По истечении срока эксплуатации нельзя устранять данный продукт вместе
с обычными коммунальными отходами, его следует сдать в пункт приема и
утилизации электрических и электронных устройств. Об этом информирует
символ, размещенный на продукте, инструкции обслуживания или упаковке.
Использованные в изделии пластмассы пригодны к повторному использованию
согласно их обозначению. Благодаря повторному использованию, использованию
материалов или другим формам применения изношенных устройств, Вы вносите
существенный вклад в защиту окружающей среды.
Информацию о соответствующем пункте устранения изношенных устройств Вам предоставить
администрация гмины.
3
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
С этого времени стирка становится легче чем когда-либо прежде. Стиральная машина
исключительно проста в эксплуатации и притом отличается совершенной эффективностью.
После прочтении руководства, обслуживание стиральной машины не представит никаких
проблем.
Стиральная машина, выпущенная заводом, подвергла перед упаковкой тщательной
проверке что касается безопасности и функциональности на контрольных постах. После
этого контроля могут остаться в стиральной машине влага или немного воды.
Внимательно прочитайте, пожалуйста, руководство по обслуживанию перед запуском устройства.
Соблюдание содержащихся в нем указаний обеспечит правильное использование.
Сохраните руководство и держите всегда под рукой. Тщательно соблюдайте руководство по
обслуживанию для предотвращения несчастных случаев.
Внимание!
Стиральную машину следует использовать только в домашних условиях для стирки
волокнистых материалов и одежды, приспособленных к механической стирке в моющей
ванне.
Перед включением машины в сеть следует снять транспортировочную защиту и
выровнять стиральную машину.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения, не влияющие на
действование устройства.
Обслуживание
- Используйте стиральную машину только после ознакомлении с этом руководством.
- Никогда не используйте стиральную машину на открытом воздухе или в помещениях, в
которых могут появляться отрицательные температуры.
- Не разрешайте детям и лицам, не ознакомленным с руководством, пользоваться стиральной
машиной.
Внимание/Температура ниже 0°С может вызвать повреждение стиральной машины! В
случае хранения или транспорта стиральной машины в отрицательных температурах,
можете начать использовать машину после 8-часового аклиматизационного периода в
помещении при положительной температуре.
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Стирающие cредства
Следует применять лишь стирающие и улучшающие
средства, предназначенные для.автоматич еских,
стиральных машин.
Для ст ирки н ельзя пр именять ни к а ких средс тв
содержащих рaстворители, так как некоторые части
стиральной машины могут быть повреждены или может
произойти выделение отравляющих газов. Имеется также
опасность воспламенения и взрыва.
Пpи нeкoтopых peжимaх работы c иcпoльзoвaниeм
гopячeй вoды oкнo и дверцa мoгyт нaгpeвaтьстя.
Нe следует дoпycкaть дeтeй, к paботaющeй,
стиральнoй машинe.
Загрузка oдежды
Панель управления
Транспорт
Щиток
Проверка стабильности
После установки и выставления горизонтального положения стиральной машины обязательно
следует проверить, стоит ли стиральная машина устойчиво на всех, четырех ножках.
Проверка сводится к тому, что нажимаем каждый угол стиральной машины и смотрим, не
двигается ли она при этом.
Правильная установка стиральной машины и установка её в горизонтали является условием
безопасной, долговременной и безаварийной работы.
Нельзя допускать попадания нежелательных предметов
внутрь устройства.Предварительно
карманы одежды, застегнуть пуговицы и молнии.
Небольшие
в стиральной сумке или в наволочке, так как они
мо гут повредиться или повредить бараба н или
внутренний резервуар.Не следует превышать количества
рекомендуемой загрузки белья
машины.
До начала работ связанных с транспортировкой
следует отключить стиральную машину отэлектросети.
Перед транспортировкой обязательно следует
блокировать стиральную машину.Следует
наложить верхнюю и нижнюю блокировки. Смотри
раздел ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ.
Щиток с основными характеристиками стиральной
машины находится в верхней , задней части защитного
кожуха.
отдельные предметы следует стирать
Храните панель управления от воды.
Не кладите стиранного белья на машине!
следует опорожнить
в барабан стиральной
Изъятие из эксплуатации.
Перед утилизацией стиральную машину следует для безопасности привести в полную
негодность. Предварительно следует вынуть штекер из гнезда электросети а затем отрезать
кабель питания. В дальнейшим следует действовать согласно местным указаниям относящимся
к сдаче металлолома.
5
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Температурa нижe 00C может привести
к повреждению стиральной машины !
I. Удаление транспортной защиты (защиты хранения !)
Не подключать электропитание через удлинитель !
В случае повреждения питающего провода,
замена его должна производится представителями
сервисной службы. Тип питающего провода:
H05VV – F3G 1, 0. Каталоговый номер питающего
провода 8010551.
7
УДАЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральная машина имеет систему, которая при помощи «КОДОВ», отображаемых
лампочками, находящимися возле функциональных кнопок, помагает в случае появления
небольших проблем, связанных с неправильной эксплуатацией, локализовать, определить
причину. Обнаружение ошибки сигнализируется лампочкой
светящей лампочкой БЛОКИРОВКА
лампочками возле функциональных кнопок
Правильно дозировать
стирающее средство, в
зависимости от степени зaгрязeния
белья и жесткости воды (смотри,
рекомендации на упаковке
стирающего средства).
Очистить фильтр насоса.
10
Внимание !
Если произошла ошибка то стиральная машина блокирует дверцy. Чтобы открыть дверцу:
- подождите пока не погаснет лампочка БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ
или
- выключите стиральную машину поворочивая ручку на положение и подождите ок. 2
мин.
Если при работе стиральной машины, в электрической сети произошел сильный
скачок напряжения, машина может перестать работать и при повторном включении
не запуститься. Тогда для продолжения работы, установите переключатель программ
в положение „0”, нажмите, и удерживайте кнопку Старт/Стоп, в течение 3 сек; затем
установите прерванную программу и нажмите кнопку Старт/Стоп.
Если высвечивается код другoй чем вышеупомянутые
не помогли, следует:
- записать код ошибки с индикатора,
- отключить стиральную машину, вытянуть штепсель,
- Пригласить сервис
ОБОЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ЯРЛЫКАХ ОДЕЖДЫ
I.Стирка
кипячeние пpи
температуре 95
деликатнaя cтиркаручнaя cтирка
нормальнaя,
0
cтирка пpи
C
температуре 600C
II.Химчистка
Химчистка с
растворителем
III.Барабанная
сушилка
Химчистка только с
тетрахлорэтиленом, бензином,
чистым спиртом, R111 и R113
Сушить в сушильной
машине при пониженной
температуре
или представленные выше действия
нормальнaя,
cтирка пpи
температуре 400C
Химчистка только
бензином,
чистым спиртом и R113Т
Сушить в сушильной
машине при обычной
температуре
не стирать
не
чистить
НЕ сушить !
IV.Глажение
1100C1500C2000Cне гладить
Выбирая программу стирки следует обратить внимание
на символы находящиеся на ярлыках одежды.
11
КОНСЕРВАЦИЯ И ОЧИСТКА
Для очистки кожуха и пластмассовых частей изделия никогда не применять растворителей
а также aгpeсcивных и образивных средств (например порошков для очистки) ! Применять
исключительно деликатные моющие средства в жидком виде.
Ia.Очистка фильтра насоса
(Стиральные машины c AQUA SPRAY)
Фильтр насоса чистить примерно через 20 стирок
Принебрежение очисткой фильтра вызывает
затруднения с отводом воды из стиральной машины!
фильтр
Открыть дверцy.Вынуть рукав.
С рукава снять пробку.
Спустить остатки воды
в плоский сосуд.
Отвинтить фильтр.
Ib.Очистка фильтра насоса
(Стиральные машины без AQUA SPRAY)
Фильтр насоса чистить примерно через 20 стирок
Принебрежение очисткой фильтра вызывает
затруднения с отводом воды из стиральной машины!
Открыть дверцy.Вынуть рукав.
С рукава снять пробку.
Спустить остатки воды
в плоский сосуд.
Отвинтить фильтр.
III.Очистка ящика для моющих средств и
ополаскивателей.
Вынyть фильтр.
Очистить фильтр
под проточной
водой.
Очистить фильтр
под проточной
водой.
Повторный монтаж
фильтра - все
действия в обратном
порядке.
Повторный монтаж
фильтра - все
действия в обратном
порядке.
Вытянуть ящик (сильное
протягивание ящика позволит
преодолеть сопротивление
вытяжки).
12
Очистить под протчной
водой (можно применить щётку).
Вставить ящик
на своё место.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ К СТИРКE
I.Обнуление и смена
программы
II.Исчезновение
напряжения
III.Загрузка
Чтобы прервать программу, нажмите на кнопку
СТАРТ/СТОП пока не зажжет лампочка НA
ЧAЛO/
ЗAВЕPШEНИЕ
Если ошибочно установлена неправильная стиральная
программа, можно сделать изменение. Сначал а
прекратите выбранную в настоящий момент программу,
нажимая на кнопку СТАРТ/ СТОП (смотрите выше), а
затем выбирайте другую программу.
Изменение в положении ручки без предыдущего
аннулирования программы не вызывает изменений в
исполняемой программе.
Отк л ю ч е ние стир а л ьной маш и н ы от сети или
исчезновение напряжения не вызывают погашения
программы. Программа запоминается и после появления
напряжения возобновляется.
При загрузке белья
в барабан стиральной машины
следует учитывать данные ниже рекомендации:
хлопчатобумажные - максимально полный барабан
(не вталкивать бельe в барабан с применением
силы так как это может привести к ухудшению
качества стирки !)
синтетические материалы - максимально 1/2
барабана,(см. в таблицy СОКРАЩЕННOй ИНСТРУКЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ)
Шерсть, шёлк, деликатные ткани - максимально 1/3
барабана,(
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ)
см. в таблицy СОКРАЩЕННOй ИНСТРУКЦИИ
Внимание! Не следует перегружать стиральную
машинy! Перегрузка стиральн
Oй машины может
вызвать повреждение машины и стираемoго белья.
IV.Деликатные ткани
Программа
Выбрать
со ответствyющyю программ у стирки
(СИНТЕТИКA, ШЕРСТЬ, ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ).
Загрузка.
Смотри п. III “Загрузка”.
Oтжим.
Уменьшить скорость вращения до мак с. 400
оборотов.
13
V.Управляющие элементы стиральной машины
Кнопки
дополнительных
функции.
Кнопка
СТАРТ/СТОП
Редукция оборотов oтжимa
Нажатие на кнопку РЕДУКЦИ вызывает уменьшение оборотов вращения до 400
об/мин. Существуют следующие возможности установки оборотов:
Для программ ХЛОПОК, ОТЖИМ, ОБЛАГОРАЖИВАНИЕ полный отжим – макс.
величина оборотов в зависимости от типа стиральной машины
1000,(800, 600), 400.
Для программ ШЕРСТЬ, СВЕЖЕСТЬ
деликатный отжим;
600*, 400.
Для программ СМЕШАННОЙ БЕЛЬЕ, СИНТЕТИКА сокращенный отжим;
600*, 400.
Для программ ДЕЛИКАТНЫЕ,
- программа не отсосывает воды – СТОП С ВОДОЙ
Ручка выбора программы
(положение: выключена)
*Для этих программ стиральная машина автоматически уменьшает максимальные
обороты вращения до величины 600 об/мин.
По окончании стиральной программы ДЕЛИКАТНЫЕ в барабане стиральной машины
остается вода с последнего полоскания (см. «Таблица стиральных программ,
добавительные функции»,
Чтобы вынуть белье из машины:
введите в действие программу СЛИВ.
Введение в действие этой программы необходимо, в противном случае во время
открытия дверцы стиральной машины выльется вода.
ТЕМПЕРАТУРЫ стирки и ОБОРОТЫ ВРАЖЕНИЯ для каждой программы найдете в
ВНИМАНИЕ !
ТЕМПЕРАТУРЫ стирки и ОБОРОТЫ ВРАЖЕНИЯ для каждой программы найдете в «Таблицы
стиральных программ...», включенной в руководство по oбслуживанию.
Дополнительные функции.
«Oбороты отжима»
Стиральная машина вращается со скоростью уменьшенной
до 400 об. Дейстие этой функции заключается в ограничении
максимальных оборотов, не изменяя времени отжима
«Oтключeние отжима»
.
Эта функция применяется в случае стирки тканей, для которых
изготовитель ткани (на ярлыке) не рекомендует отжима. После
стирки и полоскания, наступит откачка воды (без отжима).
«Дополнительные полоскание»
Добавляет одно дополнительное полоскание к избранной
программе стирки. Функция особенно удобна при жесткой воде.
Улучшает эффективность полоскания, но увеличивает расход
воды. Функция рекомендуется для стирки одежды лиц страдающих
аллергией.
«Короткая стирка»
Сокращает время стирки примерно на 30% а также уменьшает
общее количество полоскании на одно. Функция пригодна в случае
стирки мало загрязненого белья. Применяется меньше стирающих
средств, а также экономится энергия и вода. Примерное время
стирки с включенной функцей КОРОТКАЯ СТИРКА:
для программы СМЕШАННОЙ БЕЛЬЕ - 50 минут
Для программы ХЛОПОК 600 - 96 минут
VI.Блокировка
дверцы
Стиральная машина оснащена блокировкой, которая делает
невозможным открытие дверцы стиральной машины во время
стирки.
Блокировка активна, когда:
светится лампочка БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ.
Чтобы открыть дверцу:
- подождите ок. 2 мин. пока не
погаснет лампочка
или
- выключите стиральную машину поворочивая ручку на
положение и подождите ок. 2 мин.
ВНИМАНИЕ! Если программу прервется во время стирки и в барабане
стиральной машины высокая температурa, то стиральная машина
может оставить блокированную дверцу пока вода не охладится до
температуры ниже 60
0
C.
15
VII.Контроль
рaсположения
загрузки
В электронном управляющим устройстве стиральной
машины содержится система контроля рaсположения загрузки.
В случае обнаружения неправильного расположения белья в
барабане, стиральная машина пытается , перед отжимoм,
изменить его рaсположение. Если несколько попыток не
приведут к правильному результату, тогда стиральная машина
автоматически уменьшит скорость отжимa или прекратит его
совсем.Причиной неправильного расположения загрузки
может быть:
слишком большое количество белья,
слишком малое количество белья,
очень крупная вeщь ( например постель, которая
свернулась в шар, заключив в себе другие вещи).
Важно!
Для более бережного обращения с Вашим бельём и увеличения
срока службы стиральной машины создан электронный блок
управления стиральной машины, который снабжён системой
автоматической балансировки. Перед включением режима
отжима, система проверяет равномерность распределения
одежды в машине. В случае экстремальной неравномерности,
система многократно пытается распределить вещи в машинке.
Иногда этих попыток недостаточно для соответствующего
распределения одежды (например халатов из махровой ткани
или простыней, которые свернулись в комок и собирают внутри
более мелкие вещи).
В это м слу ч ае си стема может отреагиров ать двум я
способами:
- допустить неравномерное распределение одежды,
уменьшая скорость выжимки,
- обнаружить факт неравномерного распределения
одежды и прекратить выжимку.
В обоих случаях, после завершения стирки, следует открыть
дверцу стиральной машины, вручную уложить одежду и
включить программу отжима.
Стираль н а я маши н а оборудована также системой,
ограничивающей возникновение пены во время отжима. В
случае обнаружения пены, система может уменьшить число
оборотов отжима. При этом, после завершения стирки, следует
включить программу облагораживания.
16
VIII.Стирающие
и улучшающие средства
Смягчающие средства дoбавляeмые кполоcкaнию
Следует соблюдать рекомендации производителя
средства.
Смягчающие средство наливать в центрально
рас п оло ж енн y ю к а м ер y ящик а обо з наче н нy ю
символом
Не превышать, обозначенного на камере ящика,
уровня МАКС. Это средство будет использовано во
время последнего полоскания.
Крахмал.
Следует соблюдать рекомендации производителя
средства.
Крахмалить в программе
«KОНДИЦИOНИРOВАНИЕ».
Крахмал заливать в ценгральную камеру ящика
обозначенную .
Не превышать , обозначенного на камере ящика,
уровня МАКС.
Жидкие стирающие средства.
Поставить перегородку в камере к основной стирке
ящика, обозначенной .
Влить в камерy рекомендуемое производителем
количество стирающего средства.
IX.Дозировка
X.Экономия
Слишком мало стирающего средства.
Белье становится серым.
Возникают комки жиров, осаждается кальк.
Слишком мнoго стирающего средства.
Сильное выделение пены.
С л а ба я э ф ф е к т и вн ос ть с т и рки , п л о х о е
прополоскивание.
Энергии и воды.
Бельё с небольшим загрязнением стирать используя
низкие температуры стирки.
При менять пр ограмму СВЕ ЖЕСТ Ь, CПOPТ
включать функцию
выбраной программы стирки.
При прим е нении оптимал ь ногo количест в a
стирающих средств дополнительное полоскание
не обязательно.
КОРОТКАЯСТИРКА для
17
XI.Твёрдость воды
XII.Загрязнение
XIII.Система
AQUA SPRAY
Твёрдая водa вызывает откладывание калькa.
Эт o м ож eт cт aт ь п p и ч и н о й п o л o м к и
издeлeния
Информа ц и ю о твёрдости вод ы мо ж н о
получить в ближайшей станции водоснабжения.
Рекомендуется применять в каждой стирке
средства смягчающие воду.
Упорные пятна.
Перед стиркой следует применить для белья
дополнительное средство выводящие пятна,
согласно инструкции его применения.
Сильное загрязнение.
В один приём стирать меньшие количество
белья.
Добавлять больше стирающего средства.
Небольшое загрязнение.
Смотри п. X «Экономия энергии».
AQUA SPRAY вызывает орошание белья во время
цикла стирки.
AQUA SPRAYулучшает эффективность стирки и
полоскания.
AQUA SPRAY действует в моделях стиральных
машин PCxxxxA42x.
18
Технические данные
- Тип PC 55 хх A 4хх / PC 45 хх A 4 хх
- Номинальное напряжение 230 В/ 50 Гц
- Номинальная мощность 2300 Вт
- Защита от токовой перегрузки 10 А
- Загрузка 5,5 кг* / 4,5 кг **
- Давление воды мин. 1 бар, макс. 8 бар.
- Габарит Согласно чертёжу.
- Вес 75 кг* / 71 кг**
- Исполняет требования стандартов UЕ Стандарт ЕN-60456.
* Для стиральных машин PC55ххA4хх
** Для стиральных машин PC45ххA4хх
Гарантия.
-Гарантийные повинности согласно гарантийному листу.
-Производитель не отвечает за какие либо повреждения вызванные неправильным
обращением с изделием.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederver
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
20
-
SEHR GEEHRTER KUNDE
Von heute an wird das Waschen einfacher denn je. Der Waschautomat ist eine Verbindung von einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Waschwirkung.
Nachdem die Gebrauchsanleitung gelesen worden ist, ist die Bedienung des Gerätes kein
Problem mehr.
Bevor der Waschautomatdas Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründ-
lich auf Sicherheit und Funktion an Prüfständen überprüft. Mögliche Feuchte oder Wasserreste im
Gerät können Spuren dieser Kontrolle sein.
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung von darin beinhaltenen Hinweisen vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler.
Diese Gebrauchsanleitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei
der Hand ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Der Waschautomat ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und dient zum Waschen
von Textilien und Kleidungen, die für die mechanische Wäsche in der Waschflotte geeignet
sind.
Bevor der Netzstecker des Waschautomaten in die Steckdose eingesteckt wird, müssen alle
Transportsicherungen unbedingt entfernt und die Maschine richtig ausgerichtet werden.
Der Hersteller behält sich das Recht, die Änderungen einzuführen, die die Gerätefunktion
nicht beeinträchtigen.
Gerätegebrauch
- Gerät nur bedienen, wenn Sie den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung zur Kenntnis genommen
haben.
- Gerät nie im Freien oder in Räumen benutzen, wo negative Temperaturen auftreten können.
-Kinder und Personen, die mit dem Inhalt dieser Gebrauchsannleitung nicht vertraut worden sind,
sollten das Gerät nicht benutzen.
Achtung! Eine Temperatur unter 0°C könnte eine Beschädigung des Gerätes verursachen!
Wenn das Gerät bei negativen Temperaturen aufbewahrt oder transportiert wurde, sollte dessen Gebrauch erst nach einer 8 Stunden langen Akklimatisationsperiode in einem Raum mit
positiver Temperatur erfolgen.
Übereinstimmigkeitserklärung mit dem CE – Zeichen
Übereinstimmung mit den Direktiven: 73/23/EEC, 89/336/EEC, 92/75/EEC
Der Produzent des Erzeugnisses erklärt hiermit, dass das Erzeugnis den Hauptforderungen der
Sicherheit, der Arbeitshygiene und des Umweltschutzes gemäß den Direktiven der Europäischen
Union entspricht und dass die entsprechenden Dokumente, insbesondere die durch den Produzent
Erklärungen der Übereinstimmung mit den Direktiven der Europäischen Union sind für die Einsicht
von zuständigen Behörden zugänglich. Sie sind unter Vermittlung der Verkäufers des Erzeugnisses
zu erhalten.
21
SICHERHEITSHINWEISE
Vebrühungen
Waschmittel
Einlegen von
Waschgut
Bedienblende
Transport
Nicht zulassen, dass in das Maschineninnere unerwünschte Gegenstände
eindringen. Garderobentaschen entleeren, Knöpfe und Reißverschlüße
zumachen. Kleine, lose Gegenstände in Waschbeutel bzw. in Kissebezug
einlegen, da sie sonst vernichtet werden, wie auch die Trommel und
den Innenbehälter beschädigen können. Die für die Waschmaschinentrommel empfohlene Chargengröße der Garderobe nicht überschreiten
Fenster und Tür der Waschmaschine sind während des Betriebes heiß.
Kinder von der Maschine im Betrieb fernhalten.
Nur Wasch- und Veredelungsmittel für automatische Waschmaschinen
verwenden.Keine Lösungsmittel enthaltende Mittel verwenden, da manche
Maschinenelemente beschädigt werden bzw. Giftgase sich entwickeln können.
Es besteht auch Gefahr der Selbstzündung und Detonation.
Bedienblende vor Wasserbeflutung schützen.
Keine feuchte Wäsche auf das Gerät ablegen!
Vor dem Beginn der Transportarbeiten ist die Waschmaschine vom elektrischen Netz abzuschalten.
Zum Transport muß die Waschmaschine unbedingt blockiert werden.
Siehe Kapitel INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE.
Leistungsschild
Stabilitätsprüfung
Nach dem horizontalen Aufstellen der Waschmaschine ist unbedingt zu prüfen, ob die Maschine
auf allen vier Füßen stabil steht.
Zu diesem Zweck muß jede Ecke der Maschine angedrückt werden, wobei kontrolliert wird, ob sie
sich vielleicht bewegt.
Ordnungsgemäße, horizontale Aufstellung der Maschine ist die Bedingung für den sicheren, dauerhaften und störungsfreien Betrieb.
Rückziehung aus dem Betrieb
Eine abgenutzte Waschmaschine muß sicherheitshalber benutzungsuntauglich gemacht werden.
Zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen und dann das Speisekabel abschneiden. Bei der
Verschrottung müssen die örtlichen Vorschriften für die Entfernung von Abfällen und Müll befolgt
werden.
22
Das Leistungsschild mit den Hauptdaten der Waschmaschine befindet sich
am oberen hinteren Gehäuseteil.
INSTALLIEREN DER WASCHMASCHINE
I.Entfernen der Transportsicherungen (Transportsicherungen aufbewahren!)
Schraube abschrauben
Büchse und Schraube
herausnehmen
Vor der Inbetriebsetzung
der Maschine Sicherungen
unbedingt entfernen
Die Waschmaschine aufkeinem
Teppich aufstellen
Die Maschine auf hartem, ebenem
Boden aufstellen
Nach der horizontalen Aufstellung der Waschmaschine ist
deren Stabilität mittels Andrückung jeder Maschinenecke
nachzuprüfen um festzustellen, ob sich die Maschine evtl.
bewegt!
Kontermuttern anziehen!
Kontermutter lösen
Vor dem Ersten Gebrauch Waschmaschine sool
man die Folie von der Steuerblende entfernen.
Mittels Einschrauben der Füße
horizontale Stellung
23
III.Wasseranschluß
IV.Wasserabfluß
Speiseschlauch mit Dichtungen
Wasserdruck min. 1bar, max. 8 bar.
Waschmaschine ausschließlich mit Kaltwasser speisen !
max 100 cm
min. 50 cm
Abflußschlauch so absichern, daß er sich während
des Betriebes der Waschmaschine nicht rührt !
Nicht zu tief in das Abflussrohr einschieben
V.Anschluß an die elektrische Speisung
Die Waschmaschine nur an eine richtig installierte Schuko-
Steckdose (mit einem Nullbolzen) anschließen.
In keinem Fall eine Verlängerungsschnur benutzen !
Eine beschädigte Speiseleitung darf nur eine autorisierte
Servicestelle auswechseln.
Art der Speiseleitung – H 0 5 V V – F 3G 1,0.
24
Katalognummer der Speiseleitung 8010551
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN AN DER WASCHMASCHINE
Das Gerät ist mit einem System ausgerüstet, das mittels entsprechender “KODES“, die durch die
Signalleuchten an den Funktionstasten angezeigt werden, dem Benutzer bei der Suche nach Ur
sachen und bei der Lokalisierung geringer Probleme hilft, die im Falle von Bedienfehlern auftreten
könnten. Die Fehlererkennung wird durch die blinkende Signalleuchte BEREIT/ENDE und gleichzei
tig leuchtende Signalleuchte TÜRSPERREN signalisiert. Der Fehlercode wird durch entsprechend
leuchtende Signalleuchten an den Funktionstasten angezeigt.
Lampe blinkt
Lampe leuchtet
Fehlercode
Störungen, die durch den Benutzer beseitigt werden können.
I.Waschmaschine funktioniert nicht
Spannung fehlt
-
-
II.Waschmaschine funktioniert nicht
Waschmaschinentür nicht richtig
geschlossen !
Fehlercode:Diode leuchten D4
III.Niedriger Wasserdruck
Fehlercode:Diode leuchten D2
Den Stecker in die Steckdose richtig
einstecken
Haussicherungen nachprüfen.
Waschmaschinentür schließen.
Den Wasserdruck im Netz prüfen.
Das Sieb am Wasserzuleitungs-
schlauch reinigen.
Den Hahn ganz öffnen.
25
IV.Pumpenfilter verstopft
Fehlercode:Diode leuchten D2, D3
V.Waschmaschine überfüllt
Fehlercode:Diode leuchten D3, D4
VI.Kein Wasser in der Waschmaschine
Die Waschmaschine speichert der letzte Fehlercode . Um die Codesignaliesierung zu loeschen die
Drucktaste START/STOP ca. 3 sec druecken lassen ( siehe „Loeschen und Programmwechsel” ).
Wenn ein Fehler vorkommt, so wird die Tür der Waschmaschine gesperrt. Um die Gerätetür zu
öffnen, sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:
-abwarten, bis die Signalleuchte TÜRSPERRE erlöschen hat
oder
- Gerät durch Verstellung des Schalter in die Position ausschalten und etwa 2 Minuten abwarten.
Zeigt die Anzeige einen von andere Fehler an bzw. die genannten Maßnahmen nicht geholfen
haben, so ist:
- die Codenummer von der Anzeige abzuschreiben
- die Waschmaschine auszuschalten
- der Stecker auszuziehen
- ein Fachmann vom SERVICE
Die Dosierung des Waschmittels
verringern.
Die Wasserhärte prüfen.
Das Waschmittel in Abhängigkeit
von der Verunreinigung und Wasser
härte richtig dosieren (siehe
Empfehlungen auf der Waschmittel
packung).
Das richtige Programm wählen.
Das Waschmittel in Abhängigkeit
von der Verunreinigung und Wasser
härte richtig dosieren (siehe
Empfehlungen auf der Waschmittel
packung).
Das Pumpenfilter reinigen.
-
-
27
BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEN GARDEROBEETIKETTEN
I. Waschen
Kochen
bei 950C
Normal
Temp 600C
Temp 400C
Normal
NICHT
waschen!
I. Chemische Reinigung
III. Trommeltrockner
IV. Bügeln
alle Lösungs
Mittel
normal
0
C1500C2000C
110
delikat
alle außer TRI
niedrighoch
Handwaschen
nur benzin
Bei der Programmwahl auf die Symbole auf den Garderobeetiketten achten.
NICT
waschen!
NICHT
trocknen!
NICHT
bügeln!
28
WARTUNG UND REINIGUNG
Zum Reinigen des Gehäuses und der Kunststoffteile des Erzeugnisses keine Lösungsmittel sowie
scharfe und Scheuerreinigungsmittel anwenden (z.B. Reinigungsmittel- bzw. –milch) . Nur delikate
flüssige Mittel anwenden.
Ia. Reinigung des Pumpenfilters
(Waschmaschinen mit AQUA SPRAY)
Das Pumpenfilter je ca. 20 Wäschen reinigen.
Vernachlässigung der Reinigung verursacht Schwierigkeiten beim Wasserablassen aus der Waschmaschine !
Filtereinsatz
Tür öffnen
Schlauch herausnehmen
Aus dem Schlauch Stop
fen herausnehmen
Wasserreste in ein flaches
Geschirr ablassen
Filter anschrauben
Ib. Reinigung des Pumpenfilters
(Waschmaschinen ohne AQUA SPRAY)
Tür öffnen
Schlauch herausnehmen
Aus dem Schlauch Stop
fen herausnehmen
Wasserreste in ein flaches
Geschirr ablassen
Filter anschrauben
II. Reinigung der Detergentschalen.
Filter herausnehmen
Filter unter fließen
dem Wasser reinigen
Das Pumpenfilter je ca. 20 Wäschen reinigen.
Vernachlässigung der Reinigung verursacht Schwierigkeiten beim Wasserablassen aus der Waschmaschine !
Filter unter fließen
dem Wasser reinigen
Erneute Montage
des Filters – umgekehrte Reihenfolge
Erneute Montage
des Filters – umgekehrte Reihenfolge
Die Schale durch kräftiges
Ziehen herausziehen
(die Ausschubbe grenzung bewältigen).
Unter fließendem Wasser
reinigen (event. mit Hilfe einer
Bürste).
Schale einschieben.
29
PRAKTISCHE HINWEISE BETREFFS DER WÄSCHE
I. Löschen und
Programmwechsel
II. Spannungsschwund
Um ein Waschprogramm abzubrechen, ist die Taste START/STOP
zu drücken und solange gedrückt zu halten, bis die Signalleuchte
REIT/ENDE nicht aufgeleuchtet wird.
Wenn ein falsches Waschprogramm irrtümlicherweise angewählt worden
ist, kann eine Änderung vorgenommen werden. Zuerst ist die START/ STOP-Taste zu betätigen, um das aktuell angewählte Waschprogramm
abzubrechen (siehe oben) und dann kann ein anderes Waschprogramm
angewählt werden.
Eine Änderung der Winkelposition des Drehknebels ohne vorheriges
Löschen des Waschprogramms bewirkt keine Änderung im aktuell ausgeführten Waschprogramm
Das Abschalten der Waschmaschine vom Netz bzw. Spannungs
schwund löschen das Programm nicht. Das Programm wird aufbewahrt
und nach dem Wiedereinschalten der Spannung fortgesetzt.
BE-
-
III. Einladung
IV. Delikate Gewebe
Die Einladung der Garderobe in die Trommel der Waschmaschine erfolgt unter Beachtung folgender Empfehlungen:
lBaumwolle – max. volle Trommel (keine Eindrückung der Garderobe in
die Trommel, da die Qualität des Waschens sich verschlechtert !).
Achtung ! Die Waschmaschine nicht überladen, da es die gewaschene
Garderobe beschädigen kann !
Program
- ein entsp r e c hendes Pro gr a m m wä h len (Pfle g e l eicht ,
Wolle,Feinwäsche).
Einladung
Siehe Pkt. III “Einladung“
Schleudern
- Die Schleuderdrehzahl bis max. 400 U/min senken.
30
V. Bedienelemente des Gerätes
Zusatzfunktionen
Tasten
Korrektur der Schleuderdrehzahlen
Programwähler
Start/Stop
Taste
Durch Drücken der Taste SCHLEUDERDREHZAHLREDUZIERUNG wird die Schleuder
drehzahl bis zu 400 U/min reduziert. Es gibt folgende Möglichkeiten, die Schleuderdrehzahl
einzustellen:
n Für die Waschprogramme BAUMWOLLE, SCHLEUDERN, WEICHSPÜLEN wird mit
voller Drehzahlgeschwindigkeit geschleudert; die maximale Scheuderdrehzahl hangt vom
Gerätetyp ab
800 (600), 400.
F ü r d i e W a s c h p r o g r a m m e W O L L E , S C H N E L L W Ä S C H E
zartes Schleudern;
600*, 400.
Für die Waschprogramme WOLLE, SCHNELLWÄSCHE gekürztes Schleudern;
600*, 400.
Für das Waschprogramm PFLEGELEICHT,
- wird das Waser nicht abgepumpt - STOP MIT WASSER
*Bei diesen Waschprogrammen wird die maximale Schleuderdrehzahl bis zu einem Wert
von 600 U/min automatisch reduziert.
Nachdem das Waschprogramm ZARTES zu Ende gebracht worden ist, bleibt das Wasser
von der letzten Spülung im Bottich (siehe die der Gebrauchanleitung beigelegte “Waschprogrammtabelle”).
Um die Wäsche aus dem Gerät zu entladen sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:
- Waschprogramm ABPUMPEN starten.
Dieses Programm ist unbedingt nötig, weil sonst das Wasser beim Türöffnen aus dem
Gerät austreten würde.
Die WASCHTEMPERATUREN; sowie die WASCH- und SCHLEUDERDREHZAHLEN
für die einzelnen Waschprogramme sind in einer der Gebrauchsanleitung beigelegten
“Waschprogrammtabelle“ zusammengefaßt.
-
-
31
ACHTUNG ! Je das Gewebe delikater ist, müssen die Schleuderdrehzahlen niedriger eingestellt
werden. Für Seide, Wolle und andere sehr delikate Gewebe empfehlen wir die Option “WASSER
STOP“ anzuwenden.
Der Bereich der max. für WASCHTEMPERATUR sowie SCHLEUDERDREHZAHLEN für
die einzelnen Programme gemäß der “Programmtabelle ...“
Zusatzfunktionen
“Schleuderdrehzahlreduziering“
Das Gerät schleudert mit einer bis zu 400 U/min reduzierten Schleu
derdrehzahl.
Die Wirkungsweise dieser Funktion besteht darin, dass die maximale
Schleuderdrehzahl begrenzt, ohne dass die Schleuderdauer geändert
wird.
“Extra Spülen“
Zum ausgewählten Waschprogramm wird ein Spülen zugegeben.
Diese Funktion ist bei sehr hartem Wasser besonders nützlich. Die Ef
fektivität des Spülens wird verbessert jedoch wird der Wasserverbrauch
größer. Diese Funktion wird für Allergikengarderobe empfohlen.
“Einfaches Bügeln“
Die Waschmaschinentrommel nach dem letzten Schleudern macht
einige Minuten lang zusätzliche Bewegungen, wodurch die Zerquetschungen kleiner werden.
“Kurzwäsche“
-
-
32
Die Wäschedauer wird um ca. 30% und die Anzahl der Spülungen um
eine verkürzt. Diese Funktion ist beim Waschen wenig verschmutzter Wäsche nützlich. Es wird weniger Waschmittel verwendet sowie
Energie und Wasser gespart. Beispielsweise Wäschezeit bei
Eingeschalteter Funktion KURZWÄSCHE:
* für das Programm MISCHWÄSCHE - 50 min
* für das Programm BAUMWOLLE - 96 min
VI. Türsperre
VII. Kontrolle der Chargen-
verteilung
Das Gerät ist mit einer Türverriegelung ausgestattet, die das Öffnen
der Gerätetür während des Waschvorgangs verhindert.
Die Türverriegelung ist aktiv, wenn:
die Signalleuchte TÜRSPERREN leuchtet.
Um die Gerätetür zu öffnen, sind folgende Tätigkeiten durchzuführen:
-abwarten, bis die Signalleuchte TÜRSPERREN erlöschen hat
oder
- Gerät durch Verstellung des Drehknebels in die Position ausschalten und etwa 2 Minuten abwarten.
Im elektronischen Befehlsschalter der Waschmaschine
sich die Kontrollbaugruppe für die Chargenverteilung. Bei Feststellung
falscher Chargenverteilung versucht die Waschmaschine vor dem
Schleudern diese Verteilung zu ändern. Wenn mehrmalige Versuche
erfolglos sind, so verringert die Maschine automatisch die Drehzahlen
bzw. bleibt stehen.
Die Ursachen falscher Chargenverteilung können folgende sein:
zu große Garderobenmenge
zu kleine Garderobenmenge
ein einzelner Garderobenteil (z.B. Bettwäsche, die eine Kugel mit
anderen Sachen gebildet hat).
befindet
VIII. Wasch- und
Veredelungsmittel
Erweichungsmittel als Zusatz zum Spülen
Die Empfehlungen des Waschmittelproduzenten beachten.
Das Erweichungsmittel in die Mittelkammer der Schale mit dem
Symbol “ “ eingießen.
Das MAX Niveau auf der Kammer der Schale nicht überschreiten.
Dieses Mittel wird beim letzten Spülen verbraucht.
Stärke
Die Empfehlungen des Mittelproduzenten beachten.
Im Programm “WEICHSPÜLEN“ Stärke zugeben.
Das Stärkemittel in die Mittelkammer der Schale mit dem Symbol
“ “ eingießen.
Das MAX Niveau auf der Kammer der Schale nicht überschreiten.
In die Kammer die vom Produzenten Waschmittelmen eingieße
Flüssige Waschmittel
In die Hauptwäschekammer eine Trennwand einlegen
In die Kammer die durch den Waschmittelproduzent empfohlene
Waschmittelmenge eingießen.
33
IX. Dosierung
Zu wenig Waschmittel
Die Charge wird grau.
Es bilden sich Fettklumpen, Steinablagerung.
Zu viel Waschmittel
Starke Schaumbildung
Schlechte Effektivität der Wäsche, schlechtes Spülen.
X. Sparen
XI. Wasserhärte
XII. Verschmutzungen
der Energie und des Wassers
Leicht verschmutzte Wäsche bei niedriger Temperatureinstellung
waschen.
Das Programm SCHNELLWÄSCHE, SPORT anwenden, zum aus-
gewählten Waschprogramm die Funktion KURZWÄSCHE einschalten.
Bei Anwendung optimaler Waschmittelmengen ein zusätzliches
Spülen ist nicht notwendig.
Wasserhärte bewirkt den Steinniederschlag
Informationen über die Wasserhärte ist im nächstliegenden
Wasserwerk erhältlich
Es wird empfohlen Erweichungsmittel für jede
Wäsche zu verwenden.
Hartnäckige Schmutzflecke
Vor der Wäsche zusätzlich Fleckenentferner gemäß der
Anweisung anwenden.
Starke Verschmutzungen
Kleinere Charge auf einmal waschen.
Mehr Waschmittel zugeben..
XIII. System
34
AQUA SPRAY bewirkt während des Zyklusablaufes Berieselung der
Wäsche.
AQUA SPRAY
Spülens.
AQUA SPRAY tritt in den Waschmaschinenmodellen PC xx xx
A42x auf.
verbessert die Wirksamkeit der Wäsche und des
Technische Kenndaten
- Typ PC 55 xx A 4 xx / PC 45 xx A 4 xx
- Nennspannung 230V / 50Hz
- Nennleistung 2300 W
- Überlastungssicherung 10 A
- Chargegröße max. 5,5 kg * / 4,5 kg **
- Wasserdruck min. 1,0 bar, max. 8,0 bar
- Abmessungen gemäß der Zeichnung
- Masse 75 kg * / 71 kg **
- Erfüllung der EU Vorschriften Norm EN-60456
Bei dem Testprogramm nach EN- 60456 (Waschprogramm Baumwolle bunt 60°C):
-beträgt der Wasserverbrauch 49,5 l * / 39,5 l ** pro Waschzyklus
-beträgt der Energieverbrauch 0,95 kWh*/ 0,76 kWh**
* für Waschmaschinen PC 55 xx A 4 xx ** für Waschmaschinen PC 45 xx A 4 xx
Garantie
- Garantieleistungen gemäß der Garantiekarte
- Der Produzent trägt für jegliche durch unsachgemäße Bedienung des Erzeugnis-
ses entstandenen Schäden keine Verantwortung.
35
37
IOAP-073 (07.2007./1)
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.