt über eine Feuchtigkeitskontrolle.

Wenn die Lüftungsregler (31) in der Glasabdeckung (11) der Obst-/Gemüseschubladen (9) geschlossen sind, kann frisches Obst und Gemüse länger aufbewahrt werden.

Wenn die Obst-/Gemüseschubladen (9) vollständig gefüllt sind, öffnen Sie den Lüftungsregler (31) in der Glasabdeckung (11) der Gemüseschubladen (9). Dadurch wird die Luft und die Luftfeuchtigkeit in den Obst-/Gemüseschubladen (9) kontrolliert und die Haltbarkeit der Lebensmittel verlängert.

Wenn Sie auf der Glasabdeckung (11) der Obst-/Gemüseschubladen (9) Kondenswasser sehen, öffnen Sie den Lüftungsregler (31).

Nahrungsmittel kühlen

Seite DE-17

 

 

Nahrungsmittel kühlen

(3)

(12)

 

(3)

 

(12)

 

(3)

(3)

 

 

 

 

(11)

 

 

(10)

(9)

(9)

 

 

(3)

 

 

 

 

(8)

 

 

Kühlbereich befüllen

WARNUNG

Explosionsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.

Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.

VORSICHT

Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.

Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.

Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.

Gesundheitsgefahr!

Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.

Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.

Seite DE-18 Nahrungsmittel kühlen

Befüllen Sie den Kühlbereich so, dass die Temperaturverhältnisse im Inneren optimal ausgenutzt werden:

Legen Sie streichfähige Butter und Käse in die oberste Türablage (3). Dort ist die Temperatur am höchsten.

Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier auf den Türablagen (3). Die Eier legen Sie am besten auf die mitgelieferte Eierablage.

Stellen Sie Getränkekartons und Flaschen in die untere Türablage (3). Um die Belastung der Türscharniere zu mindern, stellen Sie volle Behälter dichter ans Türscharnier.

Bewahren Sie kleine Flaschen und Tuben in den Türablagen (3) auf.

Legen Sie Gekochtes und Gebackenes auf die Glasablagen (12).

Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel, Speck, Wurst und rohen Fisch auf die Glasabdeckung (11) unmittelbar über den Obst-/Gemüseschubladen (9). Dort ist die Temperatur am niedrigsten.

Legen Sie frisches Obst und Gemüse in die Obst-/Gemüseschubladen (9) und die breite Schublade (8).

Legen Sie getrennt zu lagerndes Kühlgut sowie Medikamente im Klapptürkorb (10).

Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen.

Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlbereich stellen.

Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie etwa 2 Stunden vor dem Befüllen Schnelles Kühlen („Super Cool“) ein.

Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie vor dem Befüllen 2 Stunden lang Schnelles Kühlen („Super Cool“) ein (siehe Seite DE-15).

Qualität erhalten

Damit Aroma und Frische der Lebensmittel im Kühlbereich erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlenden Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich.

Verwenden Sie spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien.

Legen Sie die Lebensmittel

so in den Kühlbereich, dass die Luft frei zirkulieren kann. Decken Sie die Ablagen nicht mit Papier o. Ä. ab.

nicht direkt an die Rückwand. Sie können sonst an der Rückwand festfrieren.

Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern

Seite DE-19

 

 

Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern

WARNUNG

Explosionsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zur Explosion führen.

Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.

WARNUNG

Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!

Insbesondere rohes Fleisch und Fisch ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert werden.

Die von den Lebensmittelherstellern empfohlenen Lagerzeiten einhalten.

Beachten, dass sich die Lagerzeit des Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder Stromausfall).

Bei längerem Stromausfall oder einer Störung am Gerät das eingelagerte Gefriergut aus dem Gerät nehmen und in einem ausreichend kühlen Raum oder einem anderen Kühlgerät lagern (max. Lagerzeit bei Störung: 16 Stunden).

Nach einer Störung überprüfen, ob die eingelagerten Lebensmittel noch genießbar sind. Aufoder angetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.

Zur Bereitung von Eiswürfeln nur Trinkwasser verwenden.

VORSICHT

Verletzungsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.

Die Lebensmittel und die Innenwände des Gefrierbereichs haben eine sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen Händen berühren. Dies kann zu Hautverletzungen führen.

Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.

Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem Verzehr etwas antauen lassen, nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.

Lebensmittel einfrieren

Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Lebensmittel möglichst schnell – am besten „schockartig“ – bis in den Kern durchzufrieren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die Lebensmittel, d. h. die Struktur wird zerstört. Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack und Nährwert erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von −18 °C.

Wenn Sie größere Mengen an Lebensmitteln einfrieren, stellen Sie zuvor für 2 Stunden Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) ein (siehe Seite DE-15). Beach-

ten Sie dabei das maximale Gefriervermögen (siehe „Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“ auf Seite DE-40).

Seite DE-20 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern

(4)

(5) (32)

Legen Sie Lebensmittel zum Einfrieren in die obere (4) oder die untere (5) Gefrierschublade. Den Raumteiler (32) in der unteren Gefrierschublade (5) können Sie bei Bedarf umstecken.

Lebensmittel vorbereiten

Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein.

Frieren Sie frische und zubereitete Speisen ungesalzen und ungewürzt ein. Ungesalzen eingefrorene Lebensmittel haben eine längere Haltbarkeit.

Lassen Sie zubereitete Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart nicht nur Energie, sondern vermeidet auch übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich.

Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure beim Einfrieren entweicht.

Geeignete Verpackung wählen

Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung. Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von Mikroben, vor der Übertragung von Geruchsund Geschmacksstoffen und Austrocknen (Gefrierbrand) schützen.

Verwenden Sie nur Verpackungsmaterial, das widerstandsfähig, luftund flüssigkeitsundurchlässig, nicht zu steif und zu beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpackung ausgewiesen sein.

Lebensmittel portionieren

Formen Sie möglichst flache Portionen; diese frieren schneller bis in den Kern durch.

Streichen Sie die Luft aus dem Gefrierbeutel heraus, denn sie begünstigt das Austrocknen und nimmt Platz weg.

Verwenden Sie zum Verschließen Plas- tik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder.

Befüllen Sie Flüssigkeitsbehälter max. zu ¾, denn beim Frieren dehnt sich Flüssigkeit aus.

Lagern Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Glasoder Metallgefäße. Diese Behälter können bersten.

Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur fest verschlossen.

Kennzeichnen Sie Gefriergut nach Art, Menge, Einfrierund Verfalldatum. Benutzen Sie möglichst wischfeste Filzschreiber oder Klebeetiketten.

Maximales Gefriervermögen

Bei Geräten der Energieeffizienzklasse A+ beträgt das maximale Gefriervermögen 10 kg. Sie finden die Angabe „Gefriervermögen in kg/24h“ im Datenblatt auf Seite DE-40.

Halten Sie das maximale Gefriervermögen ein.

Kleinere Mengen einfrieren

bis 10 kg:

Sobald die Temperatur im Gefrierbereich −18 °C beträgt, können Sie frische, zimmerwarme Lebensmittel einfrieren.

über 10 kg:

Die frische Ware darf keinen Kontakt mit dem bereits eingelagerten Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann. Lässt sich der Kontakt mit dem eingelagerten Gefriergut nicht vermeiden, empfehlen wir, vor dem Einfrieren der frischen Ware eine Kältereserve im Gefrierbereich zu schaffen (siehe „Schnelles Einfrieren („Super Freeze“)“ auf Seite DE-15).

Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern

Seite DE-21

 

 

Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt die Temperatur im Gefrierbereich kurzzeitig an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in den Kern gefroren.

Tiefkühlkost lagern

Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefriergerät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen werden. Die Temperatur des Gefrierguts muss stets mindestens −18°C betragen.

Kaufen Sie deshalb keine Ware, die

in bereiften, stark vereisten Truhen liegt.

oberhalb der vorgeschriebenen Markierungsmarke gestapelt ist.

teilweise verklumpt ist (vor allem bei Beeren und Gemüse leicht festzustellen).

Schnee und Saftspuren aufweist.

Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezialboxen aus Styropor oder in Isoliertaschen.

Beachten Sie die Lagerbedingungen und Lagerzeiten auf der Verpackung.

Tiefkühlkost können Sie im gesamten Gefrierbereich lagern.

Lebensmittel auftauen

Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn Sie Lebensmittel auftauen:

Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie sie aus dem Gefrierbereich und lassen Sie sie am besten bei Raumtemperatur oder im Kühlbereich auftauen.

Um Lebensmittel schnell aufzutauen, nutzen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle.

Beachten Sie dabei die Herstellerangaben und beachten Sie, dass sich so vermehrt Bakterien und Keime bilden können.

Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so schnell wie möglich zu.

Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.

Wenn Sie nur einen Teil einer Packung auftauen möchten, entnehmen Sie diesen und schließen Sie die Packung sofort wieder. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“ vor und vermindern die Eisbildung am verbleibenden Lebensmittel.

Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch immer im Kühlschrank auf. Achten Sie darauf, dass das Gefriergut nicht in der eigenen Auftauflüssigkeit liegt.

Seite DE-22 Kaltwasser und Eis entnehmen

Kaltwasser und Eis entnehmen

WARNUNG

Gesundheitsgefahr!

Der Wasserfilter filtert nur Schwebstoffe aus dem Wasser. Er tötet keine Bakterien oder Mikroben ab.

Nur an die Trinkwasserversorgung anschließen.

Wenn der Eisbereiter zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, die Eiswürfelproduktion der ersten 6 Stunden nicht verwenden.

Wurde der Wasserspender (Eis oder Kaltwasser) eine Woche oder länger nicht benutzt, das Wasser vollständig austauschen.

Filter regelmäßig austauschen (spätestens nach 6 Monaten).

WARNUNG

Verletzungsgefahr!

Bedienungsfehler können Verletzungen zur Folge haben.

Nicht in den Eisbzw. Kaltwasserauslass fassen.

Keine Gegenstände wie z. B. Messer, Gabeln oder dergleichen in den Eisbzw. Kaltwasserauslass stecken.

Keine dünnwandigen Gläser oder Tassen zum Entnehmen von Eis verwenden. Sie können z. B. durch den Temperaturunterschied brechen.

VORSICHT

Verletzungsgefahr!

Eiswürfel, zerstoßenes Eis oder Eis am Stiel nicht direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund nehmen.

Kaltwasser entnehmen

HINWEIS

Beschädigungsgefahr!

Überhitzung kann zu Beschädigung des Eisbereiters führen.

Nicht länger als für maximal 3 Minuten Wasser aus dem Kaltwasserauslass entnehmen.

(33)

1.Um gekühltes Wasser zu entnehmen, drücken Sie ein Gefäß gegen das Entnah- me-Pad (33).

Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu fließen.

2.Nehmen Sie das Gefäß vom Entnah- me-Pad (33), um den Wasserfluss zu beenden.

Funktion des Eisbereiters

Wenn der Gefrierbereich die eingestellte Temperatur erreicht hat, läuft Wasser in eine Eisschale und gefriert in den Kammern zu Eiswürfeln. Dabei werden jeweils etwa 10 Eiswürfel hergestellt. Wenn die Eiswürfel fertig sind (also das Wasser gefroren ist), wird die Eisschale gekippt, und die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbehälter. Dieser Prozess wiederholt sich pro Tag etwa 12–13 Mal. Wenn der Eiswürfelbehälter voll ist, werden keine neuen Eiswürfel produziert.

Kaltwasser und Eis entnehmen

Seite DE-23

 

 

Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es ca. 6 Stunden, bis zum ersten Mal Eiswürfel verfügbar sind.

Hinweise zur Benutzung des Eisbereiters

Bei der Herstellung von Eiswürfeln entstehen Geräusche. Das Wasserventil summt. Wasser strömt in die Eisschale. Fertige Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbehälter. Diese Geräusche sind normal.

Bei der Entnahme von Eiswürfeln kann es zu knallenden Geräuschen kommen. Dies ist ebenfalls kein Anlass zur Beunruhigung.

(34)

Es ist möglich, dass die Eiswürfel im Eiswürfelbehälter (34) zusammenkleben. In diesem Fall:

1.Entnehmen Sie den Eiswürfelbehälter (34).

2.Trennen Sie die verklumpten Eiswürfel

z. B. durch vorsichtigen Druck mit Hilfe eines Plastikoder Holzlöffels.

3.Beseitigen Sie Eiswürfelklumpen.

4.Verteilen Sie die Eiswürfel gleichmäßig im Eiswürfelbehälter (34).

Weitere Möglichkeiten werden im Abschnitt „Eiswürfelbehälter reinigen“ auf Seite DE-26 beschrieben.

Um zu verhindern, dass der Motor des Eisbereiters überhitzt, stoppt die Entnahme von Eis nach ca. 1 Minute. Warten Sie in diesem

Fall einen Moment, bis der Motor seine Betriebstemperatur erreicht hat.

Wenn im Eiswürfelbehälter nicht genug Eiswürfel vorhanden sind, kann es vorkommen, dass kein Eis entnommen werden kann. Warten Sie in diesem Fall bitte ab, bis frische Eiswürfel produziert sind.

Um schlechten Gerüchen oder schlechtem Geschmack von Eiswürfeln vorzubeugen, reinigen Sie den Eiswürfelbehälter (34) regelmäßig.

Eisbereiter in und außer Betrieb nehmen

(18)

Ice On

Super

Freezer

18°C

Filter Reset 3s

(30)

Um den Eisbereiter in Betrieb zu nehmen,

drücken Sie den Taster (18) „Ice On“.

Im Display erscheint das Symbol (30) .

Um den Eisbereiter außer Betrieb zu nehmen, drücken Sie den Taster (18) „Ice On“

erneut.

Im Display erlischt das Symbol (30) .

Eiswürfel entnehmen

Entnehmen Sie Eiswürfel aus dem Eiswürfelbehälter (34) in der oberen Gefrierschublade (4). Benutzen Sie dazu die Eiswürfelschaufel.

Seite DE-24 Pflege und Wartung

Pflege und Wartung

WARNUNG

Stromschlaggefahr!

Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen. Dabei am Netzstecker selbst anfassen, nicht am Netzkabel ziehen.

VORSICHT

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.

HINWEIS

Gerät niemals mit einem Wasserstrahl (z. B. Hochdruckreiniger) abspritzen.

Darauf achten, dass kein Wasser in die elektrischen Teile des Geräts dringt.

Türdichtungen kontrollieren und reinigen

Die Türdichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden, damit keine warme Luft in das Gerät eindringt.

1.Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes Stück Papier an verschiedenen Stellen ein. Das Papier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.

2.Falls die Dichtung nicht überall gleichmäßig anliegt: Erwärmen Sie die Dichtung an den entsprechenden Stellen vorsichtig mit einem Haartrockner und ziehen Sie sie mit den Fingern etwas heraus.

3.Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser.

Die Oberflächen und Geräteteile können durch ungeeignete Behandlung beschädigt werden.

Niemals aggressive, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden.

Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.

Pflegemittel nur für die Außenflächen verwenden.

Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.

Nur weiche Tücher verwenden.

Einzelne Geräteteile nicht in der Spülmaschine waschen. Sie sind nicht spülmaschinenfest.

Außenwände reinigen

Lackierte Oberflächen:

Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutra- le Seifenlauge.

Edelstahl-Oberflächen: Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur verwenden.

Abtauen

Durch die No-Frost-Technik bleiben Kühlund Gefrierbereich eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig, es erfolgt automatisch.

Pflege und Wartung

Seite DE-25

 

 

Kühlbereich reinigen

Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließlich der Innenausstattung, aus hygienischen Gründen regelmäßig.

Lassen Sie die Tür des Gefrierbereichs während der Reinigung geschlossen, damit keine Wärme in den Gefrierbereich dringt. Die eingefrorenen Lebensmittel kön-

nen so mehrere Stunden überstehen. Sollte das Reinigen einen längeren Zeitraum beanspruchen, so nehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefrierbereich heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel ausreichend gekühlt bleiben.

Kühlbereich ausräumen

1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung aus.

2.Nehmen Sie das Kühlgut heraus, und lagern Sie es in einem kühlen Raum.

3.Nehmen Sie die Türablagen (3) und (3), die Glasablagen (12), das Multifunktionsfach (8) sowie die Obst-/Gemüseschubla- den (9) heraus.

Reinigen

1.Waschen Sie die Innenausstattung in warmem Wasser mit Spülmittel, und trocknen Sie sie gründlich ab.

2.Wischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus.

3.Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins Wasser, um Schimmelbildung vorzubeugen.

4.Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem Wasser; sie ist empfindlich gegenüber Öl und Fett.

5.Wischen Sie den Innenraum trocken, und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen.

Wieder in Betrieb nehmen

1.Setzen Sie die entnommene Innenausstattung wieder ein.

2.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein.

3.Legen Sie die Lebensmittel in den Kühlbereich zurück.

4.Schalten Sie Schnelles Kühlen („Super Cool“) und Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) zugleich ein (siehe Seite DE-15).

5.Sobald der Kühlund Gefrierbereich ausreichend gekühlt ist, schalten Sie Schnelles Kühlen („Super Cool“) und Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) aus.

6.Stellen Sie die gewünschte Kühlund Gefriertemperatur ein (siehe Seite DE-14).

Gefrierbereich reinigen

WARNUNG

Explosionsgefahr!

Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einer Verpuffung oder Explosion führen.

Auf keinen Fall Abtausprays verwenden. Sie können explosive Gase bilden.

HINWEIS

Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen Mittel verwenden als vom Hersteller empfohlen. Z.B. keine elektrischen Heizgeräte, Messer oder Geräte mit offener Flamme wie z. B. Kerzen verwenden. Die Wärmedämmung und der Innenbehälter sind kratzund hitzeempfindlich oder können schmelzen.

Seite DE-26 Pflege und Wartung

Vorbereitung

Damit das Gefriergut eine Kältereserve erhält und nicht so schnell auftaut, mindestens 3 Stunden vor dem Reinigen „Schnelles Kühlen“ und „Schnelles Einfrieren“ einstellen.

Lassen Sie die Tür des Kühlbereichs während der Reinigung geschlossen, damit keine Wärme in den Kühlbereich dringt. Die gekühlten Lebensmittel können

so mehrere Stunden überstehen.

Sollte das Reinigen einen längeren Zeitraum beanspruchen, so nehmen Sie das Kühlgut aus dem Kühlbereich heraus. Sorgen Sie dafür, dass die Lebensmittel ausreichend gekühlt bleiben.

Gefrierbereich ausräumen

1.Drücken Sie den Taster (18) „Ice On“, um den Eisbereiter auszuschalten.

2.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung aus.

3.Nehmen Sie Gefriergut aus dem Gefrierbereich heraus.

4.Wickeln Sie das Gefriergut dick in Zeitungspapier ein und lagern Sie es in einem kühlen Raum. Verwenden Sie dazu z. B. den Kühlbereich des Geräts.

5.Nehmen Sie die Innenausstattung aus dem Gefrierbereich heraus: Eiswürfelbehälter (34), Gefrierschubladen (5) und (4).

Reinigen

1.Reinigen Sie den Eiswürfelbehälter (34) wie im Abschnitt „Eiswürfelbehälter reinigen“ auf Seite DE-26 beschrieben.

2.Waschen Sie die Innenausstattung in warmem Wasser mit Spülmittel und trocknen Sie sie gründlich ab.

3.Wischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und Spülmittel aus.

4.Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins Wasser, um Schimmelbildung vorzubeugen.

5.Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem Wasser, sie ist empfindlich gegen Öl und Fett.

6.Reiben Sie alles, einschließlich der Türdichtung, gründlich trocken, und lassen Sie die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen.

Wieder in Betrieb nehmen

1.Setzen Sie die Innenausstattung wieder ein.

2.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein.

3.Um den Kühlund Gefrierbereich schnell herunterzukühlen, schalten Sie Schnelles Kühlen („Super Cool“) und Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) zugleich ein (siehe Seite DE-15).

4.Legen Sie das Gefriergut zurück in den Gefrierbereich, sobald im Gefrierbereich eine Temperatur von −18 °C erreicht ist und schalten Sie Schnelles Kühlen („Super Cool“) und Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) aus.

5.Stellen Sie die gewünschte Kühlund Gefriertemperatur ein (siehe Seite DE-14).

Eiswürfelbehälter reinigen

Es kann sein, dass die Eiswürfel im Eiswürfelbehälter (34) verklumpt sind. In diesem Fall wird es nötig, den Eiswürfelbehälter zu reinigen.

1.Drücken Sie ggf. den Taster (18) „Ice on“, um den Eisbereiter auszuschalten.

2.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bzw. schalten Sie die Sicherung aus.

(34)

3.Heben Sie den Eiswürfelbehälter (34) leicht an, und ziehen Sie ihn heraus.

Loading...
+ 58 hidden pages