ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ............................2
MANUAL DE UTILIZARE............................................44
IOAK-726 / IOAK-728
(09.2006 /v2)
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота
эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не
возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание
несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции
по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Плита предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
устройства.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности........................................................................................................4
Как экономить электроэнергию...........................................................................................6
Гарантия, обслуживание после продажи.......................................................................43
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность
чтобы и не касаться горячих внутренних частей духовки.
Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы
основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, ка-
мера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими
жидкостями.
Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного обо-
рудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.
Не следует помещать в шкаф легковоспламеняющиеся материалы, которые могут
загореться во время работы духовки.
Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масло и жиры могут
загореться от перегрева.
При закипании конфорку может залить – следите за этим.
После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения
неполадки специалистом.
Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все
краны плиты закрыты.
Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необхо-
димо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.
Не ставить посуду непосредственно на конфорки.
На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой
весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.
Не стучать по ручкам и конфоркам.
Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки.
Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной
подготовки.
Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устрой-
ства для зажигания газа.
Запрещается задувать пламя конфорки.
Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Преж-
де чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.
Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед
тем, как ее опустить.
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение
плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции
может производить только уполномоченный специалист.
Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми металлическими
предметами для очистки стекла дверцы, они могут поцарапать поверхность, что, в
свою очередь, может привести к появлению трещин.
Не подпускайте к плите маленьких детей и лиц, не ознакомленных с инструкцией
по эксплуатации.
В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА:
Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выклю-
чатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами,
которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом
случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, перекрывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специалиста, уполномоченного устранить причину утечки.
При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно от-
Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприем-
ников.
В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана.
Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, сле-
дует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан
баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запрещается повторное использование поврежденных баллонов.
В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть глав-
ный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это действие выполняется после каждого использования.
Для чистки плиты нельзя использовать устройства паровой чистки.
5
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот, кто пользуется энергией ответственно, экономит не только домашний
бюджет, но принимает посильное участие в охране
окружающей среды. Мы
можем помочь путем экономии электроэнергии! Делается это
таким образом:
Правильное использование посуды
для приготовления продуктов.
Посуда для приготовления продуктов
не должна быть меньше короны пламени конфорки. Помните о накрытии
посуды крышками.
Чистота конфорок, решетки, плиты
под горелками.
Загрязнения препятствуют передаче
тепла – прочно пригоревшие загрязнения нередко можно удалить только
средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде.
Особую чистоту нужно поддерживать
возле рассекателей пламени и инжекторов конфорок.
Избегать ненужного «подглядыва-
ния».
Не стоит без необходимости постоян-
но открывать дверцу духовки.
Использование духовки только при
приготовлении большого количества продуктов.
Мясо весом менее 1 кг вполне можно
приготовить на огне горелки.
Использование остаточного тепла
духовки.
В случае приготовления продуктов бо-
лее 40 минут рекомендуется выключить духовку за 10 минут до готовности.
Внимание! В случае использования таймера установить более короткое время
приготовления блюда.
Приготовление продуктов с исполь-
зованием конвекции и закрытой
дверцей духовки. Тщательно закрыть дверцу духовки.
Тепло уходит из-за загрязнений на
дверце духовки. Загрязнения лучше
удалять сразу.
Не устанавливать плиту в непосре-
ственной близости от холодильников и морозильных камер.
Без необходимости возрастает потре-
бление электроэнергии.
6
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для транспортировки
устройство было защищено от повреждений
упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас
избавиться от ее частей
способом, не наносящим
ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100%
подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам
(полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя
подпускать детей
По окончании срока использования данное устройство
нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт
приема и переработки электрических и электронных
устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве,
инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию материалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окружающей среды.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования
вы можете получить в местной администрации.
7
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
15
16
14
11
7
3, 4
1
13
8
5, 6
2
9
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
12
15
16
14
11
7
3, 4
1
13
8
5, 6
2
9
10
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора красная
8 Контрольная лампа работы плиты желтая
9 Крепление дверцы духовки
10 Ящик (для определенных моделей)
11 Большая конфорка
12 Средняя конфорка
13 Решетка
14 Малая конфорка
15 Средняя конфорка
16 Крышка
*для определенных моделей
1718
17 Датчик пламени*
18 Свеча электроподжига*
9
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Панели управления плиты FCM*
Ручка регулятора температуры и
выбора функции духовки
Кнопка электроподжига
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
Поддон для жарки
Минутный таймер*
Минутный таймер*
Таймер*
Кнопка «-»
Кнопка выбора функции работы таймера
Поддон для выпечки
Кнопка «+»
Вертел –и вилки*
*для определенных моделей
10
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены
для квалифицированного специалиста по
монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения
наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой
устройства.
Установка плиты
Кухонное помещение должно быть су-
хим и хорошо проветриваемым, иметь
исправную вентиляцию согласно действующими техническими нормами.
Правовая база, в соответствии с которой оценивается пригодность помещения для установки газовой плиты.
Помещение должно иметь систему
вентиляции, удаляющую из помещения продукты горения, возникающие
при использовании плиты. Система
должна состоять из вентиляционной
решетки или вытяжки.
Вытяжки следует монтировать в со-
ответствии с указаниями сопроводительной эксплуатационной инструкции
к ним. Расположение плиты должно
обеспечивать свободный доступ ко
всем элементам управления.
Помещение должно обеспечивать до-
ступ воздуха в объеме, необходимом
для полного сгорания газа. Объем
поступающего воздуха должен быть
не менее 2м3/час на 1 кВт мощности
горелок. Воздух может поступать непосредственно снаружи, через канал
диаметром минимум100см2 , либо из
соседних помещений, оборудованных
вентиляционными каналами, выходящими наружу.
Если устройство эксплуатируется
интенсивно в течение длительного
времени, может возникнуть необходимость открыть окна для улучшения
вентиляции.
Газовая плита, относительно нагрева
окружающих поверхностей, является
устройством категории X и в качестве
такового может встраиваться только до высоты рабочей поверхности,
то есть около 850 мм от основания.
Встраивание выше указанного уровня
не рекомендуется..
11
МОНТАЖ
Прилегающие плоскости мебели долж-
ны иметь облицовку, а клей для их присоединения выдерживать температуру
100°C. Несоблюдение данного условия
может привести к деформированию поверхности или отклеиванию облицовки.
Если нет уверенности в термостойкости мебели, плиту нужно встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см. Стена,
находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам.
При пользовании плитой, ее задняя
часть может нагреваться на 50°C выше
окружающей температуры.
Плиту следует устанавливать на твер-
дом и ровном полу (не использовать
подставки
Перед эксплуатацией плиту нужно вы-
ровнять (это имеет значение прежде
всего для равномерного распределения
жира на сковородке). Для этого служат
регулируемые ножки, доступ к которым
открывается после снятия ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм
Подсоединение плиты к
газопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к системе с тем типом газа,
для которого предназначена.
Плита должна подключаться
только специалистом, имеющим
соответствующие квалификацию
и полномочия, и только он имеет
право переключения плиты на
другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу
Специалист по монтажу обязан:
Иметь разрешение на работу с газовым
оборудованием,
Ознакомиться со сведениями, нахо-
дящимися на сопроводительной документации, сравнить эти сведения с
условиями установки.
проверить:
- эффективность вентиляции, то есть
воздухообмена в помещении,
- герметичность соединений газовой ар-
матуры, работу всех функциональных
частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
12
МОНТАЖ
Внимание!
Подключение плиты к баллону со
сжиженным газом или к существующей системе может производить
только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и
выполнении всех правил безопасности.
Плита оснащена трубочными врезками с
резьбой диаметром 1/2”. Одна из врезок
закрыта заглушкой. В случае смены подключения вторую врезку необходимо немедленно заглушить.
Заглушку при перемене врезки нужно докрутить динамометрическим ключом с максимальным моментом 20Nm. Рекомендуется герметизация соединений тефлоновой
лентой. Применение чрезмерного момента
или пакли может привести к повреждению
соединения и его разгерметизации.
При подключении плиты к системе с жидким газом нужно на соединение R1/2”
навернуть металлический переходник
длиной минимум 0,5 м с переходником на
трубку 8x1мм. Для привинчивания переходника необходимо отвинтить пружину
с петли крышки. Провод подвода газа не
должен касаться металлических элементов задней панели плиты.
Внимание!
По ок ончании мон тажа нужно
проверить герметичность всех
соединений, используя для этого,
например, мыльную воду.
Запрещается проверять герметичность при помощи огня.
Подключение плиты к
электрической сети
При производстве плита рассчитана
на питание переменным однофазным
током (230В~50 Гц) и оснащена кабелем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной
около 1,5 м с закрытой вилкой.
Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После
установки плиты необходимо, чтобы
розетка была доступной для пользователя.
Перед подключением плиты к розетке
нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и электропроводка нагрузку плиты,
-оборудована ли электросистема действенной системой заземления, соответствующей требованиям действующих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
Переключение плиты на
другой тип газа.
Эта работа может быть выполнена только
мастером с необходимым допуском.
Если газ, которым должна снабжаться плита,
отличается от газа, предусмотренного
при заводской установке - G20 20 mbar,
нужно заменить инжекторы конфорок и
отрегулировать пламя.
13
МОНТАЖ
Для переключения плиты на другой типа
газа, нужно произвести:
замену инжекторов (см. таблицу),
регулировку «экономного» горения.
Внимание!
Плиты, поставляемые производителем,
отрегулированы для использования магистрального газа.
Горелка типа B.S.I. (согласно обозначению на частях горелки)
Тип газа
G20 / 18-20 mbar
G30 / 28-30 mbar
Пламя горелки
Малая
конфорка
0,75
0,52
Инжектор / диаметр
Средняя
конфорка
Переключение
с жидкого на
1,09
0,67
Переключение с
натурального газа на
натуральный газ
Большая
конфорка
1,24
0,84
жидкий
Полное
1. Инжектор конфорки
заменить согласно таблице.
2.Регулировочный винт
Экономичное
слегка ослабить и отрегулировать силу пламени.
Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.
14
1. Инжектор конфорки
за ме ни ть с о гл а сн о
таблице
2.Регулировочный винт
вкрутить до упора и проверить силу пламени.
МОНТАЖ
Установл е нные вн е ш н ие конфо р к и
не нуждаются в регулировке подачи
воздуха.
Нор м ал ь н ое п л амя и м еет в н у тр и
специфические конусы зелено-голубого
цвета. Короткое шумное пламя, или
длинное, желтое и коптящее пламя, без
явно заметных полос свидетельствует
о некачественном газе в домашнем
газопроводе, повреждении или загрязнении
горелки. Для проверки пламени нужно
прогреть конфорку в течение 10 минут
полным огнем, затем перевести ручку
крана на экономное горение. Пламя не
должно погаснуть или перескочить на
инжектор
Заме на инжектора –
инжектор вывинтить
при помощи торцевого
ключа с насадкой 7 и
заменить на новый, соответствующую типу
газа (см. таблицу).
Внимание!
Переключение плиты на другой
тип газа, или иного, чем имеется
в доме, типа газа, находится в
компетенции отношений мастер
– пользователь.
Регулировку кранов нужно производить
при зажженной конфорке в положении
экономное пламя с использованием
регулировочного винта величиной 2,5 мм
(см. pиc.).
Кран BSI
Внимание!
П о сл е р ег у л ир ов к и н у ж н о
разместить этикетку с указанием
типа газа, на который настроена
плита.
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением
плиты
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикетки
с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно разогреть
камеру духовки (смотри ниже) и на
нагретое стекло духовки побрызгать
жидкостью для мытья стекол и вытереть мягкой тряпкой.
освободить ящик, очистить камеру ду-
ховки от заводских средств консервации,
вынуть содержимое духовки и промыть
в теплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении
или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30
минут), удалить загрязнения и тщательно помыть,
Внимание!
В плитах, оборудованных электронным таймером , после подключения
к сети дисплей будет показывать
„0.00” . Нужно установить текущее
время таймера (см. инструкцию
эксплуатации таймера).
Если текущее время не установлено, духовка работать не
будет.
Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением
небольшого количества жидкости для
мытья посуды.
Механический Минутный таймер*
Минутный таймер не управляет работой
плиты. Это просто устройство звуковой
сигнализации, напоминающее о необходимости выполнения кратковременных
кулинарных действий. Диапазон времени
составляет от 0 до 60 минут.
выполнять работы с соблюдением пра-
вил безопасности.
*для определенных моделей
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таймер*
A
231
A -дисплей
обозначения рабочих функций
1 - кнопк а выбора функц ий работы
программатора
2 - кнопка „-”
3 - кнопка „+”
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После подключения к сети или повторного
включения после пропадания напряжения
в сети, дисплей показывает 0.00, и надпись
AUTO мерцает,
231
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
установите текущее время, пользуясь
кнопками 2 и 3.
По истечении ок. 7 сек. после окончания
операции по установке времени, новые
данные будут занесены в память. Откорректировать время можно позднее,
используя кнопки 2 и 3. После этого можно
вносить изменения в текущее время.
*для определенных моделей
Внимание!
Без установки текущего времени невозможна работа духовки.
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
МИНУТНЫЙ ТАЙМЕР
(для определенных моделей)
Минутный таймер можно активизировать
в любой момент, несмотря на активное
состояние других функций программатора.
Время работы выставляется в пределах
от 1 минуты до 23 часов 59 минут. Для
того, чтобы установить минутный таймер,
нужно:
нажать на кнопку 1, дисплей показы-
вает
231
установить нужное время работы минутного таймера при помощи кнопок 3 и 2.
Установленное время минутника показывается на дисплеи, а функция высвечивается на дисплеи.
По истечении установленного времени,
включается звуковой сигнал. Функция
начинает мигать.
Для выключения сигнала нажать на
кнопку 1,2 или 3. Значок функции погаснет, а дисплей будет показывать текущее
время.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Для того, чтобы духовка выключилась в
определенное время:
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в положение,
при которых должна работать духовка
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплеи не высветится:
231
yстановите требуемое время работы
кнопками 2 и 3 в пределах c 1 минуты до
10 часов.
Установленное время будет запомнено
приблизительно через 7 сек, дисплей
снова укажет текущее время при высвеченной функции AUTO.
По истечении установленного времени
духовка выключится автоматически. Включится звуковой сигнал, а функция AUTO
начнет мигать.
yстановите ручки функции духовки и
терморегулирования в положение «выключено»,
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
Внимание! Если звуковой сигнал не выключится ручным способом, он включится автоматически приблизительно через
7 минут.
18
Внимание! В духовках, оснащенных одной
ручкой управления, ручка функций духовки
присоединена к терморегулятору.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Если духовку необходимо включить на
определенное рабочее время и в установленное время выключить, нужно установить рабочее время и время окончания
работы:
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
231
yстановите требуемое время работы
кнопками 3 и 2, в пределах с 1 минуты до
10 часов,
нажмите и удерживайте кнопку 1, пока
на дисплей не появится:
Функция AUTO высвечивается, работа духовки начнется, учитывая разницу между
установленным временем окончания работы и установленным временем работы
духовки (например, установленное время
работы духовки равняется 1 час, а
установленное время окончания работы
14.00. Духовка включится автоматически
в 13.00).
По достижении времени окончания работы, духовка выключится автоматически,
включится звуковой сигнал, а функция
AUTO на дисплее начнет мигать.
yстановите ручки функций духовки и
терморегулирования в положение «выключено»
нажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю-
чения сигнала; функция AUTO погаснет,
а дисплей будет показывать текущее
время.
231
yстановите время выключения (окончания работы) кнопками 3 и 2, которое не
превышает 23 часов 59минут,
yстановите ручку функции духовки и
ручку терморегулирования в требуемые
положения, при которых должна работать
духовка.
231
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОТМЕНА НАСТРОЕК
В любой момент можно отменить настройки минутный таймер или функции
автоматической работы.
Отмена настроек автоматической работы:
одновременно нажать кнопки 2 и 3,
Отмена настроек минутный таймер:
кнопкой 1 выбрать функции минутный
таймер,
повторно нажать кнопки 2 и 3,
ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГО
СИГНАЛА
Тон звукового сигнала можно изменить
следующим образом:
кнопкой 2 выбрать соответствующий
тон в диапазоне от 1 до 3.
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обслуживание конфорок варочной поверхности
Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе
Oпиcaниe устройства.
Подбор посуды
Зажигание конфорок без электроподжига
Нужно обращать внимание на то, чтобы
диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени конфорки, а сама
посуда была накрыта крышкой. Рекомендуется, чтобы диаметр кастрюли
был в 2,5 – 3 раза больше диаметра
конфорки, то есть для конфорки:
малой – посуда диаметром от 90 мм до
150 мм,
средней – посуда диаметром от 160 до
220 мм,
большой – посуда с диаметром от 200
до 240 мм, а высота посуды не должна
превышать диаметра.
Неправильно Правильно
Ручка управления работой конфорок
Выключено
Большое пламя
зажечь спичку,
нажать ручку до ощутимого сопротив-
ления и повернуть влево до положения
«большое пламя» ,
поджечь газ спичкой
установить нужную величину пламени
влево в положение «большое
пламя» ,
придержать до момента загорания
газа,
установить нужную величину пламени
(например, «экономное пламя» )
выключить конфорку после приготовле-
ния продуктов, повернув ручку вправо
до положения «выключено» .
Зажигание конфорок поджигом, соединенным с ручкой*
*для определенных моделей
Экономное пламя
нажать ручку до упора, повернуть вле-
во до положения «большое
пламя »
подержать до загорания газа,
после загорания ослабить давление на
ручку и установить нужную величину
пламени
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
В моделях плиты, оснащенных защитой внешних конфорок от утечки
газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать ручку в положении «большое пламя»
для срабатывания защиты.
Выбор пламени конфорки
Правильно отрегулированные конфорки
имеют пламя светло-голубого цвета и
отчетливым внутренним конусом. Выбор
величины пламени зависит от установки
положения ручки конфорки:
В зависимости от потребности можно
плавно менять величину пламени.
Срабатывание газ-контроля:
Работа защиты газ-контроль*
Отдельные модели оборудованы автоматической системой отключения подачи
газа в конфорку в случае, когда она погасла.
Эта система защищает от выделения
газа, когда пламя конфорки гаснет, например, в результате заливания.
Повторное зажигание конфорки производится пользователем.
неправильно правильно
Внимание!
Запрещается регулировать величину пламени между позициями
«конфорка погашена» и «большое пламя»
*для определенных моделей
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Эксплуатация электрической конфорки*.
Некоторые модели оборудованы дополнительным электрическим нагревательным элементом (электрическая конфорка).
Мощность конфорки можно постепенно регулировать, вращая ручку вправо или влево.
Включение панели сопровождается загоранием желтой сигнальной лампочки на панели
управления.
Правильно подобранная кастрюля экономит энергию. Кастрюля должна иметь толстое, плоское днище с диаметром равным
диаметру конфорки, т.е. 18 см, поскольку
в этом случае теплообмен происходит
лучше всего.
*для определенных моделей
Внимание!
Следите за чистотой конфорки
- грязная панель не использует
мощность полностью. Защищайте
конфорку от коррозии. Выключайте конфорку перед снятием с нее
кастрюли.
Не оставляйте на включенной
конфорке кастрюль с продуктами,
приготовленными на жирах, масле
без присмотра – горячий жир может
самовоспламениться.
23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функции духовки и ее обслуживание.
Сведения об оснащении духовки нагревательными элементами в зависимости
от модели.
Духовка с естественной конвекцией
(стандартная)
Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, а также грилем (если
он есть). Работа такой духовки управляется одной ручкой, обслуживающей переключатель вида работы, соединенный с
регулятором температуры
Внимание!
В моделях плиты, не оборудованных грилем, символ на ручке
управления отсутствует.
Возможные положения ручки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в это положение,
мы включаем освещение камеры
духовки. Используется, например,
при мытье камеры.
Включены верхний и нижний
нагреватели
Термостат позволяет устанав-
ливать температуру в от 50°C
до 250°C. Применять для вы печки.
Включен нижний нагреватель
В этом положении ручки духовка нагревается только нижним
нагревателем. Применять при
поджаривании выпечки снизу.
Включен верхний нагреватель
При этом положении ручки духовка греется исключительно
верхним нагревателем. При-
менять при поджаривании
выпечки сверху.
Включен гриль
Установка ручки в это положение позволяет жарить пищу на
гриле или вертеле.
Включение и выключение духовки
Для того, чтобы включить духовку, нужно
определить нужные условия работы
температуру и способ нагревания,
установить ручку в нужном положении,
поворачивая ее вправо.
Включение духовки сопровождается
свечением двух сигнальных лампочек,
желтой и красной. Горение контрольной лампочки желтого цвета сигнализирует о работе духовки. Погасшая
красная лампочка информирует о том,
что в духовке установилась нужная
температура. Если кулинарные рекомендации советуют помещать блюдо в
разогретую духовку, это нужно делать
не ранее первого отключения красной
контрольной лампочки. В процессе
приготовления красная лампочка будет
включаться и выключаться (поддержание температуры внутри духовки).
Желтая контрольная лампочка может
также гореть в положении ручки «Освещение камеры духовки».
Выключение духовки – для выключения
духовки нужно ручку установить в положение „0”, повернув ее влево. Сигнальная лампочка должна погаснуть.
24
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Духовка с принудительной конвекцией
Духовка может нагреваться верхним и
нижним нагревателями, грилем. Управление работой осуществляется при помощи
ручки выбора режима работы духовки
– установка заключается в повороте ручки
на выбранную функцию.
а также ручки регулирования температуры
– установка заключается в повороте ручки
на выбранную величину температуры
Возможные положения ручки выбора режима работы духовки
Автономное освещение духовки
Установив ручку в эту позицию,
мы включаем освещение камеры
духовки. Используется при мытье
камеры духовки.
Внимание!
В этом положении может загореться красная лампочка, несмотря на
то, что духовка не будет при этом
нагреваться, когда ручки выбора
режима работы духовки и выбора
температуры духовки, находятся
в любом, кроме нулевого, положении.
Включены верхний и нижний
нагреватели
Установка ручки в это положение
приведет к нагреванию духовки
стандартным способом.
Включены конвекция, верхний и нижний нагреватели.
В этом положении реализуется
операция «пирог». Обычная
духовка с вентилятором.
Выключение осуществляется установкой
обеих ручек в положение „ ” / „0”.
Внимание!
Включение нагревания (нагревателя и т.п.) после включения
какой-либо функции духовки
произойдет только после выбора
температуры.
Внимание!
При выполнении операции и
установке ручки в нулевое положение, работает только конвекция. В
этом положении можно охлаждать
камеру духовки или продукты питания.
Включен гриль
Установка ручки - обжаривание
на вертеле.
25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Усиленный гриль
Включение функции «усиленный гриль» позволяет
производить обжаривание
при включенном одновременно верхнем нагревателе. Она позволяет получать повышенную температуру в верхней части рабочего
пространства духовки, что приводит к
подрумяниванию блюда, и также позволяет готовить большие порции.
Турбо гриль и конвекция
В этом положении ручки духовка выполняет функцию усиленного нагрева с конвекцией. На
практике это позволяет ускорить процесс обжаривания и улучшение
вкусовых качеств готовящегося блюда.
Поджаривание необходимо производить
при закрытой дверце духовки.
Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем)
Духовка может нагреваться при помощи
верхнего и нижнего нагревателей печки и
кольцевого нагревателя. Работа духовки
управляется при помощи ручки выбора
режима работы духовки – установка заключается в повороте ручки в нужное
положение,
а также ручки регулирования температуры
- установка заключается в повороте ручки
на выбранное значение температуры
26
Выключение производится установкой
обеих ручек в положение „ ” / „0”.
Внимание!
Включение нагревания (нагревателя и т.п.) при включении любой
функции духовки произойдет только
после установки температуры.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Возможные положения ручки выбора
режима работы духовки
Автономное освещение духовки-
Установкой ручки в это положение
мы включаем освещение камеры
духовки.
Включена конвекция
Установка ручки в данное положение позволяет нагревать духовку
принудительно при помощи кольцевого нагревателя и конвекции, расположенного в центре задней стенки духовки.
Использование такого способа нагревания позволяет равномерно распределить
тепло вокруг продуктов, находящихся в
духовке.
Преимущества данного способа нагревания:
Уменьшение времени нагревания
духовки и исключение этапа ее предварительного нагрева,
Возможность выпекать на двух рабочих
уровнях одновременно,
Уменьшение вытекания жира и соков
из мясных блюд, что лучше сохраняет
их вкусовые качества
Уменьшение загрязнения камеры ду-
ховки.
Включена конвекция и нижний нагреватель
В этом положении ручки ду-
ховка выполняет теплообмен
при включенном нижнем обогревателе, что
приводит к усиленному нагреванию
блюда снизу.
Вкл юче н ы конвекц и я и
гриль
В этом положении духовка вы-
полняет функцию гриля с
конвекцией. Применение этой
функции на практике позволяет ускорить
процесс обжаривания и улучшить вкусовые качества блюда.
Поджаривание производится при закрытой
дверце духовки.
Внимание!
П р и в ы пол н е н и и оп е рац и и
«конвекция» ,«конвекция +
нижний нагрев» , «конвекция
и гриль» и установке ручки
регулятора температуры в нулевое
положение работает только вентилятор. Таким образом можно охлаждать блюдо или камеру духовки.
Включен гриль
Установив ручку в это положение, производим поджаривание блюд только при включенном нагревателе печки.
Усиленный гриль (Гриль и
верхний нагреватель)
Включение функции «усилен-
ный гриль» позволяет поджаривать продукты питания при одновременно включенном верхнем нагревателе. Эта
функция позволяет получить повышенную
температуру в верхней части рабочего
пространства духовки, что приводит к
большему подрумяниванию блюда, и позволяет готовить большие порции.
Включен верхний нагрева-
тель
В этом положении ручки духов-
ка нагревается исключительно
верхним нагревателем. При меняется при дожаривании
верхней части выпечки.
Включен нижний нагрева-
тель
При таком положении ручки ду-
ховка греется только нижним
нагревателем. Применяется
при поджаривании снизу.
Включены верхний и нижний
нагреватели.
Установка ручки в это поло-
жение позволяет нагревать
духовку обычным способом.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.