Immer richtig DE-13
Für Mikrowellen-Betrieb geeignet DE-13
Für den Grill geeignet DE-14
Größe und Form DE-14
Außerdem wissenswert DE-15
Die richtige Garzeit DE-15
Die richtige Menge DE-15
Anordnung der Speisen DE-15
Anstechen und Anritzen DE-15
Umrühren und Wenden DE-16
Aufstellen und Inbetriebnahme DE-17
Auspacken DE-17
Der richtige Aufstellort DE-17
Reinigung vor dem ersten Gebrauch
Drehteller einsetzen DE-18
Mikrowelle anschließen DE-18
Erstes Aufheizen DE-18
DE-18
Service DE-29
Beratung, Bestellung und
Reklamation DE-29
Ersatzteile DE-29
profile, Klebestreifen und Schaum pols ter
innen, außen und auf der Geräterückseite.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die Mikrowelle Trans port schä den auf weist.
4. Sollten Sie Trans port schä den fest stel len,
nehmen Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb.
Be nach rich ti gen Sie bitte die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Mikrowelle ist zum Auftauen, Aufwärmen
und Garen von Nahrungsmitteln geeignet. Es
eignet sich nicht zum Beheizen eines Raums
oder zum Trocknen von Gegenständen.
Die Mikrowelle ist zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Der Einsatz im gewerblichen
Bereich ist nicht zulässig.
Verwenden Sie die Mikrowelle ausschließlich
so, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach- und
Personenschäden führen.
Bevor Sie die Mikrowelle benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si cher-
heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können
Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig
nut zen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in
der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie unbedingt auch die
nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Information
DE-3
Page 4
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Begriffserklärung
Folgende Si gnal worte finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere
Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen
Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder
mäßige Verletzung zur Folge haben
kann.
HINWEIS
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht,
wenn ihr Gehäuse, Netzkabel oder
Netzstecker defekt ist oder andere
sichtbare Schäden aufweist.
• Wenn das Netzkabel der Mikrowelle beschädigt ist, lassen Sie es
durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Wenn die Mikrowelle Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche von sich gibt,
schalten Sie sie sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nehmen
Sie die Mikrowelle nicht in Betrieb,
bis die Störung behoben ist.
• Die Mikrowelle entspricht der
Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß
installiertem Schutzleiter angeschlossen werden.
Das Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu
hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. Weil die
Mikrowelle mit gefährlicher Netzspannung arbeitet, kann das Berühren von
spannungsführenden Teilen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Die Mikrowelle ist ausschließlich für
eine Netzspannung von 230 V ~
50 Hz geeignet.
• Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose
ist unzulässig und kann Brandgefahr zur Folge haben.
• Schließen Sie die Mikrowelle an eine gut zugängliche Steckdose an,
damit Sie sie bei Störungen schnell
vom Netz trennen können.
• In dieser Mikrowelle befinden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Öffnen
Sie das Gehäuse nicht, son dern
überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten. Ausschließlich autorisierte
Fachkräfte dürfen Eingriffe und
Reparaturen an der Mikrowelle vor nehmen. Dabei dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die
DE-4
Page 5
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
den ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen.
• Ver su chen Sie nie mals, die de fek te –
oder ver meint lich defekte – Mikrowelle selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen
sich und spä te re Be nut zer in Gefahr
brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te
dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
Wenn Sie eigenständig Reparaturen
an der Mikrowelle vornehmen, können Sach- und Personenschäden
entstehen und die Haftungs- und
Garantieansprüche verfallen.
• Stecken Sie keine Gegenstände in
oder durch die Gehäuseöffnungen
und stellen Sie sicher, dass auch
Kinder keine Gegenstände einstecken können.
• Verwenden Sie die Mikrowelle nur
in Innenräumen. Betreiben Sie die
Mikrowelle nicht in Feuchträumen,
und schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser.
• Achten Sie auch darauf, dass keine
Vasen oder andere mit Flüssigkeit
gefüllte Gefäße auf der Mikrowelle oder in deren Nähe stehen. So
vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in
das Gehäuse gelangt. Sollten doch
Wasser oder andere Fremdkörper
eindringen, ziehen Sie sofort den
Netzstecker. Wenden Sie sich dann
bitte an Ihren Händler.
• Tauchen Sie Netzkabel und -stecker nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Die Oberfläche der Mikrowelle kann
während des Betriebs heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Netzkabel
und Netzstecker die Oberfläche
nicht berühren.
• Knicken oder klemmen Sie das
Netzkabel nicht und legen Sie es
nicht über scharfe Kanten. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
• Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es nicht zur Stolperfalle wird.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am
Netzkabel aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netz stec ker selbst an.
• Halten Sie die Mikrowelle, den
Netzstecker und das Netzkabel von
heißen Flächen (z.B. Koch mul de
Ihres Her des) fern. Betreiben Sie
die Mikrowelle nicht in der Nähe
von Spülbecken.
• Wenn Sie die Mikrowelle nicht benutzen, sie reinigen oder wenn eine
Störung auftritt, ziehen Sie immer
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie die Mikrowelle und Netzstecker regelmäßig auf Schäden.
Erstickungs-/Verletzungsgefahr!
Die Mikrowelle ist kein Spielzeug. Im
Umgang mit der Mikrowelle bestehen
besondere Gefahren für Kinder und
bestimmte Personengruppen, die
sich der Risiken nicht bewusst sind.
• Diese Mikrowelle kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere
Personen mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung
DE-5
Page 6
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
und Wissen (beispielsweise ältere
Kinder) benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs der Mikrowelle unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit der Mikrowelle spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter
und werden beaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der
Ver pac kungs fo li e spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
der Mikrowelle spielen.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keinen Zugriff auf die Mikrowelle haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
• Halten Sie Kinder vom Türglas
fern! Dieses kann im Betrieb sehr
heiß werden – Verbrennungsge-
fahr!
• Kinder jünger als 8 Jahre sollen
von der Mikrowelle, dem Netzkabel
und dem Netzstecker ferngehalten
werden. Verlegen Sie das Netzkabel für Kinder unzugänglich.
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht
schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung gelangen. Die Mikrowelle
darf in so einem Fall nicht benutzt
werden.
• Achten Sie besonders auf die Sauberkeit der Türdichtungen und der
Türdichtflächen mit allen angrenzenden Teilen.
• Nehmen Sie die Mikrowelle nicht
in Betrieb, wenn die Tür verzogen
oder beschädigt ist oder die Türverriegelung, die Scharniere oder
die Türdichtungen defekt sind oder
die Tür aus einem anderen Grund
nicht dicht schließt. Entsprechende Reparaturen dürfen nur von
einer dafür ausgebildeten Person
vorgenommen werden.
• Es ist gefährlich für alle anderen,
außer für eine dafür ausgebildete
Person, irgendwelche Wartungsoder Reparaturarbeit auszuführen,
die die Entfernung einer Abdeckung
erfordert, die den Schutz gegen
Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigung
oder zum Brand führen. Im Inneren
aufgestaute Hitze kann die Lebensdauer der Mikrowelle verkürzen.
• Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht, z.B. mit Topflappen oder Kochbüchern.
• Halten Sie beim Aufstellen der Mikrowelle mindestens die Sicher-heitsabstände ein, die in der
Bedienungsanleitung angegeben
sind.
• Stellen Sie die Mikrowelle nicht in
einen Schrank.
• Verwenden Sie nur Ge fä ße aus
mikrowellengeeignetem, hit ze-
DE-6
Page 7
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
be stän di gem Ma te ri al. Bei Grill-,
Heißluft- oder Kombi-Betrieb kein
Back papier o. Ä. ver wen den.
• Überwachen Sie die Mikrowelle
beim Erwärmen oder Kochen von
Spei sen in brennbaren Materialien
wie Kunststoff- oder Papierbehältern. Es besteht die Gefahr ei ner
Ent zün dung.
• Entfernen Sie sämtliche metallische Materialien von Kunststoffoder Papierbehältern, bevor Sie
sie in die Mikrowelle stellen.
• Verwenden Sie keine Alufolie, da
diese ebenfalls zu Funkenbildung
führen kann, wenn sie die Wände
des Garraums berührt.
• Überschreiten Sie nicht die Garzeit.
• Legen Sie keine Gegenstände
(Kochbücher, Topflappen etc.) im
Gar raum ab. Versehentliches Einschalten der Mikrowelle kann diese
beschädigen oder sogar entzünden.
• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht
zum Trocknen von Speisen oder
Kleidung oder zur Erwärmung
von Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem. Dies kann zu
Verletzungen, Entzündungen oder
Feuer führen.
• Erwärmen Sie in der Mikrowelle
keine mit Körnern, Kirschkernen
oder Gel gefüllte Kissen.
• Erhitzen Sie nie brennbare Gegenstände in der Mikrowelle. Bereiten Sie nie alkoholhaltige
Speisen zu. Frittieren Sie mit der
Mikrowelle nicht und erhitzen Sie
nie Öl! Die Öltemperatur ist nicht
kon trol lier bar.
• Bei Feuer oder Rauch im Gar-
raum: Tür nicht öffnen! Schalten
Sie die Mikrowelle aus, ziehen Sie
den Netz stec ker, oder drehen Sie
die Si che rung in Ih rem Siche rungskasten her aus bzw. schalten Sie
sie aus.
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Verbrennungen
führen.
Während des Gebrauchs werden die
Mikrowelle und ihre berührbaren Teile sehr heiß, besonders im Bereich
der Lüftungsöffnungen. Vorsicht ist
geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden. Auch die
Gefäße können durch die Speisen
sehr heiß werden. Nach Grill- oder
Kom bi-Betrieb ist der Grill (an der
Gar raum dec ke) sehr heiß.
• Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn,
sie werden beaufsichtigt.
• Lassen Sie den Grill erst abkühlen.
• Berühren Sie das Gehäuse nicht!
• Verwenden Sie zum Herausnehmen
aus dem Garraum stets Topflappen
oder Küchenhandschuhe. Auch die
Grillgestelle können heiß sein.
• In der Mikrowelle erhitzte Speisen
werden zum Teil ungleichmäßig
heiß. Außerdem werden die Gefäße meist nicht so heiß wie die
Speisen. Prüfen Sie deshalb vorsichtig die Temperatur der Speisen, besonders für Kinder.
DE-7
Page 8
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit
• Nehmen Sie vor dem Erwärmen
von Babynahrung den Schraubverschluss und den Sauger von der
Nuckelflasche ab.
• Rühren Sie die Babynahrung nach
dem Erwärmen unbedingt gründlich um bzw. schüt teln Sie sie, und
prüfen Sie dann die Temperatur an
der Babynahrung direkt!
• Stellen Sie Leistung und Zeit genau nach Packungsangaben ein.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann
es zum so ge nann ten „Sie de ver zug“
kommen. Dabei erreicht die Flüssigkeit die Siedetemperatur, ohne äußerlich sichtbar zu kochen. Schon durch
eine kleine Erschütterung kann die
Flüssigkeit schlagartig herausspritzen,
z. B. beim Herausnehmen aus dem
Mikrowellengerät.
• Verwenden Sie keine hohen,
schmalen Gefäße mit en gem Hals.
• Rühren Sie vor dem Erhitzen und
nach der halben Garzeit um.
• Warten Sie nach dem Erhitzen kurz;
tippen Sie dann das Gefäß vorsichtig an, und rühren Sie um, be vor Sie
es aus dem Garraum neh men.
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigung
oder zu Explosionen führen.
• Geben Sie nie eine Mischung von Wasser mit Öl oder Fett in die Mikrowelle. Sie kann sonst explodieren.
• Erhitzen Sie nie Speisen oder
Flüssigkeiten in fest verschlos-senen Behältern! Diese kön nen
in der Mikrowelle plat zen oder Sie
beim Öffnen ver let zen.
• Erwärmen Sie Eier mit Schale oder
ganze, hartgekochte Eier nicht in
der Mi kro wel le, da sie ex plo die ren
kön nen.
• Stechen Sie vor dem Garen Löcher in Tomaten, Würstchen, Aubergine oder ähnliche Speisen mit
einer geschlossenen Haut, um ein
Platzen zu vermeiden.
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Schäden für Ihre Gesundheit führen.
• Reinigen Sie die Mikrowelle regelmäßig und entfernen Sie eventuell
vorhandene Speisereste sofort.
• Achten Sie besonders bei Geflü-gel, Speisen mit frischem Ei und
beim Aufwärmen von Gerichten
auf ein vollständiges Durchgaren,
damit Krankheitserreger (z. B. Salmonellen) vollständig abgetötet
werden.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen führen.
• Niemals die Pappe (Abdeckung)
aus der Mikrowelle entfernen! Sie
dient dem Schutz des Magne-trons, welches die Mikrowellen
aussendet.
DE-8
Page 9
5 Minuten für Ihre Sicherheit
Information
• Betreiben Sie die Mikrowelle nie
ohne Glasdrehteller und nie ohne Speisen! Benutzen Sie den Glasdrehteller nicht umgedreht.
• Erwärmen Sie Plastikgefäße aus
dem Tiefkühlgerät nur so lange,
bis sich die Speise in ein anderes
Gefäß umfüllen lässt.
• Metall im Garraum führt bei Mikrowellen- und Kombi-Betrieb zu
Funkenschlag! Dies kann die Mikrowelle und das Sichtfenster zer stö ren! Verwenden Sie keinesfalls
Metall-Töpfe, -Pfannen und -Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z.B. Goldrändern. Verwenden Sie bei Mikrowellen- und
Kombi-Betrieb nicht das mitgelieferte Grillgestell.
• Verwenden Sie keine Alufolie, da
diese ebenfalls zu Funkenbildung
führen kann, wenn sie die Wände
des Garraums berührt.
• Bei Grill- oder Kombi-Betrieb keine Ge fäße aus Por zel lan, Keramik
oder Kunststoff und kei ne Abdeckfolien ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind! Verwenden
Sie kein Backpapier o.Ä. Verwenden Sie keine beschädigten Gefäße.
• Wenn Sie feststellen, dass ein Gefäß heißer wird als die Speise darin, ist es nicht für den MikrowellenBetrieb geeignet. Verwenden Sie
solche Gefäße nicht.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht
mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem.
• Stellen Sie die Mikrowelle nur auf
einen ebenen Untergrund. Platzieren Sie die Mikrowelle nicht über
oder neben Wärme produzierende
Geräte wie z. B. Kochherde.
• Entfernen Sie nicht die Mikrowellen-Füße. Der Untergrund, auf
dem die Mikrowelle steht, könnte
zerkratzen.
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer Zerstörung
der Oberfläche führen, welche die
Gebrauchsdauer beeinflussen und
evtl. zu gefährlichen Situationen
führen kann.
• Zur Reinigung keine ag gres si ven
oder ätzenden Reini gungs- oder
Scheu er mit tel und keine Stahloder Scheuer schwäm me ver wen den! Kein Back ofen spray ver wen den! Nie Reini gungsmittel in die
Mikrowelle sprü hen!
• Verwenden Sie keine Metallschaber zum Reinigen des Sichtfensters. Die Glasoberfläche könnte
zerkratzen oder das Fenster zerspringen.
• Achten Sie darauf, dass auf keinen
Fall Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze
in die Mikrowelle gelangen.
• Benutzen Sie ausschließlich Spezialthermometer für die Mikrowelle. Normale Flüssigkeitsthermometer sind nicht geeignet.
• Verwenden Sie keine Dampf- oder
Hochdruckreiniger. Wasserdampf
könnte durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen geraten.
DE-9
Page 10
Information
Bedienelemente
Bedienelemente
Garraum und Gehäuse
12
Mikrowelle
800
640
480
320
160
0
Grill
Kombi 1
Kombi 2
Auftauen
Menu
Stop / Löschen
1Tür mit Sichtfenster
2Bedienblende
3Glasdrehteller
4Drehtellerantrieb
Bedienblende
Mikrowelle
800
640
480
320
160
0
Menu
Stop / Löschen
Grill
Kombi 1
Kombi 2
Auftauen
8
9
10
11
12
13
5
67
3
4
5Rollenring
6Grillgestell
7Türverriegelung
8Display
9Auswahlregler zum Wählen zwischen
den Funktionen „Grill“, „Kombi 1“, „Kombi 2“, „Auftauen“ und den Leistungsstufen.
10Funktionsregler um Einstellen der Gar-
zeit, des Speisegewichts und der Gartemperatur.
11Taste „Zeit“ zum Einstellen der Uhrzeit.
12Taste „Stop/Löschen“, um den Garvor-
gang abzubrechen und sämtliche zuvor
vorgenommenen Einstellungen zu löschen.
13Taste „Menü“ zum Einstellen der Auto-
matikprogramme
14Taste „Öffnen“ zum Öffnen der Gar-
raumtür.
DE-10
14
Page 11
Was Sie über Mikrowellen wissen sollten
Was Sie über Mikrowellen wissen sollten
Information
Was sind Mikrowellen?
Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen
wie Radio- und Fernsehwellen; genau wie diese sind sie nicht sicht- oder fühl bar. Mikrowellen
– werden von allen Metallen reflektiert,
– durchdringen Glas, Porzellan, Kunststoff
und Papier,
– werden von Lebensmitteln aufgenommen.
Wie wirken Mikrowellen auf
Lebensmittel?
– Mikrowellen dringen bis zu einer Tiefe von
etwa 3 cm in Lebensmittel ein.
– Sie erhitzen die Wasser-, Fett- und Zuc ker-
mo le kü le. (Speisen mit hohem Wasseranteil
werden am in ten siv sten er wärmt.)
– Diese Wärme durchdringt dann langsam die
gesamte Spei se und führt zum Auftauen,
Erhitzen und Garen der Speise.
– Da die einzelnen Bestandteile der Speise
ungleichmäßig erwärmt werden, ist Umrühren oder Wenden für das gleichmäßige
Durchgaren wichtig.
– Der Garraum und die Luft darin werden
nicht erwärmt. (Das Speisegefäß erwärmt
sich hauptsächlich durch die heiße Speise.)
– Jede Speise benötigt zum Garen bzw.
Auftauen eine be stimm te Menge Energie –
nach der Faustformel „große Leistung, kleine Zeit“ oder „kleine Leistung, große Zeit“.
Wie funktioniert ein
Mikrowellengerät?
15
– Ein Mikrowellen-Generator, das sogenannte
Ma gne tron 15, er zeugt die Mikrowellen und
leitet sie in den Garraum.
– Garraumwände und Innenfenster reflektie-
ren die Mi kro wel len, so dass sie nicht aus
dem Garraum dringen kön nen.
– Der Glasdrehteller sorgt für eine gleich-
mäßige Verteilung der Mi kro wel len auf die
Speise.
– Die Mikrowellen-Leistung lässt sich in meh-
reren Stufen ein stel len.
– Die Mikrowelle schaltet sich aus:
• Nach Ablauf der vorgewählten Zeit.
• Beim Öffnen der Tür 1 durch Drücken der
Taste „Öf fn e n“ 14.
• Durch Drücken der Taste 12 „Stop/Lö-
schen“.
DE-11
Page 12
Information
Welche Garmethode wofür?
Welche Garmethode wofür?
Ihr Mikrowellen-Kombigerät bietet Ihnen verschiedene Garmethoden. Damit Sie leichter
die richtige Funktion für die gewünschte Speise
auswählen können, finden Sie hier einige Anwendungsbeispiele.
Mikrowelle
Die Mikrowelle ohne Zusatzfunktionen ist gut
geeignet für die Zubereitung von:
– Eintöpfen, Suppen, Saucen
–Fleisch ohne Kruste
–gedünstetem Fisch
–Gemüse
– Beilagen (Reis, Salzkartoffeln, einige Teig-
waren)
–heißen Getränken
sowie zum Auftauen kleiner Portionen.
Kombi-Betrieb: Mikrowelle +
Grill
Im Kombinationsbetrieb von Mikrowelle und
Grill können Sie gleichzeitig schnell garen und
eine schöne Kruste erzeugen. Dadurch verkürzen sich die Zubereitungszeiten enorm.
Die Kombination von Grill und Mikrowelle ist gut
geeignet für:
– Gratins, Aufläufe
–Fisch
– dickere Fleischstücke mit höherem Fettge-
Der Grill befindet sich an der Garraumdecke.
Er wird zum schnellen Bräunen und Gratinieren
von Gerichten eingesetzt.
Grillgut mit einer kurzen Garzeit sollten Sie mit
dieser Funktion grillen. Mit der Kombinationsfunktion (Mikrowelle + Grill) würde dieses Gericht gar, bevor es ausreichend gebräunt wäre.
Verwenden Sie den Grill zum Beispiel für:
–Steaks
–Koteletts,
– Würstchen
sowie zum Gratinieren von Sandwiches oder
Gratins.
DE-12
Page 13
Das geeignete Geschirr
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen führen.
Das geeignete Geschirr
Für die verschiedenen Garmethoden muss das
dazu passende Geschirr ausgewählt werden.
Beachten Sie dazu jeweils die Herstellerangaben. Wenn Sie ungeeignetes Geschirr verwenden, kann dies zu Schäden an der Mikrowelle
führen.
Information
• Metall im Garraum führt bei Mikrowellen- und Kombi-Betrieb zu
Funkenschlag! Dies kann die Mikrowelle und das Sichtfenster zer stö ren! Verwenden Sie keinesfalls
Metall-Töpfe, -Pfannen und -Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z.B. Goldrändern. Verwenden Sie bei Mikrowellen- und
Kombi-Betrieb nicht das mitgelieferte Grillgestell.
• Verwenden Sie keine Alufolie, da
diese ebenfalls zu Funkenbildung
führen kann, wenn sie die Wände
des Garraums berührt.
• Bei Grill- oder Kombi-Betrieb keine Ge fäße aus Por zel lan, Keramik
oder Kunststoff und kei ne Abdeckfolien ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind! Verwenden Sie
kein Backpapier o.Ä.
• Verwenden Sie keine beschädigten Gefäße.
• Wenn Sie feststellen, dass ein Gefäß heißer wird als die Speise darin, ist es nicht für den MikrowellenBetrieb geeignet. Verwenden Sie
solche Gefäße nicht.
Immer richtig
Geschirr, das mikrowellengeeignet und feuerfest ist, ist für alle Funktionen Ihres MikrowellenKombigerätes geeignet. Dazu gehören:
Beim Erwärmen von in gut verschlossene
Bratfolienverpackten Speisen entsteht ein
Überdruck.
• Ritzen oder stechen Sie die Bratfolie an,
um ein Platzen zu vermeiden.
Für Mikrowellen-Betrieb
geeignet
Außer den zuvor beschriebenen Materialien
eignen sich für den reinen Mikrowellen-Be-trieb auch Materialien, die nicht feuerfest, aber
mikrowellengeeignet sind, z. B.
– mikrowellengeeigneter Kunststoff und
Folien
– Backpapier
– das mitgelieferte Grillgestell 6.
• Benutzen Sie ausschließlich Spezialthermometer für die Mikrowelle.
Normale Flüssigkeitsthermometer
sind nicht geeignet.
DE-13
Page 14
Information
Das geeignete Geschirr
Tipp:
Um herauszufinden, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, können Sie folgenden Test
durchführen: Stellen Sie das leere Gefäß in
den Garraum und starten Sie bei voller Mikrowellenleistung für maximal 20-30 Sekunden.
• Wird das Geschirr heiß oder bilden sich so-
gar Funken, ist es nicht geeignet!
• Bleibt das Geschirr kalt oder wird nur hand-
warm, können Sie es für den reinen Mikrowellen-Betrieb verwenden.
Für den Grill geeignet
Für den Grill-Betrieb sind alle Materialien geeignet, die Sie auch in Ihrem konventionellen
Backofen benutzen. Außerdem:
– das mitgelieferte Grillgestell 6.
Größe und Form
– Flache, breite Gefäße eignen sich besser
als schmale, hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren.
– Runde oder ovale Gefäße eignen sich bes-
ser als eckige. In den Ecken be steht die
Gefahr von lokaler Überhitzung!
DE-14
Page 15
Außerdem wissenswert
Außerdem wissenswert
Information
Die richtige Garzeit
Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Wasser, Fett und Zucker wirken, hängt die Garzeit
wesentlich von der Zusammensetzung der
Speisen ab.
– Speisen mit hohem Fett- oder Zuckeran-
teil garen schneller und erreichen hö he re
Tem pe ra tu ren als andere Speisen, da Fett
und Zuc ker die Mi kro wel len en er gie gut
aufnehmen. (Beispiele: Krapfen, Pud ding,
Obstkuchen)
Hierbei unbedingt die empfohlenen Garzeiten ein hal ten, da sonst die Speise anbrennt
und die Mikrowelle beschädigt.
– Speisen mit hohem Wasseranteil garen
schneller als „trockene“ Speisen. (Beispiele:
Fisch, Gemüse, So ßen.)
– „Trockene“ Speisen garen sehr langsam.
Hier bitte vor dem Garen etwas Was ser zugeben. (Beispiele: Reis, Ge trei de pro duk te,
ge trock ne te Boh nen.)
Anordnung der Speisen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erreichen, ist auf die rich ti ge Anordnung der Speisen
be son ders zu achten:
– Speisen mit mehreren gleichen Stücken
(Kartoffeln, Fleisch bäll chen, Hamburger)
kreisförmig im Gefäß an ord nen und die Mitte freilassen.
– Bei verschieden großen Stücken die kleinen
bzw. dünnen Stüc ke in die Mitte legen, da
es dort zuletzt gart.
– Bei ungleichmäßig geformten Stücken (z. B.
Fisch) das dün ne re bzw. flachere Ende zur
Mitte legen.
– Dünne Fleischscheiben aufeinander oder
über Kreuz le gen.
– Dickere Fleischscheiben und -stücke (Bra-
ten, Würstchen etc.) dicht aneinander legen.
– Fleischsaft und Soße in einem separaten
Gefäß erhitzen; die ses nur zu 2/3 füllen!
Die richtige Menge
Je größer die Menge, die zubereitet werden soll,
desto länger die Garzeit. Wenn Sie z. B. für eine
Kartoffel 4 Minuten be nö ti gen, dann brauchen
zwei Kartoffeln 7 Minuten. Faustformel: Die
doppelte Menge braucht etwa die doppelte Zeit.
– Kleine Stücke garen schneller als große.
Und gleich große Stüc ke garen gleichmäßiger als verschieden gro ße. Wenn möglich, alle Lebensmittel in etwa gleich große
Stüc ke schneiden. Schon beim Einfrieren
daran denken!
– Beim Auftauen spielen Grö ße und Form ei-
ne be deu ten de Rolle. Kleine, fla che Stücke
tauen schneller und gleich mä ßi ger auf als
große, dicke. Während des Auftauens die
schon angetauten Tei le tren nen, da frei lie gen de Stücke schnel ler auftauen.
Anstechen und Anritzen
In vielen Speisen entsteht beim Erwärmen ein
Über druck. Deshalb ist es empfehlenswert, bestimmte Speisen anzustechen bzw. zu ritzen,
um zu vermeiden, dass sie platzen.
• Eier mit Schale nicht in der Mikrowelle erhitzen – außer in Spezialgefäßen, die im Han del erhältlich sind.
• Speisen mit Schalen oder Häuten (Kartoffeln,
Tomaten, Würstchen, Auberginen, Eigelb)
anstechen, um Aufplatzen zu ver mei den.
• Ganze Fische an der Fischhaut einritzen, um
Aufreißen zu vermeiden.
DE-15
Page 16
Information
Außerdem wissenswert
Umrühren und Wenden
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Verbrennungen
führen.
• In der Mikrowelle erhitzte Speisen
werden zum Teil ungleichmäßig
heiß. Außerdem werden die Gefäße meist nicht so heiß wie die
Speisen. Prüfen Sie deshalb vorsichtig die Temperatur der Speisen, besonders für Kinder.
• Rühren Sie die Babynahrung nach
dem Erwärmen unbedingt gründlich um bzw. schüt teln Sie sie, und
prüfen Sie dann die Temperatur
an der Babynahrung direkt!
• Insbesondere Babynahrung muss gründlich
umgerührt werden, um Verbrennungen zu
vermeiden. Prüfen Sie unbedingt die Temperatur.
• Achten Sie besonders bei Geflügel, Speisen
mit frischem Ei und beim Aufwärmen von
Gerichten auf ein vollständiges Durchgaren,
damit Krankheitserreger wie Salmonellen
vollständig abgetötet werden.
– Umrühren und Wenden der Speisen nach
der halben Garzeit ist besonders wichtig,
da die Speisen im Mikrowellengerät nicht
gleichmäßig erhitzt werden.
DE-16
Page 17
Aufstellen und Inbetriebnahme
Aufstellen und Inbetriebnahme
Vorbereitung
Auspacken
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht
schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung gelangen. Die Mikrowelle
darf in so einem Fall nicht benutzt
werden.
• Nehmen Sie die Mikrowelle nicht
in Betrieb, wenn die Tür verzogen
oder beschädigt ist, die Türverriegelung, die Scharniere oder die
Türdichtungen defekt sind oder
die Tür aus einem anderen Grund
nicht dicht schließt. Entsprechende Reparaturen dürfen nur von
einer dafür ausgebildeten Person
vorgenommen werden.
Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-,
Papp- und Kunststoffverpackungsteile aus der
Mikrowelle, vom Glasdrehteller 3, dem Rollenring 5 und dem Grillgestell 6.
• Ziehen Sie alle Schutzfolien ab.
Der richtige Aufstellort
WARNUNG
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigung
oder zum Brand führen. Im Inneren
aufgestaute Hitze kann die Lebensdauer der Mikrowelle verkürzen.
• Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht, z.B. mit Topflappen oder Kochbüchern.
• Halten Sie beim Aufstellen der Mikrowelle mindestens die Sicher-heitsabstände ein, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind.
15
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen führen.
• Niemals die Pappe (Abdeckung)
aus der Mikrowelle entfernen! Sie
dient dem Schutz des Magnet-rons 15, welches die Mikrowellen
aussendet.
• Stellen Sie die Mikrowelle nicht in
einen Schrank.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen führen.
• Stellen Sie die Mikrowelle nur auf
einen ebenen Untergrund.
• Platzieren Sie die Mikrowelle nicht
über oder neben Wärme produzierende Geräte wie z. B. Kochherde.
• Entfernen Sie nicht die MikrowellenFüße. Der Untergrund, auf dem die
Mikrowelle steht, könnte zerkratzen.
DE-17
Page 18
Vorbereitung
Aufstellen und Inbetriebnahme
Der Aufstellort muss folgende Bedingungen
erfüllen:
– Sicherheitsabstände einhalten
Nach oben: 30,0 cm
Nach hinten: 7,5 cm
Nach links: 20,0 cm
Nach rechts: 20,0 cm
7,5 cm
20 cm
30 cm
20 cm
Drehteller einsetzen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen
führen.
• Benutzen Sie den Glasdrehteller
nicht umgedreht.
1. Setzen Sie den Drehtellerantrieb 4 in die
Aussparung in der Mitte sowie den Rollenring 5 am Boden des Garraums ein.
2. Setzen Sie den Glasdrehteller 3 mit der
geriffelten Seite nach unten auf den Rollenring 5 und den Drehtelerantrieb 4.
– Die Mikrowelle sollte nicht direkt neben ei-
nen Kühl- oder Gefrier schrank gestellt werd en. Durch die Wärme abgabe steigt dessen
En er gie ver brauch unnötig.
–Zu Ra dio ge rä ten, Fernsehern etc. sollte
die Mikrowelle mindestens 2 m Abstand
haben, damit der Emp fang nicht gestört
wird.
Reinigung vor dem ersten
Gebrauch
Die Mikrowelle sollte vor dem ersten Gebrauch
gereinigt werden, damit zum Beispiel Verpackungsreste nicht den Geschmack der Speisen
beeinträchtigen.
1. Räumen Sie den Garraum leer.
2. Wischen Sie die Mikrowelle innen und außen mit einem wei chen, feuchten Tuch ab.
3. Lassen Sie die Tür 1 geöffnet, damit der
Garraum völlig aus trock nen kann.
4. Reinigen Sie den Glasdrehteller 3, das
Grillgestell 6, den Rollenring 5 und den
Drehtellerantrieb 4 von Hand mit etwas Geschirrspülmittel.
Mikrowelle anschließen
1. Prüfen Sie, ob die Anschluss pannung der
Mikrowelle mit der Netz spannung in Ihrem
Hau se übereinstimmt (siehe Ty pen schild
auf der Rückseite der Mikrowelle).
2. Schließen Sie die Mikrowelle an eine vorschriftsmäßig installierte Schutz kon taktSteckdose mit ausreichender Absicherung
an (siehe „Technische Daten“ auf Seite 32).
Sie hören einen Signalton, und auf dem
Display erscheint die Anzeige 1:00.
Erstes Aufheizen
Beim erstmaligen Aufheizen der Heizrohre des
Grills kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Diese ist unschädlich und
verschwindet nach kurzer Zeit.
• Heizen Sie die Mikrowelle dazu 10 Minuten
lang im Grill-Betrieb auf (siehe Abschnitt
„Garzeit einstellen“ auf Seite 21).
DE-18
Page 19
Mikrowelle bedienen
Mikrowelle bedienen
Bedienung
Signaltöne
Wenn Sie Ihre Mikrowelle benutzen, hören Sie
bei jeder Aktion Signaltöne:
– Jedes Mal, wenn Sie einen Regler bewegen
oder eine Taste drücken, ertönt ein Signal-ton.
– Wenn Sie eine Einstellung vornehmen
wollen, die nicht möglich ist (z. B. wenn Sie
eines der Automatikprogramme ausgewählt
haben und den Auswahlregler 9 auf „Grill“
einstellen wollen), ertönen 2 Signaltöne.
– Wenn Sie eines der Automatikprogramme
benutzen, die Mikrowelle und Grill kombinieren, werden Sie nach ungefähr zwei Dritteln der Garzeit aufgefordert, die garende
Speise zu wenden. Dies geschieht mit
3 Signaltönen.
– Am Ende eines Garvorgangs ertönen
4 Signaltöne.
Uhrzeit einstellen
Wenn die Mikrowelle mit dem Stromnetz verbunden wird, hören Sie einen Signalton, und
auf dem Display erscheint die Anzeige 1:00. Um
die Mikrowelle mit allen Funktionen benutzen
zu können, müssen Sie zunächst die Uhrzeit
einstellen.
1. Taste 11 „Zeit“ drücken.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
KR24.
2. Ggf. zwischen Kr24 (24-Stunden-Anzeige)
und Kr12 (12- Stunden - Anzeige) wechseln.
Hierzu Taste 11 „Zeit“ erneut drücken.
3. Mit Funktionsregler 10 die Stunde einstellen.
4. Taste 11 „Zeit“ erneut drücken.
Auf dem Display erscheint die Anzeige : 00.
5. Mit Funktionsregler 10 die die Minute einstellen.
6. Taste 11 „Zeit“ ein weiteres Mal drücken.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt; die eingestellte Uhrzeit erscheint auf dem Display.
Schnellgaren
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht
schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung gelangen. Die Mikrowelle
darf in so einem Fall nicht benutzt
werden.
• Nehmen Sie die Mikrowelle nicht
in Betrieb, wenn die Tür verzogen
oder beschädigt ist oder die Türverriegelung, die Scharniere oder
die Türdichtungen defekt sind oder
die Tür aus einem anderen Grund
nicht dicht schließt. Entsprechende Reparaturen dürfen nur von
einer dafür ausgebildeten Person
vorgenommen werden.
WARNUNG
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigung
oder zum Brand führen.
• Bei Feuer oder Rauch im Garraum: Tür nicht öffnen! Schalten
Sie die Mikrowelle aus, ziehen Sie
den Netz stec ker, oder drehen Sie
die Si che rung in Ih rem Siche rungskasten her aus bzw. schalten Sie
sie aus.
Bitte beachten!
Die Umstellung zwischen Mitteleuropäischer
Zeit auf Sommerzeit Ende März und zurück
im Oktober müssen Sie manuell vornehmen.
DE-19
Page 20
Bedienung
Mikrowelle bedienen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen
führen.
• Niemals die Pappe (Abdeckung)
aus der Mikrowelle entfernen! Sie
dient dem Schutz des Magne-trons, welches die Mikrowellen
aussendet.
• Betreiben Sie die Mikrowelle nie
ohne Glasdrehteller und nie ohne Speisen! Benutzen Sie den Glasdrehteller nicht umgedreht.
• Erwärmen Sie Plastikgefäße aus
dem Tiefkühlgerät nur so lange,
bis sich die Speise in ein anderes
Gefäß umfüllen lässt.
• Metall im Garraum führt bei Mikrowellen- und Kombi-Betrieb zu
Funkenschlag! Dies kann die Mikrowelle und das Sichtfenster zer stö ren! Verwenden Sie keinesfalls
Metall-Töpfe, -Pfannen und -Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z.B. Goldrändern. Verwenden Sie bei Mikrowellen- und
Kombi-Betrieb nicht das mitgelieferte Grillgestell.
• Verwenden Sie keine Alufolie, da
diese ebenfalls zu Funkenbildung
führen kann, wenn sie die Wände
des Garraums berührt.
Mit der Funktion „Schnellgaren“ können Sie
sofort mit dem Garen beginnen, ohne weitere
Einstellungen vornehmen zu müssen. Beim
Schnellgaren wird 30 Sekunden lang mit voller
Mikrowellenleistung gegart.
• Drücken Sie den Funktionsregler 10.
Auf dem Display erscheint die Anzeige 0:30.
Nach wenigen Sekunden beginnt der Garvorgang.
Nach Ablauf der Garzeit ertönen 4 Signaltöne.
• Um die Garzeit zu verlängern, drücken Sie
vor Beginn oder während des Garvorgangs
den Funktionsregler 10 erneut. Durch jedes
weitere Drücken wird der Garvorgang um 30
Sekunden verlängert. Die maximal einstellbare Garzeit sind 10:00 Minuten.
Leistungsstufe und Funktion
wählen
Ihre Mikrowelle kann als reine Mikrowelle in
verschiedenen Leistungsstufen, als Grill oder
in der Kombination Grill/Mikrowelle betrieben
werden. Die Leistungsstufen und Funktionen
wählen Sie mit dem Auswahlregler 9 aus.
Leistungsstufe wählen
Folgende Leistungsstufen stehen zur Verfügung:
LeistungsstufeAnzeigeMikrowellen-
Leistung
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
*) Bei der Einstellung p-00 werden keine Mikro-
wellen erzeugt; nur der Lüfter läuft. Sie können
diese Einstellung benutzen, um den Garraum
bei geschlossener Garraumtür durchzulüften.
• Gewünschte Leistungsstufe auswählen: Aus-
wahlregler 9 gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die gewünschte Leistungsstufenanzeige auf dem Display erscheint.
P100
P-80
P-60
P-40
P-20
p-00
800 W
640 W
480 W
320 W
160 W
0 W*)
DE-20
Page 21
Mikrowelle bedienen
Bedienung
Funktion wählen
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
FunktionAnzeige
Grill
Kombi 1
Kombi 2
Auftauen
*) Der Unterschied zwischen den Kombifunktionen 1 und 2 wird im Abschnitt „Garen mit
den Kombifunktionen“ näher erläutert.
• Gewünschte Funktion auswählen: Auswahl-
regler 9 im Uhrzeigersinn drehen, bis die ge-
wünschte Funktionsanzeige auf dem Display
erscheint.
:
(O- 1
(O-2
dEF
*)
*)
Garzeit einstellen
Um das Gerät in einer der Leistungsstufen oder
Funktionen benutzen zu können, müssen Sie
zuerst die gewünschte Garzeit einstellen.
Die Garzeit lässt sich in unterschiedlich großen
Schritten einstellen. Die folgende Tabelle gibt
einen Überblick:
Garvorgang starten,
unterbrechen und fortsetzen
Garvorgang starten
1. Mit Auswahlregler 9 ggf. gewünschte Leis-
tungsstufe oder Funktion auswählen.
2. Mit Funktionsregler 10 gewünschte Garzeit
auswählen.
3. Funktionsregler 10 drücken.
Der Garvorgang startet.
Garvorgang unterbrechen
• Zum Unterbrechen des Garvorgangs Taste
12 „Stop/Löschen“ drücken.
Unterbrochenen Garvorgang fortsetzen
• Zum Fortsetzen eines unterbrochenen Garvorgangs Funktionsregler 10 erneut drücken.
Die längste Garzeit, die Sie einstellen können,
beträgt 95: 00 Minuten.
• Funktionsregler 10 im Uhrzeigersinn drehen,
bis die gewünschte Garzeit auf dem Display
angezeigt wird.
Garen mit dem Grill
16
Der Grill 16 befindet sich an der Garraumdecke.
Er wird zum schnellen Bräunen und Gratinieren
von Gerichten eingesetzt. Verwenden Sie den
Grill zum Beispiel für:
–Steaks
–Koteletts
– Würstchen
oder zum Gratinieren von Sandwiches oder
Gratins.
DE-21
Page 22
Bedienung
Mikrowelle bedienen
1. Auswahlregler 9 in die Position „Grill“ brin-
gen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige „ :“.
2. Mit Funktionsregler 10 gewünschte Garzeit
auswählen.
3. Funktionsregler 10 drücken.
Der Garvorgang startet.
Garen mit den Kombifunktionen
Im Kombinationsbetrieb von Mikrowelle und
Grill können Sie ein Gericht zugleich schnell
durchgaren und eine schöne Kruste erzeugen.
Dabei ist der Mikrowellen-Anteil für das Durchgaren, der Grill-Anteil für die Kruste „zuständig“.
Die Kombi-Funktionen (O-1 und (O-2 unter-
scheiden sich im Verhältnis der Anteile von Mikrowelle und Grill:
Mit dem Auftauprogramm können Sie gefrorene
Speisen auftauen. Je nachdem, welche Menge
Sie auftauen wollen, passt sich die Programmdauer automatisch an. Die folgende Tabelle gibt
einen Überblick über die Mengen und Zeitdauern.
Menge (g)Zeit (Min)
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
110 0
4: 00
6:15
8:30
10:45
13 :00
15:15
17 :30
19:45
22:00
24 .15
26 .30
Menge (g)Zeit (Min)
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
Beispiel: Sie möchten 500 g einer gefrorenen
Speise auftauen.
1. Gefäß mit der gefrorenen Speise in den
Garraum stellen und Garraumtür 1 schließen.
2. Auswahlregler 9 im Uhrzeigersinn drehen,
bis er die Position „Auftauen“ erreicht hat.
Auf dem Display erscheint die Anzeige dEF.
3. Funktionsregler 10 im Uhrzeigersinn,
drehen bis im Display die Anzeige 500 erscheint.
4. Funktionsregler 10 drücken.
Der Auftauvorgang startet; das Display
zählt von 13 : 00 aus herunter.
28: 45
31 : 00
33 :15
35:30
37 :45
40: 00
42:15
Automatikprogramme benutzen
Ihre Mikrowelle ist mit 9 Automatikprogrammen ausgestattet. Diese können Sie durch
wiederholtes Drücken der Taste 13 „Menü“
auswählen.
Bei jedem Automatikprogramm können Sie zwischen mehreren Mengeneinstellungen auswählen, um das jeweilige Programm an die Menge,
die Sie garen wollen, anzupassen. Die Garzeit
ändert sich dabei automatisch.
Einen Überblick über alle Automatikprogramme und die Einstellmöglichkeiten gibt die Programmtabelle auf Seite 24.
Beispiel 1: Sie möchten im Rahmen eines
Reste-Essens ca. 300 g einer bereits gegarten
Speise aufwärmen.
1. Gefäß mit der Speise in den Garraum stel-
len und Garraumtür 1 schließen.
2. Taste 13 „Menü“ so oft drücken, bis im Dis-
play die Anzeige A-5 erscheint.
3. Funktionsregler 10 im Uhrzeigersinn dre-
hen, bis auf dem Display die Anzeige 300
erscheint.
DE-22
Page 23
4. Funktionsregler 10 drücken.
Der Aufwärmvorgang startet; das Display
zählt von 2:00 aus herunter.
Am Ende des Auftauvorgangs ertönen 4
Signaltöne.
Beispiel 2: Sie möchten ein mittelgroßes Brathähnchen garen.
1. Gefäß mit dem Brathähnchen in den Gar-
raum stellen und Garraumtür 1 schließen.
2. Taste 13 „Menü“ so oft drücken, bis im Dis-
play die Anzeige A-7 erscheint.
3. Funktionsregler 10 im Uhrzeigersinn dre-
hen, bis auf dem Display das zum Hähnchen passende Gewicht erscheint, z.B.
1000 g.
4. Funktionsregler 10 drücken.
Der Auftauvorgang startet; das Display
zählt von 26: 00 aus herunter.
Wenn das Zählwerk bis auf ca. 8 Minuten
heruntergezählt hat, ertönen 3 Signaltöne,
und der Betrieb wird unterbrochen.
5. Garraumtür 1 öffnen.
6. Brathähnchen umdrehen.
7. G ar ra umt ür 1 wieder schließen und Funk-
tionsregler 10 drücken.
Der Garvorgang wird bis zum Ende fortgesetzt. Am Ende des Garvorgangs ertönen 4
Signaltöne.
Mikrowelle bedienen
Bedienung
Sicherungsverriegelung
(Kindersicherung)
Mit der Sicherungsverriegelung sichern Sie Ihre
Mikrowelle gegen unerwünschte oder unbeabsichtigte Tasten- oder Regler-Betätigungen.
• Zum Aktivieren der Sicherungsverriegelung
Taste 12 „Stop/Löschen“ ca. 3 Sekunden
lang drücken.
Auf dem Display erscheint für kurze Zeit
die Anzeige Lo c.
Sämtliche Funktionen des Geräts sind nun
blockiert.
• Zum Aufheben der Sicherungsverriegelung
(Entsperren) erneut Taste 12 „Stop/Löschen“
ca. 3 Sekunden lang drücken.
Die Anzeige Lo c erscheint erneut für kurze
Zeit; danach die Zeitanzeige.
DE-23
Page 24
Mikrowelle bedienenBedienung
Programmtabelle
Programmcode SpeisenMenge/
Gewicht
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
A-9
Milch/Kaffee
Reis
Spaghetti
Kartoffeln
Aufwärmen
Fisch
Brathähnchen
Rindfleisch
Hackfleisch
200 ml
400 ml
600 ml
150 g
300 g
450 g
600 g
100 g
200 g
300 g
230 g
460 g
690 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
800 g
1000 g
1200 g
1400 g
Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
Eingedrungenes Wasser kann einen
Kurzschluss verursachen.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse
der Mikrowelle.
• Ziehen Sie vor jedem Reinigen der
Mikrowelle den Netzstecker.
• Fassen Sie den Netzstecker nie
mit feuchten Händen an.
• Ziehen Sie Netz ste cker immer
am Stecker, nie am Kabel aus der
Steckdose.
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Verbrennungen
führen. Während des Gebrauchs
werden die Mikrowelle und ihre berührbaren Teile sehr heiß, besonders im Bereich der Lüftungsöffnungen. Auch die Gefäße können durch
die Speisen sehr heiß werden. Nach
Grill- oder Kom bi-Betrieb ist der Grill
(an der Gar raum dec ke) sehr heiß.
• Lassen Sie den Grill erst abkühlen.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikrowelle kann zu Beschädigungen führen.
• Mangelhafte Sauberkeit des Kochgeräts kann zu einer Zerstörung
der Oberfläche führen, welche
die Gebrauchsdauer beeinflussen
und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann. Reinigen Sie die
Mikrowelle regelmäßig und entfernen Sie eventuell vorhandene
Speisereste sofort.
• Zur Reinigung keine ag gres si ven
oder ätzenden Reini gungs- oder
Scheu er mit tel und keine Stahloder Scheuer schwäm me ver wen den! Kein Back ofen spray ver wen den! Nie Reini gungsmittel in die
Mikrowelle sprü hen!
• Verwenden Sie keine Metallschaber
zum Reinigen des Sichtfensters.
Die Glasoberfläche könnte zerkratzen oder das Fenster zerspringen.
• Achten Sie darauf, dass auf keinen
Fall Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze
in die Mikrowelle gelangen.
• Verwenden Sie keine Dampf- oder
Hochdruckreiniger. Wasserdampf
könnte durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen geraten.
Reinigen Sie die Mikrowelle möglichst nach
jedem Benutzen, be vor evtl. Verunreinigungen
trocknen können.
1. Grillgestell 6, Glasdrehteller 3, Rollenring 5
und Drehtellerantrieb 4 herausnehmen. Am
besten von Hand mit mildem Spülmittel reinigen.
DE-25
Page 26
Damit Ihre Mikrowelle lange hält
2. Mikrowelle, insbesondere den Garraumboden und die Türdichtflächen, mit einem
feuchten, weichen Tuch reinigen. Dabei
warmes Was ser mit einem normalen Allzweck rei ni ger oder Ge schirr spül mit tel und
einen wei chen Schwamm oder Lap pen
verwenden. Hartnäckige Verschmutzungen
können Sie mit un ver dünn tem Allzweck rei ni ger lösen.
3. Alle Flächen nach dem Reinigen mit einem
trockenen, wei chen Tuch trocknen.
4. Drehtellerantrieb 4, Rollenring 5 und Glasdrehteller 3 wieder einsetzen.
5. Tür geöffnet lassen, damit der Garraum völlig aus trock nen kann.
Regelmäßige Kontrolle
WARNUNG
– Ist das Gehäuse und das Sichtfenster der
Tür 1 unbeschädigt?
– Ist der Glasdrehteller 3 unbeschädigt?
– Sind die Türdichtflächen sauber?
– Sind die Türscharniere leichtgängig?
– Sind beide Haken der Türverriegelung 7
un be schä digt?
– Schließt die Tür richtig? Oder ist sie ver zo gen?
– Falls die Innenraum-Beleuchtung defekt
sein sollte, darf diese nur durch einen auto-
risierten Fachmann repariert werden.
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder
zu hohe Netzspannung kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
• In dieser Mikrowelle befinden sich
elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der
Mikrowelle, son dern überlassen
Sie die Re pa ra tur Fach kräf ten.
Ausschließlich autorisierte Fachkräfte dürfen Eingriffe und Reparaturen an der Mikrowelle vor nehmen. Dabei dürfen ausschließlich
Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
DE-26
Zu Ihrer eigenen Sicherheit kontrollieren Sie
bitte regelmäßig, ob die Mikrowelle intakt ist,
das heißt:
– Sind Netzkabel und Netzstecker un be schä-
digt?
Page 27
Wenn´s mal ein Problem gibt ...
Wenn´s mal ein Problem gibt ...
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt an
der Mikrowelle handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be sei ti gen lässt.
Was normal ist
Was passieren kannErklärung
Allgemeines
Der Mikrowellen-Betrieb kann den
Empfang von Radio- oder Fernsehprogrammen stören.
Die Innenraum-Beleuchtung wird
dunkler.
An der Tür 1 tritt Dampf aus. Aus den
Entlüftungsöffnungen tritt Heißluft
aus.
Der Betrieb der Mikrowelle kann den Empfang von Radiooder Fernsehprogrammen stören. Dies ist ähnlich wie bei
Störungen durch kleinere Haushaltsgeräte wie Mixer, Staubsauger und Haartrockner.
Bei Benutzung der Mikrowelle mit geringer Leistungsstufe
kann die Innenraum-Beleuchtung dunkler werden.
Beim Kochen kann Dampf aus den Lebensmitteln austreten.
Der größte Anteil der Feuchtigkeit tritt aus den Entlüftungsöf fnungen aus. Dampf kann sich aber auch an kühleren Teilen wie der Tür 1 niederschlagen.
Fehlersuchtabelle
WARNUNG
Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Reparatur einer defekten Mikrowelle wird der Reparateur und der Benutzer in Gefahr gebracht.
• Lassen Sie nur autorisierte Fachkräfte die Mikrowelle reparieren. Wenden
Sie sich im Zweifelsfall an unseren Service, s. Seite 29.
• Führen Sie nur die Aktionen aus, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben werden.
ProblemMögliche UrsachenLösungen, Tipps
Mikrowelle lässt sich
nicht starten.
Tür 1 lässt sich nicht
rich tig schließen.
Innenraum-Beleuchtung brennt
nicht.
Mikrowelle bekommt keine
Spannung.
Tür 1 ist nicht richtig geschlossen.
Fremdkörper an den Tür dicht flä chen.
Tür verzogen oder Türverriegelung defekt.
Leuch te defekt.Leuchte durch Kundendienst auswechseln las sen.
Sicherung an Ihrem Sicherungskasten und Funktion
der Steck do se mit anderem Elektrogerät prüfen.
Sitz des Netz stec kers und Zustand des Netz ka bels
prü fen. Defektes Kabel austauschen lassen. Mikrowelle nicht be nut zen!
Tür 1 richtig schließen.
Türdichtflächen reinigen.
Tür reparieren las sen. Mikrowelle nicht benutzen!
DE-27
Page 28
Allgemeines
Wenn´s mal ein Problem gibt ...
ProblemMögliche UrsachenLösungen, Tipps
Glasdrehteller 3
dreht sich nicht
bzw. nicht richtig.
Kratzende, schleifende Geräusche
im Garraum.
Platzende, ploppende Geräusche
im Garraum.
Sonstige Ge räu sche oder Blitze im
Garraum.
Tür bzw. Sichtfenster 1 beschlägt.
Speise wird nicht
warm ge nug.
Speise ist ungleichmäßig gegart.
Mikrowelle erzeugt
Gerüche.
Glasdrehteller 3 ist nicht
richtig auf den Drehtellerantrieb 4 und/oder auf den
Rollenring 5 aufgesetzt.
Drehtellerantrieb 4 und/
oder der Rollenring 5
liegt nicht richtig unter
dem Glasdrehteller 3.
Drehtellerantrieb 4und/
oder der Rollenring 5
und Boden des Garraums sind verschmutzt.
Glasdrehteller 3 und
Drehtellerantrieb 4 und/
oder der Rollenring 5
drehen nicht richtig.
Speisegefäß ist zu groß
oder steht verkehrt.
Speise wird mit zu hoher
Leistung gegar t bzw. aufgetaut.
Funkenschlag – Metall im
Garraum.
Aus der Speise tritt Feuchtigkeit aus. Das ist normal.
Leistung oder Zeit ist zu
niedrig eingestellt.
Speise war beim Hineinstellen sehr kalt.
Gefäß ist nicht geeignet,
wenn es heißer als die
Speise wird.
Speise wurde nicht ausreichend gewendet oder
umgerührt.
Dies passiert, wenn die
Heizröhren zum ersten
Mal aufgeheizt werden.
Drehtellerantrieb 4 und/oder Rollenring 5 und Garraumboden reinigen.
Glasdrehteller 3 bzw. Drehtellerantrieb 4 und/oder
Rollenring 5 korrekt einlegen.
Kleineres Gefäß benutzen. Gefäß darf nicht über den
Rand des Glasdrehtellers 3 ragen.
Vorgang abbrechen und mit geringerer Leistungsstufe erneut starten.
Sofort Netzstecker ziehen und Metall entfernen.
Feuchtigkeit nach dem Betrieb abwischen.
Speise noch eine kurze Zeit weiter in der Mikrowelle
erwärmen.
Geeignetes Gefäß verwenden.
Speise umrühren oder wenden. Anschließend Speise noch eine kurze Zeit weiter in der Mikrowelle erwärmen.
Siehe Abschnitt „Erstes Aufheizen“ auf Seite 18.
DE-28
Übersicht über Displayanzeigen und ihre Bedeutung
AnzeigeBedeutung
:
12: 00
(O- 1
(O-2
dEF
Lo c
A-5
erscheint, wenn Sie die Funktion „Grill“ gewählt haben. Geben Sie die gewünschte
Garzeit ein.
Anzeige der (Rest-)Garzeit oder der Uhrzeit
Kombi-Funktion 1 ist gewählt: Mikrowelle 30,3 %; Grill 69,7 %; vgl. S. 20/21
Kombi-Funktion 2 ist gewählt: Mikrowelle 54,5 %; Grill 45,5 %; vgl. S. 20/21
Die Auftau-Funktion ist gewählt; vgl. S. 22
Die Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) ist aktiv; vgl. S. 23
Ein Automatikprogramm ist ausgewählt; vgl. S. 22, 24
Page 29
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellBestellnummer.
Mikrowellen KombigerätD80D20EP-ZSB(E17)63147329
Service
Allgemeines
Beratung, Bestellung und
Ersatzteile
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht
anerkannt werden.
Wer Energie verantwortungsvoll nutzt, schont
nicht nur die Haus halts kas se, sondern handelt
um welt be wusst. Denn jede eingesparte Ki lo watt stun de trägt zur Rettung un se res Klimas
bei. Also:
– Statt des Herdes die Mikrowelle einsetzen.
– Besonders beim Erhitzen von Flüssigkeiten
und bei Spei sen mit ho hem Wasseranteil ist
die Mikrowelle wirt schaft li cher.
– Das richtige Geschirr verwenden.
– Mikrowellengeeignetes Geschirr und Zu-
behör nimmt kaum E nergie auf (siehe Abschnitt „Das geeignete Geschirr“ auf Seite
13).
– Die Stehzeit nutzen.
Nach dem Garen bzw. Auf tau en die Speisen
etwas stehen lassen. So verteilt sich die
Wärme gleichmäßiger in der Speise und diese gart noch etwas nach.
Verpackungs-Tipps
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt: Außenverpackung aus Pappe,
Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol (PS), Folien und Beutel aus Polyäthylen
(PE) und Spannbänder aus Po ly pro py len (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen,
empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest
während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte die Mikrowelle zur Reparatur eingeschickt
werden müssen, ist sie nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
DE-30
Page 31
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und
ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Umweltschutz leicht gemacht
Allgemeines
DE-31
Page 32
Technische Daten
Gerätebezeichnung
ModellD80D20EP-ZSB(E17)
Gerätetyp
Bestellnummer63147329
MikrowellenKombigerät
Mikrowellenausgangsleistung
(Mikrowelle)
Nennfrequenz2450 MHz
werte
Leistungs-
Mikrowelle-Leistungstufen6
Netzspannung230 V~ / 50 Hz
Absicherungmin. 16 A
werte
Leistungsaufnahme Mikrowelle1200 W
Anschluss-
Leistungsaufnahme Grill1000 W
Außenmaß (B x T x H)452 x 380 x 262 mm
Garraum-Volumenca. 20 L
Maße
Glasdrehteller-Durchmesserca. 245 mm
Leergewicht in kgca. 12,5 kg
Diese Mikrowelle entspricht der Geräteklasse: Gruppe 2, Klasse B.
Gruppe 2: Erzeugt hochfrequente elektromagnetische Strahlung,
die für die Behandlung von Lebensmitteln geeignet ist.
Klasse B: Darf im Wohnbereich und direkt am normalen Stromnetz bis 230 Volt (Niederspannungsnetz) betrieben werden.
max. 800 W
Page 33
D80D20EP-ZSB(E17)
Mikrowelle
800
640
480
320
160
0
Menu
Stop / Löschen
Grill
Kombi 1
Kombi 2
Auftauen
Manual/version:
Anleitung/Version:
93066 20180416
Order no.: 63147329
Bestell-Nr.: 63147329
Reproduction, even of excerpts,
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
is not permitted!
nicht ge stat tet!
User manual
Microwave multi-function
appliance
Page 34
Information
Table of contents
Table of contents
About your microwave oven GB-3
Product features GB-3
Package contents GB-3
Check before you start GB-3
Intended use GB-3
5 minutes for your safety GB-4
Explanation of terms GB-4
Safety notices GB-4
Control elements GB-10
Cooking chamber and housing GB-10
Operation panel GB-10
What you should know about
microwaves GB-11
What are microwaves? GB-11
What effect do microwaves have
on foodstuffs? GB-11
How does a microwave oven work? GB-11
Always use the correct dishware GB-13
Suitable for microwave oven use GB-13
Suitable for the grill GB-14
Size and form GB-14
Good to know GB-15
The correct cooking time GB-15
The correct quantity GB-15
Order of dishes GB-15
Piercing and scoring GB-15
Stirring and turning GB-16
GB-12
Using the microwave oven GB-19
Signal tones GB-19
Setting the clock time GB-19
Fast cooking GB-19
Select power level and function GB-20
Setting the cooking time GB-21
Starting, interrupting and
continuing the cooking process GB-21
Aborting the cooking process GB-21
Cooking with the grill GB-21
Cooking with the multi-function
modes GB-21
Defrosting GB-22
Using the automatic programs GB-22
Safety lock (child safety lock) GB-23
Programme table GB-24
Care and maintenance GB-25
Regular cleaning GB-25
Regular checks GB-26
If there is a problem... GB-27
What is normal GB-27
Troubleshooting table GB-27
Service GB-29
Advice, order and complaint GB-29
Spare parts GB-29
Environmental protection GB-30
Our contribution to environmental
protection GB-30
Packaging tips GB-30
Disposing of old electrical devices in
an environmentally-friendly manner GB-31
Technical specifications GB-32
GB-2
Setup and start-up GB-17
Unpacking GB-17
The correct storage location GB-17
Cleaning before first use GB-18
Inserting the rotary plate GB-18
Connecting the microwave GB-18
Heating up food for the first time GB-18
Page 35
About your microwave oven
Check before you start
1. Unpack the microwave oven and remove all
packaging, plastic profiles, adhesive strips
Mikrowelle
800
Grill
640
Kombi 1
480
Kombi 2
320
Auftauen
160
0
Menu
Stop / Löschen
and foam padding from the inside, outside
and on the back of the appliance.
2. Check that the delivery is complete.
3. Check to see if the microwave oven shows
any signs of any damage sustained in transit.
4. If you find transit damage, do not operate
the microwave oven. Please inform the advisory team at the company from which you
purchased the product.
About your microwave oven
Information
Product features
– Multi-function mode with grill function
– Cooking chamber: 20 litres
– Microwave oven output: 1,200 watt
– Grill output: 1,000 watts
– 5 power levels
– Rotary table diameter: 24.5 cm
– 9 automatic programmes
– Clock display
Package contents
1 microwave oven
1 glass rotary plate
1 roller ring
1 rotary plate drive
1 rotisserie rack
User manual
Intended use
The microwave oven is intended for defrosting,
warming and cooking foods. The device is not
suitable for heating a room or for drying objects.
The microwave oven is intended for use in private homes. It is not permitted to use it for commercial purposes.
Only use the microwave oven as described in
this user manual. Any other use will be deemed
to be not in accordance with the instructions
and may lead to damage to property or injury
to persons.
Before using the microwave oven,
please first read through the safety
instructions and user manual carefully. This is the only way you can use all the
functions reliably and reliably.
The user manual is based on the standards
and regulations in force in the European Union. Be absolutely sure to also observe the
national regulations in your country, which are
also valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions
for future reference. Pass all safety notices
and instructions on to the subsequent user
of the product.
GB-3
Page 36
Information
5 minutes for your safety
5 minutes for your safety
Explanation of terms
You will find the following signal words in this
user manual.
WARNING
This signal word designates a hazard with a moderate degree of risk
which may lead to death or severe
injury if not avoided.
CAUTION
This signal word designates hazard with low risk which may result
in minor or moderate injury if not
avoided.
NOTICE
• If the mains cable of the microwave
oven is damaged, the manufacturer, its customer service team or a
person with similar qualifications
must replace it.
• If the microwave oven produces
smoke, a burnt odour or emits unusual noises, immediately switch it
off and pull the mains plug. Do not
operate the microwave oven until
the fault has been repaired.
• The appliance corresponds to protection class 1 and may only be
connected to a plug with a protective conductor that has been installed properly.
• Connecting the device to a socket
strip or multi-plug is not permitted,
and can potentially result in fire.
This signal word warns against potential damages to property.
Safety notices
WARNING
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage may result in
an electric shock. As the microwave
oven works with mains voltage, which
can be dangerous, touching live parts
may lead to serious injury or death.
• The microwave oven is exclusively
suitable for mains voltage of 230 V
~ 50 Hz.
• Do not operate the microwave
oven if its housing, mains cable or
mains plug is defective or shows
any signs of other visible damage.
• Only connect the microwave oven
to an easily accessible socket so
that you can quickly disconnect it
from the mains in case of a fault.
• Electric and mechanical parts,
which are essential for providing
protection against risk sources, are
contained in this microwave oven.
Do not open the housing; instead,
have a qualified professional perform the repairs. Only authorised
professionals may perform modifications and repairs to the microwave oven. Only parts corresponding to the original appliance
specifications may be used for repairs.
• Never try to repair a defective or
suspected defective appliance
yourself. You can put your own and
future users’ lives in danger. Only
authorised specialists are allowed
GB-4
Page 37
5 minutes for your safety
Information
to carry out this repair work. If you
carry out repairs to the microwave
oven yourself, damage to property
or personal injury may ensue and
liability and warranty claims will be
rendered void.
• Do not put any objects in or through
the housing openings, and also
make sure that children cannot insert any objects into them.
• Only use the microwave oven in
rooms located indoors. Do not operate the microwave oven in wet
rooms and protect it from dripping
water and spraying water.
• Ensure that no vases or other containers filled with liquid are on the
microwave or near to the microwave. This will help ensure that
no liquids penetrate the housing.
If water or other foreign bodies do
penetrate the appliance, pull out
the mains plug immediately. Please
contact your retailer.
• Never immerse the mains cable or
mains plug in water or any other
liquids.
• The surface of the microwave oven
may become hot during operation.
Ensure that the mains cable and
mains plug do not come into contact with the surface.
• Do not kink the mains cable and
do not lay it over sharp edges. This
can result in a break in the cable.
• Lay the mains cable out in such a
way that it does not pose a tripping
hazard.
• Never touch the mains plug with
wet hands.
• Never pull the mains plug out of the
socket by the mains cable; instead,
always do so by taking hold of the
mains plug itself.
• Keep the microwave oven, the
mains plug and the mains cable
away from hot surfaces (e.g. the
hob of your stove). Never operate
the microwave oven in the vicinity
of sinks.
• Always switch the microwave oven
off and pull the mains plug out of
the socket when you are not using
the it, cleaning it or in the event of
a fault.
• Check the microwave oven and the
network plug regularly for damage.
Risk of suffocation/injury!
The microwave is not a children’s
toy. Using microwave ovens is associated with particular hazards for
children and specific groups of individuals who are not aware of the
risks.
• This microwave oven may be used
by children aged eight and over
as well as persons with impaired
physical, sensory or mental capacities (such as those with partial disabilities, older persons with restricted physical and mental capacities)
or those lacking experience and
knowledge (such as older children)
if they are supervised or have been
instructed in how to safely use the
microwave oven and have understood the risks associated with operating it.
• Children may not play with the
microwave oven. Cleaning and
GB-5
Page 38
Information
5 minutes for your safety
user maintenance may not be performed by children unless they are
at least eight years old and under
supervision.
• Do not allow children to play with
the packaging wrapper. They can
become caught up in it when playing and suffocate.
• Supervise children to make sure
that they do not play with the microwave oven.
• Make sure children do not have
unsupervised access to the microwave oven.
• Keep children away from the glass
door! This can get very hot during
operation – risk of burns!
• Children aged eight years or younger should be kept away from the
microwave oven, the mains cable
and the mains plug. Ensure that
the mains cable is inaccessible to
children.
Microwave hazard!
Microwave radiation can escape
through a door that fails to close adequately. The microwave must not
be used in such a case.
• Pay particular attention to the
cleanliness of the door seals and
the door sealing surfaces with all
adjacent parts.
• Do not operate the microwave oven
if the door is warped or damaged,
or if the door latch, hinges, or door
seals are defective, or if the door
does not close tightly for any other reason. Appropriate repairs may
only be carried out by a person
specially trained for this purpose.
• It is dangerous for anyone except
a specially trained individual to
perform any maintenance or repair
work that requires the removal of
a cover that protects against exposure to microwave radiation.
Risk of fire!
Improper handling of the microwave
may result in damage or cause a fire.
Heat trapped inside the microwave
oven may shorten its service life.
• Make sure there is adequate ventilation. Do not cover the air vents,
e.g. with dishcloths or cookbooks.
• When setting up the microwave
oven, ensure that the minimum
safety distances are maintained
which are specified in the user
manual.
• Do not place the microwave oven
in a cupboard.
• Only use containers made from
heat-resistant materials which
are suitable for microwave ovens.
Baking parchment or similar may
be used for the grill, convection or
multi-function modes.
• Monitor the microwave when heating up or cooking food in flammable
materials such as plastic or paper
containers. There is a risk of these
igniting.
• Remove all metallic materials from
plastic or paper containers before
placing them in the microwave
oven.
• Do not use any aluminium foil, due
to the fact that this can also cause
sparks when coming into contact
with the cooking chamber walls.
GB-6
Page 39
5 minutes for your safety
Information
• Do not exceed the cooking time.
• Do not place any objects (cookery
books, dishcloths etc.) in the cooking chamber. Accidentally switching
on the microwave could damage or
even ignite these objects.
• Do not use the microwave to dry out
food or clothes or to warm up heating pads, slippers, sponges, damp
cleaning cloths or similar. This can
lead to injury, ignition or fire.
• Do not use the microwave oven to
warm up cushions filled with grains,
cherry stones or gel.
• Never heat up flammable objects
in the microwave. Never prepare
dishes containing alcohol. Do not
fry foods using the microwave oven
and never heat up oil! The oil temperature cannot be monitored.
• In case of a fire or smoke in the
cooking chamber: Do not open the door! Switch off the microwave,
pull out the mains plug or isolate
the fuse in your fuse box or switch
off the appliance.
• Keep children under 8 years of age
away from the device, unless they
are under constant supervision.
• Allow the grill to cool off first.
• Do not open the housing!
• Always use dishcloths to remove
objects from the cooking chamber.
The rotisserie racks may also be
hot.
• Food is sometimes heated up unevenly in the microwave. The containers also tend not to become as
hot as the food inside. Check the
food temperature carefully, particularly if serving it to children.
• Before heating up baby food,
please remove the screw cap and
suction teat from the feed bottle.
• Always stir baby food thoroughly
after warming it and shake it and
always check the temperature of
the baby food directly!
• Set the power level and time exactly in accordance with the packaging instructions.
Risk of burns!
Improper handling of the microwave
may lead to burns.
During use, the microwave and its
touchable parts become very hot,
particularly in the vicinity of the air
vents. You must take care in order to
avoid touching the heating elements.
The containers can also get very hot
due to the foods. After using the Grill
or Combi modes, the grill (at the top
of the cooking chamber) is very hot.
CAUTION
Risk of scalding!
Heating the liquid can cause socalled ‘delayed boiling’. The liquid
then reaches boiling temperature
without any outward visible sign of
boiling. Even a small vibration may
cause the liquid to suddenly spray
out, for example when removing it
from the microwave oven.
• Do not use tall, narrow containers
with a narrow neck.
GB-7
Page 40
Information
5 minutes for your safety
• Please ensure you stir the food before heating and after half the cooking time has elapsed.
• Wait for a short time after heating
the food and then tip the container
carefully and stir before removing it
from the cooking chamber.
Risk of explosion!
Improper handling of the microwave
may lead to damage or explosions.
• Never put a mixture of water with oil or fat into the microwave. This
can explode.
• Never heat food or liquids in tightly
closed containers! These can burst
in the microwave or may injure you
when opening.
• Do not heat eggs in their shells or
whole, hard-boiled eggs in the microwave, as they may explode.
• Prick holes in tomatoes, sausages,
aubergines or similar food with a
closed skin before cooking to prevent bursting.
Health hazard!
Improper handling of the microwave
may lead to damage to your health.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Never remove the cardboard (cov-
er) from the microwave oven! This
is designed to protect the magne-tron, which emits the microwaves.
• Never operate the microwave with-
out the glass rotary plate or with-out food! Do not use if the glass
rotary plate is upside down.
• Only heat plastic containers from
the freezer for as long as is needed
until the food can be decanted into
another container.
• Metal in the cooking chamber produces sparks in microwave and
multi-function mode! This could
destroy the microwave and the
viewing window! Never use metal saucepans, pans and covers or
dishware with metallic parts such
as gold edging. Do not use the rotisserie rack supplied with the appliance in microwave and multi-function mode.
GB-8
• Clean the microwave regularly and
remove any food scraps which may
be present.
• Particularly with poultry and dish-
es containing fresh egg, and when
warming up meals, make sure that
the food is fully cooked through to
kill off all pathogens (e.g. salmonella).
• Do not use any aluminium foil, due
to the fact that this can also cause
sparks when coming into contact
with the cooking chamber walls.
• When in grill or combi mode, do not
use any porcelain, ceramic or plastic containers or film wrap that cannot withstand high temperatures!
Do not use baking parchment or
similar. Do not use damaged containers.
Page 41
5 minutes for your safety
Information
• If you discover that the container
is becoming hotter than the food itself, then this container is not suitable for microwave cooking. Do not
use such containers.
• Use only a special microwave thermometer. Normal liquid thermometers are not suitable.
• Do not operate the microwave with
an external timer or separate remote operation system.
• Only place the microwave on an
even subsurface. Do not place the
microwave on or next to heat-emitting devices such as ovens, for example.
• Do not cover the feet of the microwave. The surface on which the microwave is standing may become
scratched.
• Do not use metal scrapers to clean
the viewing window. The glass
surface could become scratched
or the window could shatter.
• Ensure that no water or cleaning
fluids penetrate the microwave
through the ventilation slits.
• Do not use a steam cleaner or
high-pressure cleaner. Steam
could get into live components
through cracks.
If the device is insufficiently clean,
this can destroy the surfaces thus
influencing the service life, and can
potentially lead to hazardous situations.
• Do not use aggressive or abrasive
cleaning or scouring products and
do not use any steel sponges or
scouring sponges! Do not use oven
spray! Never spray cleaning products into the microwave!
the functions “Grill”, “Multi-function 1”,
“Multi-function 2”, “Defrosting” and the
power levels.
10The function controller sets the cook-
ing time, the weight of the food and the
cooking temperature.
11The “Time” button sets the time.
12The “Stop/delete” button breaks off the
cooking process and deletes all of the
previous settings.
13The “Menu” button sets the automatic
programmes
14The “Open” button opens the cooking
chamber door.
GB-10
14
Page 43
What you should know about microwaves
What you should know about microwaves
Information
What are microwaves?
Microwaves are electromagnetic waves like
those for radio and television; as with radio and
TV waves, they cannot be seen or felt. Microwaves
– are reflected by all metals,
– can penetrate glass, porcelain, plastic and
paper,
– are absorbed by foodstuffs.
What effect do microwaves
have on foodstuffs?
– The microwaves penetrate foodstuffs to a
depth of approximately 3 cm.
– They heat the water, fat and sugar mole-
cules. (Dishes with a high water content are
warmed the most intensively.)
– This heat then slowly penetrates the entire
dish and leads to the dish being defrosted,
heated and cooked.
– Due to the fact that the individual elements
of the dish are heated unevenly, it is important to stir or turn the dish over to ensure
that it is cooked through evenly.
– The cooking compartment and the air in this
compartment are not heated. (The food container is primarily heated by the hot foods)
– Every dish requires a certain amount of en-
ergy for cooking or defrosting – a good rule
of thumb is “high-power, low time” or “low
power, high time”.
How does a microwave oven
work?
15
– A microwave generator, the so-called mag-
netron 15, generates the microwaves and
disperses them into the cooking chamber.
– The cooking chamber walls and inner
screen reflect microwaves, thus preventing
them from being emitted out of the cooking
chamber.
– The glass rotary plate ensures that the mi-
crowaves are distributed evenly to the food.
– The microwave power can be set to several
levels.
– The microwave will switch itself off:
• Once the preselected time has expired.
• Push the button “Open” 14 to open the
door 1.
• By pressing the 12 “Stop/Delete” button.
GB-11
Page 44
Information
Which cooking method for which food?
Which cooking method for which food?
Your microwave multi-function appliance offers
you different cooking methods. To help you
choose the right function for the desired food,
here are some examples of use.
Microwave
The microwave without additional functions is
well suited for the preparation of
– stews, soups, sauces
– meat without crusts
– steamed fish
– vegetables
– side dishes (rice, boiled potatoes, some
pasta)
– hot drinks and to defrost smaller portions.
Grill
The grill is located on the cooking compartment
ceiling. It is used to quickly brown dishes and
cook them au gratin.
Food to be grilled with a short cooking time
should be grilled with this function. With the
combination function (microwave + grill) this
cookware would be cooked before it would be
sufficiently browned.
Use the grill for the following:
– steaks
– cutlets,
– sausages
Multi-function mode
microwave + grill
Using the multi-function mode of the microwave
and grill, you can cook quickly and also achieve
an attractive crust. This shortens preparation
times enormously.
The combination of grill and microwave is well
suited for:
– Gratins, casseroles
– Fish
– Thicker pieces of meat with a higher fat
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Metal in the cooking chamber produces sparks in microwave and
multi-function mode! This could
destroy the microwave and the
viewing window! Never use metal
saucepans, pans and covers or
dishware with metallic parts such
as gold edging. Do not use the
rotisserie rack supplied with the
appliance in microwave and multi-function mode.
Suitable dishware
Always use the correct
dishware
which is suitable for microwave ovens and which
is fire-resistant and suitable for all functions of
your microwave multi-function appliance. This
includes:
– fire-resistant glass, ceramic, porcelain
– fire and frost resistant glass ceramics
– highly heat-resistant plastics (e.g. baking
films).
Tip:
When warming dishes which are packed in
well-sealed baking films, excessive pressure
may be created.
• Rip or put holes in the baking foil in order to
avoid it bursting.
Information
• Do not use any aluminium foil, due
to the fact that this can also cause
sparks when coming into contact
with the cooking chamber walls.
• When in grill or combi mode, do
not use any porcelain, ceramic or
plastic containers or film wrap that
cannot withstand high temperatures! Do not use baking parchment or similar.
• Do not use damaged containers.
• If you discover that the container
is becoming hotter than the food
itself, then this container is not
suitable for microwave cooking.
Do not use such containers.
• Use only a special microwave
thermometer. Normal liquid thermometers are not suitable.
Suitable for microwave oven
use
Apart from the aforementioned materials, materials which are not fireproof but which are suitable for use in microwaves are suitable for use when in microwave mode only, e.g.
– Plastics and films which are suitable for mi-
crowave use
– Baking parchment
– the rotisserie rack 6 supplied with the appli-
ance.
Appropriate dishware must be selected for the
various cooking methods. Please also ensure
to observe the manufacturer’s guidelines. If you
use unsuitable dishware, this can lead to damage to the microwave.
GB-13
Page 46
Information
Suitable dishware
Tip:
To find out whether your cookware is suitable for microwave use, you can carry out the
following test: place the empty container in
the cooking chamber and switch on the microwave oven at full power for a maximum of
20-30 seconds.
• If the dishware becomes hot or if sparks
form, it is not suitable!
• If the dishware remains cold or only becomes lukewarm, it may be used in microwave mode.
Suitable for the grill
For grill operation, all materials are suitable
which you also can use in your conventional
oven. In addition:
– the rotisserie rack 6 supplied with the appli-
ance.
Size and form
– Flat, wide containers are better than narrow,
high ones. “Flat” dishes can cook through
more evenly.
– Round or oval shaped containers are more
suitable than square or rectangular containers. There is a risk of localised overheating
in the corners!
GB-14
Page 47
Good to know
Good to know
Information
The correct cooking time
Given that microwaves react with varying intensity to water, fat and sugar, the cooking time
depends significantly on the composition of the
dish.
– Dishes which are high in fat or sugar cook
more quickly and reach higher temperatures
than other dishes as fat and sugar absorb
microwave energy well. (Examples: doughnuts, pudding, fruit cakes)
Make sure to observe the recommended
cooking times as otherwise the food will
burn and damage the appliance.
– Dishes that have a high water content cook
faster than “dry” dishes. (Examples: fish,
vegetables, sauces.)
– “Dry” dishes cook very slowly. Please add a
little water to these before cooking. (Examples: Rice, grains, dried beans.)
The correct quantity
The greater the quantity for preparation, the
longer the cooking time. If, for example, a potato takes 4 minutes, then two potatoes will take
7 minutes. Rule of thumb: Twice the quantity requires approximately twice the amount of time.
– Small food items cook more quickly than
large food items. And food items of equal
size cook through more evenly than food
items of different sizes. If possible, cut all
food into pieces of roughly the same size.
Remember to do this when freezing!
– When defrosting, size and form play a key
role. Small, flat food portions defrost faster
and more evenly than larger, thicker food
portions. During the defrosting process,
separate portions that have already begun
to thaw, as exposed pieces defrost faster.
Order of dishes
To achieve an even result, special attention
must be paid to arranging the food correctly for
cooking:
– Arrange food with several equally sized
pieces (potatoes, meatballs, hamburgers) in
a circle in the container and leave the middle empty.
– For pieces of different sizes, place the small
or thin pieces in the middle, as these pieces
will be the last to cook.
– For irregularly shaped pieces (e.g. fish)
place the thin or flatter end towards the middle.
– Lay thin slices of meat on top of each other
or criss-cross them.
– Place thicker slices and pieces of meat
(joints, sausages etc.) close together.
– Heat gravy and sauce in a separate contain-
er; only fill this two-thirds full!
Piercing and scoring
Excess pressure can be caused in many dishes
when heating them through. It is therefore recommended to pierce or score certain dishes, in
order to prevent them from bursting.
• Do not heat eggs in their shells in the microwave – except in special containers which
can be purchased in shops.
• Pierce food with peels or skins (potatoes, tomatoes, sausages, aubergines, egg yolks) to
prevent it from bursting open.
• Score the skin of whole fish to prevent it from
tearing open.
GB-15
Page 48
Information
Good to know
Stirring and turning
WARNING
Risk of burns!
Improper handling of the microwave
may lead to burns.
• Food is sometimes heated up unevenly in the microwave. The containers also tend not to become as
hot as the food inside. Check the
food temperature carefully, particularly if serving it to children.
• Always stir baby food thoroughly
after warming it and shake it and
always check the temperature of
the baby food directly!
• Baby food in particular must be stirred carefully to avoid burns. Always check the temperature.
• With poultry and dishes containing fresh egg,
and when warming up meals, make absolutely sure that the food is fully cooked through
to kill off all pathogens (such as salmonella).
– Stirring and turning the food after half the
cooking time is particularly important because the food in the microwave oven is not
heated up evenly.
GB-16
Page 49
Setup and start-up
Setup and start-up
Preparation
Unpacking
WARNING
Microwave hazard!
Microwave radiation can escape
through a door that fails to close adequately. The microwave must not
be used in such a case.
• Do not operate the microwave
oven if the door is warped or damaged, or if the door latch, hinges,
or door seals are defective, or if
the door does not close tightly for
any other reason. Appropriate repairs may only be carried out by
a person specially trained for this
purpose.
The correct storage location
WARNING
Risk of fire!
Improper handling of the microwave
may result in damage or cause a
fire. Heat trapped inside the microwave oven may shorten its service
life.
• Make sure there is adequate ventilation. Do not cover the air vents,
e.g. with dishcloths or cookbooks.
• When setting up the microwave
oven, ensure that the minimum
safety distances are maintained
which are specified in the user
manual.
15
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Never remove the cardboard (cov-
er) from the microwave oven! This is
designed to protect the magnetron 15,
which is the microwave emitter.
• Do not place the microwave oven
in a cupboard.
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Only place the microwave on an
even subsurface.
• Do not place the microwave on or
next to heat-emitting devices such
as ovens, for example.
• Do not cover the feet of the microwave. The surface on which the
microwave is standing may become scratched.
Remove all polystyrene, cardboard and plastic
packaging from the microwave, from the glass
rotary plate 3, the roller ring 5, and the rotisserie
racks 6.
• Remove all protective films.
GB-17
Page 50
Preparation
Setup and start-up
The set-up location must fulfil the following conditions:
– Adhere to safe distances
Upwards: 30.0 cm
Backwards: 7.5 cm
To the left: 20.0 cm
To the right: 20.0 cm
7.5 cm
20 cm
– The microwave should not be positioned di-
rectly next to a refrigerator or a freezer. This
will increase its energy consumption unnecessarily due to heat emission.
– The microwave should be positioned at
least 2 m away from radios, televisions
etc., so that the reception is not disrupted.
30 cm
20 cm
Cleaning before first use
The appliance should be cleaned before first
use so that, for example, packaging residues
will not negatively affect the taste of the food.
1. Completely empty the cooking chamber.
2. Wipe the appliance inside and outside with
a soft, damp cloth.
3. Leave the cooking chamber door 1 open so
that the oven can completely dry out.
4. Clean the glass rotary plate 3, the rotisserie
rack 6, the roller ring 5, and the rotary plate
drive 4 by hand with some washing up liquid.
Inserting the rotary plate
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Do not use the glass rotary plate if
upside down.
1. Place the rotary plate drive 4 in the recess
in the middle and the roller ring 5 on the bottom of the cooking chamber.
2. Place the glass rotary plate 3 with the ribbed
side facing downwards onto the roller ring 5
and the rotary plate drive 4.
Connecting the microwave
1. Check that the connection voltage of the
microwave oven corresponds to the mains
voltage in your home (see type plate on the
back of the microwave oven).
2. Connect the microwave to a properly installed protective contact socket with sufficient fuse protection (see “Technical data”
on page 32).
You will hear a signal tone and the display
1:00 will appear on the display.
Heating up food for the first
time
A slight odour may be produced when the tubular heating elements are used for the first time.
This is not harmful and will disappear after a
short time.
• Heat up the microwave for 10 minutes in Grill
mode (see section “Setting cooking time” on
page 21).
GB-18
Page 51
Using the microwave oven
Using the microwave oven
Operation
Signal tones
If you use your microwave oven, you will hear
signal tones for every action:
– each time you move a control knob or press
a button, you will hear a signal tone.
– If you wish to make an adjustment which is
not possible (e.g. if you have selected from
one of the automatic programmes and wish
to connect the control knob 9 to “Grill”), 2 signal tones will sound.
– If you use one of the automatic pro-
grammes, which combine the microwave
oven and grill you will be asked after approximately 2/3rds of the cooking time to
turn the food which is cooking. This will take
place with 3 signal tones.
– At the end of the cooking process, 4 signal
tones will sound.
Setting the clock time
When the microwave is connected to the power
supply, you will hear a signal tone and 1:00 will
be displayed. In order to use the microwave with
all of the functions, first you must set the time.
1. Press 11 “Time”.
KR24 will appear on the display.
2. If necessary switch between Kr24 (24-hour
display) and Kr12 (12-hour display). Press
the 11“Time” button once again to do this.
3. Set the time using the function controller 10.
4. Press the 11 “Time” button once again.
:00 will appear on the display.
5. Set the minutes using the function controller
10.
6. Press the 11 “Time” button once again. The
time is now set up; the set time will appear
on the display.
Fast cooking
WARNING
Microwave hazard!
Microwave radiation can escape
through a door that fails to close adequately. The microwave must not
be used in such a case.
• Do not operate the microwave
oven if the door is warped or damaged, or if the door latch, hinges,
or door seals are defective, or if
the door does not close tightly for
any other reason. Appropriate repairs may only be carried out by
a person specially trained for this
purpose.
WARNING
Risk of fire!
Improper handling of the microwave
may result in damage or cause a
fire.
• In case of a fire or smoke in the
cooking chamber: Do not open the door! Switch off the microwave, pull out the mains plug or
isolate the fuse in your fuse box or
switch off the appliance.
Please note!
You must manually enter the time changes
that occur when switching to and from daylight
saving hours at the end of March and back
again in October.
GB-19
Page 52
Operation
Using the microwave oven
NOTICE
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• Never remove the board (cover)
from the microwave! This is designed to protect the magnetron,
which is the microwave emitter.
• Never operate the microwave
without the glass rotary plate or
without food! Do not use the
glass rotary plate upside-down.
• Only heat plastic containers from
the freezer for as long as is needed until the food can be decanted
into another container.
• Metal in the cooking chamber produces sparks in microwave and
multi-function mode! This could
destroy the microwave and the
viewing window! Never use metal saucepans, pans and covers or
dishware with metallic parts such
as gold edging. Do not use the
rotisserie rack supplied with the
appliance in microwave and multi-function mode.
• Do not use any aluminium foil, due
to the fact that this can also cause
sparks when coming into contact
with the cooking chamber walls.
Using the “quick cook” function you can begin
cooking immediately with no need to make additional adjustments. With the quick cook function, food is cooked for 30 seconds at maximum
power.
• Press the function controller 10.
The following will appear on the display 0:30.
After a few seconds, the cooking process will
begin.
Once the cooking time has elapsed, 4 signal
tones will sound.
• To increase the cooking time, press the function controller prior to the beginning of the
cooking time or during the cooking time10.
Each time you press the button, the cooking
time is extended by 30 seconds. The maximum cooking time that can be set is 10:00
minutes.
Select power level and
function
Your microwave oven can simply be used as a
microwave with various power settings, in Grill
mode or in the combination of Grill/Microwave.
The performance levels and functions can be
selected using the control knob 9.
Select power level
The following power levels are available:
Power levelDisplayMicrowave
oven output
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
*) With the p-00 setting, no microwaves are
produced; only the ventilators are running. You
can use this setting in order to ventilate the
cooking chamber when the cooking chamber
door is closed.
• Select the desired performance level: Turn
the control knob 9 in an anti-clockwise direction until the desired performance level appears on the display.
*) The difference between Multi-function modes
1 and 2 is explained in more detail in the chapter
“Cooking in the multi-function modes”.
:
(O-1
(O-2
dEF
800 W
640 W
480 W
320 W
160 W
0 W*)
*)
*)
GB-20
Page 53
Using the microwave oven
Operation
• Selecting the desired function: Turn the control knob 9 in a clockwise direction until the
desired function appears on the display.
Setting the cooking time
In order to use the appliance in one of the power
levels or functions, you must first set the desired
cooking time.
The cooking time can be set with steps of different lengths. The following table provides you
with an overview:
The maximum cooking time you can set is 95:00
minutes.
• Turn the function controller 10 in a clockwise
direction until the desired cooking time appears on the display.
Starting, interrupting and
continuing the cooking
process
Starting the cooking process
1. Use the control knob 9 to select the desired
performance level or function.
2. Select the desired cooking time 10 using the
function controller.
3. Press the function controller 10.
The cooking process will start.
Interrupting the cooking process
Resuming the interrupted cooking
process
• To continue an interrupted cooking process
press the function controller10 once again.
Aborting the cooking process
To abort a cooking process,
• Press the 12 “Stop/Delete” button twice
Cooking with the grill
16
The grill 16 is located on the cooking chamber
ceiling. It is used to quickly brown dishes and
cook them au gratin. Use the grill for the following:
– steaks
– chops
– sausages
or to brown sandwiches or gratins.
1. Turn the control knob 9 to the “Grill” position.
The display “:” will appear on the display.
2. Select the 10 desired cooking time using the
function controller.
3. Press the function controller 10.
The cooking process will start.
• To interrupt the cooking process button press
12 “Stop/Delete”.
Cooking with the multifunction modes
In the microwave and grill multi-function mode,
you can cook food quickly and produce a nice
crust at the same time. The microwave oven
function is “responsible” for cooking food
through and the grill function is responsible for
the crust.
GB-21
Page 54
Operation
Using the microwave oven
The multi-function modes (O-1 and (O-2 differ
in relation to the proportion of microwaving and
grilling they involve:
You can defrost frozen foods using the defrost
programme. Depending on the quantity of food
you wish to defrost, the programme duration
can be automatically adapted. The following table provides you with an overview of quantities
and cooking times.
Quantity (g)Time (min)
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
1800
Example: You wish to defrost 500 g of a frozen
food.
1. Place the frozen dishes in the cooking
chamber and close the cooking chamber
door 1.
2. Turn the control knob 9 in a clockwise direction until the position “defrost” has been
reached.
The letters dEF will appear on the display.
3. Turn the function controller 10 in a clockwise
direction and turn it until 500 is displayed.
4:00
6:15
8:30
10:45
13:00
15:15
17:30
19:45
22:00
24.15
26.30
28:45
31:00
33:15
35:30
37:45
40:00
42:15
4. Press the function controller 10.
The defrost process will launch; the display
will count down from 13:00.
Using the automatic programs
Your microwave oven has 9 automatic programmes. You can select them by repeatedly
pressing the “Menu” button 13.
For all of the automatic programmes, you can
select between several quantity settings in order
to adapt the relevant programme to the quantity
you wish to cook. The cooking time will change
automatically.
The programme table which gives an overview
of all automatic programmes and the adjustment options can be found on page 24.
Example 1: For a meal consisting of leftovers,
you wish to warm up approx. 300 g of a previously-cooked dish.
1. Place the container with the food in the
cooking chamber and close the cooking
chamber door 1.
2. Press the “Menu” button 13 as many times
as required for the following to be displayed
A-5.
3. Turn the function controller 10 in a clockwise
direction until 300 appears on the display.
4. Press the function controller 10.
The warming process will begin, the display
will count down from 2:00.
At the end of the defrosting process, 4 signal tones will be audible.
Example 2: You want to cook a medium-sized
roast chicken.
1. Place the dish with the roast chicken into
the cooking chamber and close the door to
the cooking chamber1.
2. Press the“Menu” button 13 as often as is
needed for A-7 to appear in the display.
3. Turn the function controller 10 in an anticlockwise direction until the relevant weight
for the chicken appears on the display, e.g.
1,000 g.
GB-22
Page 55
4. Press the function controller 10.
The defrosting process has begun; the display will count down from 26:00.
If the counter has counted down to approx.
8 minutes, 3 signal tones will be audible and
the operation will be interrupted.
5. Open the cooking chamber door 1.
6. Turn the chicken.
7. Close the cooking chamber door 1 again
and press the function controller 10.
The cooking process will continue until the
end. At the end of the cooking process, 4
signal tones will be heard.
Using the microwave oven
Operation
Safety lock (child safety lock)
Using the safety lock you can secure your microwave oven against unintentional operation of
the buttons or knobs.
• To activate the safety lock “Stop/delete” button 12, press it for approx. 3 seconds.
For a short time, you will see the message
Loc on the display.
All of the device functions are now blocked.
• In order to lift the safety lock (unlock) press
the “Stop/Delete” button 12 for approx. 3 seconds.
Loc will once again be displayed for a short
time; then the time will be displayed.
GB-23
Page 56
Operation
Using the microwave oven
Programme table
Programme code DishesQuantity/
Weight
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
A-9
Milk/coffee
Rice
Spaghetti
Potatoes
Warm-up
Fish
Roasting chicken
Beef
Mince
200 ml
400 ml
600 ml
150 g
300 g
450 g
600 g
100 g
200 g
300 g
230 g
460 g
690 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
700 g
800 g
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
Faulty electrical installation or excessive mains voltage may result
in an electric shock. Water which
penetrates into the appliance may
cause short-circuiting.
• Never open the housing of the microwave.
• Pull out the mains plug each time
before you clean the device.
• Do not touch the mains plug with
wet hands.
• Always pull out the mains plug at
the plug; never pull the cable out
of the socket.
Risk of burns!
Improper handling of the microwave
may lead to burns. During use, the
microwave and its touchable parts
become very hot, particularly in the
vicinity of the air vents. The containers can also get very hot due to the
foods. After using the Grill or Combi modes, the grill (at the top of the
cooking chamber) is very hot.
• Allow the grill to cool off first.
Risk of damage!
Improper handling of the microwave
oven may lead to damage.
• If the device is insufficiently clean,
this can destroy the surfaces thus
influencing the service life, and
can potentially lead to hazardous
situations. Clean the microwave
regularly and remove any food
scraps which may be present.
• Do not use aggressive or abrasive
cleaning or scouring products and
do not use any steel sponges or
scouring sponges! Do not use
oven spray! Never spray cleaning
products into the microwave!
• Do not use metal scrapers to clean
the viewing window. The glass
surface could become scratched
or the window could shatter.
• Ensure that no water or cleaning
fluids penetrate the microwave
through the ventilation slits.
• Do not use a steam cleaner or
high-pressure cleaner. Steam
could get into live components
through cracks.
If possible, clean the appliance after each use
before any dirt can dry.
1. Remove rotisserie rack 6, glass rotary
plate 3, roller ring 5, and rotary plate drive 4.
They are best washed by hand using a mild
detergent.
2. Clean the appliance with a soft, damp cloth,
especially the cooking chamber floor and
door seal surfaces. Use warm water and a
normal all-purpose cleaner or washing-up
liquid and a soft sponge or cloth. Loosen
stubborn dirt with undiluted all-purpose
cleaner.
GB-25
Page 58
Operation
Care and maintenance
3. Wipe off all surfaces with a soft, dry cloth
after cleaning.
4. Replace the rotary plate drive 4, the roller
ring 5, and the glass rotary plate 3.
5. Leave the door open so that the cooking
chamber can dry out completely.
Regular checks
WARNING
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage may result
in an electric shock.
• Never open the housing of the
microwave oven; instead, have
a qualified professional perform
the repairs. Only authorised professionals may perform modifications and repairs to the microwave
oven. Only parts corresponding
to the original appliance specifications may be used for repairs.
Electric and mechanical parts,
which are essential for providing
protection against risk sources,
are contained in this microwave
oven.
WARNING
Microwave hazard!
Microwave radiation can escape
through a door that fails to close adequately. The microwave must not
be used in such a case.
• Pay particular attention to the
cleanliness of the door seals and
the door sealing surfaces with all
adjacent parts.
• Do not operate the microwave
oven if the door is warped or damaged, or if the door latch, hinges,
or door seals are defective, or if
the door does not close tightly for
any other reason. Appropriate repairs may only be carried out by
a person specially trained for this
purpose.
• It is dangerous for anyone except
a specially trained individual to
perform any maintenance or repair work that requires the removal of a cover that protects against
exposure to microwave radiation.
For your own safety, please check regularly
whether the microwave oven is intact, i.e.:
– Are the mains cable and plug undamaged?
– Is the housing and the viewing window on
the door undamaged?
– Is the glass rotary plate 3 undamaged?
– Are the door seal faces clean?
– Can the door hinges move freely?
– Are both hooks on the door lock 7 undam-
aged?
– Does the door close properly? Or is it
warped?
– A defective interior light may only be re-
paired by an authorised professional.
GB-26
Page 59
If there is a problem...
If there is a problem...
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean that the microwave
is defective. Please consult the table to determine whether the error can be removed.
What is normal
What can happenExplanation
Operation
The microwave operation can disturb
the reception of radio or television programmes.
The interior lighting will become darker. When using the microwave at a lower power level, the in-
Steam may come out from the door. Hot
air will come out of the vents.
Operating the microwave can disturb the reception of radio or television programmes. This is similar to faults with
smaller household appliances such as mixers, vacuum
cleaners and hair dryers.
terior lighting may become darker.
When you are cooking, steam may be released from the
food. The largest proportion of the moisture will come out
of the ventilation openings. Steam can also come out of
cooler parts such as the door.
Troubleshooting table
WARNING
Risk of electric shock and injury!
Conducting improper repairs to the microwave oven puts the person carrying
out the repairs and the user in danger.
• Only allow authorised specialist staff to repair the microwave oven. If in
doubt, contact our service team for this (see page 29).
• Only carry out the actions which are described in this user manual.
ProblemPossible causesSolutions, tips
The microwave
oven does not
start.
Door 1 does not
close properly.
Cooking chamber light does not
work.
The microwave oven is not
receiving voltage.
The door 1 is not closed properly.
Foreign bodies on the door
seal faces.
Door is warped or door latch
is defective.
Lamp defective.Have the customer services team replace the
Check the fuse in your fuse box and the function of the plug with another electronic device.
Check the position of the mains plug and the
condition of the mains cable. Exchange defective cables. Do not use the microwave oven!
Close door 1 properly.
Cleaning the door seal faces.
Have the door repaired. Do not use the microwave oven!
light.
GB-27
Page 60
Operation
If there is a problem...
ProblemPossible causesSolutions, tips
The glass rotary
plate 3 does not
turn or does not
turn properly.
Scratching, grinding sounds in the
cooking chamber.
Exploding, popping sounds in the
cooking chamber.
Other noises or
flashes of light in
the cooking chamber.
Door/viewing window 1 steams up.
The dish does not
heat up enough.
The dish is cooked
unevenly.
The microwave
oven emits odours.
The glass rotary plate 3 is not
correctly positioned on the
rotary plate drive 4 and/or on
the roller ring 5.
The rotary plate drive 4 and/or
the roller ring 5 is not correctly
positioned underneath the
glass rotary plate 3.
The rotary plate drive 4, the
roller ring 5, and/or the floor
of the cooking chamber are
soiled.
The glass rotary plate 3, the
rotary plate drive 4 and/or the
roller ring 5 are not turning
correctly.
The food dish is either too
large or is positioned incorrectly.
Foods are cooked or thawed
at too high a temperature.
Sparks – metallic objects in
the cooking chamber.
Moisture is escaping from the
food. This is normal.
The power or time is set too
low.
The dish was very cold when
being placed inside.
Container is unsuitable if it becomes hotter than the dish.
The dish was not sufficiently
rotated or stirred.
This happens when the tubular heating elements are used
for the first time.
Inserting the glass rotary plate 3 correctly.
Positioning the rotary plate drive 4 and/or the
roller ring 5 correctly.
Clean the rotary plate drive 4, the roller ring 5
and/or the cooking chamber floor.
Position the glass rotary plate 3, the rotary
plate drive 4 and/or the roller ring 5 correctly.
Use a smaller container. The container may
not 3 protrude over the edge of the glass rotary plate.
Cancel the setting and reselect a lower power
level.
Pull out the mains plug immediately and remove the metal.
Wipe up the moisture after operation.
Warm the food for a little longer in the microwave.
Use a suitable container.
Stir or turn the dish. Then warm the dish a little while longer in the microwave.
See section „Cleaning before first use“ on
page GB-18.
GB-28
Overview of the display indicators and their meaning
DisplayMeaning
:
12:00
(O-1
(O-2
dEF
Loc
A-5
appears if you select the function “Grill”. Enter the desired cooking time.
Display shows the (remaining) cooking time or the time
Multi-function mode 1 is selected: Microwave oven 30.3%; Grill 69.7%; c.f. p. 20/21
Multi-function mode 2 is selected: Microwave oven 54.5 %; Grill 45.5 %; c.f. p. 20/21
The defrost function has been selected, c.f. p. 22
The safety lock (child safety lock) is active, c.f. p. 23
An automatic programme has been selected, c.f. p. 22, 24
Page 61
Service
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Please contact your mail order company’s customer service centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged during transport,
– you have questions about your appliance,
– a malfunction cannot be rectified using the
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. Damage
resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised.
GB-29
Page 62
General
Information
Environmental protection
Environmental protection
Our contribution to
environmental protection
Using energy in a responsible way means
saving money on the household budget and
awareness of the environment. Each kilowatt
hour saved contributes to saving our climate.
Therefore:
– Use the microwave oven instead of the
oven.
– The microwave is more efficient, particularly
when heating liquids and with foods with a
high water content.
– Use the correct dishware.
– Dishware and accessories which are suit-
able for microwave ovens barely absorb
energy (see section “Suitable dishware” on
page 13).
– Adhere to the standing time.
After cooking or defrosting the dishes, allow
them to stand. This means that the heat
will distribute evenly within the food and will
therefore continue to cook.
Packaging tips
Our packaging is manufactured using environmentallyfriendly, reusable materials: exterior packaging made from cardboard, moulded
parts made from foamed, CFC-free polystyrene
(PS), films and polyethylene (PE) bags and tensioning straps made from polypropylene (PP).
If you have sufficient space, we recommend
keeping the packaging, at least during the warranty period. If the microwave oven needs to be
sent away for repairs, it will only be sufficiently
protected if sent in the original packaging.
If you would like to dispose of the packaging,
please dispose of it in an environmentally friendly way.
GB-30
Page 63
Disposing of old electrical
devices in an environmentallyfriendly manner
Electrical appliances contain harmful substances as well as valuable resources.
Every consumer is therefore required by law to
dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return point. They will thus
be made available for environmentally-sound,
resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances free
of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this topic.
Environmental protection
General
Information
GB-31
Page 64
Technical specifications
Brand
ModelD80D20EP-ZSB(E17)
type
Appliance
Order number63147329
Microwave oven power output (microwave)max. 800 W
Nominal frequency:2450 MHz
values
mance
Perfor-
Microwave power levels6
Mains voltage230 V~ / 50 Hz
Fusemin. 16 A
Microwave power consumption1200 W
values
Connection
Grill power consumption1000 W
Appliance measurements (B × D × H)452 × 380 × 262 mm
Cooking chamber volumeapprox. 20 L
Glass rotary plate diameterapprox. 245 mm
Dimensions
Empty weight in kgapprox. 12.5 kg
This microwave corresponds to the device category:
Group 2: Generates high-frequency electromagnetic radiation that is suitable for the treatment of food.
Class B: May be operated in the living area and directly from the normal mains at a voltage of up to
230 volts (low voltage network).
Group 2,Class B.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.