Anleitung, Nr.: 91981
Bestell-Nr. 719 425, 514 677
HC 20111 014
Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Modell GNH 56625
Gebrauchsanleitung
Gefrierschrank hanseatic
GNH 56625 / GNH 57625
InformationIhr Gefrierschrank stellt sich vor
Ihre Gefrierschrank stellt sich vor
Ausstattungsmerkmale
– FCKW- und FCK-frei– wechselbarer Türanschlag– Magnet-Türverschluss– No Frost Abtau-Automatik
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist geeignet, um handelsübliche Tief k ü h l k o s t e i n z u l a g e r n , z u m T i e f g e f r i e r e n f r i scher, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur
Eisbereitung.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten
Haushalt bestimmt.
Kontrolle ist besser
1.
Gerät auspacken und alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofi le, Klebestreifen und Schaum-
pols ter e nt fer nen, auch au f der Geräterückseite.
Achtung: Beim Entfernen der Schutzfolie
von der Türoberfl äche keine spitzen Ge-
genstände verwenden – Beschädigungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
ModellGNH
56625
Gefrierfächer zum Schnellgefrieren22
Gefriertablett11
Eiswürfelschale11
Gefrierschubladen, herausnehmbar45
Abstandhalter22
Montagematerial für Türanschlag-
wechsel
Gebrauchsanleitung
3. Sollte der Lieferumfang unvollständig sein,
wenden Sie sich bitte an unsere Bestellannahme.
4. Kontrollieren Sie, ob das Ge rät Trans port schä den auf weist.
5. Sollten Sie Trans port schä den fest stel len,
nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, be nach rich ti gen Sie bitte unsere
.
TEAM
EXPERTEN-
GNH
57625
✓✓
✓✓
Modell 56625
Bevor
Sie das Gerät benutzen, le sen
Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung
aufmerksam durch. Nur so können
Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die in Ihrem Land
gültigen nationalen Vorschriften, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der
Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie
alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an
den nachfolgenden Verwender des Produkts
weiter.
Ausstattungsmerkmale 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Kontrolle ist besser 2
5 Minuten für Ihre Sicherheit ... 4
Begriffserklärung 4
Sicherheitshinweise 4
Vorbereitung
Gerät vorbereiten 6
Erste Schritte 6
Der richtige Standort 6
Türanschlag wechseln 7
Ausrichten des Geräts 10
Gerät in Betrieb nehmen 10
Bedienung
Allgemeines
Pfl ege und Wartung 13
Außenwände und Türen reinigen 13
Abtauen 13
Reinigen 13
Türdichtungen kontrollieren und reinigen 14
Wenn's mal ein Problem gibt 15
Fehlersuchtabelle 15
Unser Service 16
Umweltschutz leicht gemacht 16
Verpackungs-Tipps 16
Entsorgung des Geräts 16
Stichwortverzeichnis 19
Datenblatt für Kühlgeräte 20
Einfrieren und lagern von Nahrungsmitteln 11
Temperatur einstellen 11
Schnellgefrieren 11
Die Alarm-Funktion 11
Gefriertablett 11
Gefriergut-Schubladen 11
Erstes Einfrieren /
Mehr als 2 kg einlagern 11
Tipps zum Einfrieren 12
Eiswürfel bereiten 12
GNH 56625 / GNH 57625
3
Information5 Minuten für Ihre Sicherheit ...
5 Minuten für Ihre Sicherheit ...
5 Minuten sollte Ihnen Ihre Si cher heit wert
sein! Län ger dau ert es nicht, un se re Si cher heits hin wei se durchzulesen. Für Schäden in fol ge
Nicht be ach tung haftet der Her stel ler nicht.
Begriffserklärung
F o l g e n d e S i g n a l b e g r i f f e fi nden Sie in dieser
Anleitung:
Gefahr Hohes Ri si ko!
Missachtung der War nung kann
Scha den für Leib und Leben verursachen.
Achtung Mittleres Ri si ko!
Missachtung der War nung kann ei n e n S a c h s c h a d e n v e r u r s a c h e n .
Sicherheitshinweise
Gefahr Stromschlag-Gefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung kann zu elek-
trischem Stromschlag führen.
– Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. weiter be-
treiben, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Wenden Sie sich an unsere EXPERTEN-
(siehe Seite 15).
TEAM
– Eingriffe und Reparaturen am Gerät dür-
fen aus schließ lich von einer autorisierten
Fach kraft vor ge nom men werden
TECHNIK-SERVICE auf Seite 15)
– Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Span-
nung. Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
– Gerät nur an einer vorschriftsmäßig instal-
lierten Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
– Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter
betreiben, wenn die Anschlussleitung defekt
ist. Wenn die Anschlussleitung beschädigt
ist, muss sie durch unseren Kundendienst
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
– Im Fehlerfall und vor dem Abtauen / Rei-
nigen Netzstecker ziehe n. Dabei nicht am
Anschlusskabel, sondern am Stecker selbst
ziehen.
(Kontakt:
.
– Netzstecker muss nach dem Auf stel len des
Gerätes leicht zu gäng lich sein. Kein Verlängerungskabel verwenden.
– Ausgedientes Gerät unbrauchbar machen:
N e t z s t e c k e r z i e h e n u n d A n s c h l u s s k a b e l
durch tren nen.
Explosionsgefahr!
Keine explosiven Stoffe oder Sprüh-
dosen mit brennbaren Treibmitteln im
Ge rät lagern, da sie zünd fä hi ge Ge mi sche zur
Ex plo si on bringen kön nen.
– Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrie-
ren! Behälter kann bersten!
– Hochprozentigen Alkohol nur fest verschlos-
sen und stehend lagern.
– Keine Glas- oder Metallgefäße mit Flüssig-
keit lagern.
Gefahr
Kinder erkennen Gefahren häufi g nicht oder
unterschätzen sie.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und / oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
– Lassen Sie Kinder nicht mit der Ver pa-
c kungs fo li e spielen. Sie können sich beim
Spielen darin verfangen und ersticken.
– Achten Sie darauf, dass Kinder keine klei-
nen Teile vom Gerät abziehen oder aus dem
Zubehörbeutel nehmen und in den Mund stecken – Erstickungsgefahr!
– Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugriff
auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Gefahren für Kinder und Personen
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten!
4
GNH 56625 / GNH 57625
Gefahr durch Käl te mit tel!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Ge-
rätes be fi n det sich das um welt freund-
l i c h e , a b e r b r e n n b a r e K ä l t e m i t t e l R 6 0 0 a ( I s o b u tan). Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl tesystem
sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
– D e n K ä l t e k r e i s l a u f n i c h t b e s c h ä d i g e n , z . B .
durch Auf ste chen der Käl te mit tel ka nä le des
Ver damp fers mit schar fen Ge gen stän den,
Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. Herausspritzendes Käl te mit tel ist brenn bar und
kann zu Au gen schä den füh ren. Spü len Sie in
die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser
und ru fen Sie sofort ei nen Arzt.
– Damit im Fall einer Leckage des Kältemit-
telkreislaufs kein zündfähiges Gas-LuftGemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße
von 1m3 je 8g Kältemittel haben. Die Menge
des Kältemittels in Ihrem Gerät steht auf dem
Ty pe ns ch ild .
Information5 Minuten für Ihre Sicherheit ...
Allgemeine Gefahren!
Die Lebensmittel und die Innenwän-
de haben eine sehr tiefe Temperatur.
Be rüh ren Sie sie nie mit nassen Händen. Dies
kann zu Haut ver let zun gen führen. Auch bei
trockener Haut sind Hautschäden möglich.
– Verbrennungsgefahr durch Tieftempera-
turen. Deshalb keine Eiswürfel oder Eis am
Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den
Mund nehmen.
– Aufgetaute oder angetaute Lebensmittel
nicht wieder einfrieren. Es besteht die Gefahr
einer Lebensmittelvergiftung.
– Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht als
Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver wen den;
Sie könn ten sich ver let zen.
Achtung!
Die Wärmedämmung Ihres Ge rä ts
besteht aus Po ly u re than mit um w e l t v e r t r ä g l i c h e m P e n t a n - I s o l i e r s c h a u m . Z u m
Ab tau en bitte keine elek tri schen Heiz ge rä te,
Schaber, Messer oder son sti ge Hilfs mit tel mit
of fe ner Flamme wie z. B. Kerzen ver wen den.
Die Wär medämmung und der In nen be häl ter
sind hit ze emp fi nd lich und können schmelzen.
GNH 56625 / GNH 57625
5
VorbereitungGerät vorbereiten
Gerät vorbereiten
Erste Schritte
• Um den Geruch zu ent fer nen, der allen neu-
en Ge rä ten an haf tet, den In nen raum mit lau war mem Es sig was ser aus wi schen. Auf keinen Fall Seife, schar fe, körnige, soda- oder
lösemittelhaltige Putz mit tel verwenden.
Der richtige Standort
Gefahren!
Damit im Fall einer Leckage des
Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss
der Aufstellraum laut Norm EN 378 eine Mindestgröße von 1m
Menge des Kältemittels in Ihrem Gerät steht auf
dem Typenschild.
– Keine wärmeabgebenden Geräte wie Mikro-
wellen, Toaster etc. auf das Gerät stellen.
– Lüftungsschlitze dürfen nicht verstellt wer-
den.
Um die größtmögliche Kühlleistung bei geringstem Energieverbrauch zu erzielen, sollte
der Standort:
– ein nicht zu warmer, trockener, gut be lüf te ter
Raum sein.
– nicht di rekt von der Son ne beschienen wer-
den.
3
je 8g Kältemittel haben. Die
Wenn Sie das Gerät in einer Nische aufstellen,
muss es mindestens 5 cm Abstand zur Decke
und 5 cm Abstand zu den Wänden haben.
• Um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, Gerät nicht direkt an die
Wand stellen, sondern die beiden mitgelieferten Abstandhalter verwenden: Stecken
Sie sie zwischen die Rippen der Kühlschleifen auf der Geräterückseite und drehen Sie
sie dann eine Vierteldrehung.
Ungünstig ist ein Platz un mit tel bar neben einem
Ofen, Herd oder Heiz kör per. Die Min dest ab stän de zu sol chen Ge rä ten betragen:
zu Elektroherden 3 cm
zu Öl- und Kohleherden 30 cm
zu Kühlgeräten 2 cm
zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 2 cm
Können diese Abstände nicht eingehalten wer den, muss eine Isolierplatte da zwi schen ge stellt
werden. Ist im Auf stel lungs raum eine Fußbodenheizung installiert, eine Isolierplatte aus
festem Material un ter das Gerät legen.
6
GNH 56625 / GNH 57625
Türanschlag wechseln
Sie können die Sei te wechseln, an der die geöffnete Tür an schlägt. Bei Auslieferung befi ndet sich der
Anschlag rechts. Da die ser Um bau et was hand werk li ches Geschick erfordert, lesen Sie die Ar beits schrit te bit te erst ein mal durch.
VorbereitungTüranschlag wechseln
Neben dem Lieferumfang benötigen Sie:
– einen mittelgroßen Kreuzschlitzschrauben-
dreher
– einen feinen Schlitzschraubendreher– einen stabilen Bindfaden– möglichst eine zwei te Per son
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht ans
Stromnetz an ge schlos sen ist.
2. Schranktüre öffnen.
AB
3. Blindplatte A und B an der Tür leicht nach
oben drücken und dann nach vorne abziehen.
7. Beide Schrauben des Scharniers lösen und
entnehmen.
8. Scharnier herausnehmen und gut aufbewahren.
D
9. Bl indplatte D an der neuen Anschlagseite
vorsichtig mit einem Messer oder Schlitzschraubendreher heraushebeln.
10. Schraube herausdrehen und aufbewahren.
4. Die Schraube am oberen Scharnier lösen,
entnehmen und aufbewahren.
5. Tür abnehmen und zur Seite stellen.
C
6. Blindplatte C abnehmen.
GNH 56625 / GNH 57625
11. Scharnier um 180° drehen und auf der neuen Anschlagseite festschrauben.
12. Blindplatte
C über das Scharnier setzen
und einklemmen.
13. Schraube auf der alten Anschlagseite eindrehen. Vorbohren erforderlich.
7
VorbereitungTüranschlag wechseln
D
14. Blindplatte D einsetzen.
15. Gerät leicht kippen und für sicheren Halt
sorgen.
16. Beide Schraubfüße abdrehen.
17. Alle vier Schrauben lösen und unteres
Scharnier abnehmen.
20. Schrauben an der alten Anschlagseite eindrehen.
21. Schraubfuß eindrehen.
22. Scharnieraufnahme an der Türunterseite
abschrauben und entnehmen
23. Scharnieraufnahme an der anderen Türseite anbringen.
18. Unteres Scharnier an der neuen Anschlagseite anschrauben.
19. Schraubfuß eindrehen und mit Abdeckung
versehen.
E
8
GNH 56625 / GNH 57625
VorbereitungTüranschlag wechseln
24. Beide Blindstopfen E am Türgriff vorsichtig heraushebeln. Am besten verwenden
Sie einen Brieföffner.
25. Türgriff abschrauben.
F
F
26. Einen stabilen Bindfaden um je einen der
die Blindstopfen F legen, den strammen
Faden hin und herziehen, um die Blindstopfen herauszuhebeln. Die Blindstopfen
auf der gegenüberliegenden Türseite einsetzen.
AB
30. Blindplatten A und B einsetzen.
31. Tür schließen.
32. Kontrollieren, ob die Türdichtung überall
gut anliegt. Zur Prüfung ein dünnes Stück
Papier an verschiedenen Stel len einklemmen. Das Papier muss sich an allen Stel len
gleich schwer durchziehen lassen.
33. Falls die Dich tung nicht überall gleich mä ßig anliegt: Dich tung an den entsprechenden Stel len vor sich tig mit einem
Haartrockner er wär men und mit den Fin gern et was herausziehen.
27. Türgriff an der gegenüberliegenden Türseite anschrauben.
28. Tür auf das untere Scharnier setzen.
29. Oberes Scharnier in der Tür anschrauben.
GNH 56625 / GNH 57625
9
VorbereitungIn Betrieb nehmen
Ausrichten des Geräts
Das Gerät muss auf einem ebenen, fe sten Un ter grund ste hen. Über prü fen Sie den Stand des
Ge räts am be sten mit einer Was ser waa ge. Beim
Öffnen der Tür darf sich das Ge rät nicht be we gen. Unebenheiten des Un ter grunds kön nen Sie
über die bei den vorderen Stell fü ße ausgleichen.
1. Tür schließen.
2. Gerät leicht nach hinten kippen.
3 Wenn Sie das Gerät auf einen Teppich oder
Teppichboden stellen, Stellfüße mindestens
2,0 bis 2,5 cm herausdrehen. Dieser Abstand ist für eine ausreichende Belüftung
notwendig.
4. Drehen Sie die Stell fü ße hinein bzw. he-
raus, bis das Gerät senk recht aus ge rich tet
ist.
5. Gerät wieder gerade hinstellen und Ausrich-
tung mit einer Wasserwaage prüfen.
Gerät in Betrieb nehmen
Achtung!
Gerät nach dem Aufstellen 2 Stun den
ruhig ste hen lassen, damit die Kühl-
fl üs sig keit zur Ruhe kommt.
1. Netzstecker an eine vorschriftsmäßig in-
stallierte Steck do se anschließen (230 V~, 50
Hz, 10 A).
Die Kontroll-Leuchte
Zeichen dafür, dass das Gerät eingeschaltet
ist.
2 leuchtet grün zum
1234
10
2. Tür öffnen.
3. Temperatur-Ein stell knopf
hen.
Die Kontroll-Leuchte
chen dafür, dass die Funktion "Schnellgefrieren" eingeschaltet ist. Der Mo tor beginnt
zu arbeiten, das Käl te mit tel strömt durch
die Rohre und Sie hören ein leich tes Rauschen.
1 auf „max“ dre-
4 leuchtet zum Zei-
4. Macht das Gerät störende Geräusche, festen
Stand über prü fen und Gegenstände auf dem
Ge rät entfernen.
5. Sobald eine Innen-Tem pe ra tur von ca.
–18 °C er reicht ist (mit einem Kühl-/Gefrierthermometer kon trol lie ren), können Sie
Gefriergut einlagern.
GNH 56625 / GNH 57625
Einfrieren und lagern von Nahrungsmitteln
BedienungEinfrieren und lagern von Nahrungsmitteln
Temperatur einstellen
Mit dem Temperatur-Einstellknopf 1 wird die
Temperatur eingestellt. Die Kühl lei stung ist
stu fen los von „1“ bis „max“ (niedrigste Temperatur) ein stell bar.
Zunächst eine mittlere Einstellung wählen. Die
ideale La ger tem pe ra tur beträgt –18 °C (ggf.
mit einem Kühl-/Gefrier thermometer kon trol l i e r e n ) . B e i a n s t e i g e n d e r U m g e b u n g s t e m p e r a t u r
(z. B. im Sommer) gegebenenfalls hö he re Ein stel lung wählen.
Schalten Sie Ihr Gerät aus, falls Sie es längere
Zeit nicht nutzen wollen.
1. Netzstecker ziehen, um das Gerät auszuschalten.
Achtung! Über den Temperatur-Einstellknopf
1 lässt sich das Gerät nicht ausschal-
ten.
2. Gerät ausräumen, abtauen und reinigen.
3. Tür leicht geöffnet lassen, damit sich im Innenraum kein Schimmel bildet.
Schnellgefrieren
Mit dieser Funktion sorgen Sie dafür, dass in
kürzester Zeit eine mög lichst nied ri ge Temperatur erreicht wird. Nutzen Sie das Schnellgefrieren
– nach der Inbetriebnahme
– mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren
größerer Mengen frischer Ware (siehe "Gefriervermögen", letzte Seite)
– nach dem Reinigen.
Um das Schnellgefrieren
• einzuschalten, Temperatur-Einstellknopf
auf "max" stellen.
Die orangefarbige Kontroll-Leuchte 4 leuchtet auf. Das Kälteaggregat arbeitet jetzt
ständig.
• auszuschalten, Temperatur-Einstellknopf
auf "1" bis "4" stellen.
Die Kontroll-Leuchte 4 erlischt.
Hinweis: Nach 50 Stunden Dauerbetrieb
schaltet das Schnellgefrieren selbststätig
aus. Danach arbeitet das Gerät auf Temperaturstufe "4", auch wenn der Einstellknopf
noch auf "max" steht.
1
1
Die Alarm-Funktion
Das Gerät besitzt ein optisches Alarm-Signal,
das heißt die rote Kontroll-Leuchte 2 leuchtet
auf. Der Alarm löst aus, wenn die Innentemperatur länger als 1 Stunde zu hoch ist (mehr
als -9°C), weil zum Beispiel die Tür offen steht,
die Tür nicht richtig schließt oder es zu einem
Stromausfall gekommen ist.
Stromausfall: Ware angetaut
Wenn das Gerät längere Zeit nicht mit Strom
versorgt wurde, kann die Innentemperatur bis
auf Zimmertemperatur ansteigen. Ihr Gefriergut kann dabei antauen/auftauen und ungenießbar werden und sollte im Zweifelsfall eher
vernichtet als verzehrt werden. Von erneutem
Einfrieren raten wir ab.
Gefriertablett
Hier können Sie Früchte (z.B. Beerenobst,
Obststücke), Kräuter, Gemüse und Buffet-Garnitur schonend einfrieren. Einfach locker auf
dem Gefriertablett verteilen, und die Früchte
kleben nicht aneinander und bleiben weitgehend
in Ihrer Form erhalten.
Gefriergut 10 bis 12 Stunden durchfrieren lassen, in Gefrierbeutel oder Behälter umfüllen
und in einer der Gefrier-Schubladen einlagern.
Gefriergut-Schubladen
Wenn der Platz in den Gefriergut-Schubladen
nicht ganz für Ihr Gefriergut ausreicht, können
Sie die Gefriergut-Schubladen herausnehmen
und das Gefriergut direkt auf den Kälteplatten
lagern.
1. Die Gefriergut-Schublade bis zum Anschlag her aus zie hen.
2. Die Gefriergut-Schublade vorn etwas anheben und her aus neh men.
GNH 56625 / GNH 57625
11
BedienungKühlen und Einfrieren von Nahrungsmitteln
Erstes Einfrieren /
Mehr als 2 kg einlagern
Gefahr Verletzungsgefahr!
Die vereisten Wände des Innenraums
(und auch Ihr Ge frier gut oder Speiseeis) nie mit nas sen Hän den berühren. Verletzungsgefahr ist selbst bei troc ke ner Haut gegeben. Ggf. ein troc ke nes Tuch zum An fas sen des
Gefrierguts benutzen.
1. Gerät vor dem Einlagern der Le bens mit tel
vorkühlen: Den
auf Stufe "max" stellen.
Die Kontroll-Leuchte 4 leuchtet auf zum
Zeichen dafür, dass die Funktion "Schnellgefrieren" eingeschaltet ist.
2. Beträgt die Temperatur –18 °C (mit einem
Kühl-/Gefrier thermometer kontrollieren),
kann bereits tief ge kühl te Ware eingelagert
werden.
3. Beträgt die Temperatur –22 °C, können fri-
sche Le bens mit tel eingelagert werden.
Die Tem pe ra tur steigt kurz fri stig an.
4. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware bis in
den Kern gefroren. Temperatur-Einstellknopf
1 wieder in die übliche Position stellen.
Tem pe r at u r- Ei ns tel lk no pf 1
schneller bis zum Kern durch. Au ßer dem
ist es wirtschaftlicher, mehrere kleine Portionen ein zu frie ren als den Rest einer großen
Portion weg zu wer fen.
– Fleisch, Gefl ügel und Fisch roh oder zu-
bereitet in haus halts ge recht portionierten
Mengen einfrieren und spä ter im Kühlschrank auftauen. Dar auf ach ten, dass z. B.
Fleisch nicht in der ei ge nen Auf tau fl üs sig-
keit liegt.
– Frische und zubereitete Speisen un ge sal zen
und ungewürzt einfrieren. Ungesalzen ein ge fro re ne Lebensmittel haben eine längere
Halt bar keit.
– Damit Tiefkühlkost nicht austrocknet,
Fremdgeschmack annimmt oder ausläuft, widerstandsfähiges Ver pac kungsma te ri al verwenden, d. h. luft- und
fl üssigkeitsundurch lässig, nicht zu steif, gut
verschließbar und zu be schrif ten.
– Beim Einlagern fertiger Tiefkühlkost die
Anweisungen des Herstellers beachten.
– Empfohlene Lagerzeiten und -temperaturen
einhalten.
– Darauf achten, dass frische Lebensmittel
beim Einlagern nicht mit bereits eingefrorener Tiefkühlkost in Berührung kommen, da
diese antauen könnte.
Tipps zum Einfrieren
Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Tief kühl kost er hal ten bleiben, Ihr Gerät nicht zu
viel Strom ver braucht und der Ge frierbereich
nicht unnötig oft abgetaut wer den muss, be ach ten Sie bitte:
– Tiefkühlkost braucht eine gleichmäßige La-
gertemperatur von –18 °C.
– Innerhalb von 24 Stun den kann nur eine be-
stimmte Menge an frischer Ware eingefroren werden (siehe "Gefriervermögen", letzte
Seite).
– Nur qualitativ einwandfreie Lebensmittel
einfrieren, die ih ren Eigenschaften entsprechend vorbereitet, portioniert und verpackt
wurden.
– Auch Fertiggerichte möglichst in Portions-
größen ein frie ren. Kleine Mengen frieren
– Zubereitete Lebensmittel abkühlen lassen,
bevor sie ein ge fro ren werden. Das spart
nicht nur Energie, sondern ver mei det auch
übermäßige Reifbildung im Gefrierschrank.
– Keine vollen Getränkefl aschen einfrieren.
Flüssigkeiten dehnen sich beim Gefrieren
aus und die Flaschen können platzen.
Gefahr Explosionsgefahr!
Auf keinen Fall kohlensäurehaltige
Getränke ein frie ren. Es besteht Ex-
plosionsgefahr!
Eiswürfel bereiten
Eiswürfelschale zu 3/4 füllen und in den Gefrierbereich stellen.
Die Eiswürfel lösen sich am besten, indem Sie
die Schale verwinden oder kurze Zeit unter fl ie-
ßendes Wasser halten.
12
GNH 56625 / GNH 57625
Pflege und Wartung
BedienungPfl ege und Wartung
Außenwände und Türen
reinigen
Gefahr Stromschlaggefahr!
Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.
Achtung Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung ist empfi ndlich ge-
gen Öl und Fett. Die Oberflächen
werden durch ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt.
– Keine scharfen, lösemittelhaltigen oder
schmirgelnden Reinigungsmittel verwenden.
– Die Türdichtungen nicht einfetten.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
– P fl egemittel nur für die Au ßen fl ä chen ver-
wen den.
– Lackierte Oberfl ächen
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutrale
Seifenlauge. Niemals Scheuerpulver, soda-,
säure- oder löse mit tel haltige Putzmittel ver-
wenden.
ve und taut nicht so schnell auf.
2. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Gefriergut herausnehmen. Dick in Zeitungspapier ein wic keln und in einem Wäschekorb in einen kühlen Raum stellen. Sie
können auch den Kühlschrank verwenden.
4. Gefriergut-Schubladen herausnehmen und
in warmem Wasser mit Spül mit tel ab wa schen. Gründlich abtrocknen.
5. In nen raum mit war mem Was ser und Spül mit tel aus wi schen. Beim Nach wi schen
ei ni ge Trop fen Es sig ins Was ser ge ben, um
Schim mel bil dung vor zu beu gen. Gründ lich
ab trock nen.
6. Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Öl
und Fett. Nur mit klarem Wasser reinigen.
Gründlich ab trock nen.
7. Nach dem Reinigen alles, einschließlich
der Tür dich tung, gründlich trocken reiben
und kurze Zeit lüften.
8. Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.
9. Gefr iergut wie der einlegen.
No Frost = Abtau-Automatik
Ihr Gerät be sitzt eine Abtau-Automatik, so dass
Sie es nicht mehr regelmäßig abtauen müssen.
Reif und Eis werden au to ma tisch ab ge taut, so
kann Eis keine Isolierschicht bilden, die die
Kälteabgabe erschwert und den Stromverbrauch
an stei gen lässt.
Reinigen
Achtung Beschädigungsgefahr!
Auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel (Soda, Scheu er pul ver etc.) ver-
wenden. Diese greifen die Kunst stoff fl ä chen an.
– Die Türdichtung ist empfi ndlich gegen Öl
und Fett. Nur mit klarem Wasser reinigen.
Gründlich ab trock nen.
1. Mind. 3 Stunden vor dem Reinigen Te m-
peratur-Einstellknopf
Die Tief kühl kost erhält so eine Kältereser-
1 auf "max" stellen.
10. Sobald eine Temperatur von –18° C erreicht ist, Tem pe r at u r- Ei ns te ll k no pf
der in die übliche Position drehen.
1 wie-
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen
Türdichtungen regelmäßig kontrollieren, damit
keine war me Luft in das Gerät eindringt.
1. Zur Prüfung ein dünnes Stück Pa pier an
verschiedenen Stel len ein klem men. Das Pa pier muss sich an allen Stellen gleich schwer
durch zie hen las sen.
2. Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig
an liegt: Dich tung an den entsprechenden
Stellen vor sich tig mit ei nem Haar trock ner
erwärmen und mit den Fin gern etwas her aus zie hen.
3. Verschmutzte Dichtungen nur mit klarem
Wasser reinigen.
GNH 56625 / GNH 57625
13
AllgemeinesWenn's mal ein Problem gibt
Wenn's mal ein Problem gibt
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt
am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
ProblemMögliche UrsacheLösungen, Tipps
Kompressor und
Kontroll-Leuchten
aus.
Kompressor läuft
nicht, grüne Kontroll-Leuchte an.
Gerät kühlt zu
stark.
Gerät kühlt nicht
ausreichend.
Steckdose hat keinen Strom.Durch Anschluss eines anderen Geräts prü fen.
Netzstecker sitzt nicht fest.Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innen-
Gewünschte Temperatur ist erreicht.
Neuaufstellung.
Temperatur-Einstellknopf steht auf
einer zu hohen Kühlstufe.
Falsche Temperatur gewählt.
Tür nicht fest verschlossen oder
Türdichtung liegt nicht voll auf.
Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle.
Speisen wurden nicht abgekühlt.Nur abgekühlte Speisen einlegen.
Zuviel Ware auf einmal eingelegt.
Umgebungstemperatur zu niedrig
oder zu hoch.
Temperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbsttätig ein.
Das Gerät benötigt 2 Stun den, um das Käl te mit tel zur
Ruhe kommen zu lassen.
Temperatur-Einstellknopf herunterdrehen (siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite 11).
Temperatur-Einstellknopf auf höhere Position drehen
(siehe „Temperatur einstellen“ auf Seite 11).
Siehe „Türdichtungen kontrollieren und reinigen“ auf
Seite 13.
Isolierplatte dazwischen stellen oder Standort wech seln.
Nicht mehr Ware auf einmal einlegen, als unter "Gefriervermögen" auf der letzten Seite angegeben.
Umgebungstemperatur an Klimaklasse anpassen (siehe letzte Seite).
Gerät erzeugt Geräusche.
Gefahr!
Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren.
Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen
die se Re pa ra tu ren ausführen. Wenden Sie sich an unser EXPERTEN-TEAM (siehe Seite 15).
Kompressor scheint defekt.
Betriebsgeräusche sind funktionsbedingt und zeigen keine Störung
an.
Störende Geräusche.
Temperatur-Einstellknopf auf „max“ stellen. Schaltet
der Kom pres sor nicht binnen einer Stunde ein, ver-
s t ä n d i g e n S i e
15.
Rauschen– Kälteaggregat läuft.
Fließgeräusche – Kältemittel fl ießt durch die Rohre.
Klicken – Motor schaltet ein oder aus.
Festen Stand überprüfen
Gegenstände vom Gerät entfernen.
Fremdkörper auf der Rückseite entfernen.
unseren TECHNIK-SERVICEauf Seite
14
GNH 56625 / GNH 57625
AllgemeinesWenn´s mal ein Problem gibt
Unser Service
Sollten Sie das Problem nicht anhand der Fehlersuchtabelle beheben kön nen, rufen Sie bit te
unsere EXPERTEN-TEAM an.
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren
TECHNIK-SERVICE.
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Unsere Verpackungen wer den aus
u m w e l t f r e u n d l i c h e n , w i e d e r v e r wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe– Formteile aus ge schäum tem,
FCKW-freiem Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthy-
len (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len
(PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt
oder in eine der Reparatur-Annahmestellen gebracht werden müssen, ist das Gerät nur in der
Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Entsorgung des Geräts
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt
werden können, so ist jeder Verbraucher ge-
setzlich verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf
die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit
dem rechts abgebildeten Symbol
gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu diesem
Thema fi n den Sie auch auf den
Service-Seiten unseres aktuellen Haupt ka ta logs
und auf unserer Internetseite unter der Rubrik
„Service“.
GNH 56625 / GNH 57625
15
Datenblatt für Kühlgeräte
Datenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte
nach Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
Markehanseatic hanseatic
TypGNH 56625GNH 57625
Kategorie des Kühlgerätes8 Gefriergerät8 Gefriergerät
Energieeffi zienzklasse
Jährlicher Energieverbrauch in kWh/Jahr
Art des Lagerfachs und Inhalt in Liter
Lagerzeit bei Störung in h1413
Gefriervermögen in kg/24 h1620
Klimaklasse
4)
Luftschallemission in dB(A) re 1pW
Spannung in V / Frequenz in Hz230 / 50230 / 50
Verbrauch in kWh / 24h0,7170,833
Stromaufnahme max. in A0,450,45
Auftauleistung in W205205
G e r ä t e m a ß e H ö h e i n c m1 5 1 , 01 7 1 , 0
Breite in cm59,959,9
Tiefe in cm60,060,0
1)
2)
3)
A+A+
262 304
**** 186, frostfrei**** 227, frostfrei
SN - TSN - T
5)
4040
– Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht dem Lebensmittel-,
Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch
– Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
– Sicherheitsanforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/EG
– Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG
–energieverbrauchsrelevanter Produkte 2009/125/EG.
Landesspezifi sche Normen und Regeln beachten!
1)
Bewertung von A+++ (= niedriger Verbrauch) bis
D (= hoher Verbrauch).
2)
Auf der Grundlage von Ergebnissen der Norm-
prüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort
des Geräts ab. Ermittelt nach Norm EN 153
3)
* = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter
tet, dass ein unerwünschter Tem pe ra tur an stieg
entstehen kann. Des halb achten Sie bitte auf die
Ein hal tung der Um ge bungs tem pe ra tur.
Umgebungstemperatur je Klimaklasse
SN: +10 °C bis +32 °C
N: +16 °C bis +32 °C
ST: +16 °C bis +38 °C
T: +16 °C bis +43 °C
*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C
oder kälter
5)
Ermittelt nach Richtlinie 86/594/EWG
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder käl ter
4)
Klimaklasse bedeutet, dass das Gerät für den
Betrieb bei der oben genannten Umgebungstemperatur bestimmt ist.
Ist bei den Angaben zur Klimaklasse eine Kombination angegeben, bedeutet dies bei einem
Gerät, bei dem z.B. die Kombination SN-ST angegeben ist, dass es für Temperaturen von +10
°C bis +38 °C geeignet ist.
Sinkt die Raumtemperatur we sent lich darunter,
Die genannten Daten beziehen sich auf in der Prüfnorm genau festgelegte Umgebungsbedingungen.
Deshalb kann es vorkommen, dass die Werte im
eigenen Haushalt von den genannten Da ten abweichen.
Wenn das Gerät im warmen Raum steht, muss es öfter einschalten, um die niedrigen Tem pe ra tu ren im
Inneren des Geräts halten zu kön nen. Steht das Gerät
im kühlen Raum, so er folgt dieses Schalten seltener.
schaltet das Gerät nicht so oft ein. Dies be deu-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.