С этого времени стирка становится легче чем когда-либо прежде. Стиральная машина
исключительно проста в эксплуатации и притом отличается совершенной эффективностью.
После прочтении руководства, обслуживание стиральной машины не представит никаких
проблем.
Стиральная машина, выпущенная заводом, подвергла перед упаковкой тщательной
проверке что касается безопасности и функциональности на контрольных постах. После
этого контроля могут остаться в стиральной машине влага или немного воды.
Внимательно прочитайте, пожалуйста, руководство по обслуживанию перед запуском
устройства. Соблюдание содержащихся в нем указаний обеспечит правильное использование.
Сохраните руководство и держите всегда под рукой. Тщательно соблюдайте руководство по
обслуживанию для предотвращения несчастных случаев.
Внимание!
Стиральную машину следует использовать только в домашних условиях для стирки
волокнистых материалов и одежды, приспособленных к механической стирке в моющей
ванне.
Перед включением машины в сеть следует снять транспортировочную защиту и
выровнять стиральную машину.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения, не влияющие на
действование устройства.
Обслуживание
- Используйте стиральную машину только после ознакомлении с этом руководством.
- Никогда не используйте стиральную машину на открытом воздухе или в помещениях, в
которых могут появляться отрицательные температуры.
- Не разрешайте детям и лицам, не ознакомленным с руководством, пользоваться стиральной
машиной.
Внимание/Температура ниже 0°С может вызвать повреждение стиральной машины! В
случае хранения или транспорта стиральной машины в отрицательных температурах,
можете начать использовать машину после 8-часового аклиматизационного периода в
помещении при положительной температуре.
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Стирающие cредства
Следует применять лишь стирающие и улучшающие
средства, предназначенные для.автоматических,
стиральных машин.
Для стирки нельзя применять никаких средств
содержащих рaстворители, так как некоторые части
стиральной машины могут быть повреждены или может
произойти выделение отравляющих газов. Имеется
также опасность воспламенения и взрыва.
Пpи нeкoтopых peжимaх работы c иcпoльзoвaниeм
гopячeй вoды oкнo и дверцa мoгyт нaгpeвaтьстя.
Нe следует дoпycкaть дeтeй, к paботaющeй,
стиральнoй машинe.
Загрузка oдежды
Панель управления
Транспорт
Щиток
Проверка стабильности
После установки и выставления горизонтального положения стиральной машины обязательно
следует проверить, стоит ли стиральная машина устойчиво на всех, четырех ножках.
Проверка сводится к тому, что нажимаем каждый угол стиральной машины и смотрим, не
двигается ли она при этом.
Правильная установка стиральной машины и установка её в горизонтали является условием
безопасной, долговременной и безаварийной работы.
Нельзя допускать попадания нежелательных предметов
внутрь устройства.Предварительно
карманы одежды, застегнуть пуговицы и молнии.
Небольшие
стиральной сумке или в наволочке, так как они могут
повредиться или повредить барабан или внутренний
резервуар.Не следует превышать количества
рекомендуемой загрузки белья
машины.
До начала работ связанных с транспортировкой следует
отключить стиральную машину отэлектросети.
Перед транспортировкой обязательно следует
блокировать стиральную машину.Следует
наложить верхнюю и нижнюю блокировки. Смотри
раздел ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ.
Щиток с основными характеристиками стиральной
машины находится в верхней , задней части защитного
кожуха.
отдельные предметы следует стирать в
STOP
Храните панель управления от воды.
Не кладите стиранного белья на машине!
следует опорожнить
в барабан стиральной
Изъятие из эксплуатации.
Перед утилизацией стиральную машину следует для безопасности привести в полную
негодность. Предварительно следует вынуть штекер из гнезда электросети а затем отрезать
кабель питания. В дальнейшим следует действовать согласно местным указаниям
относящимся к сдаче металлолома.
5
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Температурa нижe 00C может привести
к повреждению стиральной машины !
I. Удаление транспортной защиты (защиты хранения !)
II. Установка и выравнивание
горизонтали стиральнoй машины
lСтиральную машину установить
на твердом, рoвном основании.
lOтпустить контрагайки.
lОтвинтить винт.
lВынyть втулку и винт.
Обязательно, перед
включением стиральной
машины следует удалить
защиту !
Не устанавливать стиральнyю
машинy на ковре !
lУстановить горизонтальный
уровень через ввинчивание /
вывинчивание ножек.
lДовинтить контрагайки !
6
После установки и после выравнивания
горизонтального уровня следует проверить её
устойчивость путём нажатия каждого угла стиральной
машины и проверки её стабильности !
Дo начaлa пoльзoвaния следует снять фольгy
из пaнeли управления стиральной машины.
III. Подключение воды
IV. Сток воды
Шланг для подключения воды.
Давление воды: мин. 1 бар, макс. 8 бар.
Стиральную машину подключать исключительно к
холодной воде !
макc. 100 cm
мин. 50 cm
V. Подключение
электропитания
Во время работы стиральной машины шланг для слива
должен быть жестко зафиксирован !
Не погружайте шланг для слива слишком глубоко в
сточную трубу !
средство, в зависимости от степени
загрязнения белья и жесткости
воды ( см. рекомендации на
упаковке стирающего средства).
lВыбрать соответствующую
программу.
9
XVI.Бельё плохо прополоскано
lПравильно дозировать
стирающее средство, в
зависимости от степени зaгрязeния
белья и жесткости воды (смотри,
рекомендации на упаковке
стирающего средства).
lОчистить фильтр насоса.
Внимание !
Если произошла ошибка то стиральная машина блокирует дверцy. Чтобы открыть дверцу:
- подождите пока не погаснет лампочка БЛОКИРОВКАДВЕРЦЫ
или
- выключите стиральную машину поворочивая ручку на положение и подождите ок. 2 мин.
Если на индикаторе высвечивается код ошибки больше Е09 или представленные выше
действия не помогли, следует:
-записать код ошибки с индикатора,
-отключить стиральную машину, вытянуть штепсель,
-Пригласить сервис
ОБОЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ЯРЛЫКАХ ОДЕЖДЫ
I.Стирка
кипячeние пpи
температуре 950C
нормальнaя,
cтирка пpи
температуре 600C
нормальнaя,
cтирка пpи
температуре 400C
не стирать
II.Химчистка
III.Барабанная
сушилка
IV.Глажение
10
деликатнaя cтиркаручнaя cтирка
Химчистка с
растворителем
0
C1500C2000Cне гладить
110
Химчистка только с
тетрахлорэтиленом, бензином,
чистым спиртом, R111 и R113
Сушить в сушильной
машине при пониженной
температуре
Химчистка только
бензином,
чистым спиртом и R113Т
Сушить в сушильной
машине при обычной
температуре
Выбирая программу стирки следует обратить внимание
на символы находящиеся на ярлыках одежды.
не
чистить
НЕ сушить !
КОНСЕРВАЦИЯ И ОЧИСТКА
Для очистки кожуха и пластмассовых частей изделия никогда не применять растворителей а
также aгpeсcивных и образивных средств (например порошков для очистки) ! Применять
исключительно деликатные моющие средства в жидком виде.
Фильтр насоса чистить примерно через
I.Очистка фильтра насоса
20 стирок.Принебрежение очисткой фильтра
вызывает затруднения с отводом воды из
стиральной машины!
фильтр
lОткрыть дверцy.
III.Очистка ящика для моющих средств и
ополаскивателей.
lВытянуть ящик (сильное
протягивание ящика позволит
преодолеть сопротивление
вытяжки).
lВынуть рукав.
lС рукава снять пробку.
lСпустить остатки воды
в плоский сосуд.
lОтвинтить фильтр.
lОчистить под протчной
водой (можно применить щётку).
lВынyть фильтр.
lОчистить фильтр
под проточной
водой.
lПовторный монтаж
фильтра - все
действия в обратном
порядке.
lВставить ящик
на своё место.
11
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ К СТИРКE
I.Обнуление и смена
программы
II.Исчезновение
напряжения
III.Загрузка
Чтобы прервать программу, нажмите на кнопку СТАРТ/
СТОП пока не зажжет лампочка НAЧAЛO/
ЗAВЕPШEНИЕ .
Если ошибочно установлена неправильная стиральная
программа, можно сделать изменение. Сначала
прекратите выбранную в настоящий момент программу,
нажимая на кнопку СТАРТ/СТОП (смотрите выше), а
затем выбирайте другую программу. Если во время
стирки ручка выбора программы будет установлена в
другом положении, чем исполняемая программа, тогда
на дисплее появится информация о настоящей
программе (напр. P O7 это обозначение программы
ОБЛАГОРАЖИВАНИЕ, смотри «Таблица стиральныхпрограмм, добавительные функции», включена в
руководство), пока пользователь не установит снова
ручку в правильное положение. Изменение в положении
ручки без предыдущего аннулирования программы не
вызывает изменений в исполняемой программе.
Отключение стиральной машины от сети или
исчезновение напряжения не вызывают погашения
программы. Программа запоминается и после
появления напряжения возобновляется.
При загрузке белья
в барабан стиральной машины
следует учитывать данные ниже рекомендации:
lхлопчатобумажные - максимально полный барабан
(не вталкивать бельe в барабан с применением
силы так как это может привести к ухудшению качества
стирки !)
lсинтетические материалы - максимально 1/2
барабана,(
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ)
см. в таблицy СОКРАЩЕННOй ИНСТРУКЦИИ
lШерсть, шёлк, деликатные ткани - максимально 1/3
барабана,(см. в таблицy СОКРАЩЕННOй ИНСТРУКЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ)
Внимание! Не следует перегружать стиральную
машинy! Перегрузка стиральнOй машины может
вызвать повреждение машины и стираемoго белья.
IV.Деликатные ткани
12
Программа
Выбрать соответствyющyю программу стирки
(СИНТЕТИКA, ШЁЛК, ШЕРСТЬ, ДЕЛИКАТНЫЕ
ТКАНИ).
lЗагрузка.
Смотри п. III “Загрузка”.
lOтжим.
Уменьшить скорость вращения до макс. 600
оборотов.
V.Стирка
с задержкой
VI.Управляющие элементы стиральной машины
Регулировка
оборотов
отжима
Кнопки
дополнительных
функции.
ВНИМАНИЕ ! В cвяз c кoлебaниaям чacтoтры и напpяжeния в вaшeй электpичecкoй ceти,
мoжет наблюдaтьcя нeтoчнocть хoдa чacoв в электpoннoм пpoгpaммaтope.
Для избeжaния нeтoчнocти хoдa чacoв peкoмeндyeтcя иcпoльзoвaть cтaбилизaтopы
чacтoтры и напpяжeния.
При этой функции возможно так запрограммировать стиральную машину,
чтобы включение программы стирки произошло через определенное, заданое
пользователем время, от 1 часа до 24 часов.При задержки 1 до 3 часов c
интервалoм в 30 минут, при задержкe cвышe 3 часов c интервалoм в 1 час.
Способ установки смотри - Сокращенная инструкция использованиястиральной машины.Во время установки времени задержки и во время
отсчёта времени светится диод BETRIEB(Работает).
На индикаторе высвечивается время оставшиеся до конца стирки
или установленное время стирки с запаздыванием включения.
Высвечиваемый символ ключа
обозначает включённую блокировку
дверцы
Кнопка
СТАРТ/СТОП
Ручка выбора программы
(положение: выключена)
Корректировка оборотов отжима.
Нажатие кнопки ОБОРОТЫ ОТЖИМА вызывает циклические изменения в
установках. Имеются следующие возможности установок оборотов:
lДля программ ХЛОПОК, ОТЖИМ, KОНДИЦИOНИРOВАНИЕ полный отжим –
макс. величина оборотов в зависимости от типа стиральной машины:
1200, 1100, 1000, 900, 800, 700, 600, 500, 400, 100,
lДля программ ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА, ШЕРСТЬ, ОСВЕЖЕНИЕ - деликатный
отжим:
600, 500, 400, 100,
lДля программ СМЕШАННОЕ БЕЛЬЕ, СИНТЕТИКА - сокращенный отжим:
ВНИМАНИЕ !
ТЕМПЕРАТУРЫ стирки и ОБОРОТЫ ВРАЖЕНИЯ для каждой программы найдете в «Таблицы
стиральных программ...», включенной в руководство по oбслуживанию.
Дополнительные функции.
l«Дополнительные полоскание»
Добавляет одно дополнительное полоскание к избранной
программе стирки. Функция особенно удобна при жесткой воде.
Улучшает эффективность полоскания, но увеличивает расход воды.
Функция рекомендуется для стирки одежды лиц страдающих
аллергией.
l«Aнтcминaниe»
После последнего отжима барабан стиральной машины, в течении
нескольких минут выполнгяет дополнительные обороты,
облегчающие глажение белья впоследствии.
l«Короткаястирка»
Сокращает время стирки примерно на 30% а также уменьшает
общее количество полоскании на одно. Функция пригодна в случае
стирки мало загрязненого белья. Применяется меньше стирающих
средств, а также экономится энергия и вода. Примерное время
стирки с включенной функцей КОРОТКАЯ СТИРКА:
для программы СМЕШАННОЙ БЕЛЬЕ - 50 минут
Для программы ХЛОПОК 600 - 96 минут
VII.Блокировка
дверцы
14
Стиральная машина оснащена блокировкой, которая делает
невозможным открытие дверцы стиральной машины во время
стирки.
Блокировка активна, когда:
светится лампочка БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ.
Иногда вместе со светящей лампочкой БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ
мерцает символ на дисплее.
Чтобы открыть дверцу:
- подождите ок. 2 мин. пока не перестанет мерцать символ
или
- выключите стиральную машину поворочивая ручку на
положение и подождите ок. 2 мин.
ВНИМАНИЕ! Если программу прервется во время стирки и в
барабане стиральной машины высокая температурa, то стиральная
машина может оставить блокированную дверцу пока вода не
охладится до температуры ниже 6CPC.
VIII.Контроль
рaсположения
загрузки
В электронном управляющим устройстве стиральной
машины содержится система контроля рaсположения
загрузки. В случае обнаружения неправильного расположения
белья в барабане, стиральная машина пытается , перед
отжимoм, изменить его рaсположение. Если несколько
попыток не приведут к правильному результату, тогда
стиральная машина автоматически уменьшит скорость отжимa
или прекратит его совсем.Причиной неправильного
расположения загрузки может быть:
lслишком большое количество белья,
lслишком малое количество белья,
lочень крупная вeщь ( например постель, которая
свернулась в шар, заключив в себе другие вещи).
Важно!
Для более бережного обращения с Вашим бельём и
увеличения срока службы стиральной машины создан
электронный блок управления стиральной машины, который
снабжён системой автоматической балансировки. Перед
включением режима отжима, система проверяет
равномерность распределения одежды в машине. В случае
экстремальной неравномерности, система многократно
пытается распределить вещи в машинке. Иногда этих попыток
недостаточно для соответствующего распределения одежды
(например халатов из махровой ткани или простыней, которые
свернулись в комок и собирают внутри более мелкие вещи).
В этом случае система может отреагировать двумя способами:
-допустить неравномерное распределение одежды,
уменьшая скорость выжимки,
-обнаружить факт неравномерного распределения
одежды и прекратить выжимку.
В обоих случаях, после завершения стирки, следует открыть
дверцу стиральной машины, вручную уложить одежду и
включить программу отжима.
Стиральная машина оборудована также системой,
ограничивающей возникновение пены во время отжима. В
случае обнаружения пены, система может уменьшить число
оборотов отжима. При этом, после завершения стирки, следует
включить программу облагораживания.
15
IX.Стирающие
и улучшающие средства
Смягчающие средства дoбавляeмые кполоcкaнию
lСледует соблюдать рекомендации производителя
средства.
lСмягчающие средство наливать в центрально
расположеннyю камерy ящика обозначеннyю символом
lНе превышать, обозначенного на камере ящика,
уровня МАКС. Это средство будет использовано во
время последнего полоскания.
Крахмал.
lСледует соблюдать рекомендации производителя
средства.
lКрахмалить в программе
«KОНДИЦИOНИРOВАНИЕ».
lКрахмал заливать в ценгральную камеру ящика
обозначенную .
lНе превышать , обозначенного на камере ящика,
уровня МАКС.
Жидкие стирающие средства.
lПоставитьперегородку в камере к основной стирке
ящика, обозначенной .
lВлить в камерy рекомендуемое производителем
количество стирающего средства.
X.Дозировка
XI.Экономия
16
Слишком мало стирающего средства.
lБелье становится серым.
lВозникают комки жиров, осаждается кальк.
INST ALLIEREN DER WASCHMASCHINE...........................................................................22
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN AN DER WASCHMASCHINE....................................24
WARTUNG UND REINIGUNG...........................................................................................27
PRAKTISCHE HINWEISE BETREFFS DER WÄSCHE......................................................28
T echnische Daten...............................................................................................................33
19
SEHR GEEHRTER KUNDE
Von heute an wird das Waschen einfacher denn je. Der Waschautomat ist eine Verbindung von einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung. Nachdem die Gebrauchsanleitung gelesen worden ist, ist die Bedienung des
Gerätes kein Problem mehr.
Bevor der Waschautomatdas Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken
gründlich auf Sicherheit und Funktion an Prüfständen überprüft. Mögliche Feuchte oder Wasserreste im Gerät können Spuren dieser Kontrolle sein.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung von darin beinhaltenen Hinweisen vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler.
Diese Gebrauchsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der
Hand ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Der Waschautomat ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und dient zum Waschen
von Textilien und Kleidungen, die für die mechanische Wäsche in der Waschflotte geeignet
sind.
Bevor der Netzstecker des Waschautomaten in die Steckdose eingesteckt wird, müssen alle
Transportsicherungen unbedingt entfernt und die Maschine richtig ausgerichtet werden.
Der Hersteller behält sich das Recht, die Änderungen einzuführen, die die Gerätefunktion
nicht beeinträchtigen.
Gerätegebrauch
-Gerät nur bedienen, wenn Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung zur Kenntnis genommen
haben.
-Gerät nie im Freien oder in Räumen benutzen, wo negative Temperaturen auftreten können.
-Kinder und Personen, die mit dem Inhalt dieser Gebrauchsannleitung nicht vertraut worden sind,
sollten das Gerät nicht benutzen.
Achtung! Eine Temperatur unter 0°C könnte eine Beschädigung des Gerätes verursachen!
Wenn das Gerät bei negativen T emperaturen aufbewahrt oder transportiert wurde, sollte dessen Gebrauch erst nach einer 8 Stunden langen Akklimatisationsperiode in einem Raum mit
positiver Temperatur erfolgen.
Übereinstimmigkeitserklärung mit dem CE – Zeichen
Übereinstimmung mit den Direktiven: 73/23/EEC, 89/336/EEC, 92/75/EEC
Der Produzent des Erzeugnisses erklärt hiermit, dass das Erzeugnis den Hauptforderungen der
Sicherheit, der Arbeitshygiene und des Umweltschutzes gemäß den Direktiven der Europäischen
Union entspricht und dass die entsprechenden Dokumente, insbesondere die durch den Produzent Erklärungen der Übereinstimmung mit den Direktiven der Europäischen Union sind für die
Einsicht von zuständigen Behörden zugänglich. Sie sind unter Vermittlung der V erkäufers des Erzeugnisses zu erhalten.
20
SICHERHEITSHINWEISE
Vebrühungen
Waschmittel
Einlegen von
Waschgut
Bedienblende
Transport
Nicht zulassen, dass in das Maschineninnere unerwünschte Gegenstände
eindringen. Garderobentaschen entleeren, Knöpfe und Reißverschlüße zumachen. Kleine, lose Gegenstände in Waschbeutel bzw. in Kissebezug
einlegen, da sie sonst vernichtet werden, wie auch die Trommel und
den Innenbehälter beschädigen können. Die für die Waschmaschinentrommel empfohlene Chargengröße der Garderobe nicht überschreiten
Fenster und Tür der Waschmaschine sind während des Betriebes heiß.
Kinder von der Maschine im Betrieb fernhalten.
Nur Wasch- und Veredelungsmittel für automatische Waschmaschinen
verwenden.Keine Lösungsmittel enthaltende Mittel verwenden, da manche
Maschinenelemente beschädigt werden bzw. Giftgase sich entwickeln können.
Es besteht auch Gefahr der Selbstzündung und Detonation.
STOP
Bedienblende vor Wasserbeflutung schützen.
Keine feuchte Wäsche auf das Gerät ablegen!
Vor dem Beginn der T ransportarbeiten ist die Waschmaschine vom elektrischen Netz abzuschalten.
Zum Transport muß die Waschmaschine unbedingt blockiert werden.
Siehe Kapitel INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE.
Leistungsschild
Stabilitätsprüfung
Nach dem horizontalen Aufstellen der Waschmaschine ist unbedingt zu prüfen, ob die Maschine
auf allen vier Füßen stabil steht.
Zu diesem Zweck muß jede Ecke der Maschine angedrückt werden, wobei kontrolliert wird, ob sie
sich vielleicht bewegt.
Ordnungsgemäße, horizontale Aufstellung der Maschine ist die Bedingung für den sicheren, dauerhaften und störungsfreien Betrieb.
Rückziehung aus dem Betrieb
Eine abgenutzte Waschmaschine muß sicherheitshalber benutzungsuntauglich gemacht werden.
Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann das Speisekabel abschneiden. Bei der
Verschrottung müssen die örtlichen Vorschriften für die Entfernung von Abfällen und Müll befolgt
werden.
Das Leistungsschild mit den Hauptdaten der Waschmaschine befindet sich
am oberen hinteren Gehäuseteil.
21
INST ALLIEREN DER W ASCHMASCHINE
I.Entfernen der Transportsicherungen (Transportsicherungen aufbewahren!)
lSchraube abschrauben
Büchse und Schraube
herausnehmen
Vor der Inbetriebsetzung
der Maschine Sicherungen
unbedingt entfernen
Die Waschmaschine aufkeinem
Teppich aufstellen
lDie Maschine auf hartem, ebenem
Boden aufstellen
lKontermuttern anziehen!
22
lKontermutter lösen
Nach der horizontalen Aufstellung der Waschmaschine ist
deren Stabilität mittels Andrückung jeder Maschinenecke
nachzuprüfen um festzustellen, ob sich die Maschine evtl.
bewegt!
Vor dem Ersten Gebrauch Waschmaschine sool
man die Folie von der Steuerblende entfernen.
lMittels Einschrauben der Füße
horizontale Stellung
III.Wasseranschluß
IV.Wasserabfluß
Speiseschlauch mit Dichtungen
Wasserdruck min. 1bar, max. 8 bar.
Waschmaschine ausschließlich mit Kaltwasser speisen !
max 100 cm
min. 50 cm
Abflußschlauch so absichern, daß er sich während
des Betriebes der Waschmaschine nicht rührt !
Nicht zu tief in das Abflussrohr einschieben
V .Anschluß an die elektrische Speisung
lDie Waschmaschine nur an eine richtig installierte Schuko Steckdose (mit einem Nullbolzen) anschließen.
l In keinem Fall eine Verlängerungsschnur benutzen !
l Eine beschädigte Speiseleitung darf nur eine autorisierte
Servicestelle auswechseln.
Art der Speiseleitung – H 0 5 V V – F 3G 1,5.
Katalognummer der Speiseleitung 8010551
23
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN AN DER WASCHMASCHINE
Fehlercode
BEREIT
END
BETRIEB
TÜRSPERRE
Lampe leuchtet
Lampe blinkt
Manche Schäden und Störungen der Waschmaschine werden durch die Anzeige der Fehlercode
E 01 – E 99 signalisiert.
Störungen, die durch den Benutzer beseitigt werden können.
I.Waschmaschine funktioniert nicht
Keine Anzeige !
lDen Stecker in die Steckdose richtig
einstecken
lSpannung fehlt
lHaussicherungen nachprüfen.
II.Waschmaschine funktioniert nicht
lWaschmaschinentür schließen.
lWaschmaschinentür nicht richtig
geschlossen !
III.Niedriger Wasserdruck
IV.Pumpenfilter verstopft
V.Waschmaschine überfüllt
24
lDen Wasserdruck im Netz prüfen.
lDas Sieb am Wasserzuleitungs-
von der Verunreinigung und Wasser
härte richtig dosieren (siehe
Empfehlungen auf der Waschmittelpackung).
lDas richtige Programm wählen.
25
XIV.Die Charge schlecht gespült
lDas Waschmittel in Abhängigkeit
von der Verunreinigung und Wasser
härte richtig dosieren (siehe
Empfehlungen auf der Waschmittelpackung).
lDas Pumpenfilter reinigen.
Achtung !
Die Waschmaschine speichert der letzte Fehlercode . Um die Codesignaliesierung zu loeschen die
Drucktaste ST ART/STOP ca. 3 sec druecken lassen ( siehe „Loeschen und Programmwechsel” ).
Wenn ein Fehler vorkommt, so wird die Tür der Waschmaschine gesperrt. Um die Gerätetür zu
öffnen, sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:
-abwarten, bis die Signalleuchte TÜRSPERRE erlöschen hat
oder
- Gerät durch Verstellung des Schalter in die Position ausschalten und etwa 2 Minuten abwarten.
Zeigt die Anzeige einen von E 09 größeren Fehler an bzw. die genannten Maßnahmen nicht geholfen haben, so ist:
-die Codenummer von der Anzeige abzuschreiben
-die Waschmaschine auszuschalten
-der Stecker auszuziehen
-ein Fachmann vom SERVICE
BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEN GARDEROBEETIKETTEN
I. Waschen
Kochen
bei 95
0
C
Normal
Temp 60
0
C
Normal
Temp 400C
NICHT
waschen!
I. Chemische Reinigung
III. Trommeltrockner
IV. Bügeln
26
alle Lösungs
Mittel
normal
0
C1500C2000C
110
delikat
alle außer TRI
niedrighoch
Handwaschen
nur benzin
Bei der Programmwahl auf die Symbole auf den
Garderobeetiketten achten.
NICT
waschen!
NICHT
trocknen!
NICHT
bügeln!
WARTUNG UND REINIGUNG
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie
scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel- bzw. –milch) . Nur delikate
flüssige Mittel anwenden.
Das Pumpenfilter je ca. 20 Wäschen reinigen.
I. Reinigung des Pumpenfilters
Vernachlässigung der Reinigung verursacht
Schwierigkeiten beim Wasserablassen aus der
Waschmaschine !
Filtr
lTür öffnen
II. Reinigung der Detergentschalen.
lDie Schale durch kräftiges
Ziehen herausziehen
(die Ausschubbe grenzung bewältigen).
lSchlauch herausnehmen
lAus dem Schlauch Stop
fen herausnehmen
lWasserreste in ein flaches
Geschirr ablassen
lFilter anschrauben
lFilter herausnehmen
lFilter unter fließen
dem Wasser reinigen
lUnter fließendem Wasser
reinigen (event. mit Hilfe einer
Bürste).
lErneute Montage
des Filters – umgekehrte Reihenfolge
lSchale einschieben.
27
PRAKTISCHE HINWEISE BETREFFS DER WÄSCHE
I. Löschen und
Programmwechsel
II. Spannungsschwund
Um das Waschprogramm abzubrechen, ist die START/STOP-‚Taste
zu drücken und solange gedrückt zu halten, bis die Signalleuchte
BEREIT/ENDE nicht aufgeleuchtet hat.
Wenn ein falsches Waschprogramm irrtümlicherweise angewählt worden ist, kann eine Änderung vorgenommen werden. Zuerst ist die START/STOP-T aste zu betätigen, um das aktuell angewählte W aschprogramm
abzubrechen (siehe oben) und dann kann ein anderes Waschprogramm
angewählt werden.
Wird während des Ablaufs eines Waschprogramms der Schalter der
Waschprogrammwahl in eine andere als die dem aktuell abgelaufenen
Waschprogramm entsprechende Winkelposition gebracht, erscheint
eine Information über dem aktuell realisierten Waschprogram in der
Anzeige (z.B. ist P07 die Bezeichnung des Waschprogramms VEREDELUNG; siehe die der Gebrauchanleitung beigelegte “Wasch-programmtabelle, Zusatzfunktionen”), bis der Benutzer den Drehknebel in die richtige Winkelposition gebracht hat. Eine Änderung der
Winkelposition des Schalter ohne vorheriges Löschen des Waschprogramms bewirkt keine Änderung im aktuell ausgeführten Waschprogramm.
Das Abschalten der Waschmaschine vom Netz bzw. Spannungsschwund löschen das Programm nicht. Das Programm wird aufbewahrt
und nach dem Wiedereinschalten der Spannung fortgesetzt.
III. Einladung
IV. Delikate Gewebe
V. “Wäsche mit Verzöge rung“
Die Einladung der Garderobe in die Trommel der Waschmaschine erfolgt unter Beachtung folgender Empfehlungen:
lBaumwolle – max. volle Trommel (keine Eindrückung der Garderobe
in die Trommel, da die Qualität des Waschens sich verschlechtert !).
l Synthetikstoffe – max. ½ Trommel
l Wolle, Seide, delikate Gewebe – max. 1/3 Trommel.
Achtung ! Die Waschmaschine nicht überladen, da es die gewaschene Garderobe beschädigen kann !.
l Program
- ein entsprechendes Programm wählen (Pflegeleicht,
Wolle,Feinwäsche).
l Einladung
Siehe Pkt. III “Einladung“
l Schleudern
- Die Schleuderdrehzahl bis max. 600 U/min senken.
Das ist eine Funktion der Waschmaschine, die das Programmieren
der Maschine so gestaltet, daß der START des Programm in einem
vom Benutzer festgelegten Termin automatisch erfolgt ( von 1 bis max.
24h).Zwischen 1 bis 3 Stunden kann die Verzögerungszeit je 30 min.
eingestellt werden. Zwischen 3 bis 24 Stunden ist es je 1 Stunde möglich. Die Einstellungsweise siehe “Gekürzte Betriebsanweisung der
Waschmaschine“
Während der Einstellung der Verzögerungszeit und der Zeitzählungleuchtet die Diode BETRIEB.
28
VI. Anzeige
Anzeigeninformationen
Orientationszeit bis zum Wäscheschluß
bzw. eingestellte Wäschezeit mit Verzögerung.
Angezeigtes Codesymbol
Drehzahlregelung
Zusatzfunktionen
Tasten
bedeutet eingeschaltete Türsperre.
BEREIT
SCHLEUDER-
DREHZAHLEN
EXTRA SPÜLEN
END
EINFACHES
BÜGELN
KURZWÄSCHE
BETRIEB
START / STOP
TÜRSPERRE
PFLEGELEICHT
WOLLE
SPORT
FEINWÄSCHE
ABPUMPEN
Programwähler
WEICHSPÜLEN
SCHLEUDERN
BAUMWOLLE
MISCHWÄSCHE
SCHNELWÄSCHE
Start/Stop
Taste
Korrektur der Schleuderdrehzahlen
Das Betätigen der Drucktaste “SCHLEUDERDREHZAHLEN“ bewirkt zyklische Einstelländerungen.
l Für die Programme BAUMWOLLE, SCHLEUDERN, WEICHSPÜLEN volles Schleudern –
max. Drehzahlen in Abhängigkeit vom Maschinentyp:
1200, 1100, 1000, 900, 800, 700, 600, 500, 400, 100,
l Für die Programme WOLLE, SCHNELLWÄSCHE
delikates Schleudern:
600, 500, 400, 100,
l Für die Programme PFLEGELEICHT, MISCHWÄSCHE
gekürztes Schleudern:
600, 500, 400, 100,
Angezeigtes Symbol bedeutet “WASSER STOP“
Symbol bedeutet “ SCHLEUDERN AUS“
Die WASCHTEMPERATUREN; sowie die WASCH- und SCHLEUDERDREHZAHLEN für die einzelnen Waschprogramme sind in einer der Gebrauchsanleitung beigelegten “Waschprogramm-tabelle“ zusammengefaßt.
29
ACHTUNG ! Je das Gewebe delikater ist, müssen die Schleuderdrehzahlen niedriger eingestellt
werden. Für Seide, Wolle und andere sehr delikate Gewebe empfehlen wir die Option “WASSER
STOP“ anzuwenden.
Der Bereich der max. WASCHTEMPERATUR sowie SCHLEUDERDREHZAHLEN für
die einzelnen Programme gemäß der “Programmtabelle ...“
Zusatzfunktionen
l “Extra Spülen“
Zum ausgewählten Waschprogramm wird ein Spülen zugegeben.
Diese Funktion ist bei sehr hartem Wasser besonders nützlich. Die
Effektivität des Spülens wird verbessert jedoch wird der Wasserverbrauch größer. Diese Funktion wird für Allergikengarderobe empfohlen.
l “Einfaches Bügeln“
Die Waschmaschinentrommel nach dem letzten Schleudern macht
einige Minuten lang zusätzliche Bewegungen, wodurch die Zerquetschungen kleiner werden.
l“Kurzwäsche“
Die Wäschedauer wird um ca. 30% und die Anzahl der Spülungen
um eine verkürzt. Diese Funktion ist beim Waschen wenig verschmutzter Wäsche nützlich. Es wird weniger Waschmittel verwendet sowie
Energie und Wasser gespart. Beispielsweise Wäschezeit bei
Eingeschalteter Funktion KURZWÄSCHE:
* für das Programm MISCHWÄSCHE - 50 min
* für das Programm BAUMWOLLE - 96 min
30
VII. Türsperre
VIII. Kontrolle der Chargen verteilung
Das Gerät ist mit einer Türverriegelung ausgestattet, die das Öffnen
der Gerätetür während des Waschvorgangs verhindert.
Die Türverriegelung ist aktiv, wenn:
die Signalleuchte TÜRSPERREN leuchtet.
Manchmal blinkt gleichzeitig mit der Signalleuchte TÜRSPERREN das
Symbol in der Anzeige.
Um die Gerätetür zu öffnen, sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:
-abwarten, bis das Symbol erlöschen hat
oder
- Gerät durch Verstellung des Drehknebels in die Position ausschalten und etwa 2 Minuten abwarten.
HINWEIS! Wenn ein Waschprogramm während des Waschvorgangs abgebrochen worden ist und eine hohe Temperatur im Bottich herrscht, kann es sein, dass das Gerät die Gerätetür erst dann
entriegelt, wenn die Waschlauge bis zu einer Temperatur unter
60°C abgekühlt worden ist.
Im elektronischen Befehlsschalter der Waschmaschine befindet
sich die Kontrollbaugruppe für die Chargenverteilung. Bei Feststellung
falscher Chargenverteilung versucht die Waschmaschine vor dem
Schleudern diese Verteilung zu ändern. Wenn mehrmalige Versuche
erfolglos sind, so verringert die Maschine automatisch die Drehzahlen
bzw. bleibt stehen.
Die Ursachen falscher Chargenverteilung können folgende sein:
l zu große Garderobenmenge
l zu kleine Garderobenmenge
l ein einzelner Garderobenteil (z.B. Bettwäsche, die eine Kugel mit
anderen Sachen gebildet hat).
IX. Wasch- und
Veredelungsmittel
Erweichungsmittel als Zusatz zum Spülen
lDie Empfehlungen des Waschmittelproduzenten beachten.
l Das Erweichungsmittel in die Mittelkammer der Schale mit dem
Symbol “ “ eingießen.
l Das MAX Niveau auf der Kammer der Schale nicht überschreiten.
Dieses Mittel wird beim letzten Spülen verbraucht.
Stärke
l Die Empfehlungen des Mittelproduzenten beachten.
l Im Programm “WEICHSPÜLEN“ Stärke zugeben.
lDas Stärkemittel in die Mittelkammer der Schale mit dem Symbol
“ “ eingießen.
lDas MAX Niveau auf der Kammer der Schale nicht überschreiten.
lIn die Kammer die vom Produzenten Waschmittelmen eingieße
Flüssige Waschmittel
l In die Hauptwäschekammer eine Trennwand einlegen
lIn die Kammer die durch den Waschmittelproduzent empfohlene
Waschmittelmenge eingießen.
31
X. Dosierung
Zu wenig Waschmittel
l Die Charge wird grau.
l Es bilden sich Fettklumpen, Steinablagerung.
Zu viel Waschmittel
l Starke Schaumbildung
l Schlechte Effektivität der Wäsche, schlechtes Spülen.
XI. Sparen
XII. Wasserhärte
XIII. Verschmutzungen
der Energie und des Wassers
lLeicht verschmutzte Wäsche bei niedriger Temperatureinstellung
waschen.
Das Programm SCHNELLWÄSCHE, SPORT anwenden, zum ausgewählten Waschprogramm die Funktion KURZWÄSCHE einschalten.
l Bei Anwendung optimaler Waschmittelmengen ein zusätzliches
Spülen ist nicht notwendig.
Wasserhärte bewirkt den Steinniederschlag
l Informationen über die Wasserhärte ist im nächstliegenden
Wasserwerk erhältlich
Es wird empfohlen Erweichungsmittel für jede
Wäsche zu verwenden.
Hartnäckige Schmutzflecke
l Vor der Wäsche zusätzlich Fleckenentferner gemäß der
Anweisung anwenden.
Starke Verschmutzungen
lKleinere Charge auf einmal waschen.
l Mehr Waschmittel zugeben..
XIV. System
32
AQUA SPRAY bewirkt während des Zyklusablaufes Berieselung
der Wäsche.
AQUA SPRAY verbessert die Wirksamkeit der Wäsche und des
Spülens.
AQUA SPRAY tritt in den Waschmaschinenmodellen PC xx xx
B42x auf.
Technische Kenndaten
- TypPC 55 xx B 4 xx / PC 45 xx B 4 xx
- Nennspannung230V / 50Hz
- Nennleistung2300 W
- Überlastungssicherung 18 A
- Chargegrößemax. 5,5 kg * / 4,5 kg **
- Wasserdruckmin. 1,0 bar, max. 8,0 bar
- Abmessungengemäß der Zeichnung
- Masse75 kg * / 71 kg **
- Erfüllung der EU Vorschriften Norm EN-60456
lBei dem Testprogramm nach EN- 60456 (Waschprogramm Baumwolle bunt 60°C):
-beträgt der Wasserverbrauch 49,5 l * / 39,5 l ** pro Waschzyklus
-beträgt der Energieverbrauch 0,95 kWh*/ 0,76 kWh**
* für Waschmaschinen PC 55 xx B 4 xx ** für Waschmaschinen PC 45 xx B 4 xx
Garantie
-Garantieleistungen gemäß der Garantiekarte
-Der Produzent trägt für jegliche durch unsachgemäße Bedienung des Erzeugnis-
ses entstandenen Schäden keine Verantwortung.
IOAP-074 (06.2004./1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.