Hansa FCEW 64059 User manual

Page 1
(D) BEDIENUNGSANLEITUNG...................................................2
(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ................................5
(RO) MANUAL DE UTILIZARE....................................................8
(LT) NAUDOJIMO INSTRUKCIJA.............................................11
(LV) LIETOŠANAS PAMĀCĪBA.................................................14
(EST) KASUTUSJUHEND............................................................17
(BG) НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ.......................................23
(SERB) UPUTSTVO ZA UPOTREBU .............................................26
(UA) ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ................................29
(KAZ) ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ.....................32
IOAK-2459 / 8054362 (06.2013/1)
Page 2
ELEKTRONISCHE SCHALTUHR
0000
OK
0000
OK
TIMER
-Kennzeichnung von Betriebsfunktionen
OK - Anwahltaste für Betriebsfunktionen 1
< - Taste „-” 2 > - Taste „+” 3
UHRZEIT EINSTELLEN
Beim Netzanschluss oder bei er neu tem Ein schal ten nach vorherigem Netzspan -
nungsausfall wird an der An zei ge Uhr 0.00 angezeigt.
2 31
Taste 1 drücken und solange gedrückt hal ten; in der An zei ge er scheint dann .
Uhrzeit mit den Tasten 2 und 3 ein stel len. Nach Ablauf von ca. 7 sek. nach Uhrzeitein-
stellung werden die neuen Daten ge spei­chert.
Zeitdauer ist im Bereich von 1 Minute bis 23 Stun den und 59 Minuten. Um den Timer ein zu stel len, sind folgende Tä tig kei ten durch­zu füh ren:
Taste 1 drücken und solange ge drückt hal ten; in der Anzeige er scheint dann ,
Zeitdauer am Timer mit den Tasten 3 und 2 ein stel len. Die eingestellte Zeit dau er ist an
der An zei ge zu sehen und die Betriebsfunk­tion leuchtet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer wird ein Schallsignal ausgelöst und die Betriebs­funktion fängt wieder an zu blinken.
Tasten 1, 2 oder 3 drücken, um das Schallsi­gnal abzustellen; dann erlischt die Betriebs­funktion und in der Anzeige wird die Uhrzeit angezeigt.
Achtung!
Wenn das Schallsignal nicht manuell ab ge­stellt worden ist, wird es au to ma tisch nach Ablauf von ca. 7 Minuten au to ma tisch ab ge­schal tet.
Die Korrektur der Uhrzeit-Einstellungen kann später durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 2 und 3 erfolgen, die Anzeigen im Display beginnen zu blinken. Anschließend kann die laufende Uhrzeit korrigiert werden.
Achtung! Ohne eingestellte Uhrzeit ist die Backofenfunktion unmöglich.
2
Page 3
HALBAUTOMATISCHER BETRIEB
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMATISCHER BETRIEB
Wenn der Backofen in einem vor ge ge be nen Zeitpunkt abgeschaltet werden soll, sind fol­gen de Tätigkeiten durch zu füh ren:
Knebelgriffe der Backofenfunktionen und der Temperatur in die ge wünsch ten Po si tio nen bringen, bei denen der Backofen be trie ben werden soll, Taste 1 solange gedrückt halten, bis der Anzeige erscheint dann:
gewünschte Betriebsdauer mit den Ta sten 3 und 2, im Bereich von 1 Minute bis zu 10 Stun den einstellen.
Die eingegebene Zeitdauer wird nach ca. 7 Sekunden gespeichert und in der Anzeige er scheint wieder die Uhrzeit, wobei die Be­triebsfunktion AUTO leuch tet.
Wenn der Backofen für eine vor ge ge be ne Be triebs dau er ein- und in einem fest ge leg ten Zeit punkt ausgeschaltet wer den soll, dann sind die Betriebsdauer und der Zeit punkt der Ab schal tung wie folgt ein zu stel len:
Taste 1 solange gedrückt halten, bis der Anzeige erscheint dann:
gewünschte Betriebsdauer mit den Ta sten 3 und 2 einstellen (siehe Halb au to ma ti scher Betrieb) .
Taste 1 solange ge drückt halten, bis der Anzeige erscheint dann:
Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer wird der Backofen automatisch ab ge schal tet, es er-
tönt ein Schallsignal und die Betriebsfunktion
AUTO beginnt zu blinken;
Knebelgriffe der Backofenfunktionen und der Temperatur in die Abschaltposition brin gen, Taste 1, 2 oder 3 drücken, um das Schallsi­gnal abzustellen; die Betriebsfunktion er lischt und es erscheint die Uhrzeit in der An zei ge.
Abschaltzeitpunkt (Betriebsende) mit den Tasten 3 und 2 einstellen; der kann nur um maximal 23 Stunden und 59 Mi nu ten vom aktuellen Zeitpunkt entfernt sein,
3
Page 4
Knebelgriffe der Backofenfunktionen und der
12 35
OK
OK
88 81
Temperatur in die gewünschten Po si tio nen bringen, bei denen der Back ofen be trie ben werden soll. Die Betriebsfunktion AUTO leuchtet, der Back- ofen wird jedoch erst in dem Zeit punkt ein ge­schal tet, der aus dem Un ter schied zwi schen dem eingestellten Abschaltzeitpunkt und der eingestellten Be triebs dau er folgt (wenn z.B. die Be triebs dau er auf 1 Stunde und der Abschaltzeitpunkt auf 14.00 Uhr ein ge stellt worden sind, wird der Back ofen um 13.00 Uhr au to ma tisch ein ge schal tet).
Nachdem der Betriebsende-Zeit punkt er reicht worden ist, wird der Backofen au to ma tisch ab­ge schal tet, das Schallsignal aus ge löst und die Betriebsfunktion AUTO beginnt wie der zu blin ken,
• Knebelgriffe der Backofenfunktionen und
der Tem pe ra tur in die Abschaltposition brin­gen,
•Taste 1, 2 oder 3 drücken, um das Schall- signal abzustellen; die Betriebsfunktion
AUTO er lischt und die Uhrzeit erscheint in
der An zei ge.
EINSTELLUNGEN LÖSCHEN
Die Einstellungen der Timer oder die Funk ti on des au to ma ti schen Betriebs kön nen je der zeit gelöscht werden. Löschen der Einstellungen des au to ma ti­schen Betriebes:
• Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3,
Löschen der Einstellungen der Timer:
• Wählen Sie die Timer – Funk ti on aus, in dem
Sie den Taste 1 be tä ti gen
• Betätigen Sie erneut die Tasten 2 und 3,
ÄNDERUNG DES TONS DES AKU STI SCHEN SIGNALS
Der Ton des akustischen Signals kann in fol­gen der Weise geändert werden:
• Betätigen Sie gleichzeitig die Tasten 2 und 3,
• Mit dem Taste 1 wäh len Sie die Funk ti on “Ton“, die Anzeige auf dem Dis play wird pul sie ren:
Achtung! Die programmierten Ein stel lun­gen lassen sich jederzeit überprüfen und kor ri gie ren. Es ist aber unmöglich, die Uhr­zeiteinstellung zu ändern, wenn sich das Programmiergerät in halb au to ma ti schem
oder automatischem Be trieb be n det.
Mit dem Taste 2 wählen Sie den ent spre chen­den Ton im Bereich von 1 bis 3 aus.
4
Page 5
ТАЙМЕР
0000
OK
0000
OK
обозначения рабочих функций
OK - кнопка выбора функций работы
программатора 1
< - кнопка „-” 2 > - кнопка „+” 3
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После подключения к сети или повторного включения после пропадания напряжения в сети, дисплей показывает 0.00, и надпись AUTO мерцает,
МИНУТНЫЙ ТАЙМЕР
Минутный таймер можно активизировать в любой момент, несмотря на активное состояние других функций программатора. Время работы выставляется в пределах от 1 минуты до 23 часов 59 минут. Для того, чтобы установить минутный таймер, нужно: lнажать на кнопку 1, дисплей показы- вает
lустановить нужное время работы минут­ного таймера при помощи кнопок 3 и 2.
2 31
lнажать на кнопку 1, дисплей показы­вает lустановите текущее время, пользуясь кнопками 2 и 3.
По истечении ок. 7 сек. после окончания операции по установке времени, новые данные будут занесены в память. Откорректировать время можно позднее, используя кнопки 2 и 3. После этого можно вносить изменения в текущее время.
Внимание!
Без установки текущего времени невоз­можна работа духовки.
Установленное время минутника показы­вается на дисплеи, а функция высве­чивается на дисплеи.
По истечении установленного времени, включается звуковой сигнал. Функция начинает мигать.
l Для выключения сигнала нажать на кнопку 1,2 или 3. Значок функции погас­нет, а дисплей будет показывать текущее время.
Внимание! Если звуковой сигнал не вы­ключить ручным способом, он выключит­ся автоматически приблизительно через 7 минут.
5
Page 6
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Для того, чтобы духовка выключилась в определенное время:
lyстановите ручку функции духовки и ручку терморегулирования в положение, при которых должна работать духовка lнажмите и удерживайте кнопку 1, пока на дисплеи не высветится:
l yстановите требуемое время работы кнопками 2 и 3 в пределах c 1 минуты до 10 часов. Установленное время будет запомнено приблизительно через 7 сек, дисплей снова укажет текущее время при высве­ченной функции AUTO. По истечении установленного времени духовка выключится автоматически. Вклю­чится звуковой сигнал, а функция AUTO начнет мигать.
Если духовку необходимо включить на определенное рабочее время и в уста­новленное время выключить, нужно уста­новить рабочее время и время окончания работы:
lнажмите и удерживайте кнопку 1, пока на дисплей не появится:
l yстановите требуемое время работы кнопками 3 и 2, в пределах с 1 минуты до 10 часов, lнажмите и удерживайте кнопку 1, пока на дисплей не появится:
l yстановите ручки функции духовки и терморегулирования в положение «вы­ключено», lнажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю­чения сигнала; функция AUTO погаснет, а дисплей будет показывать текущее время.
Внимание! В духовках, оснащенных одной ручкой управления, ручка функций духовки присоединена к терморегулятору.
lyстановите время выключения (оконча­ния работы) кнопками 3 и 2, которое не превышает 23 часов 59минут, l yстановите ручку функции духовки и ручку терморегулирования в требуемые положения, при которых должна работать духовка.
6
Page 7
Функция AUTO высвечивается, работа ду-
12 35
OK
OK
88 81
ховки начнется, учитывая разницу между установленным временем окончания ра­боты и установленным временем работы духовки (например, установленное время работы духовки равняется 1 час, а установленное время окончания работы
14.00. Духовка включится автоматически в 13.00).
По достижении времени окончания рабо­ты, духовка выключится автоматически, включится звуковой сигнал, а функция AUTO на дисплее начнет мигать.
l yстановите ручки функций духовки и терморегулирования в положение «вы­ключено»
lнажать на кнопку 1,2 или 3 для выклю­чения сигнала; функция AUTO погаснет, а дисплей будет показывать текущее время.
ОТМЕНА НАСТРОЕК
В любой момент можно отменить на­стройки минутного таймера или функции автоматической работы.
Отмена настроек автоматической рабо­ты: lодновременно нажать кнопки 2 и 3,
Отмена настроек минутного таймера: lкнопкой 1 выбрать функцию минутный таймер, lповторно нажать кнопки 2 и 3,
ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Тон звукового сигнала можно изменить следующим образом:
lодновременно нажать кнопки 2 и 3, lкнопкой 1 выбрать функцию «тон», зна-
чения на дисплее будут мигать:
lкнопкой 2 выбрать соответствующий тон в диапазоне от 1 до 3.
7
Page 8
PROGRAMATOR ELECTRONIC
0000
OK
0000
OK
Functii OK - Buton pentru selectarea functiei 1
< - Buton „-” 2 > - Buton „+” 3
SETAREA TIMPULUI
Dupa ce ati conectat cablul de alimentare la priza sau dupa reconectare in cazul unei
intreruperi de alimentare, pe asaj va clipi
0:00:
2 31
l Apasati butonul 1, apoi pe asaj va apare lSetati timpul cu ajutorul butoanelor 3 si 2.
La 7 secunde dupa ce a fost setat timpul,
noile date vor  salvate.
CRONOMETRU
Cronometrul poate fi activat oricand, in functie de starea altor functii. Acesta poate
 setat de la 1 minut pana la 23 de ore si 59
de minute. Pentru a seta cronometrul trebuie sa:
lApasati butonul 1, apoi pe asaj va clipi
l Setati cronometrul cu ajutorul butoanelor 3 si 2.
Timpul setat este asat iar functia
semnal este aprinsa.
l Apasati butoanele 1, 2 sau 3 pentru a opri semnalul, functia semnal se va stinge iar pe
asaj va apare timpul curent.
Corectarea timpului poate  realizată ulterior prin apăsarea concomitentă a butoanelor 2 şi 3, indicii de pe display vor începe să licăreas­că. Apoi poate  corectat timpul curent
Atentie!
Daca nu este setat corect timpul, utilizarea
cuptorului nu va  posibila.
Atentie!
Daca semnalul pentru alarma nu este oprit
manual, acesta va  oprit automat dupa
aproximativ 7 minute.
8
Page 9
UTILIZARE SEMI AUTOMATA
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
UTILIZARE AUTOMATA
In cazul in care cuptorul trebuie sa e oprit la
un anume timp, trebuie sa: l Setati butonul pentru selectarea functiei si
cel pentru reglarea temperaturii in functie de cum doriti sa functioneze cuptorul.
lApasati butonul 1 pana cand pe asaj va
apare:
l Setati timpul dorit cu ajutorul butoanelor 3 si 2, la o valoare cuprinsa intre 1 minut si 10 ore.
Timpul setat va  introdus in memorie dupa aproximativ 7 secunde iar pe asaj va apare
functia AUTO. Dupa ce a expirat timpul setat, cuptorul este oprit automat, semnalul alarma este activat iar functia semnal AUTO clipeste din nou;
In cazul in care cuptorul trebuie sa e pornit
dupa o anumita perioada de timp si trebuie sa e oprit la o ora xa, atunci trebuie sa se­tati timpul de utilizare si timpul de incheiere a utilizarii:
l Apasati butonul 1 pana cand pe asaj
apare :
l Setati timpul dorit cu ajutorul butoanelor 3 si 2 la o valoare cuprinsa intre 1 minut si 10 ore.
l Apasati butonul 1 pana cand pe asaj va
apare:
l Setati butonul pentru functia cuptorului si butonul pentru reglarea temperaturii in pozitia oprit. l Apasati butonul 1, 2 sau 3 pentru a opri semnalul; functia semnal se va opri iar pe
asaj va apare timpul curent.
Atentie!
In cazul cuptoarelor echipate cu un buton de control, butonul pentru functii este in­tegrat impreuna cu butonul pentru reglarea temperaturii
lSetati timpul de oprire (timpul de incheiere a utilizarii) cu ajutorul butoanelor 3 si 2, care este limitat la o perioada de 23 de ore si 59 de minute de la timpul curent. lSetati butonul pentru functia cuptorului si butonul pentru reglarea temperaturii pe seta­rea la care doriti sa functioneze cuptorul.
9
Page 10
12 35
OK
OK
88 81
UTILIZARE AUTOMATA
ANULAREA SETARILOR
Functia AUTO este activata; cuptorul va ince­pe sa functioneze in punctul in care diferenta dintre timpul de incheiere a utilizarii si durata de functionare (de exemplu, timpul de functio­nare este setat pe o ora, timpul de incheiere a utilizarii este setat pe 14:00, cuptorul va incepe sa functioneze la ora 13:00).
Atunci cand cuptorul ajunge la nalul timpului
de functionare, se va opri automat, alarma va
 activata iar functia AUTO va clipi din nou.
lSetati butonul pentru functia cuptorului si cel pentru reglarea temperaturii in pozitia oprit.
l Apasati butonul 1, 2 sau 3 pentru a opri
alarma; functia AUTO se va opri iar pe asaj
va apare timpul curent..
Cronometrul si setarile pentru functia auto-
mata pot  anulate in orice moment.
Anularea setarilor pentru functia automata: lApasati butoanele 2 si 3 simultan,
Pentru a anula setarile cronometrului: lApasati butonul 1 pentru a selecta setarile cronometrului,
lApasati din nou butoanele 2 si 3.
MODIfICAREA SUNETULUI DE A VER­TIZARE AL CRONOMETRULUI
Tonul cronometrului poate  modicat in felul
urmator:
lApasati butoanele 2 si 3 simultan, lSelectati functia “tone” (ton) cu ajutorul bu-
tonului 1, asajul va incepe sa clipeasca:
lCu butonul 2 apasati butonul potrivit de la 1 la 3 pentru a selecta optiunea dorita
10
Page 11
PROGRAMAVIMO ĮTAISO
0000
OK
0000
OK
darbo funkcijų simboliai
OK - programavimo įtaiso darbo funkcijos
pasirinkimo mygtukas 1
< - mygtukas „-” 2 > - mygtukas „+” 3
AKTUALAUS LAIKO NYSTATYMAS
Įjungus į elektros tinklą arba pakartotinai įjungus po to, kai dingo elektra, displėjuje
vaizduojami mirksintys
LAIKMATIS
Laikmatį galima aktyvuoti bet kuriuo momen­tu, nepriklausomai nuo kitų programavimo įtaiso funkcijų aktyvumo. Matuojamo laiko diapazonas yra nuo 1 minutės iki 23 valandų ir 59 minučių. Norėdami nustatyti laikmatį: lpaspauskite mygtuką 1, displėjuje mirksės
simbolis
2 31
lPaspauskite mygtuką 1, displėjuje vaizduo- jamas simbolis
lmygtukais 2 ir 3 nustatykite aktualų laiką.
Baigus nustatyti laiką, po maždaug 7 sek.
nauji duomenys pasiliks atmintyje, o aktua-
laus laiko vaizdavimas nustos mirksėjęs. Laiką galite vėliau koreguoti, vienu metu spausdami mygtukus 2 ir 3, displėjaus par­odymai pradės mirksėti. Tada galite koreguoti aktualų laiką.
Dėmesio!
Orkaitę galima įjungti, displėjuje pasiro­džius simboliui.
l mygtukais 2 ir 3 nustatykite laikmačio laiką,
IDisplėjuje vaizduojamas nustatytas laikma­čio laikas bei aktyvuota darbo funkcija .
Praėjus nustatytam laikui, įsijungia garsinis
signalas ir mirksi , lpaspauskite mygtukus 1, 2 arba 3, kad
išjungtumėte signalą, funkcijos parody­mas užges, o displėjuje bus vaizduojamas
aktualus laikas. Dėmesio ! Garsinio signalo neišjungus ran­kiniu būdu, po 7 sek. jis išjungiamas auto­matiškai.
11
Page 12
PUSIAU AUTOMATINIS DARBAS
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMATINIS DARBAS
Norėdami, kad orkaitė išsijungtų tam tikrą valandą: lpasukite orkaitės funkcijos rankenėlę bei temperatūros reguliavimo rankenėlę ties po­zicijomis, pagal kurias orkaitė dirbs, lspauskite mygtuką 1, kol displėjaus par­odymai pradės mirksėti:
l mygtukais 3 ir 2 nustatykite reikiamą darbo laiką, nuo 1 minutės iki 10 valandų
diapazone.
Nustatytas laikas pasiliks atmintyje po maž­daug 7 sek., displėjuje vėl bus rodomas
aktualus laikas esant aktyvuotai AUTO darbo funkcijai.
Praėjus nustatytam laikui orkaitė automatiškai išsijungs, įsijungs garsinis signalas, o AUTO darbo funkcijos simbolis pradės mirksėti, lorkaitės funkcijos ir temperatūros regu­liavimo rankenėles pasukite ties „išjungta” padėtimis, lpaspauskite 1, 2 arba 3 mygtuką, kad iš- jungtumėte signalą, AUTO darbo funkcijos simbolis užges, o displėjuje bus vaizduoja-
mas aktualus laikas.
Dėmesio!Orkaitėje valdomoje su viena rankenėle, orkaitės funkcijos rankenėlė yra surišta su temperatūros reguliatoriumi.
Jei norite, kad orkaitė įsijungtų nustatytam darbo laikui ir išsijungtų nustatytą valandą, nustatykite darbo laiką ir darbo pabaigos valandą:
lspauskite mygtuką 1, kol displėjaus paro­dymai mirksės:
l3 ir 2 mygtukais nustatykite pageidaujamą darbo laiką, panašiai kaip pusiau automatinio
darbo atveju,
lspauskite mygtuką 1, kol displėjaus paro­dymai mirksės:
lmygtukais 3 ir 2 nustatykite išjungimo (dar-
bo pabaigos) valandą, daugiausiai prieš 23 valandas ir 59 minučių, lpasukite orkaitės funkcijos rankenėlę bei temperatūros reguliavimo rankenėlę ties reikiamomis padėtimis, pagal kurias dirbs orkaitė
12
Page 13
12 35
OK
AUTOMATINIS DARBAS NUSTATYMŲ PANAIKINMIAS
OK
88 81
AUTO darbo funkcija yra aktyvuota, orkaitė pradės veikti nuo momento, kuris yra nusta-
tyto darbo pabaigos laiko ir nustatyto darbo laiko skirtumo rezultatas (pvz. nustatytas darbo laikas yra 1 val., nustatytas darbo pa-
baigos laikas yra 14.00, orkaitė automatiškai įsijungs 13.00 val.)
Pasiekus darbo pabaigos valandą, orkai­tė automatiškai išsijungs. Mirksint AUTO darbo funkcijos simboliui įsijungs garsinis
signalas,
lnustatykite orkaitės režimo ir temperatūros reguliavimo rankenėles ties „išjungta” pa­dėtimis.
lPaspauskite 1, 2 ir 3 mygtuką, kad garsinis signalas išsijungtų. Užges AUTO darbo funk­cijos simbolis, o displėjuje bus vaizduojamas
aktualus laikas, pvz. 12.35 val.
Kiekvienu momentu galima panaikinti
laikmačio arba automatinio darbo režimo
nustatymus.
Automatinio darbo nustatymų panaikinimas:
lvienu metu paspauskite 2 ir 3 mygtukus,
Laikmačio nustatymų panaikinimas:
lmygtuku 1 išrinkite laikmačio režimą, lpakartotinai paspauskite 2 ir 3 mygtukus,
GARSINIO SIGNALO TONO P AKEITIMAS
Skaņas signāla toni var mainīt sekojoši:
lvienu metu paspauskite mygtukus 2 ir 3, lmygtuku 1 išrinkite „tono” režimą, displė-
jaus parodymai mirksės:
lmygtuku 2 išrinkite tinkamą toną nuo 1 iki 3 diapazone.
13
Page 14
PROGRAMMATOR
0000
OK
0000
OK
darbības funkciju apzīmējumi
OK - programmatora darbības funkcijas
izvēles taustiņš 1
< - taustiņš „-” 2 > - taustiņš „+”3
TEKOŠĀ LAIKA NOSTĀDĪŠANA
Pēc pieslēgšanas elektriskajam tīklam vai pēc īslaicīga sprieguma zaudējuma indika­tors izgaismos pulsējošu
2 31
lnospiediet taustiņu 1, indikatora lauku-mā
tiks izgaismots simbols
lnostādiet tekošo laiku ar taustiņiem 2 un 3. Pēc apmēram 7 sekundēm pēc laika nostā-
dīšanas pabeigšanas jaunie dati tiks ievadīti atmiņā un tekošā laika izgaismojums pārstās mirgot. Laika nostādnes labojumus vēlāk var veikt, nospiežot vienlaicīgi taustiņus 2 un 3, indikatora izgaismojums sāks mirgot un tad var veikt tekošā laika nostādnes labojumu.
MINŪŠU SKAITĪTĀJS
Minūšu skaitītāju var ieslēgt jebkurā laikā, neatkarīgi no citu programmatora funkciju aktivitātes. Atskaitāmā laika nostādnes ir iespējamas no 1 minūtes līdz 23 stundu un 59 minūšu robežās. Minūšu skaitītāja nostādīšanai jāveic seko-
jošo:
lnospiediet taustiņu 1, indikatora lauku-mā
tiks izgaismots simbols
lnostādiet minūšu skaitītāja laiku ar tausti­ņiem 2 un 3,
Indikators izgaismos minūšu skaitītāja laika nostādni un ieslēgtas darbības funkcijas
simbolu.
Pēc nostādītā laika noritēšanas tiks ieslēgts skaņas signāls un mirgos,
lnospiediet taustiņu 1, 2 vai 3 skaņas signāla izslēgšanai, simbola izgaismojums tiks dzēsts un indikatora laukumā tiks izgaismots
tekošais laiks.
Uzmanību!
Cepeškrāsni var iedarbināt pēc simbola izgaismojuma indikatora laukumā.
Uzmanību! Ja skaņas signāls netiks izslēgts manuāli, pēc apm. 7 minūtēm tiks izslēgts automātiski.
14
Page 15
PUSAUTOMĀTISKA DARBĪBA
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMĀTISKA DARBĪBA
Cepeškrāsns automātiskas izslēgšanas no­teiktā laikā nostādīšanai rīkojieties sekojoši: lnostādiet cepeškrāsns funkcijas izvēles klo­ķi un temperatūras regulēšanas kloķi vēlamās cepeškrāsns darbības nostādņu pozīcijās, lpieturiet iespiestu taustiņu 1, līdz indikatora izgaismojums sāks mirgot:
lnostādiet vēlamo cepeškrāsns darbības laiku ar taustiņiem 3 un 2, no 1 minūtes līdz 10 stundu robežās. Izslēgšanas laika nostādne tiks ievadīta atmi­ņā pēc apm. 7 sek., indikatora laukumā atkal tiks izgaismots tekošais laiks un ieslēgtas darbības funkcijas AUTO simbols. Pēc nostādītā laika noritēšanas cepeškrāsns tiks automātiski izslēgta, ieslēgsies skaņas signāls un darbības funkcijas AUTO simbols
mirgos,
lnostādiet cepeškrāsns funkcijas izvēles kloķi un temperatūras regulēšanas kloķi iz­slēgšanas pozīcijās, lnospiediet taustiņu 1, 2 vai 3 skaņas signāla izslēgšanai, simbola AUTO izgaismojums tiks dzēsts un indikatora laukumā tiks izgaismots
tekošais laiks
Uzmanību!Cepeškrāsnīs ar vienu vadības kloķi, cepeškrāsns funkcijas izvēles kloķis ir kompleksi savienots ar temperatūras re-
gulatoru.
Cepeškrāsns ieslēgšanas uz noteiktu darbī­bas laiku un automātiskas izslēgšanas noteik­tā laikā nostādīšanai rīkojieties sekojoši:
lpieturiet iespiestu taustiņu 1, līdz indikatora izgaismojums sāks mirgot:
lnostādiet vēlamo cepeškrāsns darbības laiku ar taustiņiem 3 un 2, tāpat kā pusauto­mātiskas darbības nostādīšanai. lpieturiet iespiestu taustiņu 1, līdz indikatora izgaismojums sāks mirgot:
lnostādiet vēlamo cepeškrāsns izslēgšanas laiku ar taustiņiem 3 un 2, 23 stundu un 59 minūšu robežās, lnostādiet cepeškrāsns funkcijas izvēles klo­ķi un temperatūras regulēšanas kloķi vēlamās cepeškrāsns darbības nostādņu pozīcijās.
15
Page 16
AUTOMĀTISKA DARBĪBA
12 35
OK
OK
88 81
NOSTĀDŅU DZĒŠANA
Darbības funkcija AUTO ir ieslēgta. Cepeš­krāsns ieslēgšanās laiks tiek aprēķināts ar nostādītā izslēgšanas laika un darbības laika starpību. (piem. nostādītais darbības laiks ir 1 st., nostādītais izslēgšanas laiks ir
14.00 – cepeškrāsns automātiski ieslēgsies
plkst. 13.00).
Nostādītajā izslēgšanas laikā cepeškrāsns tiks automātiski izslēgta, ieslēgsies skaņas signāls un darbības funkcijas AUTO simbols
mirgos,
lnostādiet cepeškrāsns funkcijas izvēles kloķi un temperatūras regulēšanas kloķi iz­slēgšanas pozīcijās,
lnospiediet taustiņu 1, 2 vai 3 skaņas signāla izslēgšanai, simbola AUTO izgaismojums tiks dzēsts un indikatora laukumā tiks izgaismots
tekošais laiks, piem. pulkst. 12.35.
Jebkurā laikā var dzēst minūšu skaitītāja un automātiskas darbības funkciju nostādnes.
Automātiskas darbības nostādņu dzēšana: lnospiediet vienlaicīgi taustiņus 2 un 3,
Minūšu skaitītāja nostādņu dzēšana: lar taustiņu 1 izvēlieties minūšu skaitītāja
funkciju, lnospiediet vēlreiz taustiņus 2 un 3.
SKAŅAS SIGNĀLA TOŅA MAIŅA
Skaņas signāla toni var mainīt sekojoši:
lnospiediet vienlaicīgi taustiņus 2 un 3, lar taustiņu 1 izvēlieties toņa („ton”) funkci-
ju, indikatora izgaismojums mirgos:
lar taustiņu 2 izvēlieties atbilstošu toni no 1 līdz 3 robežās.
16
Page 17
TAIMER
0000
OK
0000
OK
tööfunktsioonide tähised
OK - programmaatori tööfunktsioonide valikunupp 1
< - nupp „-” 2 > - nupp „+” 3
JOOKSVA AJA SEADISTAMINE
Pärast võrkuühendamist või elektrivarustuse katkestusejärgset taastamist on näidikul
0.00 ja AUTO vilgub.
MUNAKELL
Munakella võib käivitada ükskõik millal, sõltumata programmaatori teiste aktiivfunkt­sioonide seisundist. Seadistatava aja vahemik on 1 minutist kuni 23 tunni 59 minutini. Munakella seadistamine:
lvajutage nupule 1, näidik kuvab
landke ette aeg nuppude 3 ja 2 abil.
2 31
lvajutage nupule 1, näidik kuvab lseadistage jooksev aeg nuppude 2 ja 3
abil.
Pärast umbes 7 s möödumist aja seadistami­sest salvestub uus kellaaeg mällu. Hiljem võib aega korrigeerida nuppude 2 ja 3 abil. Nii võib täpsustada jooksva aja näitu.
Tähelepanu!
Ahju töötamiseks on aja seadistamine vajalik.
Seadistatud aega kuvab näidik ning funkt­siooni tähistus on aktiivne.
Kui seadistatud aeg saab täis, kõlab helisig­naal ja funktsiooni tähis hakkab uuesti vilkuima. lhelisignaali väljalülitamiseks vajutage nupule 1, 2 või 3; märgutuli kustub ja näidik kuvab jooksvat aega.
Tähelepanu!
Kui helisignaali ei lülitata välja käsitsi, lülitub see välja ise umbes 7 minuti pärast.
17
Page 18
POOLAUTOMAATREŽIIM
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMAATREŽIIM
Kui ahi peab ettenähtud ajal sisse lülituma: lkeerake ahju funktsiooninupp ja termoregu-
laatori nupp ettenähtud asenditesse ja vajutage nuppu 1, kuni näidik kuvab:
lseadistage ettenähtud aeg nuppude 3 ja 2 abil vahemikus 1 minutist kuni 10 tunnini.
Seadistatud aeg salvestub umbes 7 minuti möödudes, näidik kuvab uuesti jooksvat aega ja põleb funktsiooni AUTO tähis. Seadistatud aja möödudes lülitub ahi au­tomaatselt välja, kõlab helisignaal ja funkt­siooni AUTO tähis hakkab vilkuma. lkeerake ahju funktsiooninupp ja termoregu­laatori nupp väljalülitatud asenditesse, lhelisignaali väljalülitamiseks vajutage nupule 1, 2 või 3; funktsiooni AUTO märgutuli kustub ja näidik kuvab jooksvat aega.
Tähelepanu!
Ühe juhtnupuga ahjudel on funktsiooni- ja termoregulaatori nupp ühendatud.
Kui ahi peab sisse lülituma teatud ajavahemi­kuks ja välja lülituma teatud ajahetkel, seadistage ajavahemik ja väljalülitusaeg.
lvajutage nupule 1, näidik kuvab:
lseadistage ettenähtud aeg nuppude 3 ja
2 abil vahemikus 1 minutist kuni 10 tunnini,
lvajutage nupule 1 kuni näidik kuvab:
lseadistage väljalülitusaeg (kuumutuse
lõpp) nuppude 3 ja 2 abil - see aeg ei saa ületada 23 tundi ja 59 minutit. lseadistage ahju funktsiooninupp ja termoregulaatori nupp soovitud asenditesse
18
Page 19
AUTOMAATREŽIIM
12 35
OK
OK
88 81
SEADISTUSTE MUUTMINE
lfunktsioon AUTO on sisse lülitatud ning ahi lülitub sisse hetkel, mille määrab välja­lülitusaja ja töötamisaja vahe (nt kui seadistatud tööaeg on 1 tund ja väljalülitusaeg
14.00, lülitub ahi sisse kell 13.00). Väljalülitushetke saabumisel lülitub ahi
automaatselt välja, lülitub sisse helisignaal ja funktsiooni AUTO tähis hakkab vilkuma.
lkeerake ahju funktsiooninupp ja termoregu­laatori nupp väljalülitatud asenditesse,
lhelisignaali väljalülitamiseks vajutage nupule 1, 2 või 3; funktsiooni AUTO märgutuli kustub ja näidik kuvab jooksvat aega.
Mis tahes hetkel võib muuta nii munakella
kui automaatrežiimi seadistusi.
Automaatseadistuste muutmine: lvajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3,
Munakella seadistuse muutmiseks:
lvalige nupu 1 abil munakella funktsioon, lvajutage uuesti nuppudele 2 ja 3,
HELISIGNAALI TÜÜBI MUUTMINE
Helisignaali tüübi valimiseks:
lvajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3, lvalige nupu 1 abil funktsioon „heli“, numb-
rid näidikul hakkavad vilkuma:
lvalige nupu 2 abil soovitud signaal vahe- mikus 1 kuni 3.
19
Page 20
ELEKTRONIKUS KAPCSOLÓÓRA
0000
OK
0000
OK
- Üzemi funkciók jelei
IDőKAPCSOLó
Az időkapcsolót 1 perc és 23 óra 59 perc időtartamra lehet beállítani. Az időkapcsoló beállításához a következőket tegye:
OK - Üzemi funkciókat kiválasztó gomb 1 < - „-” gomb 2 > - „+” gomb 3
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
A hálózathoz csatlakoztatás vagy az áram­kimaradás utáni újbóli bekapcsolás után a
kijelzőn a 0.00 felirat lesz látható.
2 31
lNyomja meg az 1-es gombot, és tartsa egészen addig benyomva, amíg a jel villogni nem kezd; lAz időt a 2 és 3 gombokkal állítsa be.
Körülbelül 7 másodperc elteltével a beállított
idő elmentődik.
lNyomja meg az 1-es gombot, és tartsa egészen addig benyomva, amíg a jel villogni nem kezd;
lA kapcsolási időt a 2 és 3 gombokkal állítsa be. A beállított kapcsolási idő látható lesz a kijelzőn, a jel pedig folyamatosan világítani
fog.
A beállított kapcsolási idő eltelte után sípoló
hangjelzés lesz hallható, és a jel ismét villogni fog.
lA hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg valamelyik gombot (1, 2, vagy 3); a jel kial-
szik, és a kijelzőn megjelenik az idő.
A későbbi ekben az idő beál lításának
megváltoztatását a 2 és 3 gombokkal együttes megnyomásával kell elkezdeni, ezt
követően a kijelzőn található érték elkezd
pulzálni. Ekkor be lehet állítani a pontos
időt.
Figyelem!
Az órabeállítás nélkül a sütő funkcióit nem
lehet használni.
Figyelem!
Amennyiben a hangjelzést nem kapcsolja ki valamelyik gomb megnyomásával, akkor az körülbelül 7 perc eltelte után automatikusan kikapcsol.
20
Page 21
fÉLAUTOMATA ÜZEMMÓD
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMATA ÜZEMMÓD
Amennyiben a sütőt egy beállított időtartam
eltelte után szeretné automatikusan kikap-
csolni, akkor a következőket tegye: lA sütő funkciókiválasztó és hőmérséklet-
szabályzó forgatógombjait állítsa be a sütés
paramétereinek megfelelően.
lNyomja meg az 1-es gombot, és tartsa
egészen addig benyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő felirat:
lA 2-es és 3-as gombok segítségével állítsa
be a sütési időt 1 perctől 10 óráig.
Körülbelül 7 másodperc elteltével a beállí-
tott sütési idő elmentődik, a kijelzőn ismét megjelenik az idő, az AUTO felirat pedig
folyamatosan világítani fog. A beállított sütési idő eltelte után a sütő auto­matikusan kikapcsol, sípoló hangjelzés lesz hallható, és az AUTO felirat villogni kezd.
Amennyiben a sütőt szeretné úgy időzíteni, hogy az egy beállított időpontban bekapcsol­jon, majd a sütési idő eltelte után kikapcsol­jon, akkor a következőket tegye:
lNyomja meg az 1-es gombot, és tartsa
egészen addig benyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő felirat:
lA 2-es és 3-as gombok segítségével állítsa
be a sütési időt.
lNyomja meg ismét az 1-es gombot, és tart-
sa egészen addig benyomva, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő felirat:
lA sütő funkciókiválasztó és hőmérséklet-
szabályzó forgatógombjait állítsa kikapcsolt állásba. lA hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg valamelyik gombot (1, 2, vagy 3); a jel kial-
szik, és a kijelzőn megjelenik az idő.
lÁllítsa be a kikapcsolás időpontját (az étel
elkészülésének idejét) a 2-es és 3-as gombok segítségével; ez az aktuális időponttól szá­mított 23 óra 59 percig állítható be.
lA sütő funkciókiválasztó és hőmérséklet-
szabályzó forgatógombjait a sütés paramé-
tereinek megfelelően állítsa be.
21
Page 22
AUTOMATA ÜZEMMÓD
12 35
OK
Az AUTO felirat folyamatosan világítani fog,
de a sütő csak a kikapcsolási idő mínusz a sütési időtartam időpontban kapcsol be (tehát ha a sütési időtartamot 1 órára, a kikapcsolási időt pedig 14.00-ra állította be, akkor a sütő
automatikusan 13.00-kor kapcsol be).
A beállított sütési idő eltelte után a sütő aut­omatikusan kikapcsol, sípoló hangjelzés lesz hallható, és az AUTO felirat villogni kezd.
lA sütő funkciókiválasztó és hőmérséklet-
szabályzó forgatógombjait állítsa kikapcsolt állásba.
lA hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg valamelyik gombot (1, 2, vagy 3); az AUTO jel
kialszik, és a kijelzőn megjelenik az idő.
Figyelem!
A beállított adatok bármikor ellenőrizhetők
és megváltoztathatók. Amennyiben azon-
ban a sütő félautomata vagy automata
üzemmódba van kapcsolva, akkor a pontos
idő beállításán nem lehet változtatni.
22
Page 23
ЕЛЕКТРОНЕН ПРОГРАМАТОР
0000
OK
0000
OK
Функции OK – Бутон за избиране
на функции 1 < – Бутон“-“ 2 > – Бутон“-“ 3
НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО
След като сте включили кабела за ел. захранване в контакта или при изключва­не в случай на прекъсване на ел. зах­ранването, върху дисплея ще се появи мигащо 0:00:
ХРОНОМЕТЪР
Хронометъра може да се включи по всяко време, в зависимост от другите функции. Той може да се настрои от 1 минута до 23 часа и 59 минути. За да настроите хронометъра трябва да:
lНатиснете бутон 1, след което на дисл­пея ще появи мигащ този знак ,
lНастройте хронометъра с помоща на бутоните 3 и 2.
Настройката за време ще се появи на дисплея, а функцията сигнал ще свети.
lНатиснете бутон 1, тогава на дислпея ще се появи ,
lНастройте времето с помоща на буто­ните 3 и 2.
На 7 секунди след като е било настроено времето, новите данни ще бъдат запа­метени.
По-късно може да се коригира настройката на времето чрез едновременно натискане на бутоните 2 и 3. След като натиснете сензорите цифрите на дисплея ще запо­чнат да пулсират. След това можете да коригирате времето
Внимание!
Ако времето не е настроено правилно, използването на фурната ще бъде невъз­можно.
lНатиснете бутоните 1, 2 или 3 за да спрете сигнала, функцията сигнал ще загасне а на дисплея ще появи нормал­ното време.
Внимание!
Ако сигнала за аларма не е спрян меха­нично, той ще се спре автоматично след приблизителнo 7 минути.
23
Page 24
ПОЛУАВТОМАТИЧНО ИЗПОЛЗВАНЕ
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
АВТОМАТИЧНО ИЗПОЛЗВАНЕ
Ако фурната трябва да бъде спряна в определено време, трябва да:
lНатиснете бутон за избиране на функ­ция и бутон за регулиране на температу­рата в зависимост от това как искате да работи фурната.
lНатиснете бутон 1 докато на дисплея се появи:
lНастройте желаното време с помоща на бутоните 3 и 2, на стойност между 1 минута и 10 часа.
Настройката за време ще бъде запаметена след приблизително 7 секунди, а на дисп-
лея ще се появи функцията AUTO.
След катo настройката за време приключи, фурната спира автоматично, сигнала за аларма е включен а функцията сигнал AUTO свети мигащо отново;
lНастройте бутона на функция фурна и бутон за регулиране на температурата в положение изключено.
lНатиснете бутон 1, 2 или 3 за да спрете сигнала; функцията сигнал ще спре а на дисплея ще се появи нормалното време.
Внимание!
При фурните, които имат бутон за кон­трол, бутона за функции е интегриран заедно с бутона за температураthe.
В случай, че фурната трябва да бъде вклю­чена в след определено време и трябвада се спряна в точен час, тогава трябва да настроите времето за ползване и завърш­ване на програмата: lНатиснете бутон 1 докато на дисплея се появи:
lНастройте желаното време с помоща на бутоните 3 и 2
lНатиснете бутон 1 докато на дисплея се появи:
lНастройте времето за спиране (време за приключване на работа) с помоща на бутоните 3 и 2, което е ограничено за период от 23 часа и 59 минути.
lНастройте бутона за функция на фур­ната и бутона на желаната температура на функция на която желаете да работи фурната.
24
Page 25
12 35
OK
OK
88 81
АВТОМАТИЧНО ИЗПОЛЗВАНЕ
АНУЛИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ
Функцията AUTO е включена; фурната ще започне да работи в точката на разликата между времето за приключване на работа и времето за функциониране (например, времето за функциониране е настроено на на един час, времето за използване е настроено на 14:00, фурната ще започне да функционира в 13:00 часа).
Тогава когато фурната стигне към края на времето за функциониране, ще спре автоматично, алармата ще се включи а функцията AUTO ще започне да свети мигащо.
lНастройте бутона за функциониране на фурната и този за регулиране на темпе­ратурата в спряно положение.
lНатиснете бутон 1, 2 или 3 за да спрете алармата; функцията AUTO ще спре а върху дисплея ще се появи нормалното време.
Хронометъра и настройките за автома­тична функция могат да се анулират във всеки момент.
Анулиране на настройките за автоматична функция: Натиснете отново бутоните 2 и 3 едно­времено.
За да анулирате настройките на хронометъра : Натиснете бутон 1 за да изберете настрой- ките на хронометъра. Натиснете отново бутоните 2 и 3.
ПРОМЯНА НА ПРЕДУПРЕДИТЕЛ­НИЯ ЗВУК НА ХРОНОМЕТЪРА
Сигнала на хронометъра може да се про­мени по следния начин:
Натиснете бутоните 2 и 3 едновремено. lИберете функцията “tone” (звук) с помоща на бутон 1, изображението върху дисплея ще започне да свети мигащо:
● С бутон 2 натиснете подходящия бутон от 1 до 3 за да направите желаната нас­тройка.
25
Page 26
ELEKTRONSKI PROGRAMATOR
0000
OK
0000
OK
TAJMER
-funkcije
OK - dugme za odabir funkcija 1
< - «-« dugme 2 > - «+» dugme 3
PODEšAVANJE VREMENA
Nakon priključivanja na napajanje strujom ili ponovnog priključivanja posle nestanka
el.energije, na displeju treperi ,
2 31
Pritisnite dugme 1 i tada će se na displeju
pokazati ,
Podesite vreme pomoću dugmića 3 i 2.
7 sekundi nakon podešavanja vremena, novi
datum će biti sačuvan.
Tajmer možete aktivirati bilo u koje vreme, bez obzira na druge funkcije. Tajmer se može
podesiti od 1 minute sve do 23h 59minuta. Da biste podesili tajmer treba da:
Pritisnite dugme 1 i tada će se na displeju pokazati trepćuće
Podesite tajmer pomoću dugmića 3 i 2.
Podešeno vreme će se prikazati na displeju
i signalna funkcija je aktivna. .
Pritisnite dugmiće 1,2 ili 3 da biste isključili zvučni signal, tada se signalna funkcija isključuje a na displeju se pokazuje tekuće
vreme.
Korekciju vremena možemo da izvršimo kasnije istovremeno pritiščući dugmića 2 i 3, indikatori na displeju počinju da titraju. Posle toga možemo da ispravimo aktualno
vreme.
Pažnja!
Ako niste podesili tačno vreme, onda nije moguć pravilan rad rerne.
Pažnja!
Ako niste ručno isključili signal alarma, on će se nakon otprilike 7 minuta iskl­jučiti automatski.
26
Page 27
POLU-AUTOMATSKE OPERACIJE
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
AUTOMATSKI RAD
Ukoliko rerna treba da se isključi u datom
vremenu, onda bi trebalo da: Postavite dugme za odabir programa rerne
i dugme za podešavanje temperature na
željenu poziciju.
lPritiskajte dugme 1 dok se na displeju ne
prikaže:
Podesite željeno vreme pomoću dugmića 3 i 2, u opsegu od 1 minuta do 10 časova. Podešeno vreme će se umemorsati nakon 7 sekundi, a na displeju će se prikazati AUTO
funkcija. Kada podešeno vreme istekne, rerna se au-
tomatski isključuje, aktivira se zvuk alarma i
signalna funkcija AUTO ponovo treperi.
Ako želite da se rerna uključi na određeno vreme i isključi u neko određeno vreme,
onda treba da podesite vreme rada i kraj vremene rada:
Pritiskajte dugme 1 dok se na displeju ne
prikaže
Podesite željeno vreme pomoću dugmića 3 i 2, u opsegu od 1 minuta do 10 časova.
lPritiskajte dugme 1 dok se na displeju ne
prikaže:
Podesite dugme za odabir funkcija rerne i dugme za podešavanje temperature na
poziciju ISKLJUČENO: Pritiskajte dugmiće 1,2 i 3 kako biste isključili signal, signalna funkcija će se isključiti a na displeju će se prikazati tekuće vreme.
Pažnja!
Kod rerni koje imaju samo jedno komandno dugme, dugme za pode­šavanje funkcija rerne je povezano sa dugmetom za podešavanje tem­perature.
Podesite vreme isključivanja (kraj rada) po­moću dugmića 3 i 2, a koje je ograničeno na
period od 23 sata i 59 minuta od trenutnog vremena. Podesite dugme za odabir funkcija i dugme
za podešavanje temperature na željenu
poziciju.
Sada je aktivna funkcija AUTO; rerna će početi da radi od vremenskog trenutka koji je razlika između podešenog kraja programa
i trajanja programa (npr. podešeno trajanje programa je 1 sat a podešen završetak je
14.00, tako da će rerna automatski početi
da radi u 13.00).
Kada dođe do kraja programa, rerna će se automatski isključiti, aktiviraće se alarm i funkcija AUTO će ponovo trepereti.
27
Page 28
AUTOMATSKI RAD
12 35
OK
OK
88 81
Podesite dugme za odabir funkcija rerne i dugme za podešavanje temperature na
poziciju ISKLJUČENO. Pritiskajte dugmiće 1,2 i 3 kako biste isključili alarm, funkcija AUTO će se isključiti a na displeju će se prikazati tekuće vreme.
PONIšTAVANJE PODEšAVANJA
Tajmer i automatsku funkciju možete poništiti
bilo u koje vreme. Poništite podešenu automatsku funkciju:
Pritisnite istovremeno dugmiće 2 i 3. Poništite podešen tajmer:
Pritisnite dugme 1 da podesite tajmer,
Ponovo pritisnite dugmiće 2 i 3.
PROMENITE ZVUK TAJMERA
Zvuk tajmera možete promeniti na sledeći način:
Pritisnite istovremeno dugmiće 2 i 3. Izaberite funkciju «tona» pomoću dugmića 1, i displej će početi da blinka:
Pomoću dugmića izaberite opciju od 1 do 3 koju želite.
28
Page 29
ТАЙМЕР
0000
OK
0000
OK
позначення робочих функцій
OK - кнопка вибору функцій роботи про-
граматора 1
< - кнопка „-” 2 > - кнопка „+” 3
Налаштування поточного часу
Після підключення до мережі або повтор­ного увімкнення після зникнення живлен­ня у мережі, дисплей показує 0.00.
2 31
lнатисніть на кнопка 1, дисплей показує lвстановіть поточний час, використовуючи
кнопок 2 та 3. Після завершення бл. 7 сек. після за­вершення операції налаштування часу, нові данні будуть занесені до пам’яті.
Налаштування часу може бути виконане пізніше, одночасним натисканням на датчики 2 і 3, коли на дисплеї почнуть мигати показники. Після цього ви можете встановити поточний час.
ТАЙМЕР ХВИЛИН
Таймер хвилин можна активізувати у будь­який момент, не дивлячись на активний стан інших функцій програматора. Час роботи виставляється в межах від 1 хви­лини до 23 годин 59 хвилин. Для того, щоб налаштувати таймер хвилин, необхідно: lнатисніть та притримуйте кнопка 1, поки на дисплеї не з’явиться:
l виставити потрібний час роботи хви­линного таймера за допомогою кнопками 3 та 2. Налаштований час хвилинника по­казується на дисплеї, а функція висвічується на дисплеї.
lДля вимкнення сигналу натиснути на кнопка 1, 2 або 3. Значок функції потух не, а дисплей буде показувати поточний час.
Увага!
Якщо звуковий сигнал не вимкнеться ручним способом, то він увімкнеться авто­матично приблизно через 7 хвилин.
Увага!
Без налаштування поточного часу не­можлива робота духовки.
29
Page 30
НАПІВАВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
для того, щоб духовка увімкнулась у ви­значений час: lвстановіть ручку функції духовки та ручку терморегулювання у режим, за яких пови­нна працювати духовка, lнатисніть та притримуйте кнопка 1, поки на дисплеї не з’явиться:
l встановіть потрібний час роботи за допо­могою кнопками 2 та 3 в межах c 1 хвилини до 10 годин. Налаштований час запам’ятається при­близно через 7 сек, дисплей знову пока­же поточний час при увімкнений функції AUTO. Після закінчення заданого часу духовка вимкнеться автоматично. Уві­мкнеться звуковий сигнал, а функція AUTO почне блимати. lвстановіть ручки функції духовки й термо­регулювання на режим «вимкнено», lнатиснути на кнопка 1, 2 або 3 для ви­мкнення сигналу; функція AUTO погасне, а дисплей буде показувати поточний час.
Увага!
У духовках, які оснащені однією ручкою управління, ручка функцій духовки при­єднана до терморегулятора.
Якщо духовку необхідно увімкнути на пев­ний робочий час та у певний час вимкнути, необхідно налаштувати час роботи та час завершення роботи: lнатисніть та притримуйте кнопка 1, поки на дисплеї не висвітиться:
lвстановіть потрібний час роботи за допо­могою кнопками 2 та 3 в межах c 1 хвилини до 10 годин. lнатисніть та притримуйте кнопка 1, поки на дисплеї не з’явиться:
lналаштуйте час вимкнення (завершення роботи) кнопками 3 та 2, яке не перевищує 23 годин 59 хвилин, lвстановіть ручку функції духовки та ручку терморегулювання в потрібні позиції, за яких повинна працювати духовка.
30
Page 31
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
12 35
OK
OK
88 81
Функція AUTO висвічується, робота ду­ховки розпочнеться, враховуючи різницю між встановленим часом завершення ро­боти та налаштованим часом роботи духо­вки (наприклад, налаштований час роботи духовки становить 1 годину, а налаштова­ний час завершення роботи14.00. Духовка увімкнеться автоматично о 13.00).
Коли настане час завершення роботи, духовка вимкнеться автоматично, уві­мкнеться звуковий сигнал, а функція AUTO на дисплеї почне блимати. lвстановіть ручки функцій духовки й тер­морегулювання на режим «вимкнено», lнатиснути на кнопка 1,2 або 3 для ви­мкнення сигналу; функція AUTO погасне, а дисплей буде показувати поточний час.
ВІДМІНА НАЛАШТУВАНь
У будь-який момент можна відмінити на лаштування хвилинний таймер чи функції автоматичної роботи. Відміна налаштувань автоматичної роботи: lодночасно натиснути кнопка 2 та 3, Відміна налаштувань таймер хвилин: lкнопка 1 обрати функції хвилинний таймер, lповторно натиснути кнопка 2 та 3.
ЗМІНА ТОНУ ЗВУКОВОГО СИГНАЛУ
Тон звукового сигналу можна змінити наступним чином:
lодночасно натиснути на кнопка 2 и 3, lкнопка 1 обрати функцію «тон», значення
на дисплеї будуть блимати:
lкнопка 2 обрати відповідний тон у діапазоні від 1 до 3.
31
Page 32
ТАЙМЕР
0000
OK
0000
OK
- жұмыс функцияларының белгіленулері
OK - ба ғ да рла м ағ ыш ж ұм ы с ы ны ң
функцияларын таңдау бастырма 1
< - бастырма „-” 2 > - бастырма „+” 3
Ағымдағы уақытты орнату
Желіге қосылғаннан немесе желіде кернеу жоғалғаннан кейін қайта қосылғаннан кейін дисплей 0.00 көрсетеді және AUTO жазуы жыпылықтайды ,
2 31
бастырма басыңыз, дисплей көрсетеді.
2 және 3 бастырмаларымен қолдана отырып, ағымдағы уақытты орнатыңыз
Уа қытты ор нату бойынша операция аяқталғаннан кейін шамамен 7 минут өткен соң, жаңа деректер жадыға енгізіледі.
Уақытты 2 және 3 бастырма қолдана отырып, кешірек түзетуге де болады. Ос ы д а н к е йі н а ғ ым д ағ ы уа қы т қа өзгерістерді енгізуге болады.
МИНУТТЫҚ ТАЙМЕР
Минуттық таймерді бағдарламағыштың бас қ а фу нкц иял ары ның б е л се н ді жағдайына қарамастан, кез келген уақытта белсендіруге болады. Жұмыс уақыты 1 минуттан 23 сағат 59 минутқа дейінгі аралықта қойылады. Минуттық таймерді орнату үшін;
1 бастырма басыңыз, дисплей көрсетеді.
3 және 2 бастырмаларымен көмегімен ми нуттық таймер жұмысыны ң қажет
уақытын орнатыңыз. Ми н утт ы қт ы ң о рна т ылғ а н у ақы т ы дисплейде көрсетіледі, ал , функциясы дисплейде жанады.
Орнатылған уақыт өткен соң, дыбыстық сигнал қосылады. ф у н кц и я с ы жыпылықтай бастайды.
● Сигналды сөндіру үшін 1, 2 немесе 3 бастырма басыңыз. Функцияның белгісі өшеді, ал дисплей ағымдағы уақытты көрсетеді.
Назар аударыңыз!
Егер дыбыстық сигн ал қолмен баптау әдісі арқылы қосылмаса, ол шамамен 7 минуттан соң автоматты түрде қосылады.
Назар аударыңыз!
Ағымдағы уа қ ы т т ы орнатусыз үрмепештің жұмыс жасауы мүмкін емес.
32
Page 33
ЖАРТЫЛАЙ АВТОМАТТЫ РЕЖІМ
80 80
OK
80 80
OK
88 80
OK
АВТОМАТТЫ РЕЖІМ
Үрмепеш белгілі уақытта сөнуі үшін:
үрмепеш функциясының тұтқасын және термореттеудің тұтқасын үрмепеш жұмыс жасауы қажет жағдайға орнатыңыз,
1 бастырма басыңыз және дисплейде:
бейнесі пайда болғанша ұстап тұрыңыз.
2 және 3 бастырмаларымен көмегімен 1 минуттан 10 сағатқа дейінгі аралықта қажет жұмыс уақытын орнатыңыз.
Орнатылған уақыт шамамен 7 секундтан кейін жадыда сақталынады, жанып тұрған AUTO функциясы барысында дисплей қайтадан ағымдағы уақытты көрсетеді. Орнатылған уақыт өткен соң үрмепеш автоматты түрде сөндіріледі. Дыбыстық сигнал қосылады, ал AUTO функциясы жыпылықтай бастайды.
ү рм е п еш фу н кц и я сы н ы ң жә н е термореттеудің тұтқасын «сөндірулі» жағдайына орнатыңыз,
● сигналды сөндіру үшін 1, 2 немесе 3 бастырма басыңыз; AUTO функциясы өшеді, ал дисплей ағымдағы уақытты көрсетеді.
Егер үрмепешті белгілі жұмыс уақытында қосу және орнатылған уақытта сөндіру қажет болса, жұмыс уақытын және жұмыстың аяқталу уақытын орнату қажет:
l 1 бастырма басыңыз және дисплейде:
бейнесі пайда болғанша ұстап тұрыңыз
2 және 3 бастырмаларымен көмегімен 1 минуттан 10 сағатқа дейінгі аралықта қажет жұмыс уақытын орнатыңыз.
1 бастырма басыңыз және дисплейде:
бейнесі пайда болғанша ұстап тұрыңыз.
3 және 2 бастырмаларымен көмегімен 23 сағат 59 минуттан артық болмайтын сөндіру (жұмыстың аяқталуы) уақытын орнатыңыз
33
Page 34
АВТОМАТТЫ РЕЖІМ
12 35
OK
OK
88 81
БАПТАУЛАРДЫ ЖОю
үр мепеш функциясы ның тұтқасын және термореттеудің тұтқасын үрмепеш жұ м ыс жа с ай т ын қ а жет жа ғ да й ға орнатыңыз AUTO функциясы жанады, жұмыс аяқталуының орнатылған уақыты мен үрмепеш жұмысының орнатылған уақыты арасындағы айырмашылықты ескере отырып, үрмепештің жұмысы басталады (мысалы, үрмепеш жұмысының орнатылған уақыты 1 сағатқа, ал жұмыс аяқталуының орнатылған уақыты 14.00 сағатқа тең болады. Үрмепеш автоматты түрде сағат 13.00 қосылады.)
Жұмыстың аяқталу уақыты жеткен кезде, үрмепеш автоматты түрде сөндіріледі, дыбыстық белгі беріледі, ал дисплейде AUTO функциясы жыпылықтай бастайды
ү рм е п еш фу н кц и я сы н ы ң жә н е термореттеудің тұтқасын «сөндірулі» жағдайына орнатыңыз,
сигналды сөндіру үшін 1, 2 немесе 3 бастырма басыңыз; AUTO функциясы өшеді, ал дисплей ағымдағы уақытты көрсетеді.
Кез келген уақытта минуттық таймердің не ме с е а вт о м а т ты ж ұ мы с ж ас а у функциясының баптауларын болдырмауға болады.
Автоматты жұмыс жасаудың баптауларын болдырмау:
бір уақытта 2 және 3 бастырмаларымен басыңыз, Мин у т тық т а й мердің баптаула р ын болдырмау:
1 батырма арқылы минуттық таймердің функциясын таңдаңыз,
2 және 3 бастырмаларымен қайта басыңыз,
ДЫБЫСТЫҚ СИГНАЛ үНІН өЗГЕРТУ
Дыбыстық сигнал үнін төмендегідей түрде өзгертуге болады:
бір уақытта 2 және 3 бастырмаларымен басыңыз,
1 батырма арқылы «үн» функциясын т а ң д а ң ы з , д и с п л е й д е г і м ә н жыпылықтайды.:
2 бастырма 1-ден 3-ке дейінгі аралықта сәйкес үнді таңдаңыз
34
Page 35
35
Page 36
Loading...