Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und für
den weiteren Gebrauch aufbewahren. Bevor Sie das Gerät benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle
Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Zum Auspacken keine scharfen oder
spitzen Gegenstände verwenden.
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
und entfernen Sie alle Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und
Schaumpolster innen, außen und auf der
Geräterückseite.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe „Service“ auf
Seite DE-22).
WARNUNG!
Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb
nehmen.
Page 4
Seite DE- 4Geräteteile / Bedienelemente
Geräteteile / Bedienelemente
(2)(3)(4)
(8)
570W
400W
Auftauen/250W
700W
Grill
125W
Kombi 2
Kombi 3
0
1
2
3
30
25
7
20
8
15
10
9
(6)
Kombi 1
4
5
6
(7)
(2)Drehteller
(3)Drehtellerantrieb
(4)Rollenring
(6) Drehknopf zum Einstellen der Funktion
(7) Drehknopf zum Einstellen der Gardauer
(8) Türverriegelung
Page 5
Sicherheit
Sicherheit
Seite DE-5
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist zum Auftauen, Aufwärmen, Garen und Grillen von Nahrungsmitteln bestimmt. Es eignet sich nicht
zum Beheizen eines Raums oder zum
Trocknen von Gegenständen.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im
privaten Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf
nützliche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Aufbau
etc.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn
– es sichtbare Schäden aufweist, z.B.
die Anschlussleitung defekt ist;
– die Tür beschädigt oder verzogen
ist;
– es Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht;
– es ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen und unseren Service kontaktieren (siehe „Service“ auf Seite DE-22).
■ Gerät entspricht der Schutzklasse I
und darf nur an eine Steckdose mit
ordnungsgemäß installiertem Schutz-
Page 6
Seite DE-6Sicherheit
leiter angeschlossen werden. Beim
Anschließen darauf achten, dass die
richtige Spannung anliegt. Nähere
Informationen hierzu fi nden Sie auf
dem Typenschild.
Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist
unzulässig und hat Brandgefahr zur
Folge.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Gerät, Netzstecker und -kabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen. Die Folge kann ein Kabelbruch
sein.
■ Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen stecken und
sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Beim Ziehen des Netzsteckers aus
der Steckdose immer am Netz stecker
selbst, nicht am Netzkabel ziehen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und
Wartung den Netzstecker ziehen.
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen, wie z. B. un-
ser Service (siehe Seite DE-22). Durch
eigenständige Repara turen an dem
Gerät können Sach- und Personenschäden entstehen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät
selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
austreten. Das Gerät darf in so einem
Fall nicht benutzt werden.
■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür-
dichtungen und der Türdichtfl ächen
mit allen angrenzenden Teilen achten.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
die Tür verzogen oder beschädigt ist
oder das Sichtfenster, die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt sind oder die Tür
aus einem anderen Grund nicht dicht
schließt. Entsprechende Reparaturen
dürfen nur von einer dafür ausgebildeten Person vorgenommen werden.
■ Es ist gefährlich für alle anderen, au-
ßer für eine dafür ausgebildete Person,
jegliche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung
Page 7
Sicherheit
Seite DE-7
einer Abdeckung erfordert, welche
den Schutz gegen Strahlen belastung
durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Beschädigung oder einer
Explosion führen.
■ Nie eine Mischung von Wasser mit
Öl oder Fett in das Gerät geben. Sie
kann sonst explodieren.
Gefahr für die Gesundheit!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu gesundheitlichen Schäden
führen.
frischem Ei und beim Aufwärmen
von Gerichten auf ein vollständiges
Durchgaren achten, damit Krankheitserreger (z. B. Salmonellen) vollständig abgetötet werden.
Acrylamid steht im Verdacht, krebserzeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei
zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in
Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Keksen, Toast, Brot etc.
■ Die Gardauer möglichst kurz halten.
■ Die Lebensmittel nur leicht anbräu-
nen, starke Verfärbung vermeiden.
Erstickungsgefahr für Kinder!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen und ersticken.
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen.
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
■ Kinder vom Türglas fernhalten. Das
Türglas kann im Betrieb sehr heiß
werden.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es
zum so ge nann ten „Sie de ver zug“ kommen. Dabei erreicht die Flüssigkeit die
Siedetemperatur, ohne äußerlich sichtbar zu kochen. Schon durch eine kleine Erschütterung kann die Flüssigkeit
schlagartig herausspritzen, z. B. beim
Herausnehmen aus dem Mikrowellengerät.
■ Um Siedeverzug zu vermeiden, einen
Löffel in das Gefäß stellen. Der Löffel
muss stets einen Mindestabstand von
2cm zu den Innenwänden des Geräts
haben.
■ Keine hohen schmalen Gefäße mit
en gem Hals verwenden.
Page 8
Seite DE-8Sicherheit
■ Vor dem Erhitzen und nach der halben
Garzeit umrühren.
■ Nach dem Erhitzen kurz warten; Ge-
fäß vorsichtig antippen und Speise
umrühren, be vor Sie das Gefäß aus
dem Garraum neh men.
Verbrennungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu Verbrennungen führen.
Während des Gebrauchs werden das
Gerät und ihre berührbaren Teile sehr
heiß. Nach Grill- oder Kombibetrieb sind
der Grill (an der Gar raum dec ke) und das
Grillgestell sehr heiß. Auch die Gefäße
können durch die Speisen sehr heiß
werden.
■ Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt.
■ Gehäuseteile nicht berühren.
■ Gerät und Grill vor dem Reinigen ab-
kühlen lassen.
■ Zum Herausnehmen von Speisen aus
dem Garraum stets Topfl appen oder
Küchenhandschuhe verwenden.
■ Mit Mikrowellen erhitzte Speisen wer-
den zum Teil ungleichmäßig heiß.
Außerdem werden die Gefäße meist
nicht so heiß wie die Speisen. Deshalb
vorsichtig und sorgfältig die Temperatur der Speisen prüfen, besonders
für Kinder.
■ Vor dem Erwärmen von Babynahrung
Schraubverschluss und Sauger von
der Nuckelfl asche abnehmen.
■ Babynahrung nach dem Erwärmen
unbedingt gründlich umrühren bzw.
schüt teln, dann die Temperatur an
der Babynahrung direkt prüfen!
■ Leistung und Zeit genau nach
Pac kungs an ga ben einstellen.
■ Nie Speisen oder Flüssigkeiten in fest
verschlossenen Behältern erhitzen!
Diese kön nen in dem Gerät plat zen
oder Sie beim Öffnen ver let zen.
■ Schalen- und Krustentiere, Eier mit
Schale oder ganze hartgekochte Eier
nicht mit Mikrowellen erwärmen, da
diese Art von Speisen ex plo die ren
kön nen, selbst nachdem die Erwärmung durch Mikrowellen beendet
ist. Um ein Platzen zu vermeiden, vor
dem Garen Löcher in Tomaten, Würstchen, Auberginen oder ähnliche Speisen mit einer geschlossenen Haut stechen.
Brandgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu einem Brand und zu
Sachschäden führen.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, müssen die angegebenen Abstände unbedingt eingehalten werden (siehe „Inbetriebnahme“
auf Seite DE-11).
■ Nur Ge fä ße aus mikrowellengeeig-
netem, hit ze be stän di gem Ma te ri al
verwenden.
■ Das Gerät beim Erwärmen oder Kochen
von Spei sen in brennbaren Materialien
wie Kunststoff- oder Papierbehältern
überwachen. Es besteht die Gefahr ei ner Ent zün dung.
■ Keine Gegenstände (Kochbücher, Topf-
lappen etc.) im Gar raum ablegen. Versehentliches Einschalten des Geräts kann
diese beschädigen oder sogar entzünden.
■ Das Gerät nicht zum Trocknen von
Speisen oder Kleidung oder zur Erwär-
Page 9
Sicherheit
Seite DE-9
mung von Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen
und Ähnlichem benutzen. Dies kann
zu Verletzungen, Entzündungen oder
Feuer führen.
■ Nie brennbare Gegenstände oder alko-
holhaltige Speisen in dem Gerät erhitzen.
■ Nie in dem Gerät frittieren oder Öl er-
hitzen! Die Öltemperatur ist nicht kon trol lier bar.
■ Bei Grill- oder Kombibetrieb kein Back-
papier o. Ä. ver wen den.
■ Bei Feuer oder Rauch im Garraum: Tür
nicht öffnen. Das Gerät ausschalten,
den Netz stec ker ziehen oder die Si che rung in Ih rem Siche rungs kasten ausschalten.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Beim Auspacken keine spitzen Ge-
genstände verwenden.
■ Gerät nicht am Türgriff hochheben.
■ Niemals die Abdeckung an der rech-
ten Garraumwand entfernen. Sie
dient dem Schutz des Magnetrons,
welches die Mikrowellen aussendet.
■ Das Gerät nie ohne Dreh teller und nie
ohne Speisen betreiben!
■ Kochgefäße immer auf den Dreh-
teller stellen. So wird bei einem Überkochen das Eindringen von Flüssigkeit
in das Gerät vermieden.
■ Plastikgefäße aus dem Tiefkühlgerät
nur so lange erwärmen, bis sich die
Speise in ein anderes Gefäß umfüllen
lässt.
■ Metall im Garraum kann bei Mikro-
wellen- und Kombibetrieb zu Funkenschlag führen! Dies kann das Gerät
und das Sichtfenster zer stö ren! Keinesfalls Metall-Töpfe, -Pfannen und
-Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z. B. Gold rändern verwenden.
Ausnahme: Löffel im Glas zur Vermeidung von Siedeverzug.
■ Keine Alufolie verwenden, da diese
ebenfalls zu Funkenbildung führen
kann, wenn sie die Wände des Garraums berührt.
■ Bei Grill- oder Kombibetrieb keine
Ge fäße aus Por zel lan, Keramik oder
Kunststoff und kei ne Abdeckfolien
ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind!
■ Wird ein Gefäß heißer als die Spei-
se darin, ist es für den Mikrowellenbetrieb nicht geeignet. Solche Gefäße nicht verwenden.
■ Den heißen Drehteller nicht auf kalte
Flächen stellen, wie z.B. eine Arbeitsplatte aus Granit oder Fliesen. Der
Drehteller könnte sonst zerspringen.
Immer auf einen geeigneten Untersetzer stellen.
■ Keine beschädigten Gefäße verwen-
den! Sie könnten zerbrechen und der
auslaufende Inhalt könnte das Innere des Geräts beschädigen.
■ Wenn das Geschirr oder das Grillge-
stell nicht vollständig im Garraum
steht, kann beim Schließen der Garraumtür die Sichtscheibe zerkratzen.
Page 10
Seite DE-10Sicherheit
Alle Teile daher immer vollständig in
den Garraum stellen.
■ Ausschließlich Spezialthermome-
ter für das Gerät benutzen. Normale
Flüssigkeitsthermometer sind nicht
geeignet.
■ Mangelhafte Sauberkeit des Koch-
geräts kann zu einer Zerstörung der
Oberfl äche führen, welche die Gebrauchsdauer beeinfl ussen und evtl.
zu gefährlichen Situationen führen
kann. Das Gerät regelmäßig reinigen
und eventuell vorhandene Speisereste sofort entfernen.
■ Beim Reinigen beachten:– Auf keinen Fall Seife, schar fe, kör-
nige, soda-, säure- oder lösemittelhaltige oder schmirgelnde Putz mit tel verwenden. Empfehlenswert
sind Allzweckreiniger mit einem
neutralen pH-Wert.
– Die Oberfl ächen werden durch un-
geeignete Reinigungsmittel beschädigt. Pfl egemittel nur für die
Außen fl ä chen ver wen den.
– Nur weiche Tü cher verwenden.– Darauf achten, dass kein Wasser in
das Gehäuse eindringt.
■ Die Leuchte im Gerät dient aus-
schließlich zur Beleuchtung des Garraums. Sie ist nicht zur Beleuchtung
eines Raums geeignet.
Page 11
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Seite DE-11
Der richtige Aufstellort
Die Mikrowelle sollte nicht unmittelbar neben
einen Kühl- oder Gefrier schrank gestellt werd en. Durch die Wärme abgabe der Mikrowelle
würde der En er gie ver brauch des Kühlgeräts
unnötig ansteigen.
Zu Ra dio ge rä ten, Fernsehern etc. sollte die
Mikrowelle mindestens 2 m Abstand haben,
damit der Emp fang nicht gestört wird.
Der Untergrund, auf dem die Mikrowelle aufgestellt werden soll, muss eben, ausreichend
stabil und hitzebeständig sein.
Wählen Sie keinen Standort für die Mikrowelle, an dem Hitze, Dampf und hohe Luftfeuchtigkeit erzeugt wird. Im Freien darf die Mikrowelle nicht verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass sich keine leicht entzündlichen Stoffe in der Nähe der Mikrowelle
befinden.
Die Netzsteckdose muss in der Nähe und
leicht erreichbar sein, damit der Netzstecker
bei Störungen schnell herausgezogen werden kann.
Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, müssen folgende Abstände zu
den Seiten und nach oben eingehalten werden:
Drehteller einsetzen
570W
400W
Auftauen/250W
125W
Kombi 2
Kombi 3
0
1
2
30
25
20
8
15
10
9
(2)(4)(3)
1. Setzen Sie den Drehtellerantrieb (3) in die
Aussparung in der Mitte, und legen Sie den
Rollenring (4) in die Mulde im Gar raum bo den.
.
2. Setzen Sie den Drehteller (2) mit der geriffelten Seite nach unten auf den Drehtellerantrieb (3) und den Rollenring (4), und
drehen Sie ihn, bis seine Mitte auf dem
Drehtellerantrieb (3) ein ra stet.
• Stellen Sie das Kochgefäß immer auf den
Drehteller. So wird die Mikrowellenstrahlung gleichmäßig verteilt und bei einem
Überkochen wird das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät vermieden.
• Verwenden Sie den Drehteller bei jeder
Verwendung der Mikrowelle.
700W
Grill
Kombi 1
3
4
5
6
7
Nach oben: 30 cm
Nach hinten: 0 cm
(direkt an die Wand stellen)
Nach links:20 cm
Nach rechts: 20 cm
Grundreinigung
Reinigen Sie die Mikrowelle vor dem ersten
Gebrauch (siehe „Pflege und Wartung“ auf
Seite DE-19).
Elektrischer Anschluss
• Prüfen Sie, ob die Anschlussspannung
des Geräts mit der Netzspannung in Ihrem
Haus übereinstimmt (siehe Typenschild).
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose mit eigener ausreichender
Absicherung an (siehe „Technische Daten“
auf Seite DE-24).
• Die Steckdose muss außerhalb der Mikrowellen-Rückwand in stal liert sein, weil
sonst der Stecker die Rückwand berührt.
• Verwenden Sie keine Mehrfachstecker,
Verlängerungen, Schaltuhren oder Fernwirksysteme.
Page 12
Seite DE-12Inbetriebnahme
Erstes Aufheizen
Beim erstmaligen Aufheizen kann es zu einer
leichten Geruchsentwicklung kommen. Diese
ist unschädlich und verschwindet nach kurzer
Zeit.
• Lassen Sie das Gerät 10 Minuten lang im
Grillbetrieb laufen (siehe „Grill-/Kombibetrieb“ auf Seite DE-16).
Garraumtür und -beleuchtung
Wird die Garraumtür während des Betriebs
geöffnet, unterbricht das Gerät den Garvorgang. Wird die Garraumtür wieder geschlossen, wird der Garvorgang fortgesetzt.
Die Garraumbeleuchtung schaltet sich automatisch ein, wenn die Garraumtür geöffnet
oder das Gerät in Betrieb ist.
Nachlauf des Lüfters
Nach dem Gar-Ende läuft der Lüfter noch einige Minuten nach, um das Gerät abzukühlen.
Die Dauer ist abhängig davon, wie heiß es im
Geräteinneren ist.
Page 13
Informationen zu Mikrowellen
Informationen zu Mikrowellen
Seite DE-13
Was sind Mikrowellen?
Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen.
Wie Radio- und Fernsehwellen sind auch Mikrowellen nicht sicht- oder fühl bar.
Mikrowellen
– werden von allen Metallen reflektiert,
– durchdringen Glas, Porzellan, Kunststoff
und Papier,
– werden von Lebensmitteln aufgenommen.
Wie wirken Mikrowellen auf
Lebensmittel?
– Mikrowellen dringen bis zu einer Tiefe von
etwa 3 cm in Lebensmittel ein.
– Sie erhitzen die Wasser-, Fett- und Zuc ker-
mo le kü le (Speisen mit hohem Wasseranteil
werden am in ten siv sten er wärmt).
– Diese Wärme durchdringt dann langsam
die gesamte Spei se und führt zum Auftauen, Erhitzen und Garen der Speise.
– Da die einzelnen Bestandteile der Speise
ungleichmäßig erwärmt werden, ist Umrühren oder Wenden für das gleichmäßige
Durchgaren wichtig.
– Der Garraum und die Luft darin werden
nicht erwärmt. Das Speisegefäß erwärmt
sich hauptsächlich durch die heiße Speise.
– Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es zum
soge nann ten „Sie de ver zug“ kommen. Dabei erreicht die Flüssigkeit die Siedetemperatur, ohne äußerlich sichtbar zu kochen.
Schon durch eine kleine Erschütterung
kann die Flüssigkeit schlagartig herausspritzen, z. B. beim Herausnehmen aus
dem Mikrowellengerät.
– Jede Speise benötigt zum Garen bzw. Auf-
tauen eine be stimm te Menge Energie –
nach der Faustformel „große Leistung, kleine Zeit“ oder „kleine Leistung, große Zeit“.
Wie funktioniert ein
Mikrowellengerät?
– Ein Mikrowellen-Generator, das sogenann-
te „Ma gne tron“, er zeugt die Mikrowellen
und leitet sie in den Garraum.
– Garraumwände und Innenscheibe reflektie-
ren die Mi kro wel len, sodass sie nicht aus
dem Garraum dringen kön nen.
– Der Drehteller sorgt für eine gleichmäßige
Verteilung der Mi kro wel len auf die Speise.
– Die Mikrowellenleistung lässt sich in meh-
reren Stufen ein stel len.
– Die Mikrowelle schaltet sich aus
– nach Ablauf der vorgewählten Zeit,
– beim Öffnen der Garraumtür,
– durch Zurückdrehen des Drehknopfs (7)
auf Null.
Anwendungen
Die Mikrowelle ist gut geeignet zum Auftauen
kleiner Portionen sowie für die Zubereitung
von Eintöpfen, Suppen, Saucen, Fleisch ohne
Kruste, gedünstetem Fisch, Gemüse, Beilagen (Reis, Salzkartoffeln, einige Teigwaren)
und heißen Getränken.
Page 14
Seite DE-14Das geeignete Geschirr
Das geeignete Geschirr
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Metall im Garraum kann bei Mikro-
wellen- und Kombibetrieb zu Funkenschlag führen! Dies kann das Gerät
und das Sichtfenster zer stö ren! Keinesfalls Metall-Töpfe, -Pfannen und
-Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z. B. Gold rändern verwenden.
■ Bei Grill- oder Kombibetrieb keine
Ge fäße aus Por zel lan, Keramik oder
Kunststoff und kei ne Abdeckfolien
ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind.
■ Kein Backpapier o. Ä. verwenden!
■ Wird ein Gefäß heißer als die Speise
darin, ist es nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. Solche Gefäße
nicht verwenden.
Für Mikrowellenbetrieb
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes
Geschirr. Dazu gehören:
– feuerfestes Glas, Keramik, Porzellan
– feuer- und frostfeste Glaskeramik
– hochhitzebeständiger und mikrowellenge-
eigneter Kunststoff (z. B. Bratfolie)
Um herauszufi nden, ob das Geschirr
mikrowellengeeignet ist, starten Sie
das Gerät für 30 Sekunden bei voller Mikrowellenleistung (siehe nächste Seite).
– Wird das Geschirr heiß oder bilden sich
sogar Funken, öffnen Sie sofort die Tür,
um den Vorgang abzubrechen: Dieses Geschirr ist nicht geeignet!
– Bleibt das Geschirr kalt oder wird nur hand-
warm, kann es für den reinen Mikrowellenbetrieb verwendet werden.
Für Grill- und Kombibetrieb
Für diese Beheizungsarten sind alle Materialien geeignet, die auch in einem konventionellen Backofen benutzt werden.
Das Gerät bietet verschiedene Beheizungsarten: Mikrowellen-, Grill- und Kombibetrieb.
Wählen Sie für die verschiedenen Beheizungsarten immer das passende Geschirr
aus. Beachten Sie dazu jeweils die Herstellerangaben. Ungeeignetes Geschirr kann zu
Schäden am Gerät führen.
Größe und Form
– Flache breite Gefäße eignen sich besser
als schmale hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren.
– Runde oder ovale Gefäße eignen sich bes-
ser als eckige. In den Ecken be steht die
Gefahr von lokaler Überhitzung!
Page 15
Betrieb
Betrieb
Seite DE-15
Mikrowellenbetrieb
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
austreten. Das Gerät darf in so einem
Fall nicht benutzt werden.
■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür-
dichtungen und der Türdichtfl ächen
mit allen angrenzenden Teilen achten.
■ Das Gerät nicht benutzen, wenn die
Tür verzogen oder beschädigt ist
oder die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt
sind oder die Tür aus einem anderen
Grund nicht dicht schließt.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es
zum Sie de ver zug kommen. Dabei kann
heiße Flüssigkeit schlagartig herausspritzen, z. B. beim Herausnehmen aus
der Mikrowelle.
■ Um Siedeverzug zu vermeiden, einen
Löffel in das Gefäß stellen.
D
er Löffel muss stets einen Mindestabstand von 2cm zu den Innenwänden der Mikrowelle haben.
■ Nicht in Berührung mit dem heißen
Dampf kommen, der beim Öffnen der
Garraumtür austritt.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das
Gerät und seine berührbaren Teile heiß.
■ Vorsicht ist geboten, um das Berüh-
ren von heißen Geräteteilen und Geschirr zu vermeiden.
■ Kinder jünger als 8 Jahre müssen
ferngehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zum Brand führen.
■ Bei Feuer oder Rauch im Garraum:
Tür nicht öffnen! Gerät ausschalten,
Netz stec ker ziehen oder Si che rung
ausschalten/ herausschrauben.
■ Für ausreichende Lüftung sorgen. Die
Lüftungsöffnungen nicht verdecken,
z. B. mit Topfl appen etc.
Durch die Hitzeentwicklung im Inneren
des Geräts kann beim Garen von Speisen Wasserdampf entstehen.
Page 16
Seite DE-16Betrieb
Mikrowellenleistung einstellen
(6)
(7)
1. Stellen Sie das Kochgeschirr mit der Speise auf den Drehteller und schließen Sie
die Garraumtür.
2. Stellen Sie die gewünschte Leistung mit
den Drehknopf (6) ein:
Einstellung
(Mikrowellenleistung)
125 W
18 %)
Auftauen
250 W
(36 %)
400 W
(58 %)
570 W
(81 %)
700 W
(100 %)
Empfohlene Anwendung
Sanftes Auftauen, z. B. von
Sahnetorte oder Blätterteig.
Gefrorenes auftauen.
Reis, Nudeln und Klöße
garziehen oder gebackenen
Eierpudding garen.
Kompaktere Speisen
zubereiten, die auf dem
Herd eine lange Garzeit
erfordern, z. B. Rindfleischgerichte.
Längeres Garen von kompakteren Speisen, wie
Braten, Hackbraten und Tellergerichten. Auch für empfindliche Gerichte wie Käsesoßen oder Rührkuchen. Mit
dieser Einstellung kochen
Soßen nicht über und die
Speisen garen gleichmäßig,
ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen.
Schnelles Garen oder Aufwärmen, z. B. von Suppen,
Eintöpfen, Dosengerichten,
heißen Getränken, Gemüse,
Fisch usw.
Grill-/Kombibetrieb
1. Legen Sie das Grillgut auf das Grillgestell
(5), stellen Sie es auf den Drehteller und
schließen Sie die Garraumtür.
2. Stellen Sie mit dem Drehknopf (6) den gewünschten Grill- oder Kombibetrieb ein:
Einstellung
Grill
100 % Grill
Kombi 1
30 % MW
70 % Grill
Kombi 2
49 % MW
51 % Grill
Kombi 3
67 % MW
33 % Grill
Empfohlene Anwendung
Zum Grillen und Überbacken.
Für normales Garen mit
kräftiger Bräunung; z. B. für
Fisch, Hähnchen, Gratins.
Für beschleunigtes Garen
mit mittlerer Bräunung;
z. B. für Pudding, Omelettes, Bratkartoffeln.
Für schnelles Garen mit
leichter Bräunung; z. B. für
Süßkartoffeln.
Gardauer einstellen und Gerät
einschalten
• Um die Gardauer einzustellen, drehen Sie
den Drehknopf (7) auf die gewünschte Minutenzahl.
Der Garvorgang startet sofort, die Garraumbeleuchtung wird eingeschaltet.
Die eingestellte Zeit läuft wie bei einem
Kurzzeit wecker ab.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt
ein Signal und das Gerät schaltet sich
aus.
• Sie können die Gardauer auch während
des Betriebs erhöhen oder verringern.
Page 17
Tipps für die Praxis
Tipps für die Praxis
Seite DE-17
Die richtige Gardauer
Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf
Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die
Gardauer wesentlich von der Zusammensetzung der Speisen ab.
– Speisen mit hohem Fett- oder Zuckeran-
teil (Krapfen, Pud ding, Obstkuchen) garen
schneller und erreichen hö he re Tem pe ra tu ren als andere Speisen. Hierbei unbedingt
die empfohlene Gardauer ein hal ten, da
sonst die Speise anbrennt und das Ge rät
beschädigt werden kann.
– Speisen mit hohem Wasseranteil (Fisch,
Gemüse, So ßen) garen schneller als „trockene“ Speisen.
– „Trockene“ Speisen (Reis, Ge trei de pro duk-
te, ge trock ne te Boh nen) garen sehr langsam. Hier bitte vor dem Garen etwas Was ser zugeben.
Anordnung der Speisen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erreichen, muss die rich ti ge Anordnung der Speisen beachtet werden:
– Speisen mit mehreren gleichen Stücken
(Kartoffeln, Fleisch bäll chen, Hamburger)
kreisförmig im Gefäß an ord nen und die
Mitte freilassen.
– Bei verschieden großen Stücken die klei-
nen bzw. dünnen Stüc ke in die Mitte legen,
da sie dort weniger intensiv gegart werden.
– Bei ungleichmäßig geformten Stücken
(z. B. Fisch) das dün ne re bzw. flachere
Ende zur Mitte legen.
– Dünne Fleischscheiben aufeinander oder
über Kreuz le gen.
– Dickere Fleischscheiben und -stücke (Bra-
ten, Würstchen etc.) dicht aneinander legen.
– Fleischsaft und Soße in einem separaten
Gefäß erhitzen; die ses nur zu ⅔ füllen!
Die richtige Speisemenge
Je größer die Menge, die zubereitet werden
soll, desto länger die Gardauer. Wenn z. B.
eine Kartoffel 4 Minuten be nö ti gt, dann brauchen zwei Kartoffeln 7 Minuten.
Faustformel: Die doppelte Menge braucht
etwa die doppelte Zeit.
– Kleine Stücke garen schneller als große.
Und gleich große Stüc ke garen gleichmäßiger als verschieden gro ße. Wenn möglich, alle Lebensmittel in etwa gleich große
Stüc ke schneiden. Schon beim Einfrieren
daran denken!
– Beim Auftauen spielen Grö ße und Form
eine be deu ten de Rolle. Kleine, fla che Stücke tauen schneller und gleich mä ßi ger auf
als große, dicke. Während des Auftauens
die schon angetauten Tei le tren nen, da frei lie gen de Stücke schnel ler auftauen.
Anstechen und Anritzen
In vielen Speisen entsteht beim Erwärmen
ein Über druck. Deshalb ist es empfehlenswert, bestimmte Speisen anzustechen bzw.
zu ritzen, um zu vermeiden, dass sie platzen.
– Schalen- und Krustentiere sowie Eier mit
Schale nicht in der Mikrowelle garen –
außer in Spezialgefäßen, die im Han del
erhältlich sind.
– Speisen mit Schalen oder Häuten (Kar-
toffeln, Tomaten, Würstchen, Auberginen,
Eigelb) anstechen, um Aufplatzen zu ver mei den.
– Die Haut ganzer Fische einritzen, um Auf-
reißen zu vermeiden.
Page 18
Seite DE-18Tipps für die Praxis
Umrühren und Wenden
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
In der Mikrowelle erhitzte Speisen werden zum Teil ungleichmäßig heiß. Außerdem werden die Gefäße meist nicht
so heiß wie die Speisen.
■ Deshalb vorsichtig und sorgfältig die
Temperatur der Speisen prüfen, besonders für Kinder.
■ Babynahrung nach dem Erwärmen
unbedingt gründlich umrühren bzw.
schüt teln, dann die Temperatur an
der Babynahrung direkt prüfen!
– Insbesondere Babynahrung muss gründ-
lich umgerührt werden, um Verbrennungen
zu vermeiden. Prüfen Sie die Temperatur
der Speise unbedingt durch Probieren.
– Achten Sie bei Geflügel, Speisen mit fri-
schem Ei und beim Aufwärmen von Gerichten unbedingt darauf, dass sie vollständig
durchgegart sind, damit Krankheitserreger
(wie Salmonellen) vollständig abgetötet
werden.
– Das Umrühren und Wenden der Speisen
nach der halben Gardauer ist besonders
wichtig, da die Speisen im Mikrowellengerät nicht gleichmäßig erhitzt werden.
Hinweise zum Auftauen
WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Tauwasser kann, speziell bei Fleisch
und Gefl ügel, gefährliche Keime enthalten!
■ Jeglichen Körperkontakt vermeiden.
■ Das Tauwasser wegschütten und für
nichts anderes benutzen.
■ Das benutzte Geschirr sehr gründlich
reinigen.
• Verwenden Sie vorzugsweise Speisen,
die bei -18 °C in möglichst dünnen Portionen eingefroren wurden.
• Entfernen Sie alle Verpackungen.
• Legen Sie die Speisen in ein entsprechend
großes Gefäß, in dem sich das Tauwasser
sammeln kann.
• Decken Sie die Speisen nicht ab.
Page 19
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Seite DE-19
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Kommt Wasser mit stromführenden
Teilen in Kontakt, kann dies zu Stromschlag oder Kurzschluss führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker
ziehen. Dabei am Stecker selbst ziehen, nicht am Netzkabel.
■ Darauf achten, dass kein Reinigungs-
wasser oder andere Flüssigkeiten in
die Lüftungsschlitze und in die elektrischen Teile dringt.
■ Keine Dampf- oder Hochdruckreini-
ger verwenden. Wasserdampf könnte
durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen gelangen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr!
Nach dem Gebrauch können Teile des
Geräts noch sehr heiß sein.
■ Das Gerät vor der Reinigung komplett
abkühlen lassen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Benutzen.
Verunreinigungen können sonst eintrocknen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Reinigen Sie das Gehäuse und insbesondere den Garraumboden und die Türdichtflächen mit einem feuchten, weichen Tuch.
Verwenden Sie dazu warmes Spülwas ser
oder normalen Allzweck rei ni ger und einen
wei chen Schwamm oder Lap pen.
4. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit un ver dünn tem Allzweck rei ni ger.
Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
5. Den Drehteller können Sie in die Spülmaschine geben oder mit Spülwasser von
Hand abwaschen.
6. Reinigen Sie das Grillgestell am besten
von Hand mit mildem Spülmittel.
7. Trocknen Sie alle Flächen nach dem Reinigen mit einem wei chen Tuch ab.
8. Lassen Sie die Garraumtür geöffnet, damit
der Garraum vollständig trock nen kann.
HINWEIS
Die Oberfl ächen und Türdichtungen
werden durch ungeeignete Behandlung
beschädigt.
■ Niemals scharfe, soda-, säure-, löse-
mittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit
einem neutralen pH-Wert.
■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen
verwenden.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Page 20
Seite DE-20Pflege und Wartung
Gerät überprüfen
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
austreten. Das Gerät darf in so einem
Fall nicht benutzt werden.
■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür-
dichtungen und der Türdichtfl ächen
mit allen angrenzenden Teilen achten.
■ Das Gerät nicht benutzen, wenn die
Tür verzogen oder beschädigt ist
oder die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt
sind oder die Tür aus einem anderen
Grund nicht dicht schließt. Entsprechende Reparaturen dürfen nur von
einer dafür ausgebildeten Person vorgenommen werden.
Prüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt regelmäßig, ob das Gerät intakt ist:
• Sind Netzkabel und Netzstecker un be schä digt?
• Sind das Gehäuse und die Sichtscheibe
unbeschädigt?
• Sind der Drehteller und das Grillgestell unbeschädigt?
• Sind die Türdichtflächen sauber?
• Sind die Türscharniere leichtgängig?
• Sind beide Haken der Türverriegelung un be schä digt?
• Schließt die Tür richtig? Bei einer verzogenen Tür kann Mikrowellenstrahlung nach
außen dringen.
• Falls die Garraumbeleuchtung defekt sein
sollte, darf sie nur durch einen autorisierten Fachmann repariert werden.
Page 21
Fehlersuchtabelle
Seite DE-21
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen
Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche Ursache Lösungen, Tipps
Gerät lässt sich
nicht starten.
Tür lässt sich nicht
rich tig schließen.
Garraumbeleuchtung brennt nicht.
Drehteller dreht
sich nicht bzw.
nicht richtig.
Kratzende, schleifende Geräusche
im Garraum.
Platzende, ploppende Geräusche
im Garraum.
Sonstige Ge räu sche oder Blitze
im Garraum.
Speise ist ungleichmäßig gegart.
Speise wird nicht
warm ge nug.
Tür bzw. Sichtfenster beschlägt.
Steckdose ohne Strom.
Netzstecker sitzt lose.Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Fremdkörper an den Tür-
dicht flä chen.
Tür verzogen oder Türver-
riegelung defekt.
Leuch te defekt.
Drehteller ist nicht richtig auf
den Antrieb aufgesetzt.
Boden des Garraums ist
verschmutzt.
Drehteller dreht nicht richtig.Den Drehteller korrekt einsetzen
Speisegefäß ist zu groß
oder steht verkehrt.
Speise wird mit zu hoher
Leistung gegart bzw. aufgetaut und platzt auf.
Funkenschlag – Metall im
Garraum!
Speise wurde nicht ausreichend gewendet oder umgerührt.
Leistung oder Zeit ist zu
niedrig eingestellt.
Speise war beim Hineinstellen sehr kalt.
Gefäß ist nicht geeignet,
wenn es heißer als die Speise wird.
Die Speise gibt Feuchtigkeit
ab.
Durch Anschluss eines anderen Geräts
prü fen.
Die Türdichtflächen gründlich reinigen.
Tür reparieren las sen.
Gerät nicht benutzen!
Wenden Sie sich an unseren Service
(siehe „Service“ auf Seite DE-22).
Den Drehteller korrekt einsetzen.
Den Garraumboden gründlich reinigen.
Gefäß darf nicht über den Rand des
Drehtellers ragen.
Vorgang abbrechen und mit geringerer
Leistungsstufe erneut starten.
Gerät sofort ausschalten, dann die Metallteile entfernen.
Speise umrühren oder wenden und noch
eine kurze Zeit weiter erwärmen.
Die Speise noch eine kurze Zeit weiter in
der Mikrowelle erwärmen.
Ein geeignetes Gefäß verwenden.
Kein Fehler. Wischen Sie die Feuchtigkeit
nach dem Betrieb einfach ab.
Page 22
Seite DE-22Service
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellBestellnummer.
Mikrowellengerät
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
center oder die Produktberatung Ihres
Versandhauses.
65509859
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht
anerkannt werden.
Page 23
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite DE-23
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder
Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
.
Page 24
Technische Daten
Marke
Typ/Beze i c h nungMikrowe l lengerät D70H20L- DB(E17)
Bestell-Nr.65509859
Mikrowellenausgangsleistungmax. 700 W
Nennfrequenz2450 Mhz
Mikrowellen-Leistungstufen5 (125–700 W)
Einbaugerät Nein
Absicherungmin. 16 A
Leistungsaufnahme Mikrowelle gesamt
Leistungsaufnahme Grill
Versorgungsspannung230 V / 50 Hz
Garraum-Volumenca. 20 Liter
Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) in cm26,2 cm × 45,2 cm × 36,0 cm
Leergewichtca. 11,3 kg
1200 W
900 W
Diese Mikrowelle entspricht der Geräteklasse:
Gruppe 2, Klasse B.
• Gruppe 2: Erzeugt hochfrequente elektromagnetische Strahlung, die für die Behandlung von Lebensmitteln geeignet ist.
• Klasse B: Darf im Wohnbereich und direkt am normalen Stromnetz bis 230 Volt
(Niederspannungsnetz) betrieben werden.
Page 25
D70H20L-DB(E17)
Manual/version:
196179_GB_20180416
Order no.: 65509859
Reproduction, even of excerpts,
is not permitted!
Read important safety instructions carefully and store for
future use. Before using the
appliance, please first read through the
safety instructions and user manual carefully. This is the only way you can use all
the functions reliably and reliably. Be absolutely sure to also observe the national
regulations in your country, which are also
valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions
for future reference. Pass all safety notices and instructions on to the subsequent
user of the product.
Improper handling of the appliance
may result in damage.
■ Do not use sharp or pointed objects
to unpack it.
1. Carefully unpack the device and remove
all packaging items, plastic profiles, adhesive strips and foam padding from inside,
outside and from the back plate of the
device.
2. Check that the delivery is complete.
3. Check whether the appliance was damaged during transit.
4. If the delivery is incomplete or the appliance has been damaged during transit,
please contact our service department
(see „Service“ on page GB-22).
WARNING!
Risk of electric shock and hazard due to
microwave radiation!
■ Never use a damaged appliance.
Page 28
Page GB-4Appliance parts / control elements
Appliance parts / control elements
(2)(3)(4)
(8)
570W
400W
Auftauen/250W
700W
Grill
125W
Kombi 2
Kombi 3
0
1
2
3
30
25
7
20
8
15
10
9
(6)
Kombi 1
4
5
6
(7)
(2) Rotary plate
(3) Rotary plate drive
(4) Roller ring
(6) Control knob for setting the function
(7)
Control knob for setting the cooking time
(8) Locking mechanism
Page 29
Safety
Safety
Page GB-5
Intended use
The device is intended for defrosting,
warming up, cooking and grilling foods.
The device is not suitable for heating a
room or for drying objects.
The appliance is intended solely for use
in private households.
Use the appliance exclusively as described in this user manual. Any other
use is deemed improper and may result
in damage to property or even personal
injury. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper
use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in
this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a
low level of risk which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible
damage to property.
This symbol refers to useful additional information.
Safety notices
In this chapter you will fi nd general
safety instructions which you must always observe for your own protection
and that of third parties. Please also
observe the warning notes in the individual chapters on operation, setup, etc.
WARNING
Risk of electric shock!
Touching live parts may result in severe
injury or death.
■ Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
■ Do not use or continue to operate the
device if
– there are visible signs of damage,
e.g. the connection cable is defective,
– the door is damaged or broken;– smoke begins to form or there is a
burning smell,
– it produces unusual sounds.
In this case, unplug from the mains
and contact our service department
(see „Service“ on page GB-22).
■ The device corresponds to Protection
Class I and may only be connected
to a plug socket with a correctly installed protective conductor. When
connecting, make sure that it has the
right voltage. You can fi nd more detailed information about this on the
nameplate.
The connection of a multiple socket
strip or a multi-socket is not permissible and may result in a fi re hazard.
■ Do not operate the appliance with an
external timer or a separate remote
control system.
Page 30
Page GB-6Safety
■ Lay the mains cord so that it does not
pose a tripping hazard.
■ Keep the appliance, the mains plug
and the mains cord away from open
fl ames and hot surfaces.
■ Do not kink or pinch the mains cord
or lay it over sharp edges. This can result in a break in the cable.
■ If the mains cord of the appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, through customer service or by a qualifi ed specialist.
■ Do not put any objects in or through
the housing openings. Also make sure
that children cannot insert any objects into them.
■ When unplugging at the mains, al-
ways pull on the plug itself and not
the cable.
■ Never touch the mains plug with wet
hands.
■ Never immerse the mains cord or plug
in water or any other liquids.
■ In the event of an error or before
cleaning and maintenance, remove
the mains plug.
■ Inspections and repairs to the appli-
ance may only be carried out by authorised specialists, such as our service department (see page GB-22).
Independent repairs to the appliance
may cause damage to property and
personal injury and invalidate liability and warranty claims. Never try to
repair a defective or suspected defective appliance yourself.
■ Only parts corresponding to the orig-
inal appliance specifi cations may be
used for repairs. This appliance contains electrical and mechanical parts
which are essential for protection
against potential sources of danger.
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to escape. The appliance must not be used
in such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not operate the appliance if the
door is warped or damaged, or if the
viewing window, door latch, hinges, or
door seals are defective, or if the door
does not close tightly for any other
reason. Appropriate repairs may only
be carried out by a person specially
trained for this purpose.
■ It is hazardous for anyone – with the
exception of a qualifi ed professional
– to undertake any form of servicing
or repair work which necessitates the
removal of the cover, which is there
to protect against radiation as a result of microwave energy being emitted.
Danger of explosion!
The inappropriate use of the device can
lead to damage or cause an explosion.
■ Never place a mixture of water and
oil or fat into the device. Otherwise it
could explode.
Health risk!
Improper handling of the appliance
may cause harm to health.
■ Clean the appliance regularly and re-
move any existing leftover food immediately.
Page 31
Safety
Page GB-7
■ Make sure to completely cook poul-
try, food with fresh egg, and dishes
which need to be warmed up to ensure that all pathogens (e.g. salmo-
nella) are completely killed.
Acrylamide may be carcinogenic.
Acrylamide is produced when starch is
exposed to excessive heat, e.g. in potatoes (fries, chips), biscuits, toast, bread
etc.
■ Keep cooking times as short as pos-
sible.
■ Only brown the food slightly, do not
allow it to brown too much.
Risk of suffocation for children!
Children can become entangled in the
packaging fi lm and suffocate.
■ Do not allow children to play with the
packaging fi lm.
Dangers for children and people with
limited physical, sensory or mental capacity!
■ This appliance can be used by chil-
dren aged eight years and above and
by persons with reduced physical, sen-
sory or mental abilities, or who lack
experience and/or knowledge, if they
are supervised or have been instruct-
ed in the safe use and understand the
dangers associated with its use.
■ Cleaning and maintenance must not
be carried out by children unless they
are supervised.
■ Keep children away from the door
glass. The door glass can become
very hot during operation.
■ Children must not be allowed to play
with the appliance.
CAUTION
Risk of scalding!
Heating the liquid can cause so-called
‘delayed boiling’. In the process, the
liquid reaches a boiling temperature
without a visible sign that it is actually boiling. Even a small vibration may
cause the liquid to suddenly spray out,
for example when removing it from the
microwave oven.
■ To avoid this delayed boiling phenom-
enon, place a spoon in the container.
The spoon must always maintain a
minimum distance of 2 cm from the
inner walls of the device.
■ Do not use tall, slender containers
with a narrow neck.
■ Stir before heating up and after half
the cooking time.
■ Wait shortly after heating. Carefully
tap on the container and stir the food
before you take the container out of
the cooking compartment.
Risk of burns!
Improper handling of the appliance
can lead to burns. When in operation,
the device and its exposed component
parts can become very hot. After using
the grill or combi modes the grill (at the
top of the cooking chamber) and the
grill rack will be very hot. The containers
can also get very hot due to the foods.
■ Keep children under 8 years of age
away from the device, unless they are
under constant supervision.
■ Do not touch parts of the unit hous-
ing.
■ Allow the oven and grill to cool before
cleaning.
Page 32
Page GB-8Safety
■ When removing dishes from the cook-
ing chamber, always use dishcloths or
oven gloves.
■ Food that has been heated up in the
microwave is sometimes heated une-
venly. The containers also do not usu-
ally get as hot as the food. It is there-
fore important to carefully check the
temperature of food with the utmost
care, especially for children.
■ Before warming up baby food, re-
move the screw closure and teat from
the feeding bottle.
■ Make absolutely sure to thoroughly
stir or shake the baby food after heat-
ing; then immediately check the tem-
perature of the baby food!
■ Set the power and time exactly ac-
cording to the information on the
packaging.
■ Never heat food or liquids in tightly
closed containers! These can explode
in the device or cause injury during
opening.
■ Do not heat shellfi sh, eggs in their
shells or whole hard-boiled eggs in
the microwave as these types of food
can burst easily, even after the micro-
wave heating process has ended. In
order to prevent foodstuff from burst-
ing, it is important to pierce holes in
tomatoes, sausages, aubergines or
similar dishes which are contained
within closed skin.
tances must be complied with (see
„Start-up“ on page GB-11).
■ Only use containers made of micro-
waveable, heat resistant material.
■ Please ensure to closely monitor the
heating up or cooking of dishes contained in fl ammable materials such
as plastic or paper containers. There
is a risk of infl ammation.
■ Do not place objects (cookery books,
oven mitts, etc.) in the cooking compartment. Accidentally switching on
the device can cause damage or even
ignition.
■ Do not use the device to dry dishes or
clothing or to heat up hot water bottles, slippers, sponges, moist cleaning
cloth or similar items. This may result
in injuries, infl ammation or a fi re.
■ Never heat fl ammable objects or
dishes containing alcohol in the device.
■ Never use the device to fry or heat oil!
The temperature of the oil cannot be
controlled.
■ Do not use any baking paper or sim-
ilar items with the grill or combi
modes.
■ In case of a fi re or smoke in the cook-
ing compartment: Do not open the
door. Switch off the device, unplug
at the mains or switch off at the fuse
box.
Fire hazard!
Improper handling of the appliance
may lead to a fi re and to damage to
property.
■ In order to ensure suffi cient air circu-
lation, the prescribed minimum dis-
NOTICE
Risk of material damage!
Improper handling of the appliance
may lead to damage to property.
■ Do not use sharp objects to unpack
the appliance.
Page 33
Safety
Page GB-9
■ Do not lift the appliance by the door
handle.
■ Never remove the cover on the right-
hand wall of the cooking chamber. It
is designed to protect the magnetron,
which emits the microwaves.
■ The device must never be operated
without the rotary plate or foods/liq-
uids!
■ Always place the cooking containers
on the rotary plate. Liquid is thus pre-
vented from entering the appliance
should it boil over.
■ Only heat plastic containers from the
freezer until the food can be trans-
ferred to another container.
■ The presence of any metal in the
cooking chamber can cause sparks
when operating the microwave or
when using the Combi mode! This
can destroy the device and the view-
ing pane! Do not use metal pots, met-
al pans and metal lids or cookware
with metal parts such as gold edges
under any circumstances. Exception:
Spoon in the glass to avoid a boiling
delay.
■ Do not use aluminium foil, as it may
also produce sparks when it touch-
es the walls of the cooking compart-
ment.
■ Do not use any containers made of
porcelain, ceramic or plastic and any
protective sheets during grill or mul-
ti-function mode which are not resist-
ant to high heat!
■ If a container becomes hotter than
the dish itself, then it is unsuitable for
use in a microwave. Do not use such
containers.
■ Do not place the hot rotary plate on
a cold surface such as, for example,
a work surface made of granite or
tile. Otherwise, the rotary plate could
shatter. Always place on top of a suitable mat.
■ Do not use any damaged containers!
They could break and the contents
could leak out into the device itself.
■ If the cookware or the grill rack is not
fully placed in the cooking chamber,
the viewing window may become
scratched when closing the door.
Please therefore ensure to place
all parts completely in the cooking
chamber.
■ Only use a special microwave ther-
mometer inside the device. Normal
liquid thermometers are not suitable.
■ Insuffi cient cleanliness of the cook-
ing appliance can lead to the destruction of the surfaces, which themselves
infl uence the appliance’s useful
lifespan and could possibly also lead
to dangerous situations. Clean the
appliance regularly and remove any
existing leftover food immediately.
■ Keep in mind the following when
cleaning:
– Under no circumstances should
sharp, coarse, sodium carbonate-based, acidic, solvent-based
or abrasive cleaning agents be
used. All-purpose cleaners with a
neutral pH are recommended.
– The door seals can be damaged
by unsuitable cleaning agents. Use
Page 34
Page GB-10Safety
care products only on the outer surfaces.
– Use only soft cloths for cleaning.– Please ensure that no water seeps
into the unit housing.
■ The lamp in the appliance is exclu-
sively used for lighting the cooking
compartment. It is not suitable as a
light source for a room.
Page 35
Start-up
Start-up
Page GB-11
The correct storage location
The microwave should not be positioned directly next to a refrigerator or freezer. The
heat emitted from the microwave would cause
unnecessarily higher energy consumption by
the refrigerator or freezer.
The microwave should be positioned at least
2 m away from radios, TVs etc., so that the
reception is not disrupted.
The microwave should be positioned on a
level, stable and heat-resistant surface.
When selecting a location for the microwave,
please choose a place away from heat, steam
or high air humidity. The microwave may not
be used outdoors.
Please ensure that no highly flammable materials are located within the vicinity of the
microwave.
The socket must be near to the device and
easily accessible, in order that the plug can
be quickly pulled out in the event of any malfunction.
In order to ensure sufficient air circulation,
the following minimum lateral and vertical
distances must be complied with:
Upwards:30 cm
Backwards: 0 cm (place directly against the
wall)
To the left:20 cm
To the right: 20 cm
Cleaning before use
Cleaning the microwave before first use (see
„Care and maintenance“ on page GB-19).
Inserting the rotary plate
570W
400W
Auftauen/250W
700W
Grill
125W
Kombi 1
Kombi 2
Kombi 3
0
1
2
3
4
5
30
6
25
7
20
8
15
10
9
(2)(4)(3)
1. Place the rotary plate drive (3) in the recess in the middle and the roller ring (4)
in the recess in the cooking compartment
floor.
2. Place the rotary plate (2) with the ribbed
side facing down onto the rotary plate
drive (3) and the roller ring (4) and turn it
until its centre clicks into place on the rotary plate drive (3).
• Always place the cooking container on
the rotary plate (2). This ensures that the
microwaves are distributed evenly, and
that any liquid overflow from the food into
the device is avoided.
• Use the rotary plate every time you use
the microwave.
Electrical connections
• Please check whether the device’s supply
voltage is compatible with the supply voltage used in your house (please see the
type plate).
• Please ensure you only connect the device to a professionally installed protective
contact socket with sufficient fuse protection (see „Technical specifications“ on
page GB-24).
• The plug socket must be located away
from the reverse side of the microwave,
otherwise the plug will be in contact with
the back plate.
• Do not use any multiplugs, extension
cables, timer switches or remote control
systems.
Page 36
Page GB-12Start-up
Initially heating up the
appliance
A slight odour may be produced during first
use. This is not harmful and will disappear
after a short time.
• Allow the appliance to run for 10 minutes
in grill mode(see „Grill/Combi mode“ on
page GB-16).
Cooking chamber and lighting
If the door is opened while the device is in operation, the cooking process will be stopped.
The cooking process resumes once the door
is closed again.
The cooking chamber light switches on automatically when the door is open or the appliance is in operation.
Ventilator lag
After the cooking time has finished, the fan
will continue to run for a few minutes to cool
the device down. The duration depends on
how hot it is in the device.
Page 37
Information on microwaves
Information on microwaves
Page GB-13
What are microwaves?
Microwaves are electromagnetic waves. As
with radio and TV, microwaves are also invisible and intangible.
Microwaves
– are reflected by all metals,
– penetrate glass, porcelain, plastic and pa-
per,
– are taken up by food.
How do microwaves affect food?
– Microwaves penetrate into food to a depth
of about 3 cm.
– They heat the water, fat and sugar mol-
ecules (food with a high water content is
heated most intensely).
– This heat then slowly permeates the entire
food and defrosts, heats up and cooks the
food.
– Stirring or turning is important for uniform
cooking as the individual components of
the food will otherwise be heated unevenly.
– The cooking compartment and the air
in this compartment are not heated. The
food container is primarily heated by the
hot food.
– When heating liquids, a so-called “boiling
delay” can occur. In the process, the liquid
reaches a boiling temperature without a
visible sign that it is actually boiling. Even
a small vibration may cause the liquid to
suddenly spray out, for example when removing it from the microwave oven.
– Every food needs a certain amount of ener-
gy to cook or defrost - according to the rule
of thumb ‘high power setting, less time’ or
‘low power setting, more time’.
How does a microwave oven
work?
– A microwave generator, the so-called mag-
netron, generates the microwaves and disperses them into the cooking chamber.
– The cooking compartment walls and inner
pane reflect the microwaves so that they
cannot escape from the cooking compartment.
– The rotary plate ensures that the micro-
waves are distributed evenly to the food.
– The microwave’s power can be set to one
of six levels.
– The microwave switches itself off
– once the preselected time has expired,
– when opening the cooking compartment
door,
– by turning the control knob (7) to zero.
Applications
The microwave is particularly suited for defrosting small portions, as well as for preparing casseroles, soups, sauces, meat without
the rind, steamed fish, vegetables, side dishes (rice, potatoes, certain pastry dishes) and
hot beverages.
Page 38
Page GB-14Suitable cookware
Suitable cookware
NOTICE
Risk of material damage!
Improper handling of the appliance
may lead to damage to property.
■ The presence of any metal in the
cooking chamber can cause sparks
when operating the microwave or
when using the Combi mode! This
can destroy the device and the viewing pane! Do not use metal pots, metal pans and metal lids or cookware
with metal parts such as gold edges
under any circumstances.
■ Do not use any containers made of
porcelain, ceramic or plastic and any
protective sheets during grill or multi-function mode which are not resistant to high heat.
■ Do not use baking paper or similar!
■ A container that gets hotter than the
food contained in it is not suitable for
microwave cooking. Do not use such
containers.
The appliance offers different types of heating
systems: microwave, grill and combi mode.
Always choose the appropriate cookware
for the different heating modes. Please also
ensure to observe the manufacturer’s guidelines. Unsuitable cookware can causes damage to the appliance.
For microwave mode
Only use microwaveable cookware. This includes:
– Fire-proof glass, ceramic, porcelain
– Fire- and frost-proof glass ceramic
– High heat resistant and microwaveable
plastic (e.g. oven bag)
In order to fi nd out whether the crock-
ery is microwaveable, start the appliance at full microwave power for 30 seconds
(see next page).
– If the crockery becomes hot or if sparks
start to form, immediately open the door to
stop the cooking process: This cookware
is not suitable!
– If the cookware remains cold or only luke-
warm, it can be used solely for microwave
mode.
For grill and combi mode
Any materials used when cooking in a conventional oven can also be used for these
heating modes.
Size and shape
– Flat wide containers are better than nar-
row high ones. ‘Flat’ food can cook more
evenly.
– Round or oval containers are better than
square ones. There is a risk of local overheating in the corners!
Page 39
Operation
Operation
Page GB-15
Microwave mode
WARNING
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to escape. The appliance must not be used
in such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not use the appliance if the door
is warped or damaged, or if the door
latch, hinges, or door seals are defective, or if the door does not close
tightly for any other reason.
CAUTION
Risk of scalding!
Heating the liquid can cause delayed
boiling. This may cause liquid to suddenly spray out, for example when
removing a container from the microwave.
■ To avoid this delayed boiling phe-
nomenon, place a spoon in the container.
The spoon must always have a safe
distance of at least 2 cm from the inside walls of the microwave.
■ Avoid contact with the hot steam
that escapes when opening the door.
CAUTION
Risk of burns!
During its use, the device and its exposed parts can become hot.
■ Please avoid touching hot appliance
parts and cookware.
■ Children aged 8 years or younger
must be kept away from the device,
unless they are under constant supervision.
Fire hazard!
Any improper use of the device can lead
to fi re.
■ In case of a fi re or smoke in the cook-
ing compartment:
Do not open the door! Switch off the
device, unplug at the mains or turn
off / remove the fuse.
■ Make sure there is adequate venti-
lation. Do not cover the ventilation
openings, e.g. with a dish cloth etc.
The development of heat inside the appliance while cooking food can generate steam.
Page 40
Page GB-16Operation
Setting the microwave power
(6)
(7)
1. Place the cookware and food on the rotary plate and close the door.
2. Set the desired power using the control
knob (6):
Setting
(microwave
power)
125 W
18%)
Defrosting
250 W
(36 %)
400 W
(58%)
570 W
(81%)
700 W
(100%)
Recommended use
Gentle defrosting, e.g. of
gateau or puff pastry.
Defrosting from frozen.
Cook rice, pasta and dumplings, or heat baked egg
custard.
For preparing more dense
foods that require a long
cooking time on the stove,
e.g. beef dishes.
Longer cooking times for
compact dishes such as
roasts, meatloaf or plate
dishes. Including for delicate dishes such as cheese
sauces or pound cake.
When using this setting,
sauces do not boil over and
dishes cook evenly, without
the edges turning hard or
the dish overflowing.
Fast cooking or warming,
e.g. for soups, casseroles,
canned food, hot beverages,
vegetables, fish etc.
Grill/Combi mode
1. Place the food on the grill rack (5), place
this on the rotary plate and close the door.
2. Set the desired grill or combi mode using
the control knob (6):
Setting
Grill
100% Grill
Combi 1
30% MW
70% Grill
Combi 2
49% MW
51% Grill
Combi 3
67% MW
33% Grill
Recommended use
For grilling and au gratin.
For normal cooking with
powerful browning; e.g. for
fish, chicken, gratin dishes.
For rapid cooking with
medium browning; e.g. for
pudding, omelettes, roast
potatoes.
For fast cooking with little
browning; e.g. for sweet
potatoes.
Setting cooking time and
switching on the appliance
• To set the cooking time, turn the control
knob (7) to the desired number of minutes.
The cooking process starts immediately,
the cooking chamber light switches on.
The set time runs like a timer.
Once the set time has expired, a signal
sounds and the appliance switches off.
• You can increase or decrease the cooking
time during operation.
Page 41
Practical tips
Practical tips
Page GB-17
The correct cooking time
Since microwaves react differently to water,
fat and sugar, the cooking time essentially depends on the composition of the food.
– Foods with a high fat or sugar content
(doughnuts, puddings, fruit flans) cook faster and reach higher temperatures than other foods. Please observe the recommended cooking time as otherwise the food will
burn and may damage the appliance.
– Dishes that have a high water content (fish,
vegetables, sauces) cook faster than “dry”
dishes.
– ‘Dry’ foods (rice, cereal products, dried
beans) cook very slowly. Please add a little
water before cooking.
The correct quantity of food
The larger the quantity of food to be cooked,
the longer the cooking time. If one potato
takes 4 minutes to cook, two potatoes will
need 7 minutes.
Rule of thumb: Double the quantity needs
nearly double the time.
– Smaller pieces cook faster than large ones.
And equally sized pieces cook more evenly than differently sized pieces. If possible,
cut all foods into pieces that are roughly
the same size. Remember to do this when
freezing!
– Size and shape play an important role
when defrosting. Small, flat food portions
defrost faster and more evenly than larger,
thicker food portions. Separate the already
defrosted parts during the defrosting process, as exposed pieces defrost faster.
Arrangement of food
In order to achieve an even cooking result,
the correct arrangement of the food must be
observed:
– Arrange food with several equally sized
pieces (potatoes, meatballs, hamburgers)
in a circle in the container and leave the
middle empty.
– When working with food of different sizes,
place the smaller or thinner pieces in the
middle, as they are cooked less intensively
there.
– For irregularly shaped pieces (e.g. fish)
place the thin or flatter end towards the
middle.
– Put thin meat slices on top of each other
or crosswise.
– Put thicker slices and pieces of meat (roast-
ing joints, sausages etc.) close together.
– Heat meat juices and sauce in a separate
container; only fill this ⅔ full!
Piercing and scarifying
Heating creates an overpressure in many
foods. It is therefore recommended to pierce
or scarify certain foods to prevent them from
bursting.
– Do not cook shellfish and eggs with shells
in the microwave - except in special containers that are available to purchase.
– Pierce food with peels or skins (potatoes,
tomatoes, sausages, aubergines, egg
yolks) to prevent it from bursting open.
– Score the skin of whole fish to prevent it
bursting open.
Page 42
Page GB-18Practical tips
Stirring and turning
WARNING
Risk of burns!
Food is sometimes heated up unevenly
in the microwave. The containers also
do not usually get as hot as the food.
■ It is therefore important to carefully
check the temperature of food with
the utmost care, especially for children.
■ Make absolutely sure to thoroughly
stir or shake the baby food after heating; then immediately check the temperature of the baby food!
– Baby food in particular must be thoroughly
stirred to prevent burns. Always check the
temperature of the food by tasting.
– Please ensure, with poultry, dishes contain-
ing raw egg and when heating up meals,
that the food is thoroughly cooked in order
to completely destroy pathogens such as
salmonella.
– Stirring and turning the food halfway
through the cooking time is particularly important due to the fact that food is not heated evenly when cooked in the microwave.
Tips on defrosting
WARNING
Health hazard!
The defrost water can contain harmful bacteria, especially with meat and
poultry!
■ Avoid any physical contact.
■ Pour away the defrost water and do
not use it for anything else.
■ Please ensure to thoroughly clean the
crockery you have used.
• It is preferable to use food that has been
frozen at -18 °C and divided up into smaller portions.
• Removal all packaging.
• Place the food in an appropriately large
container, which can then collect the defrost water.
• Do not cover the dishes.
Page 43
Care and maintenance
Care and maintenance
Page GB-19
WARNING
Risk of electric shock!
If water comes into contact with current-carrying parts, this can lead to
electric shock or a short-circuit.
■ Unplug the mains cable before clean-
ing. Please pull the plug out and do
not tug on the cable.
■ Please ensure that no cleaning wa-
ter or other liquids can penetrate the
ventilation slits or the electrical components.
■ Do not use a steam or high-pressure
cleaner. Steam could reach live components through cracks.
CAUTION
Risk of burns!
Parts of the device can become very hot
after use.
■ Please allow the device to cool com-
pletely before cleaning.
■ Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children unless
they are supervised.
Cleaning the appliance
Clean the appliance after every use. Dirt can
otherwise dry on.
1. Pull out the mains plug.
2. Allow the device to cool down.
3. Clean the unit housing by using a moist,
soft cloth, paying particular attention
to the cooking chamber floor and door
sealing surfaces. Please use warm washing-up water or all-purpose cleaner as
well as a soft sponge or cloth.
4. Remove any stubborn stains with undiluted all-purpose cleaner. Wipe down with
fresh water.
5. You can place the rotary plate in the dishwasher or wash it by hand using washing-up liquid.
6. It is best to clean the grill rack by hand
with a mild detergent.
7. Please ensure to dry all surfaces after
cleaning with a soft cloth.
8. Leave the cooking compartment door
open so that the oven can dry completely.
NOTICE
The surfaces and door seals can get
damaged by improper handling.
■ Never use harsh, soda, acid, solvent or
abrasive cleaners. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended.
■ Use care products only on the outer
surfaces.
■ Only use soft cloths.
Page 44
Page GB-20Care and maintenance
Inspect device
WARNING
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to escape. The appliance must not be used
in such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not use the appliance if the door
is warped or damaged, or if the door
latch, hinges, or door seals are defective, or if the door does not close
tightly for any other reason. Appropriate repairs may only be carried out
by a person specially trained for this
purpose.
For your own safety, check regularly that the
appliance is intact:
• Are mains cords and mains plugs undamaged?
• Are the unit housing and the viewing
screen undamaged?
• Are the rotary plate and grill rack undamaged?
• Are the door sealing surfaces clean?
• Can the door hinges move freely?
• Are both hooks on the door lock undamaged?
• Does the door close properly? If the door
is defective, microwaves can be emitted
from the device.
• If the cooking chamber lighting is defective, it may only be repaired by a qualified
professional.
Page 45
Troubleshooting table
Page GB-21
Troubleshooting table
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a
defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the
malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair!
Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put
your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to
carry out this repair work.
ProblemPossible cause Solutions, tips
Device will not
start.
Door will not close
properly.
Cooking chamber
lighting does not
work.
The rotary plate
does not turn,
or does not turn
properly.
Scratching, dragging noises in the
cooking compartment.
Exploding, popping noises in the
cooking compartment.
Other noises or
flashes in the
cooking compartment.
The dish is
cooked unevenly.
The dish does not
heat up enough.
Door and/or
viewing window
steams up.
No electricity to socket.Check by connecting another appli-
ance.
Mains plug is loose.
Foreign bodies on the door
sealing surfaces.
Door damaged or door lock
defective.
Lamp defective.Contact our service team (see „Ser-
The rotary plate is not correctly
positioned on the drive motor.
The cooking chamber floor is
dirty.
The rotary plate does not turn
correctly.
The food dish is either too large
or is positioned incorrectly.
The dish is being cooked and/
or defrosted with too much
power, and will burst open.
Sparks are produced - metal in
the cooking compartment!
The dish was not sufficiently
rotated or stirred.
Power or time is set too low.Keep warming up the food for a short
The dish was very cold when
being placed inside.
Container is unsuitable if it becomes hotter than the dish.
The dish releases moisture. No error. Simply wipe away any mois-
Check that the mains plug is fitted securely.
Clean the door sealing surfaces thoroughly.
Have the door repaired.
Do not use the appliance!
vice“ on page GB-22).
Insert the rotary plate correctly.
Clean the cooking compartment floor
thoroughly.
Insert the rotary plate correctly
The container may not protrude over
the edge of the rotary plate.
Cancel the setting and reselect a lower
power level.
Switch off the device immediately and
then remove any metallic objects.
Stir or rotate the food dish, and allow it
to heat up a little more.
while in the microwave.
Use a suitable container.
ture after operation.
Page 46
Page GB-22Service
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of applianceModelOrder number
Microwave oven
D70H20L-DB(E17)65509859
Advice, order and complaint
Please contact your mail order company’s
customer service centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged during transport,
– you have questions about your appliance,
– a malfunction cannot be rectified using the
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised.
Page 47
Environmental protection
Environmental protection
Page GB-23
Disposing of old
electrical devices in an
environmentally-friendly
manner
Electrical appliances contain harmful substances as well as valuable
resources.
Every consumer is therefore required by law to dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return
point. They will thus be made available for
environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances
free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more
information about this topic.
Packaging
Our packaging is made of environmentally-friendly, recyclable materials:
– Outer packaging made of cardboard
– Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS)
– Films and bags made of polyethylene (PE)
– Tension bands made of polypropylene
(PP).
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally
friendly way.
Page 48
Page GB-24Technical specifications
Technical specifications
Brand
Type/description
Order no.
Microwave oven power outputmax. 700 W
Nominal frequency:2,450 MHz
Microwave power levels5 (125–700 W)
Built-in appliance No
Fusemin. 16 A
Total microwave power consumption
Grill power consumption
Supply voltage230 V / 50 Hz
Cooking chamber volumeapprox. 20 litres
Appliance dimensions (height × width × depth) in cm26.2 cm × 45.2 cm × 36.0 cm
Unloaded weightapprox. 11.3 kg
Microwave oven D70H20L-DB(E17)
65509859
1200 W
900 W
This microwave corresponds to the appliance
class:
Group 2, Class B.
• Group 2: Generates high-frequency electromagnetic radiation that is suitable for
the treatment of food.
• Class B: May be operated in the living area
and directly from the normal mains at a
voltage of up to 230 volts (low voltage
network).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.