Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la
gamme HANNA. Cette notice donne toutes les informations
nécessaires à une bonne utilisation du pH-mètre. Si toutefois
vous avez besoin de conseils techniques, n'hésitez pas à nous
contacter au 03 88 76 91 88
Ces instruments sont conformes aux directives de la communauté
européeenne EN 50081-1 et EN 50082-1.
DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................................... 31
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Une Société certifiée
ISO 9002
2
31
GARANTIE
Tous les boîtiers HANNA sont garantis 2 ans contre tout vice
de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et si la
maintenance a été effectuée selon instructions. Les sondes de
température sont garanties pendant 6 mois. La garantie est
limitée à la réparation et au remplacement des sondes.
Des dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ..
ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou
HANNA Instrument. Si l'instrument est sous garantie, précisez
le numéro de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que
de façon succinte, la nature du problème rencontré.
Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV
vous sera adressé pour accord préalable de votre part.
EXAMEN PRELIMINAIRE
Déballez l'instrument et éxaminez-le attentivement afin de
vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit durant le
transport.
Dans le cas contraire, avertissez immédiatement votre revendeur.
Chaque pH-mètre est livré complet avec :
HI 1131B Electrode pH combinée avec câble de 1 m
HI 7669/2W Sonde de température
HI 76405 Support d'électrode
pH 4.01 & 7.01 Solution d'étalonnage (20 ml de chaque)
HI 7071 Solution électrolyte
12VDC Adaptateur secteur (HI710005 ou HI710006)
Housse
Manuel d'utilisation
Note: Gardez soigneusement l'emballage jusqu'au moment du
bon fonctionnement de l'instrument. En cas de problème
tout instrument doit impérativement être retourné dans
son emballage d'origine avec tous les accessoires.
DESCRIPTION GENERALE
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou complète
interdite sans l'accord du propriétaire du copyright. HANNA
Instruments, WOONSOKET,RHODE ISLAND, 02895 USA.
30
Les Instruments Hanna pH210, pH211, pH 212 et pH 213
sont des pH/°C-mètres de laboratoire à microprocesseur conçus
pour la mesure du pH et de la température.
pH 211 et pH 213 peuvent également mesurer la concentration
d'ions (ISE) et ORP (Potentiel d'Oxido-Reduction) dans la
gamme mV.
Les mesures du pH sont compensées en température,
manuellement ou automatiquement grâce à la sonde de
température HI7669/2W.
Les instruments sont équipés de larges afficheurs à cristaux
liquides, permettant d'afficher simultanément le pH (ou les
mV) et la température accompagnés de symboles graphiques.
La marche à suivre pour les procédures d'étalonnage est
clairement indiquée sur l'afficheur. Un indicateur de stabilité
rend les procédures d'étalonnage infaillibles.
Grâce à l'interface RS 232C, il est possible de transférer toutes
données sur un PC (pH212 et pH213 uniquement).
3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
pH 210 ET pH 211
FACE AVANT
Afficheur primaire
FACE ARRIERE
Afficheur secondaire
Câble d'extension pour électrode tête à vis (vis vers BNC)
HI7855/1Câble d'extension 1m
HI710005Adatapteur secteur de 115 VAC à 12 VDC
HI710006Adaptateur secteur de 230 VAC à 12 VDC
ChecktempCThermomètre de poche (gamme -50.0 à 150.0°C)
HI 76405Support d'électrode
1) Afficheur à cristaux liquides (LCD)
2) Touche CFM, pour confirmer l'étalonnage.
3) Touche Cal, pour entrer ou sortir du mode étalonnage.
4) Touche t°C, pour décrémenter la température ou
sélectionner les solutions d'étalonnage
5) Touche s°C pour décrémenter manuellement la température
ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
6) Touche MR, pour afficher la valeur mémorisée.
7) Touche Mem, pour mémoriser une valeur.
8) Touche Range, pour sélectionner la gamme de mesure
(pH 211 uniquement)
9) Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
10) Adaptateur secteur (pour HI710005 ou HI710006)
11) Connecteur BNC pour électrodes
12) Connecteur pour électrode de référence
13) Connecteur pour sonde de température
4
HI 8427Simulateur de pH et de rédox
HI 931001Simulateur de pH et rédox avec afficheur cristaux
liquides
HI 7669/2WSonde de température avec câble de 1 m.
HI 92000Logiciel d'exploitation compatibleWindows
®
HI 920010Câble RS 232 25-broches
HI 920010/9 Câble RS 232 9 broches
Windows® is registered Trademark of "Microsoft Co."
29
HI1413B
Electrode pH combinée en verre simple jonction pour surface,
Viscolène, . Utilisation : surface
12 mm
0.5"
HI 1413
110 mm
4.3"
ELECTRODES REDOX
HI3131B
Electrode rédox combinée en verre à remplissage platine
Utilisation : titration.
12 mm
0.5"
HI 3131
150 mm
"S"VERSION
5.9"
HI3230B :
Electrode rédox combinée corps plastique (Ultem®), à gel, .
Utilisation : usage général
12 mm
0.5"
HI 3230
120 mm
"S"VERSION
4.7"
HI4430B
Electrode rédox Or, combinée, plastique (Ultem®), à gel
Utilisation : Usage général
12 mm
0.5"
HI 4430
120 mm
"S"VERSION
4.7"
SPECIFICATIONS
pH 210 ET pH 211
GammepH0.00 à 14.00
m V±399.9 (ISE, pH 211 uniquement)
m V±1999 (ORP, pH 211 uniquement)
HI1330B
Electrode combinée pH en verre, semi-micro, simple jonction à
remplissage Utilisation laboratoires, ampoules.
HI 1330
"S"VERSION
120 mm
4.7"
5mm DIA
0.2"
5mm
0.2"
HI1331B
Electrode combinée pH, en verre, semi-micro, simple jonction,
à remplissage, Utilisation flacons
HI 1331
"S"VERSION
8 mm
0.3"
7.5mm DIA
210 mm
8.25"
0.29"
HI1230B
Electrode combinée pH plastique (Ultem®), double jonction, à
gel: Utilisation : usage général
12 mm
0.5"
HI 1230
120 mm
"
"
4.7"
HI2031B
Electrode combinée pH en verre, semi-micro, conique, à
remplissage Utilisation : Produits semi-solides
6 mm
0.25"
SPECIFICATIONS
pH212 ET pH213
GammepH-2.00 à 16.00 / -2.000 à 16.000
RésolutionpH0.01 / 0.001
PrécisionpH±0.002 & ±0.01
(@20°C/68°F) mV ±0.05% f.s. ISE et ORP pour pH 213
°C±0.5
Etalonnage pHAutomatique 1 ou 2 points 5 tamp. mémorisés
Compensation dede 0 à 100°C (32 to 212°F) manuelle ou
températureautomatique avec sonde HI7669/2W (incluse)
ElectrodeHI1131B Electrode pH combinée à
Sonde de températureHI 7669/2W (includse)
Impedance d'entrée10
Interface PC RS232C Opto-isolée
AlimentationAdaptateur 12 VDC
Conditions d'utilisation0 à 50°C (32 to 122°F)
Dimensions240x182x74 mm (9.4x7.1x2.9")
Poids1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support: 3.0 kg
m V±999.9 (ISE et ORP, pH 213 uniquement)
°C0.0 à 100.0
mV0.1 (ISE et ORP, pH 213 uniquement)
°C0.1
(4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01)
remplissage (incluse)
12
(HI 710005 ou HI 710006 inclus)
max. 95% RH sans condensation
HI 2031
75 mm
"
"
2.95"
HI1332B
Electrode combinée pH en plastique (Ultem®), double jonction,
à remplissage,. Utilisation : Usage général
12 mm
0.5"
HI 1332
"S"VERSION
120 mm
26
4.7"
7
MODE OPERATOIRE
ALIMENTATION
Branchez l'adaptateur 12VDC (HI710005 ou HI710006) dans
l'alimentation (#10 page 4; #11 page 6).
Note: pH212 et pH213 utilisent une EEPROM pour conserver
les étalonnages pH, mV et température ainsi que le
transfert de données. L'instrument conservera la date
après un étalonnage ou transfert de données, même
après déconnection.
Branchement Electrode et Sonde :
Pour les électrodes combinées pH et rédox (avec référence
interne) connectez l'électrode au connecteur BNC au dos de
l'instrument (#11 à la page 4; #12 à la page 6).
Pour les électrodes séparées, connectez l'électrode de mesure
au connecteur BNC (#11 à la page 4; #12 à la page 6) et
l'électrode de référence au connecteur de référence (#12 à la
page 4; #13 à la page 6).
Pour les prises de température et les compensations de
température automatique, connectez la sonde de tempétarure
au connecteur approprié (#13 à la page 4;#14 à la page 6).
Note: Pour éviter d'endomager l'électrode, retirez l'électrode
de la solution avant d'allumer l'instrument. Si l'instrument
est éteint, détachez l'électrode de l'instrument avant de
la plonger dans la solution de conservation.
LA MESURE DU pH
Assurez-vous que l'instrument a bien été étalonné en pH avant
la prise de mesure.
Allumez l'instrument à l'aide de la touche ON/OFF.
L'instrument se mettra automatiquement en mode
mesure du pH par défaut.
Immergez le bout de l'électrode et de
la sonde de température (4cm
environ)dans l'échantillon à mesurer
Attendez quelques minutes la
stabilisation de la mesure.
(1½")
4 cm
SOLUTION DE PRETAITEMENT REDOX
HI7091LSolution de pré-traitement réducteur, 460 ml
HI7092LSolution de prétaitement oxidant, 460 ml
ELECTRODES pH
Toutes les références se terminant par B, sont fournies avec
un connecteur BNC et un câble de 1 m.
HI1131B
Electrode combinée pH, en verre, à remplissage.
Utilisation : Usage général.
12 mm
0.5"
HI 1131
"S"VERSION
9.5mm DIA
120 mm
4.7"
0.37"
8
25
ACCESSOIRES
Solutions d'étalonnage pH
HI70004P pH 4.01 25 sachets de 20 ml
HI70007P pH 7.01 25 sachets de 20 ml
HI70010P pH 10.01 25 sachets de 20 ml
HI7004L pH 4.01 bouteille de 460 ml
HI7006L pH 6.86 bouteille de 460 ml
HI7007L pH 7.01 bouteille de 460 ml
HI7009L pH 9.18 bouteille de 460 ml
HI7010L pH 10.01 bouteille de 460 ml
HI8004L pH 4.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
HI8006L pH 6.86 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
HI8007L pH 7.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
HI8009L pH 9.18 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
HI8010L pH 10.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
SOLUTIONS DE CONSERVATION DES ELECTRODES
HI70300L Bouteille de 460 ml
HI80300L Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
SOLUTIONS DE NETTOYAGE
HI70000P Rinçage 25 sachets de 20 ml
HI7061L Nettoyage standard 460 ml
HI7073L Nettoyage protéinique., 460mL
HI7074L Nettoyage inorganic 460mL
HI7077L Nettoyage pour graisse ,460 mL
HI8061L Nettoyage standard,qualité alimentaire
HI8073L Nettoyage pour produits protéinique, qualité
HI8077L Nettoyage pour graisse, qualité alimentaire 460ml
SOLUTIONS ELECTROLYTE
HI7071Electrolyte 3.5M KCl + AgCl 4x50mL, pour
électrodes simple jonction
HI7072Electrolyte 1M KNO3 4x50 mL
HI7082Electrolyte 3.5M KCl 4x50 mL, pour électrodes
pour électrodes simple fonction.
HI8072Electrolyte 1M KNO3 qualité alimentaire, 4x50 ml
HI8082Electrolyte 3.5M KCl qualité alimentaire 4x50 ml
pour électrodes double jonction - 460 ml, qualité
alimentaire.
Le pH est affiché sur l'afficheur primaire et la température
sur l'afficheur secondaire.
Avec les modèles pH 211 et pH 213, il est également
possible d'afficher les mV par appui sur la touche "RANGE"
Si des mesures sont prises successivement dans différents
échantillons, il est recommandé de rincer soigneusement
l'électrode à l'eau distillée, ou si non disponible, à l'eau du
robinet puis avec un peu de solution de l'échantillon suivant
pour conditionner l'électrode avant immersion dans l'échantillon.
Le pH varie en fonction de la température. Pour une plus
grande précision dans la mesure du pH, la température doit
être prise en compte. Pour l'utilisation de la fonction
compensation automatique de température, plongez la sonde
HI 7669/2W dans l'échantillon à mesurer aussi proche que
possible de l'électrode puis attendez quelques minutes.
Si la température de l'échantillon est connue ou si les tests
sont effectués à la même température, vous pouvez compenser
la température manuellement. A cet effet, la
sonde de température doit être déconnectée.
L'afficheur indiquera 25 °C par défaut ou la
dernière température enregistrée avec le
symbole °C clignotant.
Note La température de l'échantillon peut être
prise avec un thermomètre CHECKTEMP C ou
tout autre thermomètre de référence
La température peut désormais être ajustée à l'aide des
touches s°C" ou "t°C".
24
9
MESURE DU REDOX (pH211 et pH213 uniquement)
Une électrode rédox (en option) doit être connectée en lieu et
place de l'électrode pH pour la mesure du rédox (cf accessoires).
Les mesures du potentiel d'oxydo-réduction (REDOX) indiquent
le pouvoir oxydant ou réducteur de l'échantillon à tester. Pour
effectuer correctement la mesure, la surface de l'électrode doit
être propre et lisse.
Allumez l'instrument puis appuyez sur la
touche "RANGE" pour entrer en mode
mV.
Immergez le bout de l'électrode (4cm)
dans l'échantillon. Attendez quelques
minutes pour la stablisation de la lecture
L'instrument affichera les mV sur l'afficheur primaire
Si la lecture est hors gamme le symbole "---" s'affichera
(1½")
4 cm
GUIDE DES ANOMALIES
SymptômesProblèmesSolution
La réponse est longue
ou pH érroné
L'instrument
n'accepte pas le 2ème
étalon
Lecture instable
L'afficheur indique
L'afficheur indique
L'afficheur indique
L'électrode n'est pas
branchée ,ou la jonction
de référence est
obstruée.
Electrode hors service
Electrode pH défectueuse
Hors gamme sur
l'échelle de pH
Hors gamme en
température
Hors gamme en mV
Après nettoyage de la jonction,
plongez l'électrode dans une
solution de conservation. Si le
problème persiste, remplacez
l'électrode.
Suivre les procédures de
nettoyage. Si le problème
persiste remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode
a) Vérifiez l'étalonnage
b) Assurez-vous que le pH
de l'échantillon est compris
entre 0 et 14
c) Vérifiez le niveau
d'électrolyte et l'état général
de l'électrode
Assurez-vous que la
température est comprise
entre 0 et 100 °C et que la
sonde est bien immergée
Electrode mV non
connectée
PRISE DE TEMPERATURE
La prise de température est très simple. Connectez la
sonde de température HI7669/2W et allumez
l'instrument. Plongez la sonde dans l'échantillon à
tester et attendez la stabilisation de la lecture
visualisée sur le second afficheur.
FONCTION HOLD
Appuyez et maintenez la touche MEM enfoncée. La dernière
lecture restera affichée durant l'appui. Pendant cette opération,
la valeur mémorisée est également affichée.
Par appui de la touche MR, la valeur initiale
mémorisée s'affichera avec le symbole MEM.
10
L'afficheur indique
"WRONG 1 "
et
"WRONG "
L'afficheur indique
"WRONG
et
"WRONG "
L'instrument ne
fonctionne pas avec la
sonde de température
L'instrument ne s'étalonne
plus ou indique des lectures
erronées
"
2
Solution tampon
erronée pour le
réglage du zéro
Electrode défectueuse
Solution tampon
erronée pour le
réglage de la pente
Electrode défectueuse
Sonde de température
défectueuse
Electrode pH hors
service
23
Assurez-vous que la
solution d'étalonnage est
correcte et non périmée.
Remplacez la solution si
nécessaire
Remplacez l'électrode
Assurez-vous que la solution
d'étalonnage est correcte et non
périmée. Remplacez la solution
si nécessaire
Remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode
FONCTION TEMPERATURE/RESISTANCE POUR
0
0+10+20+30+40+50+60+70+80+90
C
LES ELECTRODES HANNA INSTRUMENTS
La résistance du verre des électrodes dépend de la température. Plus la
température est basse et plus la résistance est importante. Dans ce cas, le
temps de réponse de l'électrode est très lent. Comme la résistance d'une
électrode pH se situe dans une gamme de 200 Mohms, le courant à
W
Ω
9
2x10
-10
9
1x10
-10
8
-10
2x10
8
1x10
-10
7
2x10
-10
-10
7
1x10
-10
-20-2
-20 -10 0 +10 +20+30+40 +50 +60 +70 +80 +90 °C
travers la membrane se situe dans une gamme de PicoAmpère. Tout
courant parasite qui circule dans l'échantillon à tester engendre par
conséquent des erreurs de lecture.
Pour ces raisons, l'utilisation dans un environnement très humide ou en présence
d'électricité statique engendre en principe des mesures de pH non stables.
Durée de vie approximative
Température ambiante :1- 3 ans
90 °Cmoins de 4 mois
120°Cmoins de 1 mois
Une grande concentration d'ions sodium interfère dans les milieux alcalins.
La valeur de pH à partir duquel cette interférence devient significative,
dépend de la composition du verre. Cette interférence est appelée l'erreur
alcaline et entraîne une sous estimation de la valeur de pH.
CARACTERISTIQUES DES ELECTRODES HANNA ALCALINE
Correction pour les électrodes en verre de 20-25°C
ConcentrationpH Erreur
0.1 Mol L-1 Na
+
13.00
13.50
14.00
12.50
1.0 Mol L-1 Na
+
13.00
13.50
14.00
22
°
0.10
0.14
0.20
0.10
0.18
0.29
0.40
RESET
Pour pH 212 et pH 213 le bouton RESET (#15 on page 6)
devrait être utilisé lorsque l'instrument affiche des messages
erronés dus à une interférence électrique extérieure ou pour
une remise à zéro générale lorsque l'instrument a été déconnecté
du secteur sans avoir été au préalable éteint à l'aide de la
touche OFF. Appuyez sur la touche RESET et redémarrez
l'instrument par la touche ON. Il est nécessaire de procéder à
un réétalonnage.
.
ETALONNAGE pH
Etalonnez l'instrument souvent, en particulier si une grande
précision est requise et dans les cas suivants :
a) Dès que l'électrode est remplacée
b) Au minimum une fois par mois
c) Après utilisation dans des produits très agressifs
d) Si une grande précision est nécessaire
e) Après appui sur RESET
PREPARATION
Versez de petites quantités de solutions d'étalonnage dans des
récipients propres, de préférence en plastique pour minimiser
HI 7004
HI 7004
HI 7007
les inferférence EMC.
Pour des étalonnages précis et pour
éviter le risque de contamination
,
utilisez deux récipients pour chaque
RINSE
HI 7007
CALIBRATION
HI 7007
solution tampon, une pour le rincçage
de l'électrode et la seconde pour l'étalonnage. Si vous mesurez
en milieu acide, utilisez pH 4,01 comme 2ème tampon. Si vous
mesurez en milieu alcalin, utilisez pH 10,1 ou pH 9,18 comme
second tampon.
PROCEDURE
Choisissez entre 5 tampons mémorisés : 4,01, 6,86 7,01 9,18
et 10,01 pH. Il est toujours recommandé de réaliser un
étalonnage en 2 points. L'instrument permet toutefois
l'étalonnage en 1 point comme décrit ci-après.
11
Etalonnage en 1 point
Plongez l'électrode et la sonde de
température dans la solution tampon
de votre choix (4,01 6,86, 7,01 ou
10,01) sur environ 4 cm et agitez
(1½")
doucement. La sonde de température
doit être proche de l'électrode.
Appuyez sur CAL. Les symboles "CAL" et"" et "7.01"
seront affichés.
Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou
"t°C" pour sélectionner un tampon
différent
Le symbole "NOT READY" clignotera sur
l'afficheur jusqu'à stabilisation de la lecture.
Dès stabilisation les symboles "READY"et"CFM"clignoteront.
Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage.
Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument
mémorisera les lectures. La valeur du tampon sera affichée
sur l'afficheur primaire et la seconde valeur attendue
s'affichera sur l'afficheur secondaire.
Si la valeur mesurée par l'instrument n'est pas
proche du tampon sélectionné, les messages
WRONG " et "WRONG " clignoteront
simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution
tampon correcte a été utilisée et contrôlez la maintenance de
l'électrode suivant instructions déjà énoncées. Si nécessaire, remplacez
la solution tampon ou l'électrode.
Appuyez sur CAL en mode normal de
fonctionnement
12
4 cm
MAINTENANCE PERIODIQUE
Vérifiez l'état du câble et du connecteur.
PROCEDURES DE NETTOYAGE :
- GénéralImmergez l'électrode dans une solution de
nettoyage HI 7061 ou HI 8061 pensant 1/2 à 1 H
Pour ôtez des dépôts sur la jonction de la membrane :
- Proteine Immergez l'électrode dans une solution de
nettoyage pour produits protéiniques HI7073
ou HI8073 pendant 15 minutes.
-Inorganique Immergez l'électrode dans une solution de
nettoyage pour produits inorganiques, HI7074
ou HI8074 pendant 15 minutes.
- Graisse Rincez l'électrode dans une solution HI 7077 ou
HI 8077.
IMPORTANT: Après chaque procédure de nettoyage, procédez à
un étalonnage.
GUIDE DES ANOMALIES :
Des mesures qui fluctuent dans tous les sens peuvent être
dues à :
Une jonction bouchée ou encrassée.
Un niveau d'électrolyte trop faible (Electrodes à
remplissage uniquement): Procédez à la remise à niveau
avec les solutions HI7071 ou HI8071 pour électrodes
simple jonction ou HI7082 ou HI8082 pour électrodes
double jonction.
Electrodes dessechées ou jonction sèche : Plongez l'électrode
dans la solution de conservation HI70300 ou HI80300
pendant au moins 1 heure.
Les mesures dérivent. Plongez l'électrode dans une solution
HI 7082L ou HI 8082 L, tiède puis rincez à l'eau distillée.
Procédez à la remise à niveau de l'électrode de remplissage
comme décrit ci-dessus.
Temps de réponse trop long : vérifiez l'état de l'électrode
ou remplacez-là.
Pente trop faible : Vérifiez l'état de l'électrode ou
remplacez-là.
Réponse trop lente ou dérive importante. Plongez l'électrode
dans une solution HI 7061 L ou HI 8061 L pendant au
moins 30 mn, rincez à l'eau distillée puis réétalonnez le
pH-mètre.
21
Electrodes à remplissage :
Si le niveau de l'électrolyte est 2 cm sous l'orifice de
remplissage, il convient de procéder à une remise à niveau
par rajout de la solution électrolyte 3,5M KCl HI 7082 ou
HI 8082 pour électrodes double jonction et électrolyte 3,5 M
KCl+AgCl HI 7071 ou HI 8071 pour électrodes simple jonction.
Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute
pollution de l'échantillon, rincez l'électrode dans quelques
gouttes de la solution que vous souhaitez tester.
Pour électrodes AmpHel
®
Si l'électrode ne répond plus au changement de pH, la pile est
vide et l'électrode doit être remplacée.
PRISES DE MESURE
Rincez l'électrode dans de l'eau distillée puis plongez-là dans
la solution à mesurer sur environ 4 cm. Agitez doucement
pendant environ 30 secondes.
Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute
pollution de votre échantillon à mesurer, rincez l'électrode
dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez
tester.
Etalonnage en 2 points
Deux des cinq tampons mémorisés peuvent être utilisés à cet
effet. Il est recommandé de prendre pH 6,86 ou 7,01 pour le
1er point et pH 4,01 (acide) ou 9,18/10,01 (alcalin) pour le
deuxième point.
Procédez comme décrit pour l'étalonnage en 1 point mais
sans quitter l'étalonnage par appui sur CAL à la fin.
Lorsque le 1er point est confirmé,
plongez l'électrode pH et la sonde de
température à environ 4 cm dans la
2ème solution tampon et agitez
(1½")
doucement.La sonde de t° doit être
proche de l'électrode.
Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou
"t°C" pour sélectionner un tampon
différent.
Note: L'instrument reconnait 6.86 si 7.01 a été utilisé et 9.18
si 10.01 a été utilisé. L'instrument ne fait pas de luimême la différence entre les tampons 6,86 et 7,01 ou
9,18 et 10,01
4 cm
CONSERVATION :
Pour éviter le colmatage de l'électrode et pour garantir un
temps de réponse rapide, le bulbe en verre ainsi que le
diaphragme doivent être maintenus humides et ne doivent en
aucun cas dessécher. Pour celà, versez quelques gouttes de
solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 dans le capuchon
de protection prévu à cet effet. Si cette solution n'est pas
disponible, quelques gouttes de solution électrolyte peuvent
également être utilisées (HI7071 or HI8071)pour électrodes
simple jonction ou HI7082 et HI8082 pour électrodes double
jonction. Suivez les procédures de préparation ci-dessus avant
de prendre les mesures.
Note: N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DISTILLEE
AmpHel® is a registered Trademark of "Hanna Instruments"
20
Le symbole "NOT READY" clignotera jusqu'à
stabilisation de la lecture.
Lorsque la lecture est stable, "READ"et "CFM" clignoteront.
Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage.
Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument enregistre
les valeurs lues et retourne en mode normal de focntionnement.
Si les valeurs lues par l'instrument ne sont pas
proches du tampon sélectionné, des messages,
"WRONG " et "WRONG " clignoteront
simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution tampon correcte a
été utilisée et contrôlez les électrodes suivant instructions déjà
énoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou l'électrode.
Note: Appuyez sur RANGE pour afficher la
température pendant l'étalonnage (pH211,
pH212, pH213 uniquement).
13
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
(Pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés d'usine.
Les sondes de température sont interchangeables et un étalonnage n'est
pas nécessaire en cas de remplacement.
Si les mesures de température sont incorrectes, il convient de procéder à
un réétalonnage.
Pour un réétalonnage précis, contactez votre revendeur ou HANNA
Instruments.
Préparez une cuvette contenant un mélange eau + glace et une
autre contenant de l'eau chaude (à 50 °C au moins). Placez du
matériel isolant autour des cuvettes pour minimiser les déperditions.
Utilisez un ChecktempC ou un thermomètre étalonné avec une
(32 °F)
°C
0 °C
50 ºC
(122 ºF)
résolution de 0.1°C comme thermomètre de
référence.
L'instrument éteint, appuyez et maintenez
CAL puis allumez par la touche ON . Le symbole "CAL" sera allumé
et l'afficheur secondaire indiquera 0.0°C.
Plongez la sonde de température dans la cuvette contenant la
MAINTENANCE ET
CONDITIONNEMENT DE L'ELECTRODE
Note: Afin d'éviter tout dommage, sortez l'électrode de la
solution à tester avant d'éteindre l'instrument.Ensuite
détachez l'électrode de l'instrument avant de la plongez
dans la solution de conservation.
Orifice de remplissage
O
Filament de
mesure
°C
Filament de référence
Jonction
Bulbe en verre
Electrode pH
en plastique
Orifice de remplissage
Filament de
mesure
Filament de
référence
Jonction
Bulbe en verre
Electrode pH
en verre
glace aussi près que possible du Checktemp C.
Attendez quelques minutes, la stabilisation de la
sonde.
Utilisez la touche "s°C" ou "t°C" pour afficher la
température du thermomètre de référence
sur l'afficheur secondaire
Appuyez sur CFM pour confirmer.
L'afficheur indiquera 50.0°C.
Plongez la sonde de température dans la seconde
cuvette aussi près que possible du CHECKTEMP C.
Attendez quelques minutes la stabilisation de la
sonde.
14
0 °C
(32 °F)
50 °C
(122 °F)
Electrode pH
en plastique
Filament de référence
Electrode pH
en verre
Jonction
Filament or
ou platine
°C
J
Filament de référence
Jonction
Filament or ou
platine
,PREPARARATION
Otez le capuchon de protection. NE SOYEZ PAS ALARME PAR LA
PRESENCE DE DEPOTS DE SELS SUR L'ELECTRODE. Ceux-ci
disparaîtront après rinçage à l'eau claire.
Durant le transport, d'éventuelles bulles d'air pourraient se former à
l'intérieur du bulbe en verre, pouvant affecter le bon fonctionnement
de l'électrode. Ces bulles d'air peuvent être éliminées en secouant
°C
énergiquement l'électrode de haut en bas comme pour un
thermomètre médical.
Si le bulbe et/ou la jonction sont secs, trempez l'électrode dans une
solution de conservation ou à défaut une solution pH 7.
19
VALEURS pH A DIFFERENTES
TEMPERATURES
Les différentes solutions d'étalonnage sont directement affectées
par la température, néanmoins dans une moindre mesure que
les solutions normales. Pendant l'étalonnage, l'instrument
étalonnera automatiquement à la valeur du pH correspondant
Utilisez les touches "s°C" ou "t°C"
pour afficher la température du
thermomètre de référence sur
l'afficheur secondaire.
Appuyez sur CFM pour confirmer.
L'instrument retournera en mode
normal de fonctionnement.
TEMPValeurs pH
°C°F4.016.867.019.1810.01
0
32
4.01
6.98
7.13
9.46
10.32
5
41
4.00
6.95
7.10
9.39
10.24
10
50
4.00
6.92
7.07
9.33
10.18
15
59
4.00
6.90
7.04
9.27
10.12
20
68
4.00
6.88
7.03
9.22
10.06
25
77
4.01
6.86
7.01
9.18
10.01
30
86
4.02
6.85
7.00
9.14
9.96
35
95
4.03
6.84
6.99
9.10
9.92
40
104
4.04
6.84
6.98
9.07
9.88
45
113
4.05
6.83
6.98
9.04
9.85
50
122
4.06
6.83
6.98
9.01
9.82
55
131
4.07
6.84
6.98
8.99
9.79
60
140
4.09
6.84
6.98
8.97
9.77
65
149
4.11
6.85
6.99
8.95
9.76
70
158
4.12
6.85
6.99
8.93
9.75
à la température mesurée. Si, par exemple la solution tampon est à 25 °C,
l'afficheur indiquera pH 4,01 ou 7,01 ou 10,01. Si la solution tampon est à
20°C, il indiquera pH 4,00 / 7,03 / 10,06 ou à 50, la valeur affichée sera
pH 4,06 / 6,98 / 9,82.
18
ETALONNAGE mV
pH 213 UNIQUEMENT
(pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés en mV.
Les électrodes mV sont interchangeables et aucun étalonnage
n'est nécessaire après remplacement. En cas de mesures
erronées, un étalonnage mV doit être pratiqué. Pour un
étalonnage précis, adressez-vous à votre revendeur ou à
HANNA Instruments.
Connectez à la sortie électrode mV un simulateur d'une
gamme de ±500.0 mV au moins et d'une précision de
±0.1 mV.
L'instrument éteint, appuyez et maintenez la touche hold
CFM puis allumez par la touche ON. Le symbole "CAL"
clignotera sur l'afficheur primaire et indiquera 380,0 mV.
Entrez 380.0 mV sur le simulateur.
Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. -380.0 mV s'affichera
Entrez -380.0 mV sur le simulateur.
Attendez 3 sec. et appuyer sur CFM. -500.0 mV s'affichera
Entrez 500.0 mV sur le simulateur
Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. +500.0 mV s'affichera
Entrez -500.0 mV sur le simulateur.
Attendez pendant 3 sec. et appuyez sur CFM.
L'enregistreur secondaire affichera 0.0°C. Il
est maintenant possible de procéder à
l'étalonnage de la température comme décrit
ci-dessus ou retourner en mode normal de
fonctionnemant par appui sur CAL.
personnel only)
15
INTERFACE PC
pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
La transmission des données est désormais très simple grâce
au nouveau logiciel HI92000 compatible Windows®. HI92000
comporte également une rubrique AIDE.
Lancez simplement le programme HI 92000 à partir du bureau
de votre PC.
Les données transférées peuvent être exploitées sous les
différents tableurs comme EXCEL, LOTUS 1-2-3. Pour
l'installation du logiciel HI 92000, il est nécessaire de posséder
un lecteur 3"5. Pour relier le pH-mètre au PC, utilisez un
câble HI 92001.
Avant tout branchement, éteignez le pH-mètre.
Note: Des câbles interfaces différents de HI 920010 peuvent ne
pas être compatibles.
Réglage de la vitesse de transmission (bauds)
La vitesse de transmission programmée et celle du pH-mètre
doivent être identiques.
Pour la fixer, appuyez sur COMM. A l'aide des touches s°C"
ou "t°C", choisissez parmi : 150, 300, 600, 1200 ou 2400.
Confirmez votre choix en appuyant sur
CFM. L'afficheur principal indique le
préfixe de commande (usine = 16).
Sélectionnez si nécessaire un préfixe
différent (entre 0 et 47) à l'aides
des touches s°C" ou "t°C",
Note : La commande préfixe nedoit pas être
changée pendant l'utilisation du logiciel.
Confirmez par CFM
Commandes à partir du PC
Vous pouvez contrôler votre pH-mètre avec n'importe quel
terminal. Démarrez la programmation en fixant le protocole
de communication à 8, N, 1, pas de bit de contrôle.
Interpretation des commandes
Pour envoyez un ordre au pH-mètre, il faut respecter la
séquence suivante :
<DLE> <command> <CR>
Note:Tous les programmes acceptant la séquence ANSI,
représensent le caractère DLE par la chaîne "1p" et le
retour "1M".
Commandes ne nécessitant pas de réponse de la part du pHmètre
PHRaffiche la gamme de pH
MVRaffiche la gamme de mV (pH 213 uniquement)
CALmême effet que l'appui de la touche CAL
CFMmême effet que l'appui de la toucheCFM
UPC même effet que l'appui de la touches°C
DWCmême effet que l'appui de la touchet°C
MEMmême effet que l'appui de la toucheMEM
MRRmême effet que l'appui de la touche MR
COMmême effet que l'appui de la toucheCOMM
OFFsets the meter in standby mode
Commandes nécessitant une réponse :
pH?Ordonne au pH de transmettre la valeur pH("Err 1"
est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est
enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
MV?Ordonne au pH-mètre de transmettre la valeur mV
("Err 2" est affiché en cas de hors gamme). Si la
gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
TM?Ordonne à l'instrument de transmettre la température
("Err 3" est affiché en cas de hors gamme).
16
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.