HANNA INSTRUMENTS PH 210, PH 212, PH 213 User Manual

LITERRATURE HANNA
LAB RECORDING WATER ANALYSIS HANDBOOK
Manuel d'utilisationManuel d'utilisation
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisationManuel d'utilisation
pH 210 pH 211
pH 212 pH 213
pH/mV/°C Mètre depH/mV/°C Mètre de
pH/mV/°C Mètre de
pH/mV/°C Mètre depH/mV/°C Mètre de
paillasse àpaillasse à
paillasse à
paillasse àpaillasse à
microprocesseur
WATER TREATMENT GENERAL CATALOG
T
Edition 1 15/06/2000
http://www.hannainst.com
MANPH213R1
06/2000
1/30
http://www.hannainst.com
Ces instruments sont
conformes aux normes CE
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la gamme HANNA. Cette notice donne toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation du pH-mètre. Si toutefois vous avez besoin de conseils techniques, n'hésitez pas à nous contacter au 03 88 76 91 88
Ces instruments sont conformes aux directives de la communauté européeenne EN 50081-1 et EN 50082-1.
TABLE DES MATIERES
EXAMEN PRELIMINAIRE............................................................ 3
DESCRIPTION GENERALE.......................................................... 3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 210 ET pH 211 .................4
SPECIFICATIONS pH 210 ET pH 211 ........................................ 5
DESCRIPTION FONCTIONNELLE pH 212 ET pH 213 .................6
SPECIFICATIONS pH 212 ET pH 213 ........................................ 7
GUIDE OPERATIONNEL ............................................................. 8
ETALONNAGE pH ..................................................................... 11
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE (pH 212 ET pH 213
UNIQUEMENT) ......................................................................... 14
ETALONNAGE mV (pH 213 UNIQUEMENT) ............................. 15
INTERFACE PC (pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT) ............... 16
VALEURS pH EN FONCTION DE LA TEMPERATURE ...............18
MAINTENANCE DES ELECTRODES ........................................... 19
RELATION TEMPERATURE-RESISTANCE POUR LES
ELECTRODES PH EN VERRE .................................................. 22
GUIDE DES ERREURS .............................................................. 23
ACCESSOIRES .......................................................................... 24
GARANTIE ............................................................................... 30
DECLARATION DE CONFORMITE CE ....................................... 31
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Une Société certifiée ISO 9002
2
31
GARANTIE
Tous les boîtiers HANNA sont garantis 2 ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et si la maintenance a été effectuée selon instructions. Les sondes de température sont garanties pendant 6 mois. La garantie est limitée à la réparation et au remplacement des sondes.
Des dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation .. ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou HANNA Instrument. Si l'instrument est sous garantie, précisez le numéro de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que de façon succinte, la nature du problème rencontré.
Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part.
EXAMEN PRELIMINAIRE
Déballez l'instrument et éxaminez-le attentivement afin de vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit durant le transport.
Dans le cas contraire, avertissez immédiatement votre revendeur. Chaque pH-mètre est livré complet avec :
 HI 1131B Electrode pH combinée avec câble de 1 m  HI 7669/2W Sonde de température  HI 76405 Support d'électrode  pH 4.01 & 7.01 Solution d'étalonnage (20 ml de chaque)  HI 7071 Solution électrolyte  12VDC Adaptateur secteur (HI710005 ou HI710006)  Housse  Manuel d'utilisation
Note: Gardez soigneusement l'emballage jusqu'au moment du
bon fonctionnement de l'instrument. En cas de problème tout instrument doit impérativement être retourné dans son emballage d'origine avec tous les accessoires.
DESCRIPTION GENERALE
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou complète interdite sans l'accord du propriétaire du copyright. HANNA Instruments, WOONSOKET,RHODE ISLAND, 02895 USA.
30
Les Instruments Hanna pH210, pH211, pH 212 et pH 213 sont des pH/°C-mètres de laboratoire à microprocesseur conçus pour la mesure du pH et de la température.
pH 211 et pH 213 peuvent également mesurer la concentration d'ions (ISE) et ORP (Potentiel d'Oxido-Reduction) dans la gamme mV.
Les mesures du pH sont compensées en température, manuellement ou automatiquement grâce à la sonde de température HI7669/2W.
Les instruments sont équipés de larges afficheurs à cristaux liquides, permettant d'afficher simultanément le pH (ou les mV) et la température accompagnés de symboles graphiques.
La marche à suivre pour les procédures d'étalonnage est clairement indiquée sur l'afficheur. Un indicateur de stabilité rend les procédures d'étalonnage infaillibles.
Grâce à l'interface RS 232C, il est possible de transférer toutes données sur un PC (pH212 et pH213 uniquement).
3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
pH 210 ET pH 211
FACE AVANT
Afficheur primaire
FACE ARRIERE
Afficheur secondaire
Câble d'extension pour électrode tête à vis (vis vers BNC) HI7855/1 Câble d'extension 1m
HI7855/3 Câble d'extension 3m HI7855/5 Câble d'extension 5m HI7855/10 Câble d'extension 10m
HI7855/15 Câble d'extension 15m
HI 7855 SERIES CABLE CONNECTORS
CONNECTOR AND 3.0 mm (0.12") CABLE WITH BNC
CONNECT TO SCREW TYPE ELECTRODES
CONNECT TO THE
BNC SOCKET
OF THE METER
AUTRES ACCESSOIRES
HI710005 Adatapteur secteur de 115 VAC à 12 VDC HI710006 Adaptateur secteur de 230 VAC à 12 VDC ChecktempC Thermomètre de poche (gamme -50.0 à 150.0°C) HI 76405 Support d'électrode
1) Afficheur à cristaux liquides (LCD)
2) Touche CFM, pour confirmer l'étalonnage.
3) Touche Cal, pour entrer ou sortir du mode étalonnage.
4) Touche t°C, pour décrémenter la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage
5) Touche s°C pour décrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
6) Touche MR, pour afficher la valeur mémorisée.
7) Touche Mem, pour mémoriser une valeur.
8) Touche Range, pour sélectionner la gamme de mesure (pH 211 uniquement)
9) Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
10) Adaptateur secteur (pour HI710005 ou HI710006)
11) Connecteur BNC pour électrodes
12) Connecteur pour électrode de référence
13) Connecteur pour sonde de température
4
HI 8427 Simulateur de pH et de rédox HI 931001 Simulateur de pH et rédox avec afficheur cristaux
liquides HI 7669/2W Sonde de température avec câble de 1 m. HI 92000 Logiciel d'exploitation compatibleWindows
®
HI 920010 Câble RS 232 25-broches HI 920010/9 Câble RS 232 9 broches
Windows® is registered Trademark of "Microsoft Co."
29
HI1413B Electrode pH combinée en verre simple jonction pour surface,
Viscolène, . Utilisation : surface
12 mm
0.5"
HI 1413
110 mm
4.3"
ELECTRODES REDOX HI3131B Electrode rédox combinée en verre à remplissage platine
Utilisation : titration.
12 mm
0.5"
HI 3131
150 mm
"S" VERSION
5.9"
HI3230B : Electrode rédox combinée corps plastique (Ultem®), à gel, . Utilisation : usage général
12 mm
0.5"
HI 3230
120 mm
"S" VERSION
4.7"
HI4430B Electrode rédox Or, combinée, plastique (Ultem®), à gel
Utilisation : Usage général
12 mm
0.5"
HI 4430
120 mm
"S" VERSION
4.7"
SPECIFICATIONS
pH 210 ET pH 211
Gamme pH 0.00 à 14.00
m V ±399.9 (ISE, pH 211 uniquement) m V ±1999 (ORP, pH 211 uniquement)
°C 0.0 à 100.0
Résolution pH 0.01
mV 0.1 (ISE, pH 211 uniquement)
mV 1 (ORP, pH 211 uniquement)
°C 0.1
Précision pH ±0.01 (@20°C/68°F) mV ±0.2 mV (ISE, pH 211 uniquement)
mV ±1mV (ORP, pH 211 uniquement)
°C ±0.5
Etalonnage pH Automatique 1 ou 2 points 5 tampons mémorisés
(4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01)
Compensation de Automatique ou manuelle température de 0 à 100°C (32 à 212°F)
Electrode HI 1131B Electrode pH combinée en verre à remplissage (incluse)
Sonde de température HI 7669/2W (incluse) Impédance d'entrée 1012 W Alimentation Adaptateur secteur 12 VDC
(HI 710005 ou HI 710006 inclus)
Conditions d'utilisation 0 à 50°C (32 à 122°F)
max. 95% RH non-condensing?? Dimensions 240x182x74 mm Poids 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support 3.0 kg
Ultem® is registered Trademark of "General Electrics Co." Kynar® is registered Trademark of "Pennwalt Corp."
28
5
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
pH212 ET pH213
Face avant
Afficheur primaire
Afficheur secondaire
FC100B Electrode pH combinée (Kynar®)double jonction, à remplissage Utilisation : usage général pour l'alimentaire
12 mm
0.5"
FC 100
120 mm
4.7"
FC200B Electrode pH combinée (Kynar®), jonction ouverte, conique :
Utilisation : viande & fromages.
6 mm
0.25"
FC 200
75 mm
2.95"
Face arrière
1) Afficheur à cristaux liquides (LCD)
2) Touche CFM, pour confirmer les valeurs d'étalonnage
3) Touche Cal, pour entrer ou sortir du mode étalonnage
4) Touche t°C, pour incrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
5) Touche s°C, pour décrémenter manuellement la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
6) Touche MR, pour afficher les valeurs mémorisées.
7) Touche Mem, pour mémoriser une valeur.
8) Touche Comm pour fixer la vitesse de transmission en bauds
9) Touche Gamme, pour sélectionner la gamme de mesure
10) Touche ON/OFF
11) Connecteur d'alimentation (pour HI710005 ou HI710006)
12) Connecteur BNC
13) Connecteur pour électrode de référence
14) Connecteur pour sonde de température
15) Bouton Reset
16) Sortie RS232C
FC210B Electrode pH combinée double jonction, conique, viscolène, Utilisation : lait, yaourt
12 mm
0.5"
FC 210
120 mm
4.7"
FC220B Electrode pH combinée en verre, simple jonction triple céramique
Utilisation : Process alimentaire
12 mm
0.5"
FC 220
120 mm
4.7"
9.5mm DIA
0.37"
FC911B Electrode pH amplifiée, Plastique(Kynar®), double jonction, à
remplissage Utilisation : taux d'humidité important.
12 mm
0.5"
FC 911
110 mm
4.3"
6
27
HI1330B Electrode combinée pH en verre, semi-micro, simple jonction à
remplissage Utilisation laboratoires, ampoules.
HI 1330
"S" VERSION
120 mm
4.7"
5mm DIA
0.2"
5mm
0.2"
HI1331B Electrode combinée pH, en verre, semi-micro, simple jonction,
à remplissage, Utilisation flacons
HI 1331
"S" VERSION
8 mm
0.3"
7.5mm DIA
210 mm
8.25"
0.29"
HI1230B Electrode combinée pH plastique (Ultem®), double jonction, à
gel: Utilisation : usage général
12 mm
0.5"
HI 1230
120 mm
"
"
4.7"
HI2031B Electrode combinée pH en verre, semi-micro, conique, à
remplissage Utilisation : Produits semi-solides
6 mm
0.25"
SPECIFICATIONS
pH212 ET pH213
Gamme pH -2.00 à 16.00 / -2.000 à 16.000
Résolution pH 0.01 / 0.001
Précision pH ±0.002 & ±0.01 (@20°C/68°F) mV ±0.05% f.s. ISE et ORP pour pH 213 °C ±0.5
Etalonnage pH Automatique 1 ou 2 points 5 tamp. mémorisés
Compensation de de 0 à 100°C (32 to 212°F) manuelle ou température automatique avec sonde HI7669/2W (incluse)
Electrode HI1131B Electrode pH combinée à
Sonde de température HI 7669/2W (includse) Impedance d'entrée 10 Interface PC RS232C Opto-isolée Alimentation Adaptateur 12 VDC
Conditions d'utilisation 0 à 50°C (32 to 122°F)
Dimensions 240x182x74 mm (9.4x7.1x2.9") Poids 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support: 3.0 kg
m V ±999.9 (ISE et ORP, pH 213 uniquement)
°C 0.0 à 100.0
mV 0.1 (ISE et ORP, pH 213 uniquement)
°C 0.1
(4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01)
remplissage (incluse)
12
(HI 710005 ou HI 710006 inclus)
max. 95% RH sans condensation
HI 2031
75 mm
"
"
2.95"
HI1332B Electrode combinée pH en plastique (Ultem®), double jonction,
à remplissage,. Utilisation : Usage général
12 mm
0.5"
HI 1332
"S" VERSION
120 mm
26
4.7"
7
MODE OPERATOIRE
ALIMENTATION
Branchez l'adaptateur 12VDC (HI710005 ou HI710006) dans l'alimentation (#10 page 4; #11 page 6).
Note: pH212 et pH213 utilisent une EEPROM pour conserver
les étalonnages pH, mV et température ainsi que le transfert de données. L'instrument conservera la date après un étalonnage ou transfert de données, même après déconnection.
Branchement Electrode et Sonde :
Pour les électrodes combinées pH et rédox (avec référence interne) connectez l'électrode au connecteur BNC au dos de l'instrument (#11 à la page 4; #12 à la page 6).
Pour les électrodes séparées, connectez l'électrode de mesure au connecteur BNC (#11 à la page 4; #12 à la page 6) et l'électrode de référence au connecteur de référence (#12 à la page 4; #13 à la page 6).
Pour les prises de température et les compensations de température automatique, connectez la sonde de tempétarure au connecteur approprié (#13 à la page 4;#14 à la page 6).
Note: Pour éviter d'endomager l'électrode, retirez l'électrode
de la solution avant d'allumer l'instrument. Si l'instrument est éteint, détachez l'électrode de l'instrument avant de la plonger dans la solution de conservation.
LA MESURE DU pH
Assurez-vous que l'instrument a bien été étalonné en pH avant la prise de mesure.
 Allumez l'instrument à l'aide de la touche ON/OFF.
L'instrument se mettra automatiquement en mode mesure du pH par défaut.
 Immergez le bout de l'électrode et de
la sonde de température (4cm environ)dans l'échantillon à mesurer Attendez quelques minutes la stabilisation de la mesure.
(1½")
4 cm
SOLUTION DE PRETAITEMENT REDOX
HI7091L Solution de pré-traitement réducteur, 460 ml HI7092L Solution de prétaitement oxidant, 460 ml
ELECTRODES pH
Toutes les références se terminant par B, sont fournies avec un connecteur BNC et un câble de 1 m.
HI1043B Electrode combinée pH, en verre, double jonction, Utilisation : acides / bases forts
12 mm
0.5"
HI 1043
"S" VERSION
9.5mm DIA
120 mm
4.7"
0.37"
HI1053B Electrode combinée pH en verre, triple céramique, conique, à
remplissage : Utilisation : Emulsions
12 mm
0.5"
HI 1053
"S" VERSION
120 mm
4.7"
HI1083B Micro-électrode combinée pH, viscolène : Utilisation : Usage
micro titration, biotechnologie
12 mm
HI 1083
0.5"
5 mm
0.2"
120 mm
4.7"
3 mm
0.12"
3.0 mm DIA
0.12"
HI1131B Electrode combinée pH, en verre, à remplissage. Utilisation : Usage général.
12 mm
0.5"
HI 1131
"S" VERSION
9.5mm DIA
120 mm
4.7"
0.37"
8
25
ACCESSOIRES
Solutions d'étalonnage pH
HI70004P pH 4.01 25 sachets de 20 ml HI70007P pH 7.01 25 sachets de 20 ml HI70010P pH 10.01 25 sachets de 20 ml HI7004L pH 4.01 bouteille de 460 ml HI7006L pH 6.86 bouteille de 460 ml HI7007L pH 7.01 bouteille de 460 ml HI7009L pH 9.18 bouteille de 460 ml HI7010L pH 10.01 bouteille de 460 ml HI8004L pH 4.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI8006L pH 6.86 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI8007L pH 7.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI8009L pH 9.18 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire HI8010L pH 10.01 Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
SOLUTIONS DE CONSERVATION DES ELECTRODES
HI70300L Bouteille de 460 ml HI80300L Bouteille de 460 ml, qualité alimentaire
SOLUTIONS DE NETTOYAGE
HI70000P Rinçage 25 sachets de 20 ml HI7061L Nettoyage standard 460 ml HI7073L Nettoyage protéinique., 460mL HI7074L Nettoyage inorganic 460mL HI7077L Nettoyage pour graisse ,460 mL HI8061L Nettoyage standard,qualité alimentaire HI8073L Nettoyage pour produits protéinique, qualité HI8077L Nettoyage pour graisse, qualité alimentaire 460ml
SOLUTIONS ELECTROLYTE
HI7071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl 4x50mL, pour
électrodes simple jonction HI7072 Electrolyte 1M KNO3 4x50 mL HI7082 Electrolyte 3.5M KCl 4x50 mL, pour électrodes
double jonction HI8071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl qualité alimentaire,
pour électrodes simple fonction. HI8072 Electrolyte 1M KNO3 qualité alimentaire, 4x50 ml HI8082 Electrolyte 3.5M KCl qualité alimentaire 4x50 ml
pour électrodes double jonction - 460 ml, qualité
alimentaire.
 Le pH est affiché sur l'afficheur primaire et la température
sur l'afficheur secondaire.
 Avec les modèles pH 211 et pH 213, il est également
possible d'afficher les mV par appui sur la touche "RANGE"
Si des mesures sont prises successivement dans différents échantillons, il est recommandé de rincer soigneusement l'électrode à l'eau distillée, ou si non disponible, à l'eau du robinet puis avec un peu de solution de l'échantillon suivant pour conditionner l'électrode avant immersion dans l'échantillon. Le pH varie en fonction de la température. Pour une plus grande précision dans la mesure du pH, la température doit être prise en compte. Pour l'utilisation de la fonction compensation automatique de température, plongez la sonde HI 7669/2W dans l'échantillon à mesurer aussi proche que possible de l'électrode puis attendez quelques minutes.
Si la température de l'échantillon est connue ou si les tests sont effectués à la même température, vous pouvez compenser la température manuellement. A cet effet, la sonde de température doit être déconnectée. L'afficheur indiquera 25 °C par défaut ou la dernière température enregistrée avec le symbole °C clignotant.
Note La température de l'échantillon peut être prise avec un thermomètre CHECKTEMP C ou tout autre thermomètre de référence
La température peut désormais être ajustée à l'aide des touches s°C" ou "t°C".
24
9
MESURE DU REDOX (pH211 et pH213 uniquement)
Une électrode rédox (en option) doit être connectée en lieu et place de l'électrode pH pour la mesure du rédox (cf accessoires).
Les mesures du potentiel d'oxydo-réduction (REDOX) indiquent le pouvoir oxydant ou réducteur de l'échantillon à tester. Pour effectuer correctement la mesure, la surface de l'électrode doit être propre et lisse.
 Allumez l'instrument puis appuyez sur la
touche "RANGE" pour entrer en mode mV.
 Immergez le bout de l'électrode (4cm)
dans l'échantillon. Attendez quelques minutes pour la stablisation de la lecture
 L'instrument affichera les mV sur l'afficheur primaire
 Si la lecture est hors gamme le symbole "---" s'affichera
(1½")
4 cm
GUIDE DES ANOMALIES
Symptômes Problèmes Solution
La réponse est longue ou pH érroné
L'instrument n'accepte pas le 2ème étalon
Lecture instable L'afficheur indique
L'afficheur indique
L'afficheur indique
L'électrode n'est pas branchée ,ou la jonction de référence est obstruée.
Electrode hors service
Electrode pH défectueuse
Hors gamme sur l'échelle de pH
Hors gamme en température
Hors gamme en mV
Après nettoyage de la jonction, plongez l'électrode dans une solution de conservation. Si le problème persiste, remplacez
l'électrode.
Suivre les procédures de nettoyage. Si le problème persiste remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode a) Vérifiez l'étalonnage
b) Assurez-vous que le pH de l'échantillon est compris entre 0 et 14
c) Vérifiez le niveau d'électrolyte et l'état général de l'électrode
Assurez-vous que la température est comprise entre 0 et 100 °C et que la sonde est bien immergée
Electrode mV non connectée
PRISE DE TEMPERATURE
La prise de température est très simple. Connectez la sonde de température HI7669/2W et allumez l'instrument. Plongez la sonde dans l'échantillon à tester et attendez la stabilisation de la lecture visualisée sur le second afficheur.
FONCTION HOLD
Appuyez et maintenez la touche MEM enfoncée. La dernière lecture restera affichée durant l'appui. Pendant cette opération, la valeur mémorisée est également affichée.
Par appui de la touche MR, la valeur initiale mémorisée s'affichera avec le symbole MEM.
10
L'afficheur indique "WRONG 1 " et
"WRONG "
L'afficheur indique "WRONG
et "WRONG "
L'instrument ne fonctionne pas avec la sonde de température
L'instrument ne s'étalonne plus ou indique des lectures erronées
"
2
Solution tampon erronée pour le réglage du zéro
Electrode défectueuse Solution tampon
erronée pour le réglage de la pente
Electrode défectueuse
Sonde de température défectueuse
Electrode pH hors service
23
Assurez-vous que la solution d'étalonnage est correcte et non périmée. Remplacez la solution si nécessaire
Remplacez l'électrode
Assurez-vous que la solution d'étalonnage est correcte et non périmée. Remplacez la solution si nécessaire
Remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode
Remplacez l'électrode
FONCTION TEMPERATURE/RESISTANCE POUR
0
0+10+20+30+40+50+60+70+80+90
C
LES ELECTRODES HANNA INSTRUMENTS
La résistance du verre des électrodes dépend de la température. Plus la température est basse et plus la résistance est importante. Dans ce cas, le temps de réponse de l'électrode est très lent. Comme la résistance d'une électrode pH se situe dans une gamme de 200 Mohms, le courant à
W
9
2x10
-10
9
1x10
-10
8
-10
2x10
8
1x10
-10
7
2x10
-10
-10
7
1x10
-10
-20-2
-20 -10 0 +10 +20+30+40 +50 +60 +70 +80 +90 °C
travers la membrane se situe dans une gamme de PicoAmpère. Tout courant parasite qui circule dans l'échantillon à tester engendre par conséquent des erreurs de lecture.
Pour ces raisons, l'utilisation dans un environnement très humide ou en présence d'électricité statique engendre en principe des mesures de pH non stables.
Durée de vie approximative Température ambiante : 1- 3 ans 90 °C moins de 4 mois
120°C moins de 1 mois
Une grande concentration d'ions sodium interfère dans les milieux alcalins. La valeur de pH à partir duquel cette interférence devient significative, dépend de la composition du verre. Cette interférence est appelée l'erreur alcaline et entraîne une sous estimation de la valeur de pH.
CARACTERISTIQUES DES ELECTRODES HANNA ALCALINE
Correction pour les électrodes en verre de 20-25°C Concentration pH Erreur
0.1 Mol L-1 Na
+
13.00
13.50
14.00
12.50
1.0 Mol L-1 Na
+
13.00
13.50
14.00
22
°
0.10
0.14
0.20
0.10
0.18
0.29
0.40
RESET
Pour pH 212 et pH 213 le bouton RESET (#15 on page 6) devrait être utilisé lorsque l'instrument affiche des messages erronés dus à une interférence électrique extérieure ou pour une remise à zéro générale lorsque l'instrument a été déconnecté du secteur sans avoir été au préalable éteint à l'aide de la touche OFF. Appuyez sur la touche RESET et redémarrez l'instrument par la touche ON. Il est nécessaire de procéder à un réétalonnage.
.
ETALONNAGE pH
Etalonnez l'instrument souvent, en particulier si une grande précision est requise et dans les cas suivants :
a) Dès que l'électrode est remplacée b) Au minimum une fois par mois c) Après utilisation dans des produits très agressifs d) Si une grande précision est nécessaire e) Après appui sur RESET
PREPARATION
Versez de petites quantités de solutions d'étalonnage dans des récipients propres, de préférence en plastique pour minimiser
HI 7004
HI 7004
HI 7007
les inferférence EMC. Pour des étalonnages précis et pour
éviter le risque de contamination
,
utilisez deux récipients pour chaque
RINSE
HI 7007
CALIBRATION
HI 7007
solution tampon, une pour le rincçage de l'électrode et la seconde pour l'étalonnage. Si vous mesurez en milieu acide, utilisez pH 4,01 comme 2ème tampon. Si vous mesurez en milieu alcalin, utilisez pH 10,1 ou pH 9,18 comme second tampon.
PROCEDURE
Choisissez entre 5 tampons mémorisés : 4,01, 6,86 7,01 9,18 et 10,01 pH. Il est toujours recommandé de réaliser un étalonnage en 2 points. L'instrument permet toutefois l'étalonnage en 1 point comme décrit ci-après.
11
Etalonnage en 1 point Plongez l'électrode et la sonde de
température dans la solution tampon de votre choix (4,01 6,86, 7,01 ou 10,01) sur environ 4 cm et agitez
(1½")
doucement. La sonde de température doit être proche de l'électrode.
 Appuyez sur CAL. Les symboles "CAL" et" " et "7.01"
seront affichés.
 Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou
"t°C" pour sélectionner un tampon différent
 Le symbole "NOT READY" clignotera sur
l'afficheur jusqu'à stabilisation de la lecture.
 Dès stabilisation les symboles "READY"et"CFM"clignoteront.
Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage.
 Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument
mémorisera les lectures. La valeur du tampon sera affichée sur l'afficheur primaire et la seconde valeur attendue s'affichera sur l'afficheur secondaire.
Si la valeur mesurée par l'instrument n'est pas
proche du tampon sélectionné, les messages WRONG " et "WRONG " clignoteront
simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution tampon correcte a été utilisée et contrôlez la maintenance de l'électrode suivant instructions déjà énoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou l'électrode.
 Appuyez sur CAL en mode normal de
fonctionnement
12
4 cm
MAINTENANCE PERIODIQUE
Vérifiez l'état du câble et du connecteur. PROCEDURES DE NETTOYAGE :
- Général Immergez l'électrode dans une solution de
nettoyage HI 7061 ou HI 8061 pensant 1/2 à 1 H
Pour ôtez des dépôts sur la jonction de la membrane :
- Proteine Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits protéiniques HI7073 ou HI8073 pendant 15 minutes.
-Inorganique Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits inorganiques, HI7074 ou HI8074 pendant 15 minutes.
- Graisse Rincez l'électrode dans une solution HI 7077 ou
HI 8077. IMPORTANT: Après chaque procédure de nettoyage, procédez à
un étalonnage.
GUIDE DES ANOMALIES :  Des mesures qui fluctuent dans tous les sens peuvent être
dues à :  Une jonction bouchée ou encrassée.  Un niveau d'électrolyte trop faible (Electrodes à
remplissage uniquement): Procédez à la remise à niveau avec les solutions HI7071 ou HI8071 pour électrodes simple jonction ou HI7082 ou HI8082 pour électrodes double jonction.
 Electrodes dessechées ou jonction sèche : Plongez l'électrode
dans la solution de conservation HI70300 ou HI80300 pendant au moins 1 heure.
 Les mesures dérivent. Plongez l'électrode dans une solution
HI 7082L ou HI 8082 L, tiède puis rincez à l'eau distillée. Procédez à la remise à niveau de l'électrode de remplissage comme décrit ci-dessus.
 Temps de réponse trop long : vérifiez l'état de l'électrode
ou remplacez-là.
 Pente trop faible : Vérifiez l'état de l'électrode ou
remplacez-là.
 Réponse trop lente ou dérive importante. Plongez l'électrode
dans une solution HI 7061 L ou HI 8061 L pendant au moins 30 mn, rincez à l'eau distillée puis réétalonnez le pH-mètre.
21
Electrodes à remplissage : Si le niveau de l'électrolyte est 2 cm sous l'orifice de
remplissage, il convient de procéder à une remise à niveau par rajout de la solution électrolyte 3,5M KCl HI 7082 ou
HI 8082 pour électrodes double jonction et électrolyte 3,5 M KCl+AgCl HI 7071 ou HI 8071 pour électrodes simple jonction.
Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de l'échantillon, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester.
Pour électrodes AmpHel
®
Si l'électrode ne répond plus au changement de pH, la pile est vide et l'électrode doit être remplacée.
PRISES DE MESURE
Rincez l'électrode dans de l'eau distillée puis plongez-là dans la solution à mesurer sur environ 4 cm. Agitez doucement pendant environ 30 secondes.
Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de votre échantillon à mesurer, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester.
Etalonnage en 2 points Deux des cinq tampons mémorisés peuvent être utilisés à cet
effet. Il est recommandé de prendre pH 6,86 ou 7,01 pour le 1er point et pH 4,01 (acide) ou 9,18/10,01 (alcalin) pour le deuxième point.
 Procédez comme décrit pour l'étalonnage en 1 point mais
sans quitter l'étalonnage par appui sur CAL à la fin.
Lorsque le 1er point est confirmé,
plongez l'électrode pH et la sonde de température à environ 4 cm dans la 2ème solution tampon et agitez
(1½")
doucement.La sonde de t° doit être proche de l'électrode.
 Si nécessaire, appuyez sur "s°C" ou
"t°C" pour sélectionner un tampon différent.
Note: L'instrument reconnait 6.86 si 7.01 a été utilisé et 9.18
si 10.01 a été utilisé. L'instrument ne fait pas de lui­même la différence entre les tampons 6,86 et 7,01 ou 9,18 et 10,01
4 cm
CONSERVATION :
Pour éviter le colmatage de l'électrode et pour garantir un temps de réponse rapide, le bulbe en verre ainsi que le diaphragme doivent être maintenus humides et ne doivent en aucun cas dessécher. Pour celà, versez quelques gouttes de solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 dans le capuchon de protection prévu à cet effet. Si cette solution n'est pas disponible, quelques gouttes de solution électrolyte peuvent également être utilisées (HI7071 or HI8071)pour électrodes simple jonction ou HI7082 et HI8082 pour électrodes double jonction. Suivez les procédures de préparation ci-dessus avant de prendre les mesures.
Note: N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DISTILLEE
AmpHel® is a registered Trademark of "Hanna Instruments"
20
 Le symbole "NOT READY" clignotera jusqu'à
stabilisation de la lecture.
 Lorsque la lecture est stable, "READ"et "CFM" clignoteront.
Appuyez sur CFM pour confirmer l'étalonnage.
Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument enregistre
les valeurs lues et retourne en mode normal de focntionnement.
Si les valeurs lues par l'instrument ne sont pas
proches du tampon sélectionné, des messages, "WRONG " et "WRONG " clignoteront
simultanément. Dans ce cas, vérifiez si la solution tampon correcte a été utilisée et contrôlez les électrodes suivant instructions déjà énoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou l'électrode.
Note: Appuyez sur RANGE pour afficher la
température pendant l'étalonnage (pH211, pH212, pH213 uniquement).
13
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
(Pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés d'usine. Les sondes de température sont interchangeables et un étalonnage n'est
pas nécessaire en cas de remplacement. Si les mesures de température sont incorrectes, il convient de procéder à
un réétalonnage. Pour un réétalonnage précis, contactez votre revendeur ou HANNA Instruments.
Préparez une cuvette contenant un mélange eau + glace et une
autre contenant de l'eau chaude (à 50 °C au moins). Placez du matériel isolant autour des cuvettes pour minimiser les déperditions.
 Utilisez un ChecktempC ou un thermomètre étalonné avec une
(32 °F)
°C
0 °C
50 ºC
(122 ºF)
résolution de 0.1°C comme thermomètre de référence.
L'instrument éteint, appuyez et maintenez
CAL puis allumez par la touche ON . Le symbole "CAL" sera allumé et l'afficheur secondaire indiquera 0.0°C.
 Plongez la sonde de température dans la cuvette contenant la
MAINTENANCE ET
CONDITIONNEMENT DE L'ELECTRODE
Note: Afin d'éviter tout dommage, sortez l'électrode de la
solution à tester avant d'éteindre l'instrument.Ensuite détachez l'électrode de l'instrument avant de la plongez dans la solution de conservation.
Orifice de remplissage
O
Filament de
mesure
°C
Filament de référence
Jonction
Bulbe en verre
Electrode pH en plastique
Orifice de remplissage
Filament de
mesure
Filament de
référence
Jonction
Bulbe en verre
Electrode pH en verre
glace aussi près que possible du Checktemp C. Attendez quelques minutes, la stabilisation de la sonde.
 Utilisez la touche "s°C" ou "t°C" pour afficher la
température du thermomètre de référence sur l'afficheur secondaire
 Appuyez sur CFM pour confirmer.
L'afficheur indiquera 50.0°C.
 Plongez la sonde de température dans la seconde
cuvette aussi près que possible du CHECKTEMP C. Attendez quelques minutes la stabilisation de la sonde.
14
0 °C
(32 °F)
50 °C
(122 °F)
Electrode pH en plastique
Filament de référence
Electrode pH en verre
Jonction
Filament or
ou platine
°C
J
Filament de référence
Jonction
Filament or ou
platine
,PREPARARATION
Otez le capuchon de protection. NE SOYEZ PAS ALARME PAR LA
PRESENCE DE DEPOTS DE SELS SUR L'ELECTRODE. Ceux-ci disparaîtront après rinçage à l'eau claire.
Durant le transport, d'éventuelles bulles d'air pourraient se former à
l'intérieur du bulbe en verre, pouvant affecter le bon fonctionnement de l'électrode. Ces bulles d'air peuvent être éliminées en secouant
°C
énergiquement l'électrode de haut en bas comme pour un thermomètre médical.
Si le bulbe et/ou la jonction sont secs, trempez l'électrode dans une
solution de conservation ou à défaut une solution pH 7.
19
VALEURS pH A DIFFERENTES
TEMPERATURES
Les différentes solutions d'étalonnage sont directement affectées par la température, néanmoins dans une moindre mesure que les solutions normales. Pendant l'étalonnage, l'instrument étalonnera automatiquement à la valeur du pH correspondant
Utilisez les touches "s°C" ou "t°C"
pour afficher la température du thermomètre de référence sur l'afficheur secondaire.
Appuyez sur CFM pour confirmer.
L'instrument retournera en mode normal de fonctionnement.
TEMP Valeurs pH
°C °F 4.01 6.86 7.01 9.18 10.01
0
32
4.01
6.98
7.13
9.46
10.32
5
41
4.00
6.95
7.10
9.39
10.24
10
50
4.00
6.92
7.07
9.33
10.18
15
59
4.00
6.90
7.04
9.27
10.12
20
68
4.00
6.88
7.03
9.22
10.06
25
77
4.01
6.86
7.01
9.18
10.01
30
86
4.02
6.85
7.00
9.14
9.96
35
95
4.03
6.84
6.99
9.10
9.92
40
104
4.04
6.84
6.98
9.07
9.88
45
113
4.05
6.83
6.98
9.04
9.85
50
122
4.06
6.83
6.98
9.01
9.82
55
131
4.07
6.84
6.98
8.99
9.79
60
140
4.09
6.84
6.98
8.97
9.77
65
149
4.11
6.85
6.99
8.95
9.76
70
158
4.12
6.85
6.99
8.93
9.75
à la température mesurée. Si, par exemple la solution tampon est à 25 °C, l'afficheur indiquera pH 4,01 ou 7,01 ou 10,01. Si la solution tampon est à 20°C, il indiquera pH 4,00 / 7,03 / 10,06 ou à 50, la valeur affichée sera pH 4,06 / 6,98 / 9,82.
18
ETALONNAGE mV
pH 213 UNIQUEMENT
(pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés en mV. Les électrodes mV sont interchangeables et aucun étalonnage
n'est nécessaire après remplacement. En cas de mesures erronées, un étalonnage mV doit être pratiqué. Pour un étalonnage précis, adressez-vous à votre revendeur ou à HANNA Instruments.
 Connectez à la sortie électrode mV un simulateur d'une
gamme de ±500.0 mV au moins et d'une précision de ±0.1 mV.
 L'instrument éteint, appuyez et maintenez la touche hold
CFM puis allumez par la touche ON. Le symbole "CAL" clignotera sur l'afficheur primaire et indiquera 380,0 mV.
 Entrez 380.0 mV sur le simulateur.  Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. -380.0 mV s'affichera  Entrez -380.0 mV sur le simulateur.  Attendez 3 sec. et appuyer sur CFM. -500.0 mV s'affichera  Entrez 500.0 mV sur le simulateur  Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. +500.0 mV s'affichera  Entrez -500.0 mV sur le simulateur.  Attendez pendant 3 sec. et appuyez sur CFM.  L'enregistreur secondaire affichera 0.0°C. Il
est maintenant possible de procéder à l'étalonnage de la température comme décrit ci-dessus ou retourner en mode normal de fonctionnemant par appui sur CAL.
personnel only)
15
INTERFACE PC
pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
La transmission des données est désormais très simple grâce au nouveau logiciel HI92000 compatible Windows®. HI92000 comporte également une rubrique AIDE.
Lancez simplement le programme HI 92000 à partir du bureau de votre PC.
Les données transférées peuvent être exploitées sous les différents tableurs comme EXCEL, LOTUS 1-2-3. Pour l'installation du logiciel HI 92000, il est nécessaire de posséder un lecteur 3"5. Pour relier le pH-mètre au PC, utilisez un câble HI 92001.
Avant tout branchement, éteignez le pH-mètre.
Note: Des câbles interfaces différents de HI 920010 peuvent ne
pas être compatibles.
Réglage de la vitesse de transmission (bauds) La vitesse de transmission programmée et celle du pH-mètre
doivent être identiques.
Pour la fixer, appuyez sur COMM. A l'aide des touches s°C" ou "t°C", choisissez parmi : 150, 300, 600, 1200 ou 2400.
Confirmez votre choix en appuyant sur CFM. L'afficheur principal indique le préfixe de commande (usine = 16).
Sélectionnez si nécessaire un préfixe différent (entre 0 et 47) à l'aides des touches s°C" ou "t°C",
Note : La commande préfixe ne doit pas être
changée pendant l'utilisation du logiciel.
Confirmez par CFM Commandes à partir du PC
Vous pouvez contrôler votre pH-mètre avec n'importe quel terminal. Démarrez la programmation en fixant le protocole de communication à 8, N, 1, pas de bit de contrôle.
Interpretation des commandes Pour envoyez un ordre au pH-mètre, il faut respecter la
séquence suivante :
<DLE> <command> <CR>
Note:Tous les programmes acceptant la séquence ANSI,
représensent le caractère DLE par la chaîne "1p" et le retour "1M".
Commandes ne nécessitant pas de réponse de la part du pH­mètre
PHR affiche la gamme de pH MVR affiche la gamme de mV (pH 213 uniquement) CAL même effet que l'appui de la touche CAL CFM même effet que l'appui de la toucheCFM UPC même effet que l'appui de la touches°C DWC même effet que l'appui de la touchet°C MEM même effet que l'appui de la toucheMEM MRR même effet que l'appui de la touche MR COM même effet que l'appui de la toucheCOMM OFF sets the meter in standby mode
Commandes nécessitant une réponse : pH? Ordonne au pH de transmettre la valeur pH("Err 1"
est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
MV? Ordonne au pH-mètre de transmettre la valeur mV
("Err 2" est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
TM? Ordonne à l'instrument de transmettre la température
("Err 3" est affiché en cas de hors gamme).
16
17
Loading...