HAMPTON BAY HD23192 Instructions Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MODEL/MODÈLE #HD23192
Solar Garden Light
Lanterne de jardin solaire
DEAR CUSTOMER,
Congratulations on your purchase of a HAMPTON BAY™ lighting product. Our products will help to enhance the beauty of your home and pro­vide many years of enjoyment. HAMPTON BAY™ offers a wide selection of lighting products of the highest professional quality. Ask your dealer about the many other HAMPTON BAY™ products that will help to create your own paradise.
To ensure the maximum performance of your garden light, please read and save these instructions. Replacement parts may be ordered by using the fixture model number and the part’s name.
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE,
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit d’éclairage HAMPTON BAY™. Nos produits vous aideront à embellir votre demeure et vous procureront de nombreuses années de plaisir. HAMPTON BAY™ offre une grande variété de luminaires de la plus haute qualité professionnelle. Votre dépositaire de produits HAMPTON BAY™ peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis.
Afin d’assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin, veuillez lire et conserver ces instructions. Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle du luminaire et le nom de la pièce.
1. How your Solar Powered Fixture works
During the day, the solar panel converts sunlight into electricity and recharges the battery / batteries. At night, the light turns on automatically using the electricity stored during that day.
The number of hours the light stays on depends on your geographical location, weather conditions and seasonal sunlight availability.
Place the solar light fixture in an area where it can receive direct sunlight for at least 8 hours each day. Shadowed locations will not allow the battery / batteries to charge fully and will reduce the hours of nighttime lighting. The selected location should not be near nighttime light sources, such as porch lights, street lights or pool lights, as these may cause the solar light to turn off prematurely.
1.
Comment fonctionne votre lanterne à énergie solaire
Pendant le jour, le panneau solaire convertit les rayons solaires en électricité et recharge la (les) pile(s). Le soir, la lumière fonctionne automatiquement en utilisant l’électricité qui a été emmagasinée pendant la journée.
Le nombre d’heures d’éclairage dépend de votre emplacement géographique, des conditions météorologiques et de l’ensoleillement disponible en saison.
Choisir un emplacement exposé au soleil pour que la lanterne capte au moins 8 heures d’ensoleillement par jour. Si la lanterne est installée dans un endroit ombragé, la (les) pile(s) ne se recharge pas complètement et ceci réduit le nombre d’heures d’éclairage. Votre lanterne doit être installée dans un endroit où le détecteur ne risque pas d’être affecté par d’autres sources d’éclairage tel que des appliqués muraux, des réverbères ou des éclairages de piscine. Ils peuvent éteindre prématurément votre lanterne si la source lumineuse est trop forte.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-867-6095customerservice@niinorthern.comservicealaclientele@niinorthern.com
5002-HD23192-BIL-080211
2. First time use
If the Solar Panel is covered by a protective film, remove it before using the product. Remove the top cap. Remove the plastic spike from inside of the garden light head. Turn the ON/OFF switch to the ‘‘ON’’ position. Replace the top cap onto the garden light. Place the solar light in a location where it can receive a full 8 hours of sunlight to al­low the rechargeable battery/batteries to reach maximum capacity.
3. Fixture Assembly
• Insert plastic spike into the base of the body.
2.
Première utilisation
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice, retirez-la avant d’utiliser le produit. Retirer le couvercle. Retirer le piquet à l’intérieur de la tête de la lanterne. Placer l’interrupteur ON/OFF à la position ‘‘ON’’. Replacer le couvercle sur la lanterne. Placer la lanterne solaire à un endroit où elle peut recevoir 8 heures d’ensoleillement pour permettre de charger la (les) pile(s) à sa capacité maximale.
3.
Top Cap
Couvercle
Lantern Body
Corps de la lanterne
Méthode d’assemblage
• Insérer le piquet dans le corps de la lanterne.
4. Installation Tips
If the soil is of a loose, sandy or organic type, grasp the lantern body with both hands near the spike and firmly push into the ground.
If the soil is hard, pour some water onto the ground to soften it.
If the soil is stony, soften the ground with a rake or shovel and remove large rocks. Dig a small hole, insert the fixture spike, replace the soil and tap down.
• Never push fixture into the ground by the fixture head.
. Troubleshooting
5
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging :
• Ensure that the solar lantern is in a bright sunny location and not in a shady area during the day.
• Make sure that the light’s photocell is not affected by other light sources at night.
• Make sure that the ON/OFF switch is in the ‘‘ON’’ position.
• Verify that the battery/batteries are making contact with the terminal and that they have been inserted in the correct polarity.
Spike
Piquet
4.
Conseils d’installation
Si le sol est mou, sablonneux ou organique, prendre le corps de la lanterne à deux mains près du piquet et l’enfoncer fermement dans la terre.
Si le sol est dur, verser de l’eau pour le ramollir.
Si le sol est rocailleux, le ramollir avec un râteau ou une pelle et retirer les grosses pierres. Creuser un petit trou, insérer le piquet du luminaire, remettre la terre et tasser.
• Ne jamais faire pression sur le dessus de la lanterne pour l’enfoncer dans le sol.
5.
Dépannage
Si la lanterne ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de charge :
• Assurez-vous que la lanterne se trouve à un endroit très ensoleillé et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
• Assurez-vous que les cellules photoélectriques ne sont pas affectés par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position ‘‘ON’’.
• Vérifier que la (les) pile(s) fait contact avec les bornes et qu’elle à été inséré dans sa polarité appropriée.
Loading...
+ 1 hidden pages