ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ / ВСТРАИВАЕМАЯ ДУХОВКА RU
MANUAL DE UTILIZARE / CUPTOR INCORPORABIL RO
IO-CBI-2026 / 8510417
(08.2020 / v1)
Page 2
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Духовкa «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию духовки.
Духовка, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
использование духовки.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по
эксплуатации.
Внимание!
Духовкой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Духовкa предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
устройства.
2
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности.......................................................................................................4
Описание устройства.......................................................................................................8
нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует
помнить, что существует опасность травмы, при
прикосновении к нагревательным элементам.
Поэтому, во время работы оборудования - быть
особо бдительными! Дети младше 8 лет не
должны находиться вблизи оборудования, а
если находятся, то под постоянным контролем
взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться детьми
в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими,
мануальными или умственными ограничениями,
либо лицами с недостаточным опытом и знаниями
по эксплуатации оборудования, при условии, что
происходит это под надзором ответственного лица
или согласно с изученной с ответственным лицом
инструкцией эксплуатации.
Особое внимание обратить на детей! Дети не могут
играть оборудованием! Убрка и обслуживание
оборудования не могут производиться детьми без
надзора взрослых.
Во время работы оборудование нагревается.
Следует соблюдать осторожность, не прикасаться
к горячим частям внутри духовки.
4
Page 5
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Когда используется духовка, доступные части
могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к
духовке детей.
Внимание! Не применять для чистки агрессивных
моющих и чистящих средств, острых металлических предметов для чистки стекла дверей, так как
данные средства могут поцарапать поверхность
и привести к возникновению трещин на стекле.
Внимание. Для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убедитесь, что устройство выключено.
Следует применять исключительно зонд, который
является частью оборудования духового шкафа.
Для чистки духовки нельзя применять оборудование для чистки паром.
Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприкасались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого оборудования не рассчитана на высокие температуры.
Нельзя оставлять духовкy без присмотра во время жарения. Масла и жиры могут
загореться вследствие выкипания или нагревания.
Не следует ставить на открытую дверцу духовки посуду весом более 15 кг.
Нельзя пользоваться технически неисправной духовкой . Все изъяны должны устра-
няться только квалифицированным персоналом.
В любом случае технической неисправности, немедленно отключить электропитание духовки и сообщить о необходимости ремонта.
Оборудование было запроектировано исключительно для приготовления пищи. Всякое другое его применение (например, обогревание помещения) является несоответствующим его назначению и может быть опасным.
5
Page 6
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
Рациональное использование электроэнергии
позволяет не только снизить расходы, но и сохранить окружающую среду.
Выполнение следующих
простых правил позволит
добиться наилучших результатов:
Использование духовки только для приготовления большого объема пищи.
Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить
в кастрюле на варочной поверхности.
Использование остаточного тепла духовки. Если блюдо готовится более 40
минут отключить духовку за 10 минут до
конца приготовления.
Внимание! Если используется таймер,
установить его на более короткое время.
Аккуратно закрывать дверцу духовки.
Загрязненные уплотнители дверцы духовки способствуют потере тепла. Загрязнения на уплотнителях следует устранять
сразу.
Не располагайте плиту вблизи холодильников/морозильных камер
Без необходимости возрастает потребление электричества
6
Page 7
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для транспортировки
устройство было защищено
от повреждений упаковкой.
После удаления упаковки,
просим Вас избавиться от
ее частей способом, не на-
носящим ущерба
окружающей среде.
Все материалы, использованные для
изготовления упаковки, безвредны, на
100% подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам
(полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя
подпускать детей.
По окончании срока использования данное устройство
нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт
приема и переработки элек-
трических и электронных
устройств. Об этом информирует знак,
расположенный на устройстве, инструкции по эксплуатации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благодаря переработке, использованию материалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окружающей среды.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования
вы можете получить в местной администрации.
7
Page 8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Ручка выбора функции духовки
2
3
1
2. Pучкa изменения установок + / -
3. Таймер
8
Page 9
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Оснащение плиты - перечень:
Поддон для выпечки*
Поддон для жарки*
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
*для определенных моделей
9
Page 10
МОНТАЖ
Монтаж духовки
Кухонное помещение должно быть сухим и проветриваемым, иметь исправную
вентиляцию, а расположение духовки
должно обеспечивать свободный доступ к
элементам управления. Духовка изготовлена в категории Y. Мебель должна иметь
облицовку, а клей, которым она приклеена, выдерживать температуру 100°C. В
противном случае возможна деформация
поверхности или облицовки.
Подготовить отверстие с размерами,
указанными на рисунках: установка под
крышкой, высокая встройка. При наличии
в шкафу задней стенки, в ней нужно вырезать отверстия для электрических проводов. Полностью вставить духовку в отверстие, закрепив ее четырьмя винтами.
Подключение духовки к
Подключение духовки к
электрической сети
электрической сети
● При производстве духовка рассчита-
● При производстве духовка рассчита-
на на питание переменным однофаз-
на на питание переменным однофазным током (230В~50 Гц) и оснащена
ным током (230В~50 Гц) и оснащена
кабелем подключения 3 x 1,5 мм2 дли-
кабелем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с закрытой вилкой.
ной около 1,5 м с закрытой вилкой.
● Гнездо подключения электросети
● Гнездо подключения электросети
должно быть закрытым и не долж-
должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После
но располагаться над плитой. После
установки духовки необходимо, чтобы
установки духовки необходимо, чтобы
розетка была доступной для пользо-
розетка была доступной для пользователя.
вателя.
● Перед подключением духовки к розет-
● Перед подключением духовки к розет-
ке нужно проверить:
ке нужно проверить:
-выдержат ли предохранители и элек-
-выдержат ли предохранители и элек-
тропроводка нагрузку духовки,
тропроводка нагрузку духовки,
-оборудована ли электросистема дей-
-оборудована ли электросистема дей-
ственной системой заземления, соот-
ственной системой заземления, соответствующей требованиям действую-
ветствующей требованиям действующих норм и распоряжений,
щих норм и распоряжений,
- доступна ли розетка.
- доступна ли розетка.
Внимание!
Монтаж производить при отключенном электропитании.
10
Внимание!
Внимание!
В случае повреждения неотклю-
В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во
чаемого питательного провода, во
избежание опасности он должен
избежание опасности он должен
быть заменен у производителя или
быть заменен у производителя или
в специализированной ремонтной
в специализированной ремонтной
мастерской квалифицированным
мастерской квалифицированным
специалистом.
специалистом.
Page 11
595
МОНТАЖМОНТАЖ
max 50
23
16 26
37
180
570
390
544
595
570
525
3
~1004
40
560
40
560
595
600
560
40
11
560
600
Page 12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым запуском
• Удалите все упаковочные элементы,
особенно элементы, защищающие
внутреннюю часть духовки во время
транспортировки.
• Извлеките все принадлежности из
духовки и тщательно вымойте их в
теплой воде и мягкой жидкости для
мытья посуды.
• Снимите защитную пленку с поверхности телескопических направляющих.
• Для очистки внутренней части камеры используйте теплую воду с мягким
моющим средством. Не используйте
жесткие щетки или губки. Они могут
повредить покрытие внутри камеры.
Нагрев камеры духовки
• Включить вентиляцию в помещении
или открыть окно.
• Поверните ручку выбора функции
и установите положение или
(подробное описание этих функций
можно найти в дальнейшей части
этого руководства).
Духовка должна работать не менее 30
минут, во время работы духовка будет
издавать запах, который появляется
только в начале, со временем запах
исчезнет. Это нормальное явление, оно
называется нагревом камеры духовки.
12
Page 13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Электронная панель управления
Программатор оснащен светодиодным
дисплеем и 3 кнопками (сенсоры).
Духовка может быть нагрета с помощью
нижнего нагревателя, верхнего нагревателя, нагревателя термоциркуляции или
нагревателя тостера. Выберите соответствующую функцию с помощью функциональной ручки.
На следующем рисунке показаны функции (в определенном порядке), расположенные на ручке:
Положение вы-
ключения
0
Ручка настроек +/-
Ручка настроек не вращается, только
слегка поворачивается в обе стороны.
Она используется для установки рабочих
параметров, таких как температура
и время. Поверните ручку вправо в
направлении символа «+», значение
параметра увеличится. Поверните в
обратном направлении, значение
параметра уменьшится. Параметры,
которые вы можете изменить, это
температура, время или установка
текущего времени на дисплее. Если
вы удерживаете ручку в повернутом
положении, скорость изменения значения
параметра увеличивается.
Пиролиз
Блокировка
13
I
I
I
I
Page 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Включение питания
После подключения к источнику питания
(или возврата питания после его предыдущего исчезновения) духовка перейдет
в режим установки текущего времени,
на дисплее мигает 0.00. Нажать кнопку
(сенсор) . С помощью воротка настроек +/- меняется значение времени.
Использование устройства невозможно
без установленного времени.
Для подтверждения настройки времени
вороток выбора функции должен быть в
положении 0. В случае, если вороток выбора функций стоит в другом положении,
пульсирует пиктограмма , и программатор ожидает, пока вороток выбора функций
будет переставлен в положение 0.
Нажатие кнопки (сенсора) подтверждает время и программатор переходит в
режим ожидания.
Внимание: В случае сбоя питания все
введенные параметры, такие как время
работы, температура, функция, будут
удалены, для продолжения работы необходимо повторно ввести настройки.
Если прерванной программой была
пиролитическая очистка (либо дверцы
заблокированы по другой причине - горит
пиктограмма ), тогда перед настройкой
часов выполняется процедура охлаждения духовки и открывания дверцы. Если
в духовке обнаружена температура выше
80°C включается охлаждение духовки, это
не влияет на ход настройки часов. Охлаждение выключается, если температура
упадет ниже 75°C.
Режим ожидания (Standby).
Переход в режим ожидания отключает
все настройки настройки часов, температуры, таймера. Нагреватели отключе-
ны. Дисплей показывает текущее время
и имеет сниженную яркость. Активной
является кнопка (сенсор) , нажатие которой вызывает переход к настройке времени, изменения звукового сигнала и изменения яркости, а также кнопка (сенсор)
, нажатие которой вызывает переход к
настройке времени таймера.
Если температура в камере выше 80°C,
вместо указания времени высвечивается
текущая температура камеры (выполняет роль индикатора остаточного тепла)
и включен охлаждающий вентилятор.
После снижения температуры до 75°C
вентилятор выключается и отображаемое значение температуры меняется на
текущее время.
Переход в режим ожидания:
- в любой момент путем поворота воротка
функций в положение 0, переход в режим
ожидания таким образом вызывает звуковой сигнал;
- после перерыва в подаче питания и настройки текущего времени;
- после завершения времени программы
(автоматическая и полуавтоматическая,
таймер);
- после задействования защиты от постоянного нагревания;
- через 5 секунд бездействия в процессе настройки температуры (касается новой функции нагревания, при изменении
функции нагревания программатор возвращается в активный режим);
- в случае идущего цикла пиролиза поворот воротка в положение 0 переход в
режим охлаждения духовки и разблокировки дверцы, только после охлаждения
и разблокировки наступает переход в режим ожидания.
Выход из режима ожидания:
Поворот воротка из положения 0 в любое
14
Page 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
положение функций вызывает переход из
режима ожидания в активный режим.
Внимание - если программатор перешел
в режим ожидания автоматически, тогда
пользователь должен вначале повернуть
вороток в положение 0, и только затем
можно выйти из режима ожидания.
Если в режим ожидания вороток функций
находится в другом положении, отличном
от 0 - мигает пиктограмма .
Настройка текущего времени
Настройка текущего времени возможна
только и исключительно в режиме ожида-
ния. Нажатие кнопки (сенсора) в этом
режиме вызывает отображение текущего
времени при нормальной яркости. Воротком настроек +/- можно выполнить корректировку текущего времени, 10-секундное бездействие вызывает сохранение
в памяти текущей настройки и возврат в
режим ожидания. Кнопка (сенсор) вызывает переход к настройке частоты звукового сигнала. Часы работают в 24-часовом формате.
Ночной режим
Если прибор находится в режиме ожидания, тогда с 22:00 по 6:00 снижается интенсивность подсветки дисплея до значения, установленного для ночного режима
- на 2 уровня ниже по отношению к настроенному.
циях от 1 до 3. Поворот воротка настроек
+/- вызывает изменение текущего звукового сигнала, а 5-секундное бездействие
подтверждает актуально выбранный звук
и вызывает переход в режим ожидания.
Изменение яркости дисплея
Функция доступна все время в режиме
ожидания без ограничения по времени.
Следующее нажатие кнопки (сенсора)
во время изменения частоты сигнала
вызывает отображение bri4, где 4 является обозначением яркости по шкале от
1 до 9. Поворот воротка настроек +/- вызывает изменение яркости, а 5-секундное
бездействие подтверждает актуально
выбранную яркость и вызывает переход
в режим ожидания.
Активный режим
Если это режим, в котором духовка выполняет функцию запекания (очистки) в
соответствии с настроенным на воротке выбора функций
значением.
Auto-o: В случае завершения запрограммированных действий (автомтаическая,
полуавтоматическая работа, очистка,
таймер) программатор переходит в режим ожидания, даже если вороток выбора функций не установлен на 0.
Освещение
Изменение частоты звукового сигнала
Функция доступна все время в режиме
ожидания без ограничения по времени.
Следующее нажатие кнопки (сенсора)
во время настройки часа вызывает отображение звук1, где 1 является обозначением текущего звукового сигнала в оп-
15
Свет в духовке управляется с помощью
программатора. По умолчанию он включен.
Свет выключен:
- в положениях: 0, Пиролиз, ЭКО
- если температура внутри камеры достигнет выше 300°C;
- в программе пиролиза и охлаждения;
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- перед запуском нагревания в автоматической программе и после завершения
автоматической и полуавтоматической
программ;
- в режиме ожидания, если вороток настроен в положение, отличное от 0.
Охлаждающий мотор
Включение и выключение охлаждающего
мотора не зависит от настроенных функций и состояния программатора. Охлаждающий мотор остается включенным,
если температура в камере выше 80°C, и
выключенным, если температура упадет
ниже 75°C.
Пиктограмма термостата
Пиктограмма термостата сигнализирует состояние работы нагревателей. Если
на какой-либо из нагревателей подается
питание, пиктограмма загорается. Пиктограмма гаснет, если ни на один из нагревателей не подается питание (например,
если духовка достигнет заданной температуры и нагреватели отключены до момента падения температуры).
вога таймера, которую можно устранить
любой кнопкой (сенсором).
Отсчет времени таймером автоматически
блокирует переход панели из активного
режима в режим ожидания - панель автоматически переходит в режим ожидания
только после устранения тревоги таймера.
Дверцы духовки
Во время работы дверцы духовки должны быть закрыты.
Открытие дверцы во время работы функции нагревания вызывает разъединение нагревательных элементов духовки.
Если данное состояние длится более 60
секунд, раздастся звуковой сигнал, аварийный сигнал открытых дверец. Сигнал
можно отменить нажатием на любую
кнопку (сенсор) либо закрыв дверцу. Открывание дверцы не влияет на значения
настройки температуры и времени, но,
если дверца остается открытой более
10 минут, программатор отменит все настройки и перейдет в режим ожидания.
Ограничение времени работы
Таймер
Таймер доступен после нажатия кнопки
(сенсора) в режиме ожидания или в
активном режиме. Нажатие вызывает
пульсацию пиктограммы и высвечивание текущего значения отсчитываемого
времени и 0.00, если таймер неактивен.
Затем воротком настроек +/- настраивается значение отсчитываемого времени,
а кнопка (сенсор) или 5-секундное бездействие вызывает принятие настройки.
Если таймер активен (отсчитывает время), на дисплее горит пиктограмма .
После отсчета до нуля генерируется тре-
По соображениям безопасности, духовка
имеет ограничение рабочего времени.
Если заданная температура составляет
максимум 100°C, духовка перейдет в
режим ожидания через 10 часов, если
заданная температура составляет 200°C
и более, максимальное рабочее время
ограничено 3 часами. В диапазоне 101°C
-199°C время работы изменяется линейно,
т.е. чем выше температура, тем короче
рабочее время (от 3 до 10 часов).
Включение функции нагрева
Функция нагрева включается поворотов
функционального воротка из положения
16
Page 17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0 в выбранное положение. После настройки воротка на функции нагревания
на дисплее вместо текущего времени появится температура по умолчанию в виде
170C, отдельно определяемая для каждого положения.
Мигает значение температуры (снижая
яркость), а пиктограмма С горит постоянным светом. Значение меняется вместе с
поворотом воротка выбора функции.
Нажатие кнопки (сенсора) вызывает
настройку автоматического режима.
Настройка температуры
Во время выбора функций нагрева вороток настроек +/- используется для изменения настройки температуры. Температура меняется с шагом 5°C в диапазоне,
указанном для каждой программы. Удерживание воротка настроек +/- через минимум 1 с вызывает изменение температуры с шагом 10°C.
Температура сохранения в памяти после
нажатия кнопки (сенсора) либо через 5
секунд бездействия таймер переходит к
отображению текущего времени.
Поворот воротка настроек +/- вызывает
отображение на 2 секунды:
- влево [-] – настроенной температуры;
- вправо [+] – температуры в камере;
Температура, отображаемая без мигания, не вызывает никакого изменения в
настройках.
Изменение настроек температуры
Нажатие кнопки (сенсора) во время работы духовки вызывает переход в режим
изменения настроек. На дисплее мигает
значение температуры (снижая яркость),
а пиктограмма С горит постоянным светом. Вороток настроек +/- меняет настройку. Температура сохраняется в па-
мяти после нажатия кнопки (сенсора) ,
и далее часы переходят к отображению
текущего времени - в случае бездействия
через 5 секунд программатор переходит в
активный режим.
17
Page 18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таблицы функции нагрева
Описание функции
сигнал
Световой
Реализация
гриля
греватель
Верхний на-
Нагреватель
Нагреватель
вентилятора
Температура
[oC]
Предпо-
мин.макс.
греватель
Нижний на-
Вентилятор
лагаемая
темп.[OC]
Размораживание
Быстрый разогрев
ЭКО
Включен нижний
нагреватель
Конвекция
Выпечка
Пиролитическая
очистка
Турбогриль*
Супергриль*
Гриль*
Освещение
Духовка выключена
0
√√
√√√√
√√√√
√√
√√√
√√√√
√√√
√√√√
√√√
√√
√
---------
30280170
30280170
30240200
30280180
30280170
------480
30280190
30280250
30280250
---------
---
*Вертел (если есть)
18
Page 19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Полуавтоматическая работы
Полуавтоматическая работа состоит в
настройке времени, после которого оборудование выключится автоматически.
Возможное время выключения составляет от 1 минуты до 23 часов и 59 минут.
Чтобы настроить время работы, следует
в активном режиме или после поворота
воротка функций на выбранную функцию
нажать кнопку (сенсор) На дисплее
часов мигает пиктограмма и высве-
чивается надпись dur на 1 сек, и далее
значение 0.00 (либо значение текущего
времени до выключения духовки, если
функция уже ранее была активирована).
Вороток настроек +/- меняет значение
настройки, 5-секундное бездействие вызывает выход без изменения текущих
настроек, кнопка(сенсор) вызывает
подтверждение текущей настройки времени автоматического выключения. После 5-секундного бездействия с момента
нажатия кнопки (сенсора) часы переходят к отображению текущего времени.
Во время полуавтоматической работы
пиктограмма горит постоянным светом.
Функции нагрева и температуры можно
любым образом менять во время полуавтоматической работы.
Полуавтоматическую работы можно отключить, установив время работы на 0.00
- затем после нажатия кнопки (сенсора)
либо через 5 секунд бездействия ду-
ховка перейдет к работе на неопределенное время.
После отсчета заданного времени раздается звуковой сигнал [сигнал окончания
работы]. Все нагревательные элементы
отключены. Сигнал тревоги можно отменить 3 способами:
a) Выполнив одно из действий:
- нажав любую кнопку (сенсор) за пределами ;
- переустановив вороток функций;
- перемещая вороток настроек +/-;
- открыв дверцы.
Это вызывает отмену всех настроек
функций, температур. Несмотря на настройку воротка на функцию нагрева, духовка перейдет в режим ожидания.
b) повернув вороток функций на 0 - духовка перейдет в режим ожидания.
c) при нажатии на кнопку (сенсор) осуществляется переход в режим настройки
времени работы - можно продолжать готовку на сохраненных параметрах функций нагрева и температур посредством
повторно настроенного времени. Внимание - в этом случае (продления ранее
настроенного времени во время тревоги
завершения полуавтоматической работы) настройка времени 0.00 вызывает
выключение духовки, а не работу на неопределенное время.
Автоматическая работа
Автоматическая работа состоит в таком
программировании программатора, чтобы он включался с замедлением и завершил процесс нагрева в определенное
время.
Для настройки автоматической работы
следует вначале установить заданное
время нагрева (как при полуавтоматической работе). После подтверждения вре-
мени работы кнопкой (сенсором) мигает сигнал , на дисплее высвечивается
надпись end на 1 с, и затем появляется
время готовки (отсчитывается только
текущее время + настроенная длитель
ность + 1 минута).
19
Page 20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вороток настроек +/- вызывает изменение времени завершения. 5-секундное
воздействия вызывает возврат без из-
менения настроек, а кнопка (сенсор)
подтверждает время завершения. После
подтверждения времени завершения
пиктограммы и загораются постоянным светом, и на часах повторно отображается текущее время.
Во время отсчета до начала нагревания
загораются пиктограммы и . В момент
начала нагрева пиктограмма работает
в соответствии с состоянием нагревателей (полная яркость или выключенная), и
духовка работает далее, как при полуавтоматической работе.
Просмотр и изменение настроенного вре-
мени возможны после нажатия . Нажатие кнопки (сенсора) один раз вызывает
переход к настройке времени работы,
следующий раз к настройке времени завершения, и третий к возврату к отображению текущего времени. Изменение
настройки времени работы на 0.00 вызывает одновременную отмену времени
работы и времени завершения - переход
к бессрочной работе.
Время окончания можно изменить в диапазоне от (текущее время + время работы + 1 минута) до (текущее время +
время работы + 10 часов). Время работы
(при установленном времени окончания)
можно изменять от 0 до (время окончания - текущее время - 1 минута).
После завершения работы установить
вороток функций в положение 0.
В режиме работы (при настроенное функции и температуре) установка тепмозонда вызывает мигание (снижая яркость)
двух температур: на цифрах 1-2 видна
текущая температура термозонда, на
цифрах 3-4 настроенная температура (по
умолчанию 80).
Непосредственное после установки термозонда воротком настроек +/- можно
напрямую менять настроенную темпе-
ратуру термозонда. Кнопка (сенсор) и
5-секундное бездействие вызывают сохранение в памяти текущей настройки.
Сохраненное значение настроенной температуры высвечивается без мигания.
Работа духовки меняется следующим образом:
Если температура термозонда ниже настроенной температуры термозонда термостат сохраняет в камере настроенную ранее температуру духовки.
Если температура термозонда достигает
настроенного значения:
- нагреватели отключены;
- генерируется сигнал тревоги термозонда;
Сигнал тревоги термозонда можно отменить таким же образом, как сигнал тревоги полуавтоматической программы:
- поворот воротка настроек +/- на + вызывает отмену сигнала тревоги и переход к
настройке нового значения температуры
термозонда;
- любое другое действие вызывает отмену сигнала тревоги и переход в режим
ожидания.
Термозонд*
Термозонд можно подключить к гнезду в
любой момент.
В режиме ожидания это не влияет на работу духовки.
*для определенных моделей
Использование термозонда блокирует
возможность автоматической и полуавтоматической работы. Установка термозонда вызывает отмену ранее настроенного
времени работы. Использование термозонда не влияет на изменение используемой функции и температуры камеры
духовки.
20
Page 21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Если термозонд вставлен в гнездо уже в
режиме ожидания либо в активном режиме, обслуживание духовки осуществляется без изменений до моменту подтверждения функции и температуры камеры.
После подтверждения температуры духовка начинает нагрев, но вместо отображения текущего времени сразу переходит
к отображению и подтверждению настроек термозонда.
Если термозонд будет извлечен до достижения заданной температуры, духовка
продолжит работу в режиме непрерывной работы.
При установленном термозонде обзор и
изменение температур выглядит следующим образом:
- вороток настроек +/- вызывает мгновен-
ное отображение данных температуры
камеры, и затем возврат к отображению
температуры термозонда.
- однократное нажатие кнопки (сенсора)
вызывает переход к изменению настройки температуры камеры;
- нажатие во время изменения настроек
температуры камеры вызывает их сохранение в памяти и переход к настройкам
температуры термозонда.
Температура для термозонда
Вид мясаТемпература
[°C]
Свинина85 - 90
Говядина80 - 85
Телятина75 - 80
Ягнятина80 - 85
Дичь80 - 85
Внимание: Следует использовать только
тот температурный зонд, который входит
в комплектацию духовки.
Пиролиз
В случае функции пиролиза отображается значение 480°C и его нельзя изменить. Через 5 секунд бездействия или по-
сле нажатия отображается мигающее
значение P2.00 и горит пиктограмма
. Воротком настроек +/- можно менять
значения в диапазоне 2.00 - 2.30 - 3.00.
20-секундное бездействие или нажатие
вызывает начало цикла пиролиза.
Программа пиролиз является специальной программой с дополнительными требованиями.
На первом этапе проверяется состояние
дверцы: В случае открытой дверцы ми-
гает пиктограмма и духовка ожидает
макс. 10 минут закрытия дверцы, в противном случае программа аннулируется.
После положительной верификации состояния дверцы загорается пиктограмма
и дверца блокируется. После блоки-
ровки дверцы загорается пиктограмма
и запускается автоматическая программа
длительностью 2.00 – 2.30 – 3.00 в зависимости от выбранной во время запуска
настройки.
21
Page 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вместо текущего времени отображается
время до конца программы.
За час до истечения настроенного времени нагреватели отключаются, настройка
температуры меняется на ---C и духовка
переходит в цикл охлаждения.
После остывания до 150°C начинается
процесс разблокировки дверцы. Разблокировка дверцы сигнализируется угаса-
нием пиктограммы . После разблокировки дверцы программа завершается,
как полуавтоматические программы, но
нет возможности запуска «дополнительной готовки».
В случае пиролиза нет возможности изменять настройки во время работы программы, а также продолжать программу с
такими же параметрами, но есть возможность просмотра настроек и текущей температуры. После отмены сигнала тревоги
программатор всегда переходит в режим
ожидания.
ВНИМАНИЕ:
Дверцы духовки оснащены блокировкой,
которая не позволяет открывать их во время процесса. Не открывайте дверки, чтобы
не прерывать процесс очистки.
В случае остановки пиролиза в связи со
сбоем питания, программатор переходит
в режим охлаждения, а затем разблокировывает дверцу – как в случае последних 60 минут нормальной работы программы.
В случае прерывания пиролиза с помощью переключения воротка в другое
положение (в том числе 0) духовка не
выключается и не впыолняет новой настройки, только переходит в режим охлаждения и открывания дверцы, как описано выше. После разблокировки дверцы
духовка переходит в режим ожидания.
Если во время запуска пиролиза пользователь откроет дверцу перед их блокировкой, раздастся звуковой сигнал
[аварийный сигнал открытых дверей],
программатор отменит программу пиролиза и перейдет в режим разблокировки
дверцы (как описано выше).
Перед началом пиролитической очистки
ознакомьтесь с инструкцией в разделе
«Очистка и уход».
Коды ошибок
При обнаружении ошибок программа
прерывается и на дисплее отображается
код ошибки:
E1 - замыкание датчика температуры,
нельзя использовать духовку.
E2 - отсутствие датчика температуры,
нельзя использовать духовку.
E3 - перегрев программатора, нельзя использовать духовку до момента охлаждения.
E4 - ошибка термозонда - ошибка исчезает после извлечения термозонда, можно
использовать духовку на программах без
термозонда.
E5 - температура в камере выше 320°C
для других функций, не пиролиза, нельзя
использовать духовку.
Prob - неправильно вставленный термозонд или термозонд вставлен во время
пиролиза.
22
Page 23
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Выпечка
Рекомендуется выпекать пироги на поддонах, являющихся заводской
оснасткой плиты,
Выпечку можно производить в формах и на поддонах промышленного
производства, которые ставятся на боковые направляющие. Для приго-
товления продуктов питания рекомендуется использовать поддоны
черного цвета, поскольку они лучше проводят тепло и сокращают
время приготовления,
Не рекомендуется применять формы и поддоны со светлой и блестящей
поверхностью при обычном нагревании (верхний и нижний нагреватели),
применение такой посуды может привести к тому, что тесто не пропечется
снизу,
При использовании кольцевого нагревателя предварительный прогрев
духовки не обязателен. Для прочих режимов, перед приготовлением продуктов духовку нужно разогреть,
Перед тем, как вынуть пироги из духовки, нужно проверить их готовность
при помощи палочки (которая должна остаться сухой и чистой),
Рекомендуется оставить выпечку в духовке на 5 минут после ее выключе-
ния,
Температура выпечки, приготовленной с использованием функции цир-
куляции температуры обычно на 20 -30 градусов ниже, чем при обычной
выпечке (с применением нижнего и верхнего нагревателя),
Параметры выпечки, приведенные в таблицах справочные, и могут менять-
ся в соответствии с вашим опытом и вкусами,
Если сведения в кулинарных книгах значительно отличаются от наших
В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше,
рекомендуется готовить на варочной панели,
Для приготовления рекомендуется применять жаропрочную посуду, с руч-
ками, не поддающимися воздействию высокой температуры,
При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне
нужно разместить поддон с небольшим количеством воды,
Минимум один раз, на этапе полуготовности, нужно перевернуть мясо на
другую сторону, в процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой, поливать мясо холодной
водой не рекомендуется.
23
Page 24
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Функция нагрева ЭКО
при использовании функции нагрева ЭКО включается оптимальный способ
нагрева с целью приготовления пищи с минимальными затратами электроэнергии,
нельзя сокращать время приготовления за счет повышения температуры,
также не рекомендуется предварительно разогревать духовку перед приготовлением,
не следует изменять заданную температуру и открывать дверцу в процессе
приготовления.
Рекомендуемые параметры при использовании функции нагрева ЭКО
Способ запека-
ния блюда
Бисквит180 - 2002 - 350 - 70
Функция ду-
ховки
Температура
(0C)
УровеньВремя [мин]
Бисквитный торт/
фунтовый кекс
Рыба190 - 2102 - 345 - 60
Говядина200 - 220290 - 120
Свинина200 - 220290 - 160
Курица180 - 200280 - 100
180 - 200250 - 70
24
Page 25
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Духовка с принудительной циркуляцией воздуха (нижний нагреватель + верхний нагреватель +
вентилятор)
Вид выпечки
продукт
Бисквит160 - 2002 - 330 - 50
Бисквит150325 - 35
Бисквитный торт/
фунтовый кекс
Бисквитный торт/
фунтовый кекс
Пицца220 - 240
Рыба210 - 220245 - 60
Рыба1902 - 360 - 70
Колбаски230 - 250414 - 18
Говядина225 - 2502120 - 150
Свинина160 - 230290 - 120
Функции
духовки
Tемпература
(0C)
160 - 170
155 - 170
1)
1)
1)
УровеньВремя [мин.]
325 - 40
325 - 40
2)
2)
215 - 25
Курица180 - 190 270 - 90
Курица160 - 180245 - 60
Овощи190 - 210240 - 50
Овощи170 - 190340 - 50
Значение времени приведено, если не указано иное, для не разогретой камеры. Для разогретой
духовки время должно быть уменьшено примерно на 5-10 минут.
1)
Разогреть пустую духовку
2)
Указанное время относится к выпеканию в небольших формах
Внимание: Параметры, приведенные в таблице, являются приблизительными и могут быть скорректированы в соответствии с вашим собственным опытом и кулинарными вкусами.
25
Page 26
ТЕСТОВЫЕ БЛЮДА В соответствии со стандартом EN 60350-1.
Выпечка
Вид блюдаАксессуарыУровеньФункция
нагрева
Мелкие изделия
из теста
Песочное тесто
(полоски)
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
Противень
для выпечки
3160 - 170
3155 - 170
3150 - 160
3150 - 170
Решетка +
Бисквит с низ-
ким содержани-
ем жира
форма для
выпечки с
черным по-
крытием
3170 - 180
Ø 26 см
2
формы на
решетке раз-
мещены по
диагонали,
правая задняя
часть, левая
передняя
Яблочный пирог
Решетка + 2
формы для
выпечки с
черным по-
крытием
Ø 20 см
часть
1)
Разогреть пустую духовку, не использовать функцию быстрого разогрева.
Темпера-
тура
(0C)
180 - 200
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Время вы-
пекания
(мин.)
2)
25 - 40
2)
25 - 40
2)
30 - 40
2)
25 - 35
2)
30 - 45
2)
50 - 70
2)
2)
Значение времени приведено, если не указано иное, для не разогретой камеры. Для разогретой
духовки время должно быть уменьшено примерно на 5-10 минут.
26
Page 27
ТЕСТОВЫЕ БЛЮДА В соответствии со стандартом EN 60350-1.
Гриль
Вид блюдаАксессуарыУровеньФункция
нагрева
Тосты из бе-
лого хлеба
Решетка4250
Решетка4250
Решетка +
Говяжьи бур-
геры
противень для
жаркого
(для сбора
стекающих
4 - решетка
3 - противень
для выпечки
капель)
1)
Разогреть пустую духовку, включая на 5 минут, не использовать функцию быстрого разогрева.
2)
Разогреть пустую духовку, включая на 8 минут, не использовать функцию быстрого разогрева.
Выпечка
Вид блюдаАксессуарыУровеньФункция
Решетка +
Курица целая
противень для
жаркого
(для сбора
стекающих
капель)
Решетка +
противень для
жаркого
(для сбора
стекающих
2 - решетка
1 - противень
для выпечки
2 - решетка
1 - противень
для выпечки
капель)
Значение времени приведено, если не указано иное, для не разогретой камеры. Для разогретой
духовки время должно быть уменьшено примерно на 5-10 минут.
нагрева
Темпера-
тура
(0C)
1)
2)
Время
(мин.)
1,5 - 2,5
2 - 3
1 сторона 10
250
1)
- 15
2 сторона
8 - 13
Темпера-
тура
(0C)
Время
(мин.)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
27
Page 28
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Аккуратность пользователя и поддержание духовки в чистоте и ее правильное
содержание в значительной мере продлевают срок ее безаварийной работы.
Перед чисткой духовки нужно выключить,
обратив особое внимание на то, чтобы
все ручки находились в положении „” /
„0”. Чистку можно производить только после того, как духовкa остынет.
Духовку следует чистить после каждого
использования. При чистке включается
освещение, что позволяет улучшить
видимость внутри рабочего пространства.
Камеру духовки надлежит мыть только
теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья
посуды.
После мытья камеры духовки ее сле-
дует вытереть насухо.
Внимание!
Для чистки и поддержания в рабочем состоянии стеклянных поверхностей не применять чистящие
средства, содержащие абразивы
ВАЖНО!
После очистки и консервации нельзя применять никаких средств трущего свойства,
острых чистящих предметов.
Для чистки фронтона корпуса
следует применять только тёплую воду с добавлением небольшого количества жидкости
для мытья посуды или окон. Не
применять чистящее молочко.
28
Page 29
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Пиролитическая очистка
Духовка прогревается до температуры
ок. 480 OC.
Из соображений безопасности дверь
остается заблокирован на все время
процесс.
Перед использованием функции пиролиза.
Внимание!
Удалите все аксессуары из духовки
(противни, решетки для сушки, боковые направляющие, телескопические направляющие). Элементы
оснащения, оставленные на время
пиролиза внутри духовки, будут
повреждены.
Удалите сильные загрязнения внутри
духовки.
Протрите влажной тканевой салфет-
кой наружные поверхности духового
шкафа.
Следуйте инструкциям.
Во время процесса очистки.
Не оставляйте тканевые салфетки
вблизи разогретой духовки.
Не включайте кухонную плиту.
Не включайте освещение духовки.
Дверки духовки оснащены блокиров-
кой, которая предотвращает их открытие во время процесса. Не открывайте
дверки, чтобы не прерывать процесс
очистки.
Внимание!
Во время процесса пиролитической
очистки духовка может прогреваться до очень высоких температур,
ввиду чего наружные поверхности
духового шкафа могут нагреться
больше, чем обычно, поэтому
следует позаботиться о том, чтобы
дети не находились в это время
вблизи духовки.
Ввиду испарений, выделяющихся в
ходе очистки, кухня должна хорошо
проветриваться.
Процесс пиролитической очистки:
Закройте дверцу духовки.
Следовать согласно инструкции в
разделе Функция пиролитической
очистки.
Внимание!
Если духовка прогрета до высокой
температуры (выше чем при обычной
эксплуатации) дверки не разблокируются.
После остывания можно открыть дверки
и удалить золу мягкой, влажной тканевой
салфеткой.
Установите боковые направляющие и другие элементы оснащения. Духовка готова
к использованию.
29
Page 30
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
A
C
B
Демонтаж дверей
Для облегчения доступа к камере духовки
и её чистки, можно снять дверцу духового
шкафа. Для этого, откройте двери,
приподнимите (отведите) вверх защитный
элемент, который размещен в дверной
петле (рис. A). Двери легко прикройте,
приподнимите и снимите в направлении
«прямо». Для того, чтобы установить
дверь в духовой шкаф обратно, следует
произвести те же действия с точностью
до наоборот. При установке необходимо
обратить внимание на выемку в дверной
петле и правильно разместить кронштейн
на выпуклости петли. После установки
дверцы духовки, следует обязательно
опустить защитный элементи осторожно его прижать. Неправильная установка
защитного элемента может, при попытке
закрыть дверь, привести к повреждению
дверной петли .
Снятие внутреннего стекла
1.С помощью крестообразной отвёртки
открутите винты в панели верхней части
дверей (рис.В)
2.С помощью плоской отвёртки выдвиньте
верхнюю панель дверей, осторожно
приподнимая её с обеих сторон (рис. В,
С).
Отклонение защиты петель
30
Page 31
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3. Внутреннее стекло извлечь (вытянуть)
из держателей (в нижней части двери).
Внимание! Существует опасность
повреждения стекла! Вынимая его из
панели дверей - будьте внимательны
и осторожны!Стекло следует
выдвинуть, а не поднимать вверх!
Вынуть среднее стекло (рис. D).
4. Вымыть стекло теплой водой с
небольшим количеством моющего
средства.
Для того, чтобы заново установить стёкла,
действуйте в обратном порядке. Гладкая
часть стекла должна находиться вверху,
срезанные углы - вверху.
Снятие внутреннего стекла
31
Page 32
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Замена лампочки освещения духовки
Для исключения возможности поражения
электрическим током перед заменой
лампочки убедитесь, что устройство выключено.
● Все ручки управления установить в
положение „●” / „0” „ и выключить питание,
● Вывернуть и промыть колпак лампочки,
вытереть его насухо.
● Вывернуть осветительную лампочку из
гнезда, при необходимости заменить
ее не новую
– лампочка высокотемпературная
(300°C) с параметрами:
- напряжение 230
- мощность 25 W -резьба E14.
Периодический осмотр
Помимо действий, необходимых для
поддержания духовки в чистоте, следует:
проводить периодические проверки
работы элементов управления и рабочих групп плиты. После истечения
гарантийного срока, минимум раз в
два года, следует производить осмотр
технического состояния плиты в сервисном центре,
устранять выявленные эксплуатацион-
ные дефекты,
при необходимости провести замену
вышедших из строя деталей и узлов.
Внимание! Все ремонтные и
регуляционные работы должны
производиться соответствующим
сервисным центром или мастером, имеющим необходимую
квалификацию и допуск.
Лампочка духовки
● Ввернуть лампочку. Обратите внимание на правильную установку лампочки
в керамическое гнездо.
● Ввернуть колпак лампочки.
32
Page 33
ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
В каждой аварийной ситуации следует:
Выключить рабочие узлы духовки
Отсоединить электропитание
Вызвать мастера
Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям
в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
ПРОБЛЕМА
1. Электрика не работает
2. Дисплей таймера показывает „00.00”
3.Не работает освещение
духовки
ПРИЧИНА
Отсутствие питания
Прибор был отключен от
сети или временно пропало напряжение
Лампа вывернута или
перегорела
ДЕЙСТВИЯ
Проверить предохранитель, перегоревший заменить
Установить текущее время
(см. Инструкция по эксплуатации таймера)
Подкрутить или заменить
лампу (см. Раздел Чистка
и содержание плиты)
Продукт соответствует стандартам EN 60335-1, EN 60335-2-6, действующим в Европейском Союзе.
Данные на энергетической маркировке электрических духовок приведены в соответствии
со стандартом EN 60350-1/IEC 60350-1. Эти значения определяются при стандартной
нагрузке с активными функциями: нижнего и верхнего нагревателя (обычный режим) и
поддержки нагрева с помощью вентилятора (если такие функции имеются).
Класс энергоэффективности был определен в зависимости от доступной функции в
продукте в соответствии со следующим приоритетом:
Принудительная циркуляция воздуха ЭКО (нагреватель термоциркуляции
+ вентилятор)
Принудительная циркуляция воздуха ЭКО (нагреватель нижний + верхний +
гриль + вентилятор)
Обычный режим ЭКО (нагреватель нижний + верхний)
При определении потребления энергии следует снять телескопические направляющие
(если они входят в комплект изделия).
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС
020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
34
Page 35
STIMATI CUMPARATORI,
Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte ecient. Dupa citirea acestui manual,
utilizarea aparatului va foarte usoara.
Inainte de a ambalat si de a parasi fabrica, aparatul a fost vericat din punct de vedere al
sigurantei si al functionalitatii.
Inainte de a utiliza aparatul, cititi cu atentie acest manual de utilizare.
Daca urmati aceste instructiuni veti putea evita eventualele probleme ce pot apare in urma
utilizarii aparatului.
Este important sa pastrati acest manual de utilizare intr-un loc sigur, astfel incat sa poata
consultat in orice moment.
Este necesar sa urmati aceste instructiuni cu atentie pentru a evita eventualele accidente.
Atentie!
Nu utilizati produsul inainte de a citi manual de utilizare.
Acest aparatul este destinat doar pentru uz casnic.
Producatorul isi rezerva dreptul de a realiza modicari fara a afecta functionarea produsului.
35
Page 36
CUPRINS
Instructiuni de siguranta.....................................................................................................37
Prepararea in cuptor – sfaturi practice……………………………………………...............56
Produse test………………………………………..……………………………………............59
Curatare si intretinere…………………………………………………………………..............61
Date tehnice……………………………………………………………………………...............67
36
Page 37
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Observaţie. Dispozitivul şi toate piesele componente
ale acestuia care sunt la îndemâna utilizatorului devin erbinţi în momentul în care acesta este folosit.
Posibilitatea de atingere a elementelor de încălzire
trebuie să e realizată cu o deosebită grijă. Copii care
nu au atins vârsta de 8 ani nu trebuie să se apropie
de dispozitiv cu excepţia cazului în care se aă sub
supraveghere permanentă.
Acest dispozitiv poate utilizat de copii care au vârsta
de peste 8 ani şi mai mari, de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau
au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în
siguranţă care le sunt transmise de către persoanele
care sunt răspunzătoare de siguranţa lor. Aveţi grijă
la copii, nu-i lăsaţi să se joace cu aparatul. Curăţarea
şi activităţile de deservire nu trebuiesc realizate de
către copii care nu sunt supravegheaţi.
Aparatul devine erbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile erbinti din interiorul cuptorului.
Când se utilizează funcţia de prăjire elementele cuptorului pot erbinţi. Recomandăm să nu permiteţi
accesul copiilor în apropierea cuptorului.
37
Page 38
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Observaţie. Nu folosiţi produse de curăţare abrazive
sau obiecte ascuţite de metal pentru curăţarea uşii de
sticlă, deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, ceea
ce poate conduce la crăparea sticlei.
Observaţie. Pentru a evita pericolul de electrocutare,
asigurati-va de faptul ca aparatul este oprit inainte
de a inlocui becul.
Poate folosită numai sonda de măsurare a temperaturii care face parte din echipamentul cuptorului.
Pentru curăţarea aparatului nu se recomandă folosirea dispozitivelor de curăţare cu ajutorul aburilor.
Asigurati-va de faptul ca aparatele de uz casnic, inclusiv cablurile de alimentare, nu ating
suprafata erbinte a cuptorului sau a plitei, deoarece materialul izolator al acestora nu este
de obicei rezistent la temperaturi ridicate.
Nu lasati aragazul nesupravegheat atunci cand prajiti alimente. Uleiul sau grasimile pot
lua foc datorita supraincalzirii sau in cazul in care vor curge in foc.
Nu utilizati agenti duri de curatare sau obiecte metalice ascutite pentru a curata usa, deoarece se poate zgaria suprafata acesteia, iar geamul se va sura.
Nu utilizati produsul in cazul unor avarii tehnice, deconectati-l de la sursa de alimentare cu
energie electrica si apelati la un centru de service pentru a-l repara.
In cazul producerii unui incident provocat de o defectiune tehnica, scoateti stecherul cablului de alimentare din priza si apelati la un centru de service autorizat pentru a reparat.
Instalaţia trebuie utilizată doar în condiţii casnice. Utilizarea necorespunzătoare (de
exemplu pentru încălzirea încăperilor) poate periculoasă
38
Page 39
CUM SA ECONOMISITI ENERGIE
Prin utilizarea energiei intr-un mod responsabil nu
numai ca economisiti bani,
ci veti proteja si mediul inconjurator. Cum puteti face
acest lucru:
●Utilizati cuptorul atunci cand preparati
cantitati mai mari de alimente.
Carnea de pana la un kilogram poate preparata mai economic intr-un recipient pe
plita
● Utilizati caldura remanenta a cuptorului.
Daca timpul de preparare este mai mare de
40 de minute, opriti cuptorul cu 10 minute
inainte de a incheia.
●Important!
Atunci cand utilizati un cronometru, setati
timpi de preparare mai scurti in functie de
alimentele preparate.
●Doar gratarul cu ventilator ultra dupa ce ati
inchis usa cuptorului.
Asigurati-va de faptul ca usa cuptorului este
inchisa.
Nu instalati aparatul in apropierea frigiderului / congelatorului.
Consumul de energie va creste fara a necesar acest lucru.
39
Page 40
DESPACHETAREA
RECICLAREA APARATULUI
In timpul transportului, a fost
utilizat material protector
pentru a proteja aparatul de
eventualele avarii. Dupa ce ati
despachetat aparatul, aruncati
ambalajele intr-un mod ce nu
va afecta mediul inconjurator.
Toate materialele utilizate ca ambalaje pot
reciclate; sunt 100% reciclabile si sunt marcate cu simbolul corespunzator.
Atentie! In timp ce despachetati, tineti la distanta de copii materialele ambalajului.
Aparatele vechi nu trebuie sa
e tratate ca si gunoi menajer,
ci trebuie sa e predate unui
centru de colectare si reciclare
al echipamentelor electrice
si electronice. Simbolul inscrip-
tionat pe produs, pe manualul
de utilizare sau pe ambalaj indica faptul ca
acest produs poate reciclat.
Materialele utilizate in interiorul aparatului
sunt reciclabile si sunt etichetate cu informatii privind acest lucru. Prin reciclarea materialelor sau a altor componente ale dispozitivului uzat, contribuiti la protejarea mediului
inconjurator.
Informatii privind centrele de reciclare pot
obtinute de la autoritatile locale.
40
Page 41
DESCRIEREA APARATULUI
2
1. Buton pentru selectarea functiei cuptorului
3
1
2. Butonului de schimbare a setărilor + / -
3. Programator electronic
41
Page 42
DESCRIEREA APARATULUI
Tavă de coacere*
Tavă de prăjire*
Grătar sarma nichelata
*optional
42
Page 43
INSTALARE
Pozitionarea cuptorului
Bucataria trebuie sa e uscata, aerisita si
ven ti la ta. Pozitionarea cuptorului trebuie sa
asi gu re accesul usor la toate facilitatile lui.
Cup to rul este fabricat in clasa Y. Mobila in
care urmeaza a incastrat cuptorul, trebuie
sa reziste pana la o temperatura de 100°C,
alt fel se poate deforma suprafata precum si
stra tul depus.
Asamblarea cuptorului
Pentru asamblarea cuptorului, trebuie să:
● Pregatiti un loc special (gaura) in mobilier,
cu dimensiunile conform celor din.
● Instalaţi cuptorul în piesa de mobilier,
asigurându-l cu patru şuruburi în locurile
indicate în gura.
Conexiuni electrice
Cuptorul a fost realizat pentru a functiona
la un curent alternativ monofazic (230V 1N ~
50 Hz) si este echipat cu un cablu de conectare de 3 x 1,5 mm2 cu o lungime de 1,5 m
si este prevazut cu un stecher cu protectie.
Priza de alimentre trebuie sa e prevazuta cu protectie. Dupa ce ati instalat cuptorul,
este necesar ca utilizatorul sa aiba acces cu
usurinta la priza.
Inainte de a conecta cuptorul la priza, vericati daca:
- Siguranta si circuitul electric suporta sarcina.
- Sursa de alimentare este prevazuta cu un
sistem de impamantare foarte ecient care
respecta standardele curente de alimentare.
- Stecherul este accesibil.
Important!
In cazul in care cablul de alimentare este
avariat, acesta trebuie sa e inlocuit doar de
un centru de service autorizat sau de catre
o persoana calicata, pentru a evita pericolele.
Important!
Cuptorul trebuie să e montat când
nu este conectat la sursa de energie electrică.
43
Page 44
INSTALARE
595
max 50
23
16 26
37
180
570
390
544
595
570
525
3
~1004
40
560
40
560
595
600
560
40
44
560
600
Page 45
UTILIZARE
Înainte de prima pornire
• Îndepărtați toate ambalajele, în special
elementele de securitate din interiorul
cuptorului în timpul transportului.
• Scoateți din interiorul cuptorului toate
accesorile și spălațile bine în apă caldă
cu detergent delicat pentru spălarea
vaselor.
• Scoateți folia de protecție din
suprafețele de ghidaj telescopice.
• Pentru spălarea interiorul
compartimentului a se folosi apă caldă
cu adaus detergentului delicat. A nu
se folosi perii dure sau bureți. Pot ele
deteriora stratul, care sunt acoperite în
interiorul compartimentului.
Încălzirea compartimentului la cuptor
• Porniţi în încăpere ventilaţia sau des-
chideţi fereastra,
• Rotiți butonul de alegerea funcției și
setați pe poziție sau (descrierea
detaliată ale acestor funcții se aă în ur-
mătoarea parte ale acestei instrucțiunii).
Rotiți butonul de reglarea temperaturii a
cuptorului și setați temperatura 250OC.
Cuptorul ar trebui să funcționeze timp de
minim 30 minute, în timpul funcționări din
cuptor se va simți un miros, care apre la început, dar pe durata utilizări aparatului mirosul va dispărea. Este un fenomen normal, și
se numește încălzirea compartimentului de
coacere.
45
Page 46
UTILIZARE
Programator electronic
Programatorul este echipt cu un așaj LED
și 3 butoane (senzori).
Buton
(Senzor)
Descrierea
Setarea temperaturii
Setarea ceasului
Butonul de funcție a cuptorului
Cuptorul poate încălzit cu ajutorul încălzitorului de jos, cu încălzitorul de sus, cu
încălzitorul de încălzire prin convenție și
cu încălzitorul de toaster. Funcția corectă o
alegeți cu ajutorul butonului de funcții.
Desenul de mai jos prezintă funcțiile (în ordinea specicată) care se aă pe buton:
Poziția de oprire
0
Ceas de bucătărie
Atenție: De ecare dată când este folosit
butonul (senzorul) conrmarea acestuia este
printr-un semnal acustic. Nu există posibilitatea oprirea semnalele sonore.
Semnicația simbolurilor de pe așaj.
SimbolDescrierea
Termostatul
Ceas de bucătărie
Timpul de durată a activității
Finalizarea timpului de durată a
activității
Piroliza
Blocarea
Butonul de setare +/-
Butonul de setare se rotește, numai când îl
pivotați în ambele părți. Este folosit pentru
setarea parametrii de funcționare cum ar
temperatura și timpul. Pivotați butonul spre
dreapta către simbolul „+”, veți măriți valoarea
parametrului. Pivotați în direcția opusă,
valoarea parametrului va scădea. Parametrii
care poți să-i schimbi datorită acestuia
temperatura, timpul dar și setările orei
curente pe asaj. Dacă veți menținte butonul
în poziția înclinată, viteza de schimbarea
parametrului se mărește.
I
I
I
I
46
Page 47
UTILIZARE
Pornirea puterii
După conectarea la sursa de alimentare
(sau după reîntoarcerea alimentări după
pana anterioară) cuptorul va trece în modul
de setarea timpului actual, pe asaj va clipi
0.00. Apăsați butonul (senzorul) . Butonul
de setare +/- se modică valoarea timpului.
Folosirea dispozitivului nu este posibilă fără
să e setat timpul.
Pentru a conrma setarea timpului, butonul
de setarea funcției trebuie să e în poziția 0.
În cazul în care butonul de setare se aă în
altă poziție, simbolul clipește iar programatorul așteaptă ca butonul de setare să e
selectat în poziția 0.
Apăsarea butonului (senzorului) conrmă
timpul iar programatorul trece în regimul
standby.
Atenție: În cazul pauzei în alimentare toți
parametri introduși cum ar timpul de lucru,
temperatura, funcția se vor șterge, pentru a
continua funcțioanrea, trebuie să introduceți
setările din nou. Dacă programul a fost
întrerupt din motivul curățirei pirolitice (sau
din alt motiv a fost blocată ușa – simbolul
este aprins ), procedura pentru răcirea
cuptorului și deschiderea ușei se efectuiază
înainte de setarea ceasului. Dacă în cuptor a
fost detectată temperatura mai sus de 80°C
se activează răcirea cuptorului, aceasta nu
afectează la procesul de setarea ceasului.
Procesul de răcire se oprește când temperatura coboară mai jos de 75°C.
Modul de veghere (Standby).
Trecerea în regimul standby anulează toate
setările de timp, tepreatură și cronomentru.
Încălzitoarele sunt deconectate. Așajul arată ora curentă și are o luminozitate redusă.
Activ este butonul (senzorul) apăsarea
căruia determină trecerea la setarea tim-
pului, modicarea tonului și luminozitatea,
precum și butonul (senzorul) apăsarea
căruia determină trecerea la setarea cronomentrului.
Dacă temperatura din interiorul cuptorului
depășește 80°C pe așaj în locul timpului
este indicată temperatura din interiorul cuptorului (acționează ca un indicator de căldură reziduală) iar ventilatorul de răcire este
pornit. După reducerea temperaturii la 75°C
ventilatorul se oprește și indicatorul timpului
din interiorul cuptorului se modică la ora
curentă.
Trecerea în regimul standby:
- oricând, prin rotirea butonului de funcții la
poziția 0, trecerea în regimul standby genereaza un sunet;
- după o pauză de alimentare de curent și
setarea orei curente;
- după nalizarea programelor de timp (automat și semiautomat, cronomentrul);
- după activarea protecției împotriva încălzirii continue;
- după 5 secunde de inactivitate în timp
ce setați temperatura (se referă la o nouă
funcție de încălzire, programatorul revine la
modul activ când schimbați funcția de încălzire);
- în cazul unui ciclu de piroliză continuu, setarea butonului în poziția 0, trecerea în modul de răcirea cuptorului și deblocarea ușii,
trecerea în regimul standby urmează numai
după racire și deblocare.
Ieșirea din regimul standby:
Rotirea butonului din poziția 0 la orice
poziție de funcție determină trecera din regimul standby la modul activ.
Atenție – dacă programatorul a intrat automat în regimul standby, în așa situație utilizatorul mai întâi trebuie să rotească butonul la poziția 0 și apoi poate ieși din regimul
standby.
47
Page 48
UTILIZARE
Dacă în timpul regimului standby butonul se
aă în altă poziție nici 0 – simbolul pulsează
.
Setarea timpului curent
Setarea orei curente este posibilă numai în
regimul standby. Apăsarea butonul (senzo-
rului) în acest mod așează ora curentă
în luminozitate normală. Cu butonul de setare +/- puteți corecta ora curentă, 10 secunde
de inactivitate salvează setarea actuală și
revine la regimul standby. Butonul (senzorul)
determină trecerea la setarea frecvenței
semnalului sonor. Ceasul funcționează numai în regimul de 24h.
Tribul de noapte
Dacă dispozitivul este în regimul standby,
atunci între orele 22:00 – 6:00 luminozitatea
așajului scade la valoarea adecvată pentru
regimul de noapte – cu 2 niveluri mai mici
decât valoarea setată.
Schimbarea frecvenței semnalului sonor
Funcția este disponibilă tot timpul în regimul
standby, fără limită de timp. Următoarea
apăsare a butonului (senzorului) în timpul setării ora se va așaton1, unde 1 este
semnalul sonor actual în opțiunile de la 1
până la 3. Rotirea butonului de setare +/determină modicarea semnalului sonor actual, iar 5 secunde de inactivitate conrmă
sunetul selectat și trece în regimul standby.
Modicarea luminozității asajului
Funcția este disponibilă tot timpul în regimul
standby, fără limită de timp. Următoarea
apăsare a butonului (senzorului) în timpul modicării frecvența semnalului sonor,
se așează bri4, unde 4 este o indicație de
luminozitate de la 1 până la 9. Rotirea butonului de setare +/- determină modicarea
luminozității, iar 5 secunde de inactivitate
conrmă luminozitatea selectată și trece în
regimul standby.
Modul activ
Acesta este modul în care cuptorul
îndeplinește funcțiile de coacere (curățare)
conform cu valoarea setată
de pe selectorul de funcții.
Auto-o: În cazul nalizării acțiunilor programate (activitatea automată, semiautomată,
curățarea, cronomentrul) programatorul trece în regimul standby, chear dacă selectorul
de funcții nu este setat la 0.
Sistem de iluminare
Lumina din cuptor este controlată de către
programator. Aceasta este atașată în mod
implicit.
Lumina este stinsă :
- în pozițiile: 0, Piroliza, ECO
- daca temperatura din interiorul cuptorului
va atinge mai sus de 300°C;
- în programul pirolizei și de răcire;
- înainte de pornirea încălzirii în programul
automat și după nalizarea programelor automate și semiautomate;
- în regimul standby, dacă butonul este setat
la altă poziție decât 0.
Motorul de răcire.
Pornirea și oprirea motorului de răcire este
independentă de funcțiile setate și de starea
programatorului. Motorul de răcire se activează atunci, când în interiorul cuptorului
temperatura depășește 80°C și se oprește
atunci, când temperatura scade mai jos de
75°C.
48
Page 49
UTILIZARE
Simbolul termostatului
Simbolul termostatului indică starea de
activitate a încălzitoarelor. Dacă oricare din
încălzitoare este alimentată cu curent electric, simbolul se aprinde. Simbolul se stinge dacă niciunul din încălzitoare nu este
alimentată cu curent electric (de ex. când
cuptorul atinge temperatura setată și încălzitoarele sunt deconectate până când temperatura scade).
Ceas de bucătărie
Cronomentrul este disponibil apăsând butonul (senzorul) în regimul standby și
în regimul activ. Apăsarea provoacă ca
simbolul să clipească și așarea valoarei
curente a timpului de contorizare sau 0.00
dacă cronomentrul este inactiv.
Apoi cu ajutorul butonului de setare +/- se
setează valoarea curentă a timpului de con-
torizare, iar butonul (senzorul) sau 5 secunde de inactivitate provoaca acceptarea
setării.
Dacă cronometrul este activ (contorizarea
timpului) pe așaj este aprins simbolul .
După contorizarea timpului până la zero,
se generează alarma cronometrului care se
poate anula cu ajutorul oricărui buton (senzor).
Contorizarea timpului de către cronometr
blochează trecerea automată din regimul
activ în standby– panoul automat trece în
standby după ștergerea alarmei a cronometrului.
Ușa cuptorului
În timpul funcţionării uşa cuptorului trebuie
să e închisă.
Deschiderea ușei în timpul activității funcției
de încălzire, provoacă deconectarea elementelor de încălzire a cuptorului. În cazul
în care această stare va dura mai mult de 60
de secunde, programatorul va emite semnalul [alarma uşi deschise]. Alarma poate
ștearsă apăsând orice buton (senzor) sau
închizând ușa. Deschiderea ușei nu afectează la valorile temperaturii setate și a timpului, însă dacă ușa va rămâne deschisă
mai mult de 10 minute, programatorul șterge
toate setările și trece în regimul standby.
Limitarea duratei de funcţionare
Din motive de siguranță cuptorul are o limită de timp. Dacă temperatura setată este
maximă 100°C, cuptorul va trece în regimul
standby după 10 ore, dacă temperatura setată este de 200°C și mai sus, timpul maxim
de activitate este limitat până la 3 ore. În
interval 101°C-199°C timpul de funcționare
se va schimba liniar asta înseamnă. cu cât
mai mare temperatura, cu atât timpul de
funcționare este mai scurt (între 3h și 10h).
Activarea funcției de încălzire
Funcția de încălzire se activează prin rotirea
butonului de funcții din poziția 0 la poziția
dorită. După setarea butonul la funcția de
încălzire pe așaj în loc de timpul curent va
apărea temperatura implicită 170C, este de-
nită separat pentru ecare poziție.
Valoarea temperaturii pulsează (reducând
luminozitatea), însă simbolul C este aprins
constant. Valoarea se schimbă odată cu rotirea butonului pentru setarea funcției.
În timpul selectării funcției de încălzire +/este folosit pentru modicarea temperaturii
selectate. Temperatura se schimbă cu un
49
Page 50
UTILIZARE
pas de 5°C în intervalul specicat pentru
ecare program. Ținând butonul de setare
+/- cel puțin 1s provoacă modicarea temperaturii cu pasul 10°C.
Temperatura rămâne salvată după apăsa-
rea butonului (senzorului) sau după 5 secunde de inactivitate ceasul trece la așarea
orei curente.
Rotirea butonul de setare +/- provoacă
așare pe 2 secunde:
- la stânga [-] – temperaturei setate;
- la dreapta [+] – temperaturei în interior;
Temperatura este așată fără să clipească,
nu schimbă setările.
Modicarea setărilor a temperaturii
Apăsarea butonului (senzorului) în timpul
funcționării cuptorului provoacă trecerea în
regimul pentru setări. Pe așaj clipește valoarea temperaturii (reducerea luminozității),
iar simbolul C este aprins constant. Butonul
de setări +/- modică setarea. Temperatura
este salvată după apăsarea butonului (sen-
zorului) și apoi ceasul trece la așarea
orei curente – în caz de inactivitate după 5
secunde programatorul se întoarce la regimul automat.
50
Page 51
UTILIZARE
Tabelul funcției de încălzire
Descrierea funcţiilor
Iluminat
RealizareaTemperatura [OC]
superior
Încălzitorul
Încălzitorul
grătarului
Încălzitorul
inferior
Încălzitorul
ventilatorului
min.max
Ventilatorul
Temp.
presupusă
[OC]
Decongelare,
Încălzire rapidă
ECO
Elementul de incalzire
inferior pornit
Convenţională,
Prăjitură
Curățare pirolitică
Turbo grătar*
Super grătar*
Grătar*
Sistem de iluminare
Cuptorul oprit---
0
√√
√√√√
√√√√
√√
√√√
√√√√
√√√
√√√√
√√√
√√
√
---------
30280170
30280170
30240200
30280180
30280170
------480
30280190
30280250
30280250
---------
*Rotișor (dacă este)
51
Page 52
UTILIZARE
Funcționarea semi-automată
Funcţionarea semi-automată se referă la
setarea timpului după care dispozitivul se va
opri automat. Durata posibilă de oprire este
de la 1 minut până la 23 de ore și 59 minute.
Pentru a seta timpul de funcționare, trebuie
de apăsat butonul (senzorul) în regimul ac-
tiv sau după rotirea butonului de setări
Pe așajul ceasului clipește simbolul și se
așează inscripția dur pe 1s apoi indicațiile
0.00 (sau ora curentă pentru a opri cuptorul,
dacă funcția a fost înainte activă ). Butonul
de setări +/- modică valoarea setată, 5 secunde de inactivitate provoacă ieșire fără
modicarea setărilor curente, butonul (sen-
zorul) conrmă setarea curentă de orpire automată. După 5 secunde de inactivitate
de la apăsarea butonul (senzorul) ceasul
trece la așarea orei curente.
În timpul funcționării semiautomată, simbolul se aprinde permanent.
Funcția de încălzire și de temperatură poate
modicată oricând pe parcursul funcționării
semiautomate.
Funcționarea semiautomată poate dezactivată prin setarea timpului de funcționare la
0.00 – apoi după apăsarea butonul (senzorul) sau 5 s de inactivitate, cuptorul va
trece în activitate pe perioadă nedeterminată.
După scurgerea timpului setat va emis un
semnal sonor [alarma de nalizare a funcţionării]. Toate elementele de încălzire sunt
deconectate. Alarma poate anulată în 3
moduri:
a) Efectuarea unei dintre acțiuni:
- apăsând orice buton (senzor) în afără de
;
- modicând poziția butonului de setări;
- prin mișcarea butonului de setări +/-;
- prin deschiderea ușei.
Aceasta va șterge toate setările funcției,
temperaturilor. Chear dacă butonul de setări
va setat la funcția de încălzirea cuptorului,
va trece în regimul standby.
b) rotind butonul de funcții la 0 – cuptorul va
trece în standby.
c) apăsând butonul (senzorul) trece în
regimul de setare a timpului de funcționare
– apoi, prin setarea orei curente, puteți continua coacerea la parametrii și în temperatura setată anterior. Atenție – în acest caz
(prelungește timpul de alarmă pentru funcția
semiautomată setată anterior) setarea ceasului 0.00 oprește funcționarea cuptorului și
nu activitatea setată pe perioadă nedeterminată.
Funcţionarea automată
Funcționarea automată constă în programarea programatorului pentru pornire cu întârziere și a naliza procesul de încălzire la un
moment specicat.
Pentru a seta funcţionarea automată, trebuie mai întâi setat timpul de încălzire (ca
în cazul funcţionării semi-automate). După
conrmarea timpului de funcționare cu bu-
tonul (senzorul) clipește simbolul , pe
așaj va apărea inscripția end pe 1s apoi va
apărea timpul pentru coacere (calculat ca
ora curentă + durata +1 minută). Butonul
de setări +/- modică ora pentru nalizare. 5
secunde de inactivitate provoacă revinerea
fără modicarea setărilor iar butonul (senzo-
rul) conrmă timpul de nalizare. După
conrmarea timpului de nalizare, simbolurile și se aprind permanet iar ceasul din
nou arată ora curentă.
În timpul contorizării timpului pentru a începe încălzirea sunt aprinse simbolurile
și . Când începe încălzirea, simbolul
funcționează conform cu starea încălzitoarelor (luminozitatea completă sau stinsă) iar
cup
52
Page 53
UTILIZARE
torul continuă să funcționeze semiautomat.
Previzualizarea și modicarea orelor seta-
te este posibilă după apăsare . Apăsarea
butnolui (senzorul) odată determină trecerea la setarea timpului de funcționare, încă o
dată, pentru a seta ora de nalizare și a treia
oară pentru a așa ora curentă. Modicarea
setării timpului de lucru la 0.00 provoacă
ștergerea simultană a timpului de activitate
și a nalului - trecerea la funcționare pe perioadă nedeterminată.
Timpul de oprire poate modicat în intervalul de la (timpul curent + timpul de funcţionare + 1 minut) până la (timpul curent +
timpul de funcţionare + 10 ore). Timpul de
funcţionare (când este setat timpul de oprire) poate modicat de la 0 până la (timpul
de oprire – timpul curent – 1 minut).
După nalizarea activității, setați selectorul
de funcții la poziția 0.
Termo-sondă*
Termo-sonda poate introdusă în priză oricând.
În regimul standby nu afectează la
funcționarea cuptorului.
În timpul funcționării (la funcția și temperatura setată) introducerea termo-sondei provoacă pulsiuni (scăzând luminozitatea) la
două temperaturi: la cifrele 1-2 vizibilă este
temperatura termo-sondei la cifrele 3-4 temperatura este setată (în mod implicit 80).
Imediat după introducerea termo-sondei cu
butonul de setări +/- puteți schimba direct
setarea temperaturii termo-sondei. Butonul
(senzorul) și 5 secunde de inactivitate
salvează setările actuale. Valoarea salvată
a temperaturii setate este așată fără să clipească.
Funcționarea cuptorului se modică după
cum urmează:
Când temperatura termo-sondei este mai
*optional
mică decât temperatura setată a termo-sondei - termostatul menține temperatura cuptorului setată mai devreme.
Când temperatura termo-sondei atinge valoarea setată:
- încălzitoarele sunt deconectate;
- este generată alarma termo-sondei;
Alarma termo-sondei poate ștearsă întrun mod similar cu alarma semiautomatică a
programului:
- rotirea butonului de setări +/- spre + șterge
alarma și trece la setarea unei noi temperaturi a termo-sondei;
- orice altă acțiune va anula alarma și va trece în regimul standby.
Utilizarea termo-sondei blochează posibilitatea funcționării automate și semiautomate. Introducerea termo-sondei anulează
ceasul de funcționare setate anterior. Utilizarea termo-sondei nu afectează la modicarea funcției și a temperaturii din interiorul
cuptorului.
Când termo-sonda este introdusă în priză în regim standby sau în regim activ,
funcționarea cuptorului este neschimbată
până când funcția și temperatura din interiorul cuptorului sunt conrmate. După conrmarea temperaturii, cuptorul începe să se
încălzească, dar în loc să așeze ora curentă, trece imediat la așarea și conrmarea
setărilor termo-sondei.
Dacă termo-sonda va scoasă înainte de a
atinge temperatura setată, cuptorul continuă
să funcționeze în activitate continuă.
Cu termo-sonda instalată, previzualizarea și
modicarea temperaturii sunt următoarele:
- butonul de setări +/- determină așarea
temporară a datelor de temperatură din interiorul cuptorului și apoi revine la așarea
temperaturii termo-sondei.
- apăsând o dată butonul (senzorul) determină trecerea la modicarea setărilor a
53
Page 54
UTILIZARE
temperaturii din cuptor;
- apăsarea în timpul setării a temperaturii
din cuptor, acestea sunt salvate și trec la setările de temperatură ale termo-sondei.
Temperaturi pentru termo-sondă
Tip de carneTemperatura
[°C]
Carne de porc85 - 90
Carne de vită80 - 85
Carne de viţel75 - 80
Carne de oaie80 - 85
Carne de vânat80 - 85
Atenție: Se recomandă utilizarea doar a sondei din echipamentul cuptorului.
Piroliza
Pentru piroliză, valoarea 480 ° C este
așată și nu poate modicată. După 5s de
inactivitate sau după apăsare se așează
valoarea P2.00 și clipește simbolul . Cu
butonul de setări +/- se poate de modicat
valorile în intervalul 2.00 - 2.30 - 3.00. 20 de
secunde de inactivitate sau după apăsare
determină începerea ciclului de piroliză.
Programul piroliza este un program special
cu cerinţe suplimentare.
La primul pas, este vericată starea ușii:
În cazul când ușa este deschisă, simbolul
clipește și cuptorul așteaptă max. 10 minute pentru a închide ușa, altfel programul
va anulat.
După vericarea pozitivă a stării ușii, simbo-
lul se aprinde și ușa se blochează. După
blocarea ușii, se aprinde simbolul și auto-
mat se pornește programul de durată 2.00
– 2.30 – 3.00 în funcție de setarea selectată
în timpul pornirii.
În loc de ora curentă, este așat timpul până
la sfârșitul programului.
Cu o oră înainte de expirarea perioadei setate, încălzitoarele sunt deconectate, temperatura setată se modică la ---C iar cuptorul intră într-un ciclu de răcire.
După răcirea până la 150°C începe procesul de deblocare a uşi. Deblocarea ușii este
semnalizată prin stingerea simbolului .
După deblocarea ușii, programul se nalizează la fel ca programele semiautomate,
dar nu este posibilitatea activării funcției „nalizată coacerea suplimentară”.
În cazul pirolizei, nu este posibilă modicarea setărilor în timpul programului sau
continuarea programului la aceleași setări,
dar este posibilă vizualizarea setărilor și a
temperaturii curente. După ce alarma este
ștearsă, programatorul trece întotdeauna în
regimul standby.
ATENŢIE:
Ușa cuptorului este echipată cu dispozitiv de
blocare, care nu permite deschiderea acestuia în timpul procesului.. Nu deschideți ușa
pentru a nu întrerupe procesul de curățare.
În cazul întreruperii pirolizei din cauza unei
pene de curent, programatorul trece în modul de răcire şi apoi de deschidere a uşi - ca
în ultimele 60 de minute în cazul unui program normal.
Dacă piroliza va întreruptă prin rotirea butonului într-o altă poziție (inclusiv 0), cuptorul nu se va opri și nu va face o nouă setare,
ci va trece în modul de răcire și deschiderea
ușii, ca mai sus. După deblocarea uşi cuptorul trece în modul standby.
Dacă, în timp ce începe piroliza, utilizatorul
deschide ușa înainte de a blocată, programatorul va reacționa cu un semnal sonor
[alarmă ușă deschisă], anulează programul
de piroliză și intră în modul de deblocarea
ușii (ca mai sus).
54
Page 55
UTILIZARE
Înainte de a pune în funcțiune curățarea
pirolițică trebuie să citiți instrucțiunile din
capitolul „Curățare și întreținere”
Codul erorilor
Dacă sunt detectate erori, programul este
întrerupt și codul de eroare este așat pe
așaj:
E1 – numit senzor de temperatură, cuptorul
nu poate utilizat.
E2 - lipsa senzorului de temperatură, cuptorul nu poate utilizat.
E3 - supraîncălzirea programatorului, cuptorul nu poate utilizat decât după răcire.
E4 - eroarea termo sondei – eroarea dispare
după scoaterea termo-sondei, puteți utiliza
cuptorul pe programele fără termo-sondă.
E5 - temperatura din interiorul cuptorului
mai sus de 320 ° C pentru alte funcții decât
piroliza, cuptorul nu poate utilizat.
Prob – sonda incorect introdusă sau sonda
introdusă în timpul pirolizei
55
Page 56
PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE
Coacere
● Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu cuptor.
● Puteti utiliza si alte recipiente ce trebuie sa e asezate pe raftul de uscare;
este recomandabil sa utilizati tavi de culoare neagra, deoarece sunt mai bune
conductoare de caldura si scurteaza timpul de preparare.
● Tavile cu suprafete lucioase nu sunt recomandate atunci cand utilizati metoda
conventionala de incalzire (arzator superior si inferior). Partea inferioara a
prajiturii va arsa.
● Inainte de a scoate prajitura din cuptor, vericati daca este coapta, cu ajutorul
unui betisor din lemn (daca prajitura este gata, batul trebuie sa e uscat si curat
dupa ce a fost scos din prajitura).
● Dupa ce ati oprit cuptorul este recomandabil sa lasati prajitura in interior timp
de 5 min.
● Parametri de coacere oferiti in Tabelul sunt aproximativi si pot corectati bazandu-va pe propriile experiente si preferinte.
● Daca informatiile oferite in retete difera considerabil de valorile incluse in acest
manual de utilizare, respectati instructiunile din manual.
Rumenirea carnii
● Puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor, insa cele mici pot
preparate pe plită.
● Utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor, cu
manere ce sunt de asemenea rezistente la temperaturi ridicate.
● Atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar, va recomandam
sa asezati pe cel mai coborat nivel o tava cu apa.
● Este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si
sa o ungeti cu sucul acesteia sau cu apa erbinte cu sare – nu turnati apa rece
pe carne.
56
Page 57
PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE
Funcția de încălzire ECO
utilizând funcția de încălzirea ECO, se pornește o metodă de încălzire optimizată
pentru economisirea energiei la prepararea alimentelor.
timpul de coacere nu poate scurtat prin stabilirea unor temperaturi mai ridicate,
iar preîncălzirea cuptorului înainte de coacere nu este recomandată,
nu modicați setările de temperatură în timpul coacerii și nu deschideți ușa în
timpul ce coaceți.
Parametrii recomandați prin folosirea funcției ECO
Tipul de coace-
rea alimentelor
Pişcot180 - 2002 - 350 - 70
Panettone din
drojdie /
Cozonac
Peşte190 - 2102 - 345 - 60
Carne de vită200 - 220290 - 120
Carne de porc200 - 220290 - 160
Pui180 - 200280 - 100
Funcţia cupto-
rului
Temperatura (0C)NivelulTimpul [min.]
180 - 200250 - 70
57
Page 58
PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE
Cuptorul cu circulare forțată a aerului (încălzitorul infeior + încălzitorul superior + ventilator)
Tipul
produsului care
Funcţia
cuptorului
Temperatura (0C)NivelulTimpul [mi
va copt
felului de
Pişcot160 - 2002 - 330 - 50
Pişcot150325 - 35
Panettone din
drojdie /
160 - 170
1)
325 - 40
Cozonac
Panettone din
drojdie /
155 - 170
1)
325 - 40
Cozonac
Pizza220 - 240
1)
215 - 25
Peşte210 - 220245 - 60
Peşte1902 - 360 - 70
Cârnați230 - 250414 - 18
Carne de vită225 - 2502120 - 150
Carne de porc160 - 230290 - 120
Pui180 - 190 270 - 90
2)
2)
Pui160 - 180245 - 60
Legume190 - 210240 - 50
Legume170 - 190340 - 50
Timpul este valabil, dacă nu au fost trecut altfel pentru compartimentul neîncălzit. Pentru cuptorul încălzit
timpurile trecute necesită să u scurtate în jur de 5-10 minute.
1)
Încălziți cuptorul gol
2)
Timpul trecut privesc doar produsele în forme mici
Atenție: Parametri trecuți în tabel sunt orientative și pot modicate în funcție de experienţe şi preferinţe
proprii.
58
Page 59
PRODUSE TEST. Conform cu standardul EN 60350-1.
Coacerea plăcintelor
Tipul de produsAccesoriuNivelulFuncţiile de
încălzire
Prăjituri mici
Aluat moale
(dungi)
Tavă de coa-
cere
Tavă de coa-
cere
Tavă de coa-
cere
Tavă de coa-
cere
3160 - 170
3155 - 170
3150 - 160
3150 - 170
Grătar + tavă
Biscuiți făfă
grăsime
pentru tort
acoperită cu
negru
3170 - 180
Ø 26 cm
Grătar + două
tave pentru
Plăcintă cu mere
prăjituri acope-
rit cu negru
Ø 20 cm
1)
Încălziți cuptorul gol, a nu se folosi funcţia de încălzire rapidă.
2
Tavă pe grătar
amplasate
în diagonală
spate drept,
stâng față
Temperatura
(0C)
180 - 200
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Timpul de
coacere
(min.)
2)
25 - 40
2)
25 - 40
2)
30 - 40
2)
25 - 35
2)
30 - 45
2)
50 - 70
2)
2)
Timpul necesar, dacă nu au fost trecute altfel pentru compartimentul neîncălzit. Pentru cuptorul încălzit
timpurile trecute necesită să u scurtate în jur de 5-10 minute.
59
Page 60
PRODUSE TEST. Conform cu standardul EN 60350-1.
Grilarea
Tipul de
produs
AccesoriuNivelulFuncţiile de
încălzire
Temperatura
(0C)
Timpul
(min.)
Tosturi din
pâine albă
Grătar4250
Grătar4250
1)
2)
1,5 - 2,5
2 - 3
Grătar+ tavă
Burgeri de vită
de prăjire
(pentru colec-
tarea scurge-
4 - grătar
3 - tavă de
prăjire
250
1)
1 pagină 10
- 15
2 pagină 8 - 13
rilor)
1)
Încălziți cuptorul gol pornind pe 5 minute, a nu se folosi funcția de încălzire rapidă.
2)
Încălziți cuptorul gol pornind pe 8 minute, a nu se folosi funcția de încălzire rapidă.
Coacerea
Tipul de
produs
Puiul întreg
Timpul este valabil, dacă nu au fost trecut altfel pentru compartimentul neîncălzit. Pentru cuptorul încălzit
timpurile trecute necesită să u scurtate în jur de 5-10 minute.
AccesoriuNivelulFuncţiile de
încălzire
Grătar+ tavă
de prăjire
(pentru colectarea scurge-
2 - grătar
1 - tavă de
prăjire
rilor)
Grătar+ tavă
de prăjire
(pentru colectarea scurge-
2 - grătar
1 - tavă de
prăjire
rilor)
Temperatura
(0C)
Timpul
(min.)
180 - 19070 - 90
180 - 19080 - 100
60
Page 61
CURATARE SI INTRETINERE
Prin curatarea si intretinerea corespunzatoare a cuptoruli veti avea o inuenta semnicativa asupra evitarii erorilor de functionare
a acestuia.
Inainte de a curata cuptorul, acesta trebuie sa e oprit iar butoanele in pozitia
„●” / „0”. Nu curatati cuptorul daca aces-
ta nu s-a racit complet.
● Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa
ecare utilizare. Atunci cand il curatati,
aprindeti lumina din interiorul acestuia
pentru a avea o mai buna vizibilitate
● Interiorul cuptorului trebuie sa e curatat
doar cu apa calda si o cantitate redusa
de detergent lichid.
● Dupa curatarea interiorului cuptorului,
stergeti pentru a se usca.
● Dupa curatarea interiorului cuptorului,
stergeti pentru a se usca.
Atentie!
Nu utilizati produse de curatare ce
contin materiale abrazive pentru
curatarea si intretinerea panoului
frontal din sticla.
61
Page 62
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE
Curățare pirolitică
Cuptorul se încălzește până la o temperatură
de aprox. 480°C.
Din motive de securitate, ușa rămâne
blocat pe toată durata proces.
Înainte de pornirea funcției piroliza.
Atenţie!
Scoateți toate accesoriile din cuptor
(tăvile, grilele de uscare, ghidajele
laterale, ghidajele telescopice). Accesoriile care sunt lăsate în interiorul
cuptorului în timpul pirolizei vor fi
deteriorate ireversibil.
Îndepărtați toată murdăria persistentă din
interiorul cuptorului.
Curățați cu o cârpă umedă suprafețele
externe ale cuptorului.
Procedați în conformitate cu instrucțiunile.
În timpul procesului de curățare.
Nu lăsați cârpe în apropierea cuptorului
erbinte.
Nu puneți în funcțiune plita aragazului.
Nu aprindeți lumina în cuptor.
Ușa cuptorului este echipată cu dispozitiv
de blocare, care nu permite deschiderea acestuia în timpul procesului.. Nu
deschideți ușa pentru a nu întrerupe
procesul de curățare.
Atenţie!
În timpul procesului de curăţare pirolitică, cuptorul poate atinge temperaturi
foarte înalte, de aceea suprafeţele ale
cuptorului pot mult mai calde decât
de obicei, de aceea trebuie să aveţi
grijă ca, copii să nu se ae în acest
moment în apropierea cuptorului.
Având în vedere substanțele care
sunt emise în timpul curățării bucătăria trebuie să e foarte bine aerisită.
Procesul de curățare pirolitică:
Închideţi uşa cuptorului.
Procedaţi în conformitate cu indicaţiile din
capitolul Funcţia de curăţare pirolitică.
Atenţie!
Dacă temperatura din cuptor este mai mare
(mai mare decât în urma unei folosiri normale)
uşa nu se va debloca.
După răcire puteţi deschide uşa şi curăţa
cenuşa cu ajutorul unei cârpe umede, moi.
Montați la loc ghidajele laterale și celelalte
accesorii. Cuptorul este gata pregătit pentru
folosire.
62
Page 63
CURATARE SI INTRETINERE
Inlocuirea becului cuptorului
Pentru a evita pericolul de electrocutare,
asigurati-va de faptul ca aparatul este oprit
inainte de a inlocui becul.
● Setati toate butoanele de control pe po-
zitia „●” / „0” „si scoateti stecherul cablului de alimentare din priza.
● Desurubati si spalati capacul becului,
apoi stergeti-l.
● Desurubati becul, introduceti altul nou
– un bec cu temperatura mai ridicata
(300°C) cu urmatorii parametri:
- voltaj 230 V
- Putere 25 W
- Filet E14.
Becul pentru cuptor
● Inletati becul si asigurati-va ca este bine
xat.
● Inletati la loc capacul.
63
Page 64
CURATARE SI INTRETINERE
A
C
B
Scoaterea usii
Pentru a avea un acces mai bun la interiorul
cuptorului pentru a il curata, puteti sa scoateti
usa acestuia. Pentru acest lucru, inclinati
dispozitivul de prindere al usii, ridicati si trageti spre dumneavoastra (des.A ). Pentru a
pune usa la loc, faceti acelasi lucru in sens
invers. Asigurati-va de faptul ca balamalele
sunt xate corespunzator. Dupa ce ati xat
usa, dispozitivul de siguranta trebuie sa e
coborat din nou cu atentie. Daca acesta nu
este setat, pot avariate balamalele atunci
cand se inchide usa.
Scoaterea geamului interior
1.Cu ajutorul unei șurubelnițe cu cap cruce
trebuie să deșurubați șuruburile care sunt
amplasate în plinta superioară a uși (g.B).
2.Cu ajutorul unei șurubelnița cu cap plat
trebuie să demontați plinta superioară a uși
prin ridicarea acesteia pe margini (g.B, C).
Inclinarea dispzitivelor de siguranta ale
balamalelor
64
Page 65
CURATARE SI INTRETINERE
1
2
3
1
2
3
4
4
D
3.geamul interior trebuie scos din elementul
de xare (în partea inferioară a uși) (Fig.D).
Scoateți geamurile din mijloc.
Atenție! Există pericolul de deteriorare a
elementelor de xare a geamurilor. Geamul trebuie scoasă prin tragere nu trebuie ridicat.
Scoateți geamul din mijloc,(g.D).
4. Spălați geamurile cu apă caldă și adaos
de detergent pentru curățare.
Pentru a monta la loc geamurile trebuie să
procedați invers decât în momentul demontajului. Partea netedă a geamului trebuie să
e direcționată în sus, iar colțurile tăiate, în
jos.
Vericari periodice
In afara de curatarea cuptoruli, trebuie sa:
● Realizati vericari periodice ale elemente-
lor de control si a unitatilor de preparare.
Dupa expirarea garantiei, apelati la un
tehnician autorizat pentru ca vericarea
cuptoruli sa e realizata la un centru de
service autorizat, cel putin o data la 2 ani.
● Reparati orice erori,
● Realizati intretinerea periodica a unitatii
de preparare a cuptoruli.
Atentie!
Toate reparatiile si activitatile normale trebuie sa e realizate de catre un
centru de service autorizat sau de
catre o persoana autorizata.
Scoaterea geamurilor interioare
65
Page 66
CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA
In caz de urgenta, trebuie sa:
● Opriti toate unitatile de functionare ale cuptoruli
● Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza
● Apelati la un centru de service autorizat
● Unele erori minore pot rezolvate prin vericarea instructiunilor oferite in tabelul de mai
jos. Inainte de a apela la un centru de service autorizat, vericati urmatoarele puncte din
tabel
PROBLEMA
1. Aparatul nu functioneaza
2. Asajul programatorului
clipeste “00:00”.
3.Lumina cuptorului nu functioneaza.
CAUZA
Nu este alimentat.
Aparatul a fost deconectat de
la sursa de alimentare sau a
fost o intrerupere temporara
de alimentare.
Becul este slabit sau ars.
ACTIUNE
Vericati panoul cu sigurante, daca exista o siguranta
arsa, inlocuiti-o.
Vezi timpul curent (vezi
Utilizarea programatorului)
Inletati becul sau inlocuiti-l
(vezi “Curatare si intretinere”)
66
Page 67
DATE TEHNICE
Voltaj 230V ~ 50Hz
Putere Maxim 3,5 kW
Dimensiuni (IxLxA) 59,5 / 57,5 / 59,5 cm
Produsul îndeplinește cerinţele standardelor EN 60335-1, EN 60335-2-6, care sunt în vigoare
în Uniunea Europeană.
Datele pe etichetele cuptoarelor ermetice electrice se efectuează conform cu standardul EN
60350-1 /IEC 60350-1. Valorile acesta sunt determinate la standardul de greutate cu funcțiile
active: încălzitorului inferior și superior (modul convenţional) și suport de încălzire cu ventilatorul (dacă aceste funcții sunt disponibile).
Clasa de eciență energetică a fost desemnată în funcție de funcțiile disponibile în produs
conform cu prioritățile următoare:
Circulația forțată a aerului ECO (încălzitorul circulaţiei + ventilatorul)