Informationen zum Aufstellen
und zur Inbetriebnahme finden
Sie ab Seite DE-33.
Bevor Sie das Gerät benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge-
brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen
si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferung
R
WATER DISPENSE
Lieferung
Lieferumfang
1×Kühl-Gefrier-Kombination
Kühlbereich
2×Glasablage, verstellbar
1×Glasablage als Abdeckung der
großen Obst-/Gemüseschublade
2×Obst-/Gemüseschublade
5×Türablage
Gefrierbereich
2×Glasablage
2×Gefrierschublade, groß
4×Gefrierschublade, klein
Seite DE-3
1×Eierablage
1×Eiswürfelbereiter
1×Eiswürfelschaufel
1×Messbecher, 100 ml
1×Gebrauchsanleitung
Lieferung kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-33).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe „Service“ auf
Seite DE-39).
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
(9) 2× vordere Rollen
(10) linke Gefrierbereichstür
(11) Glasabdeckung über den
Obst-/Gemüseschubladen
(12) 2× Glasablagen
(13) Wa ss er t an k
(14) Dichtschiene
(15) li nk e K ühl b er e ic h s tü r
(5)
(6)
(7)
Gerätetüren geschlossen
R
Geräteteile und Bedienfeld
Seite DE-5
(15)
(17)
(2)
(16)
WATER DISPENSE
(7)(10)
(2) rechte Kühlbereichstür
(16) Bedienfeld und Display
(7) rechte Gefrierbereichstür
(10) linke Gefrierbereichstür
(17) W as s er s pe n de r
(15) li nk e K ühl b er e ic h s tü r
Geräteteile und BedienfeldSeite DE-6
OCK
MODE
R
HO
OCK
c
24
OFFSUPER
R
VAC
ON
SUPER
R
Bedienfeld und Display
(29)
(28)
(27)
(26)
(25)
(24)
(23)
EF.
TEMP.
EF.
FRZ.
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
LOCK/UNL
LD 3S UNL
FRZ
TEMP.
ATI
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(18) Anzeige FRZ.TEMP.: leuchtet, wenn die
Gefriertemperatur angezeigt wird.
(19)
Anzeige
: leuchtet, wenn das Display
gesperrt ist.
(20) Anzeige VACATION.: leuchtet, wenn
„Urlaubsmodus“ eingestellt ist,
(21) Anzeige SUPER FRZ.: leuchtet, wenn
„Schnelles Einfrieren“ eingestellt ist.
(22) Taster LOCK/UNLOCK zum Sperren
und Entsperren des Displays.
(23) Taster MODE zum Einstellen der
Funktionen.
(24) Taster FRZ.TEMP. zum Einstellen der
Temperatur im Gefrierbereich.
(25) Taster REF. TEMP. zum Einstellen der
Tempe ratu r im Kü hlbe reic h.
(26) Anzeige SUPER REF.: leuchtet, wenn
„Schnelles Kühlen“ gewählt ist.
(27) D is p la y -A n ze i ge
(28) Anzeige OFF: leuchtet, wenn der Kühl-
bereich ausgeschaltet ist.
(29) Anzeige REF. TEMP.: leuchtet, wenn die
Kühltemperatur angezeigt wird.
Sicherheit
Sicherheit
Seite DE-7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen, handelsübliche
Tief kühl kost ein zu la gern, zum Tief ge frie ren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im
privaten Haushalt bestimmt. Eine gewerbliche Nutzung ist ausgeschlossen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Die Innenraumbeleuchtung ist ausschließlich zur Beleuchtung des Kühlbereichs und des Gefrierbereichs vorgesehen. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines
Raumes geeignet.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe finden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützli-
che Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Warnung: Brandgefahr! Entzündliche Materialien!
„4 Sterne“-Symbol: Gefrierbereich
mit -18 °C oder käl ter
Dieses Gerät erfüllt die geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE-Kennzeichnung bestätigt (entsprechende
Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt).
SicherheitSeite DE-8
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Inbetriebnahme, Bedienung, Aufbau etc.
WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker aus
der Steckdose ziehen bzw. Sicherung
herausschrauben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe SeiteDE-39).
■ Das Gerät entspricht der Schutzklas-
seI und darf nur an eine Steckdose
mit ordnungsgemäß installiertem
Schutzleiter angeschlossen werden.
Beim Anschließen darauf achten,
dass die richtige Spannung anliegt.
Nähere Informationen hierzu finden
Sie auf dem Typenschild.
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr
oder ein separates Fernwirksystem
zur Fernüberwachung und -steuerung
ist unzulässig.
■ Die vollständige Trennung vom
Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät
nur durch Ziehen des Netzsteckers
aus der Steckdose. Gerät daher nur
an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, damit es im Störfall
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
■ Falls der Netzstecker nach dem Auf-
stellen nicht mehr zugänglich ist,
muss eine allpolige Trennvorrichtung
gemäß Überspannungskategorie III
in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Bei der Aufstellung des Gerätes ist si-
cherzustellen, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
■ Netzanschlussleitung nicht knicken
oder klemmen und nicht über scharfe
Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
■ Gerät, Netzstecker und Netzan-
schlussleitung von offenem Feuer
und heißen Flächen fernhalten.
■ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdo-
sen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
■ Immer am Netzstecker selbst, nicht
an der Netzanschlussleitung anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
Sicherheit
Seite DE-9
■ Netzanschlussleitung und -stecker nie
in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
■ Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen. Wenden Sie
sich im Bedarfsfall an unseren Service
(siehe SeiteDE-39).
■ Wenn eigenständige oder unsachge-
mäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und
Personenschäden entstehen und die
Haftungs- und Garantieansprüche
verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte –
Gerät selbst zu reparieren.
■ In diesem Gerät befinden sich elektri-
sche und mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Bei Reparaturen dürfen
ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
■ Im Fehlerfall sowie vor umfangrei-
chen Reinigungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen bzw.
die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken im Umgang mit chemischen Stoffen
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
■ Zum Abtauen auf keinen Fall Abtau-
sprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.
VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wis-
SicherheitSeite DE-10
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder ab 3
Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen
das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Sicherstellen, dass Kinder keinen Zu-
griff auf das Gerät haben, wenn sie
unbeaufsichtigt sind.
Risiken im Umgang mit Kühl- und
Gefriergeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
■ Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen.
■ Der Anschluss an eine Steckdosenleis-
te oder eine Mehrfachsteckdose ist
unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Belüftungsöffnungen
im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen.
■ Gerät nicht direkt an die Wand stel-
len. Halten Sie die Mindestabstände
ein (siehe „Gerät aufstellen“ auf SeiteDE-35).
Gefahren durch Kältemittel!
Im Kältemittelkreis lauf Ihres Gerätes
be fin det sich das um welt freund li che,
aber brenn ba re Käl te mit tel R600a (Isobutan).
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl-
tesystem sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältemittelkreislauf nicht be-
schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der
Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers
mit schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen, Aufschneiden der Isolierung usw.
■ Herausspritzendes Käl te mit tel ist
brenn bar und kann zu Au gen schä den
füh ren. In die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser spülen und sofort
ei nen Arzt ru fen.
■ Damit im Fall einer Leckage des Käl-
temittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen
kann, muss der Aufstellraum laut
NormEN378 eine Mindestgröße von
3
1 m
je 8 g Kältemittel haben. Die
Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät ist im Datenblatt am Ende dieser
Gebrauchsanleitung angegeben.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport und Einbau die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch
nehmen.
■ Prüfen, ob Transportwege und Auf-
stellort frei von Hindernissen sind
(z. B. geschlossene Türen oder auf
dem Boden liegende Gegenstände).
Sicherheit
Seite DE-11
■ Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht
als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den.
■ Keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät abstellen, sie könnten herunterfallen und Verletzungen verursachen.
■ Netzanschlussleitung so verlegen,
dass sie nicht zur Stolperfalle wird.
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen
in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie
48 h nicht benutzt worden sind; das
Wassersystem spülen, wenn 5 Tage
kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne-
ten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten,
abtauen, reinigen und die Tür offen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Durch falsche Handhabung, unzureichende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel
verderben. Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des
Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder
Stromausfall).
■ Bei längerem Stromausfall oder einer
Störung am Gerät das eingelagerte
Gefriergut aus dem Gerät nehmen
und in einem ausreichend kühlen
Raum oder einem anderen Kühlgerät
lagern (max. Lagerzeit bei Störung:
15 Stunden).
■ Nach einer Störung überprüfen, ob
die eingelagerten Lebensmittel noch
genießbar sind. Auf- oder angetaute
Lebensmittel nicht wieder einfrieren,
sondern sofort verbrauchen.
■ Zur Bereitung von Eiswürfeln nur
Trinkwasser verwenden.
■ Zur Befüllung des Wassertanks nur
frisches Trinkwasser verwenden. Keine anderen Flüssigkeiten in den Wassertank einfüllen.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
SicherheitSeite DE-12
Temperaturanstieg im Inneren kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umge-
bungstemperatur einhalten (siehe
„Klimaklassen“ im Datenblatt am Ende dieser Gebrauchsanleitung).
Verletzungsgefahr durch Gefriergut!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Verletzungen führen.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch
Tieftemperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Ge frierbereichs haben eine
sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen
Händen berühren. Dies kann zu Haut ver let zun gen führen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.
■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem
Verzehr etwas antauen lassen, nicht
direkt aus dem Gefrierbereich in den
Mund nehmen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf
gelangt sein.
■ Das Kühlgerät möglichst nur vertikal
transportieren.
■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät
2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Währenddessen fließt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Gerät nicht an den Türen oder Tür-
griffen ziehen oder heben.
■ Gerät nur auf einem ebenen und fes-
ten Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.
■ Beim Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
■ Beim Auspacken auf keinen Fall das
Isoliermaterial an der Geräterückseite beschädigen.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb
des Kühlraums betreiben, die nicht
der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrich-
tungen oder sonstigen Mittel als die
vom Hersteller empfohlenen benutzen.
■ Innenraumbeleuchtung ausschließ-
lich zur Beleuchtung des Geräteinneren verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Raumes geeignet.
■ Keine Glas- oder Metallgefäße mit
Wasser, Limonade, Bier etc. einlagern. Wasser dehnt sich im gefrorenen Zustand aus und kann den Behälter sprengen.
■ Gerät rechtzeitig abtauen, bevor sich
eine Eis- und Reifschicht von mehr als
5mm bildet. Bei zu starker Eisbildung
steigt der Stromverbrauch, die Schubladen werden schwergängig und die
Tür schließt eventuell nicht mehr
dicht ab.
■ Zum Beschleunigen des Abtauvor-
gangs keine anderen mechanischen
Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohle-
nen benutzen. Z. B. keine elek tri schen
Heiz ge rä te, Messer oder Geräte mit
of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den. Die Wärmedämmung und
der In nen be häl ter sind kratz- und hit ze emp find lich oder können schmelzen.
■ Beim Reinigen beachten:
– Auf keinen Fall aggressive, körni-
ge, soda-, säure-, lösemittelhaltige
oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die
Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
– Türdichtungen und Geräteteile aus
Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen
möglichst schnell entfernen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
■ Nach dem Ausschalten 5 Minuten
warten. Erst danach das Gerät erneut
einschalten.
■ Nur Originalzubehörteile verwenden.
■ Einzelne Geräteteile nicht in der Spül-
maschine waschen. Sie sind nicht
spülmaschinenfest.
■ Gerät niemals mit einem Wasser-
strahl (z. B. Hochdruckreiniger) abspritzen.
■ Darauf achten, dass kein Wasser in die
elektrischen Teile des Geräts dringt.
Sicherheit
Seite DE-13
BedienungSeite DE-14
Bedienung
Bevor Sie beginnen
• Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-7 und alle Sicherheitshinweise.
• Stellen Sie das Gerät auf, und schließen
Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“
ab Seite DE-33 beschrieben.
Standby-Funktion
Wenn 30 Sekunden lang kein Taster gedrückt
wurde, erlöschen alle Anzeigen auf dem Display, und das Bedienfeld sperrt sich automatisch.
Damit die Anzeigen wieder aufleuchten,
• drücken Sie einen beliebigen Taster.
• öffnen Sie eine Tür.
Um das Bedienfeld zu entsperren, drücken
Sie den Taster LOCK/UNLOCK
kunden lang, bis die Anzeige erlischt.
(22) 3 Se-
Einschalten
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht
zugängliche Steck do se (220-240 V~ /
50 Hz).
– Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, ist der
Geräteinnenraum beleuchtet.
– Der Kompressor beginnt zu arbeiten, das
Käl te mit tel strömt durch die Rohre, und
Sie hören ein leises Rauschen. Das Gerät ist eingeschaltet.
2. Macht das Gerät störende Geräusche,
überprüfen Sie den festen Stand, und
entfernen Sie Gegenstände, die auf dem
Ge rät liegen.
Die Geräte werden vor der Auslieferung funktionsüberprüft. Die dabei zu-
letzt vorgenommenen Einstellungen
bleiben erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der
Funktionsüberprüfung „Urlaubsmodus“ gestellt wurde, ist beim ersten Anschließen der
Kühlbereich ausgeschaltet.
Gerät ein- und ausschalten
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf
gelangt sein.
■ Nach dem Transport und vor dem An-
schließen das Gerät ca. 2 Stunden
aufrecht stehen lassen.
Ausschalten
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
– Die Anzeigen auf dem Bedienfeld erlö-
schen.
– Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, bleibt
die Innenraumbeleuchtung (1) aus.
– Der Kompressor ist ausgeschaltet. Das
Gerät kühlt nicht.
2. Räumen Sie das Gerät aus, und reinigen
Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf
Seite DE-28).
3. Lassen Sie die Gerätetüren leicht geöff-
net, damit sich kein Schimmel bildet.
Bedienung
MODE
R
HO
OCK
c
06
R
.
MODE
R
HO
OCK
c
06
R
.
Seite DE-15
Bedienfeld sperren/entsperren
Die Kühl-Gefrier-Kombination ist gegen unbeabsichtigte Änderungen der Einstellungen
gesichert. Wenn Sie einen beliebigen Taster
drücken, ertönt ein Signalton, und die Anzeige
blinkt. Das Bedienfeld ist gesperrt. Die Anzeige leuchtet dauerhaft auf dem Display,
bis sich das Bedienfeld nach 30 Sekunden
automatisch sperrt.
Entsperren
EF.
TEMP
EF.TEMP.
LOCK/UNLOCK
LD 3S UNL
• Drücken Sie den Taster LOCK/UNLOCK
(22) 3 Sekunden lang.
Die Anzeige erlischt, und ein Signalton
ertönt. Die Taster des Bedienfelds sind jetzt
freigegeben.
(22)
Ein Signalton ertönt, und die Anzeige erscheint in der Anzeige.
Wenn 30 Sekunden lang kein Taster
gedrückt wird, sperrt sich das Bedienfeld automatisch.
Temperatur einstellen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu
geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem
Temperaturanstieg im Kühl- und Gefrierbereich kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umge-
bungstemperatur einhalten (siehe
„Klimaklassen“ auf SeiteDE-41).
Über die Taster FRZ.TEMP. (24) und
REF.TEMP. (25) können Sie die Temperatur
im Gefrierbereich und im Kühlbereich unabhängig voneinander einstellen.
Sperren
EF.
TEMP
(19)
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
LOCK/UNLOCK
LD 3S UNL
• Drücken Sie den Taster LOCK/UNLOCK
(22) 3 Sekunden lang.
(22)
• Wählen Sie zunächst eine mittlere Einstellung.
• Wählen Sie bei ansteigender Um ge bungs tem pe ra tur, z. B. im Sommer, eine
entsprechend niedrigere Ein stel lung.
Das Gerät wird vor der Auslieferung
funktionsüberprüft. Die dabei zuletzt
vorgenommenen Einstellungen bleiben
erhalten. Wenn das Gerät im Zuge der Funktionsüberprüfung „Urlaubsmodus“ gestellt
wurde, ist beim ersten Anschließen der Kühlbereich ausgeschaltet.
BedienungSeite DE-16
R
c
F
R
c
06
R
Gefrierbereich
Der Temperaturbereich des Gefrierbereichs
liegt zwischen −24°C und −16°C.
RZ
TEMP.
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
1. Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe
„Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
2. Drücken Sie einmal den Taster FRZ.
TEMP.
(24).
3. Die Anzeige FRZ.TEMP. (18) leuchtet auf.
Sie zeigt an, dass die Temperatur des
Kühlbereichs angezeigt wird.
4. Drücken Sie so oft den Taster FRZ.TEMP.
(24), bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Die Temperatur wird um jeweils 1 °C reduziert. Erreichen Sie −24 °C,
springt die Temperatur des Gefrierbereichs wieder auf −16 °C.
5. Sobald die Anzeige dauerhaft erscheint,
ist die Temperatur eingestellt.
6. Nach 30 Sekunden sperrt sich das Bedienfeld automatisch.
(18)
(24)
Kühlbereich
Der Temperaturbereich des Kühlbereichs liegt
zwischen +2 °C und +8 °C.
EF.
(29)
1. Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe
„Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
2. Drücken Sie einmal den Taster REF.
TEMP.
(25).
3. Die Anzeige REF.TEMP. (29) leuchtet
auf. Sie zeigt an, dass die Temperatur des
Kühlbereichs angezeigt wird.
4. Drücken Sie so oft den Taster REF.TEMP.
(25), bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Die Temperatur wird schrittweise um jeweils 1°C reduziert. Erreichen
Sie +2°C, springt die Temperatur des
Kühlbereichs wieder auf +8°C. Sobald die
Anzeige dauerhaft erscheint, ist die Temperatur eingestellt.
5. Nach 30 Sekunden sperrt sich das Bedienfeld automatisch.
Die ideale Temperatur im Kühlbereich
liegt bei +6 °C.
TEMP.
EF.TEMP.
(25)
Die ideale Temperatur im Gefrierbereich liegt bei −18 °C.
Schnelles Einfrieren/
Schnelles Kühlen
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, die
tiefste Kühl- und/oder Gefriertemperatur
schnell und einfach über „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“ einzustellen.
Die Funktion „Schnelles Einfrieren“ schaltet
sich je nach eingestellter Dauer nach 6 oder
48 Stunden automatisch aus. Das Gerät
schaltet dann auf die zuletzt eingestellte Tem-
Bedienung
MODE
R
6
SUPER
MODE
R
c
24
SUPER
FRZ
TEMP
Seite DE-17
peratur um (siehe „Dauer des Modus „Schnelles Einfrieren“ einstellen“ auf Seite DE-17).
Aus der Einstellung „Schnelles Kühlen“ schaltet das Gerät nach 2,5 Stunden automatisch
auf die zuletzt eingestellte Temperatur um.
Sie können „Schnelles Einfrieren“ und
„Schnelles Kühlen“ auch jederzeit manuell
beenden.
Schnelles Einfrieren
Mit der Einstellung SUPER FRZ. („Schnelles
Einfrieren“) können Sie den Gefrierbereich vor
dem Einlagern von Lebensmitteln vorkühlen
oder frische Lebensmittel einfrieren.
.
FRZ.
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
(21)
Das Gerät schaltet nach der eingestellten
Dauer aus dem SUPER FRZ.-Modus automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur um (siehe „Dauer des Modus „Schnelles
Einfrieren“ einstellen“ auf Seite DE-17).
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles
Einfrieren“ auszuschalten, ist, den Taster FRZ.TEMP. (24) zu drücken, um die
Temperatur anzupassen.
Dauer des Modus „Schnelles Einfrieren“ einstellen
Im Modus „Schnelles Einfrieren“ können
Sie die Dauer der Funktion SUPER FRZ.
(„Schnelles Einfrieren“) einstellen.
Einschalten
1. Drücken Sie den Taster MODE (23)
so oft, bis SUPER FRZ. auf dem Display
erscheint. Die Display-Anzeige (27) zeigt
die Temperatureinstellung −24 °C für den
Gefrierbereich an.
(23)
1. Entsperren Sie das Bedienfeld.(siehe
„Bedienfeld sperren/entsperren“ auf Seite DE-15).
2. Drücken Sie den Taster MODE (23) so
oft, bis die Anzeige SUPER FRZ. (21) auf
dem Display erscheint.
Die Display-Anzeige (27) zeigt die Temperatureinstellung −24 °C für den Gefrierbereich an. Der Gefrierbereich kühlt nun
auf −24 °C ab.
– Beträgt die Temperatur im Gefrier-
bereich −18 °C (mit einem Kühl-/Gefrierthermometer kontrollieren), können
Sie tiefgekühlte Ware im Gefrierbereich
einlagern.
– Beträgt die Temperatur im Gefrierbe-
reich −22 °C, können Sie frische Le bens mit tel einlagern. Die Tem pe ra tur im
Ge frier bereich steigt kurz fri stig an.
(27)
FRZ.
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
(21)
(24)
(23)
2. Drücken Sie 3 Sekunden auf den Taster
FRZ.TEMP.
(24) Auf dem Display erscheint „6“. Die AnzeigeSUPER FRZ. (21)
blinkt. Die Anzeige zeigt die Dauer der
Funktion an. Das Gerät ist 6 Stunden auf
SUPER FRZ. eingestellt.
BedienungSeite DE-18
MODE
R
48
SUPER
MODE
R
c
24
SUPER
REF.
SUPER
F
zeige (27) zeigt die Temperatureinstellung
2 °C für den Kühlbereich an.
(27)
2. Die Funktion SUPER REF. schaltet sich
nach 2,5 Stunden automatisch aus.
FRZ.
(21)
3. Sie können die Funktion SUPER REF.
manuell beenden, sobald der Inhalt des
EF.TEMP.
Kühlbereichs ausreichend gekühlt ist. Drücken Sie den Taster MODE (23) so oft,
FRZ.TEMP.
(24)
bis auf dem Display die Anzeige SUPER
REF. (26) erlischt.
(23)
SUPER REF. ist ausgeschaltet.
3. Um die Dauer der Funktion SUPER FRZ.
auf 48 Stunden einzustellen, drücken Sie
erneut den Taster FRZ.TEMP.
(24).
Auf dem Display erscheint „48“. Das Gerät
ist 48 Stunden auf SUPER FRZ. („Schnelles Einfrieren“) eingestellt.
Das Gerät schaltet nach der eingestellten
Dauer aus dem SUPER FRZ.-Modus automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur um.
Ausschalten
Sie können die Funktion SUPER FRZ. jederzeit manuell abschalten.
• Drücken Sie den Taster MODE
(23)so
oft, bis auf dem Display die Anzeige SUPER FRZ. (21) erlischt.
„Schnelles Einfrieren“ ist ausgeschaltet.
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles
Einfrieren“ auszuschalten, ist, den Taster FRZ.TEMP. (24) zu drücken, um die
Temperatur anzupassen.
Schnelles Kühlen
Wählen Sie die Einstellung SUPER REF. (26)
(„Schnelles Kühlen“), wenn Sie z. B. möchten,
dass eine Dose, die Sie in den Kühlbereich
gestellt haben, schneller gekühlt wird.
1. Drücken Sie den Taster MODE
oft, bis die Anzeige SUPER REF. (26) auf
dem Display erscheint. Die Display-An-
(23) so
Eine andere Möglichkeit, „Schnelles
Kühlen“ auszuschalten, ist, den Taster
REF.TEMP. (25) zu drücken, um die Temperatur anzupassen.
Schnelles Einfrieren und schnelles
Kühlen zugleich
RZ
TEMP.
(26)
FRZ.
EF.TEMP.
FRZ.TEMP.
„Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles Kühlen“
können Sie gleichzeitig einstellen.
• Drücken Sie den Taster MODE
oft, bis die Anzeigen SUPER REF. (26)
und SUPER FRZ. (21) auf dem Display
erscheinen.
• Um „Schnelles Einfrieren“ und „Schnelles
Kühlen“ auszuschalten, drücken Sie den
Taster MODE
so oft, bis auf dem Display die Anzeigen SUPER REF. (26) und
SUPER FRZ. (21) erlöschen.
(21)
(23)
(23) so
Bedienung
MODE
R
c
O
VAC
ON
R
TEMP
Seite DE-19
Urlaubsmodus
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Durch unzureichende Kühlung können
eingelagerte Lebensmittel verderben.
Bei Verzehr besteht die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit ein-
gelagerter Lebensmittel aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann.
■ Eingelagerte Lebensmittel – auch bei
einem nur vorübergehenden Abschalten – aus dem Gerät nehmen und in
einem ausreichend kühlen Raum oder
einem anderen Kühlgerät lagern.
■ Auf- oder angetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren, sondern sofort verbrauchen.
Sie können den Kühlbereich außer Betrieb
nehmen (z. B. während des Urlaubs), ohne die
Stromzufuhr zu unterbrechen. Der Gefrierbereich kühlt weiter. Die Temperatur im Gefrierbereiche ist automatisch auf −18°C eingestellt.
EF.
.
(28)
FF
ATI
(20)
Die Temperaturanzeigen zeigen –18 °C für
den Gefrierbereich und „--“ für den Kühlbereich an.
Ausschalten
Sie können den Urlaubsmodus manuell ausstellen.
• Drücken Sie den Taster MODE
(23) so
oft, bis auf dem Display die Anzeige VACATION (20) erlischt.
• Oder drücken Sie entweder den Taster FRZ.TEMP. (24) oder den Taster REF.TEMP. (25), um die Temperaturen einzustellen.
Der Urlaubsmodus ist jetzt ausgeschaltet.
Türalarm
Der Energieverbrauch und die Temperatur im
Geräteinneren können ansteigen, wenn die
Türen häufig oder lange geöffnet werden.
Um einen übermäßigen Kälteverlust zu verhindern, ertönt ein Signalton, wenn eine oder
beide Türen der Kühl-Gefrier-Kombination
länger als 2 Minuten geöffnet sind.
• Schließen Sie die geöffnete Tür bzw. die
geöffneten Türen.
Wenn Sie die Gerätetür des Kühlbereichs öffnen, ertönt ein Signalton.
EF.TEMP.
Ablagen umsetzen
Die Glasablagen (12) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.
(23)
Einschalten
• Drücken Sie so oft den Taster MODE
(23) , bis auf dem Display VACATI-
ON (20) und OFF (28) erscheinen.
1. Heben Sie die Glasablage an und nehmen
Sie sie heraus.
2. Setzen Sie die Glasablage an neuer Position ein.
Auch die Türablagen (3) lassen sich herausnehmen und an neuer Postion einsetzen.
BedienungSeite DE-20
1. Drücken Sie die linken und rechten Seiten
der Türablagen leicht gegeneinander. Ziehen Sie die Türablagen nach oben heraus.
2. Setzen Sie die Türablage von oben ein.
Wassertank befüllen
Das Gerät verfügt über einen Wassertank
(13), der an der Innenseite der linken Tür des
Kühlbereichs angebracht ist.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
■ Zur Befüllung des Wassertanks nur
frisches Trinkwasser verwenden. Keine anderen Flüssigkeiten in den Wassertank einfüllen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie
48 Stunden nicht benutzt worden
sind; das Wassersystem spülen, wenn
5 Tage kein Wasser entnommen wurde.
Wasserspender benutzen
(17)
(32)
• Drücken Sie ein Gefäß gegen das Entnahme-Pad (32) des Wasserspenders (17).
Gekühltes Wasser beginnt in das Gefäß zu
fließen.
Der Wasserfluss wird beendet, wenn Sie
das Gefäß vom Entnahme-Pad (32) wegnehmen bzw. wenn sich kein Wasser mehr
im Wassertank (13) befindet.
(30)
(31)
(13)
• Öffnen Sie die Verschlussklappe (31) an
dem Deckel (30) des Wassertanks (13).
Gießen Sie frisches kaltes Leitungswasser
in den Wassertank (13), und schließen Sie
die Verschlussklappe (31) wieder.
Nahrungsmittel kühlen
e
e
Mu
(3)(3)
(13)
Nahrungsmittel kühlen
Seite DE-21
(3)
lti Air Flow
(11)
FRESH Zon
(4)(4)
Kühlbereich befüllen
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
VORSICHT
Gesundheitsgefahr!
Verunreinigte Lebensmittel können gesundheitliche Schäden verursachen.
(12)
(12)
(3)(3)
FRESH Zon
■ Wenn die Tür für eine längere Zeit ge-
öffnet wird, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes kommen.
■ Die Flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Ablaufsystemen
in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
■ Wasserbehälter reinigen, wenn sie
48 h nicht benutzt worden sind; das
Wassersystem spülen, wenn 5 Tage
kein Wasser entnommen wurde.
■ Rohes Fleisch und Fisch in geeigne-
ten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
Nahrungsmittel kühlenSeite DE-22
■ Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln und die Aufbewahrung oder Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln geeignet.
■ Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer
sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
■ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere
Zeit leer steht, das Gerät ausschalten,
abtauen, reinigen und die Tür offen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
• Befüllen Sie den Kühlbereich so, dass die
Temperaturverhältnisse im Inneren optimal ausgenutzt werden:
– Legen Sie streichfähige Butter und Käse
in die oberste große Türablage (3) Dort
ist die Temperatur am höchsten.
– Lagern Sie Konserven, Gläser und Eier
in den Türablagen (3) Die Eier legen Sie
am besten auf die mitgelieferte Eierablage.
– Stellen Sie Getränkekartons und Fla-
schen in die Türablagen (3). Um die Belastung der Türscharniere zu mindern,
stellen Sie vol le Be häl ter dich ter ans
Türscharnier.
– Bewahren Sie kleine Flaschen und Tu-
ben in den Türablagen (3) auf.
– Legen Sie Gekochtes und Gebackenes
auf die Glasablagen (12).
– Legen Sie Frischfleisch, Wild, Geflügel,
Speck, Wurst und rohen Fisch auf die
Glasabdeckung (11) über den großen
Obst-/Gemüseschubladen (4). Dort ist
die Temperatur am niedrigsten.
– Legen Sie frisches Obst und Gemüse in
die Obst-/Gemüseschubladen (4).
• Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur
stehend und fest verschlossen.
• Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen,
bevor Sie sie in den Kühlbereich stellen.
• Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren
Mengen an Lebensmitteln neu befüllen,
stellen Sie etwa 2 Stunden vor dem Befüllen „Schnelles Kühlen“ ein.
Wenn Sie den Kühlbereich mit größeren Mengen an Lebensmitteln neu befüllen, stellen Sie vor dem Befüllen
2,5 Stunden lang „Schnelles Kühlen“
ein (siehe Seite DE-18).
Qualität erhalten
• Damit Aroma und Frische der Lebensmittel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen
oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens mit tel nur verpackt in den Kühlbereich.
Ver wen den Sie spe zi el le Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder han dels üb li che
Folien.
• Legen Sie die Lebensmittel
– so in den Kühlbereich, dass die Luft frei
zir ku lie ren kann. Decken Sie die Ablagen
nicht mit Papier o. Ä. ab;
– nicht direkt an die Rückwand. Sie kön nen
sonst an der Rück wand fest frie ren.
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
(5)(5)
Seite DE-23
(5)
(6)(6)
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zur Explosion führen.
■ Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln
im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion
bringen können.
WARNUNG
■ Durch falsche Handhabung, unzurei-
chende Kühlung oder Überlagerung
können die eingelagerten Lebensmittel verderben. Bei Verzehr besteht die
Gefahr einer Lebensmittelvergiftung!
■ Insbesondere rohes Fleisch und Fisch
ausreichend verpacken, damit danebenliegende Lebensmittel nicht
durch Salmonellen o. Ä. kontaminiert
werden.
(5)
■ Die von den Lebensmittelherstellern
empfohlenen Lagerzeiten einhalten.
■ Beachten, dass sich die Lagerzeit des
Gefrierguts aufgrund eines Temperaturanstiegs im Geräteinneren verkürzen kann (Abtauen, Reinigen oder
Stromausfall).
■ Bei längerem Stromausfall oder einer
Störung am Gerät das eingelagerte
Gefriergut aus dem Gerät nehmen
und in einem ausreichend kühlen
Raum oder einem anderen Kühlgerät
lagern (max. Lagerzeit bei Störung:
15 Stunden).
■ Nach einer Störung überprüfen, ob
die eingelagerten Lebensmittel noch
genießbar sind. Auf- oder angetaute
Lebensmittel nicht wieder einfrieren,
sondern sofort verbrauchen.
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen.
■ Die Lebensmittel und die Innenwän-
de des Ge frierbereichs haben eine
sehr tiefe Temperatur. Nie mit nassen
Händen berühren. Dies kann zu Haut ver let zun gen führen.
Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich.
■ Eiswürfel oder Eis am Stiel vor dem
Verzehr etwas antauen lassen, nicht
direkt aus dem Gefrierbereich in den
Mund nehmen.
Lebensmittel vorbereiten
• Frieren Sie nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel ein.
• Frieren Sie frische und zubereitete Speisen un ge sal zen und ungewürzt ein. Ungesalzen ein ge fro re ne Lebensmittel haben eine längere Halt bar keit.
• Lassen Sie zubereitete Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie einfrieren. Das spart
nicht nur Energie, sondern ver mei det auch
übermäßige Reifbildung im Gefrierbereich.
• Kohlensäurehaltige Getränke eignen sich
nicht zum Einfrieren, da die Kohlensäure
beim Einfrieren entweicht.
Geeignete Verpackung wählen
Wichtig beim Tiefgefrieren ist die Verpackung.
Sie soll vor Oxidation, vor dem Eindringen von
Mikroben, vor der Übertragung von Geruchsund Geschmacksstoffen und Austrocknen
(Gefrierbrand) schützen.
Lebensmittel einfrieren
Einfrieren heißt, frische, zimmerwarme Lebensmittel möglichst schnell – am besten
„schockartig“ – bis in den Kern durchzufrieren. Bei zu langsamem Kühlen „erfrieren“ die
Lebensmittel, d. h. die Struktur wird zerstört.
Die Erhaltung von Konsistenz, Geschmack
und Nährwert erfordert eine gleichmäßige
Lagertemperatur von −18 °C.
Wenn Sie größere Mengen an Lebensmitteln einfrieren, stellen Sie zuvor für
2 Stunden „Schnelles Einfrieren“ ein
(siehe Seite DE-17). Beachten Sie dabei
das maximale Gefriervermögen (siehe „Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010“
auf Seite DE-41).
• Legen Sie Lebensmittel zum Einfrieren in
die Gefrierschubladen (5) und (6).
• Verwenden Sie nur Verpackungsmaterial,
das widerstandsfähig, luft- und flüssigkeitsundurchlässig, nicht zu steif und zu
beschriften ist. Es sollte als Gefrierverpackung ausgewiesen sein.
Lebensmittel portionieren
• Formen Sie möglichst flache Portionen,
diese frieren schneller bis in den Kern
durch.
• Streichen Sie die Luft aus dem Gefrierbeutel heraus, denn sie begünstigt das
Austrocknen und nimmt Platz weg.
• Verwenden Sie zum Verschließen Plastik-Clips, Gummiringe oder Klebebänder.
• Befüllen Sie Flüssigkeitsbehälter max.
zu ¾, denn beim Frieren dehnt sich Flüssigkeit aus.
• Lagern Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Glas- oder Metallgefäße. Diese Behälter
können bersten.
• Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur
aufrecht stehend und fest verschlossen.
• Kennzeichnen Sie Gefriergut nach Art,
Menge, Einfrier- und Verfalldatum.
Benutzen Sie möglichst wischfeste Filzschreiber oder Klebeetiketten.
Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern
Seite DE-25
Maximales Gefriervermögen
Bei Geräten der Energieeffizienzklasse A++
beträgt das maximale Gefriervermögen 18 kg.
Sie finden die Angabe „Gefriervermögen in
kg/24h“ im Datenblatt auf Seite DE-41.
• Befüllen Sie das Gerät nur mit maximal
18 kg.
Kleinere Mengen einfrieren
• bis 18 kg:
Sobald die Temperatur im Gefrierbereich
−18 °C beträgt, können Sie frische, zimmerwarme Lebensmittel einfrieren.
Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt
die Temperatur im Gefrierbereich kurzfristig
an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware
bis in den Kern gefroren.
Tiefkühlkost lagern
Auf dem Weg vom Hersteller in Ihr Gefriergerät darf die Tiefkühlkette nicht unterbrochen
werden. Die Temperatur des Gefrierguts
muss stets mindestens −18°C betragen.
Lebensmittel auftauen
Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn
Sie Lebensmittel auftauen:
• Um Lebensmittel aufzutauen, nehmen Sie
sie aus dem Gefrierbereich, und lassen
Sie sie am besten bei Raumtemperatur
oder im Kühlschrank auftauen.
• Um Lebensmittel schnell aufzutauen,
nutzen Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer
Mikrowelle.
Beachten Sie dabei die Herstellerangaben,
und beachten Sie, dass sich so vermehrt
Bakterien und Keime bilden können.
• Bereiten Sie aufgetaute Lebensmittel so
schnell wie möglich zu.
• Entsorgen Sie die Auftauflüssigkeit.
• Wenn Sie nur einen Teil einer Packung
auftauen möchten, entnehmen Sie diesen,
und schließen Sie die Packung sofort wieder. Dadurch beugen Sie „Gefrierbrand“
vor und vermindern die Eisbildung am verbleibenden Lebensmittel.
• Tauen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch
immer im Kühlschrank auf. Ach ten Sie
darauf, dass das Gefriergut nicht in der
ei ge nen Auf tau flüs sig keit liegt.
• Kaufen Sie deshalb keine Ware, die
– in bereiften, stark vereisten Truhen liegt.
– oberhalb der vorgeschriebenen Markie-
rungsmarke gestapelt ist.
– teilweise verklumpt ist (vor allem bei Bee-
ren und Gemüse leicht festzustellen).
– Schnee und Saftspuren aufweist.
• Transportieren Sie Tiefkühlkost in Spezialboxen aus Styropor oder in Isoliertaschen.
• Beachten Sie die Lagerbedingungen und
Lagerzeiten auf der Verpackung.
• Tiefkühlkost können Sie im gesamten Gefrierbereich lagern.
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.