Hammer HS2302, HS2302e User guide

Page 1
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
1
Polski
English
Česky
Slovenská
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Eesti keel
Lietuvių kalba
Latviešu valoda
Română
Русский язык
Български език
Page 2
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMARTFONA
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Spis treści
1. Spis treści ............................................................................................................... 2
2. Bezpieczeństwo .................................................................................................. 3
3. Korzystanie z instrukcji obsługi................................................................... 6
4. Ważne informacje .............................................................................................. 6
4.1 Znaki towarowe .................................................................................... 7
5. Zawartość zestawu ...........................................................................................8
6. Parametry techniczne ................................................................ ......................8
7. Wygląd telefonu ................................................................................................. 9
8. Funkcja eSIM ...................................................................................................... 10
8.1 Uruchomienie i aktywacja karty eSIM ........................................ 11
8.2 Wyłączanie i usuwanie profilu ..................................................... 12
9. Przyciski ............................................................................................................... 12
10. Korzystanie z ekranu dotykowego.......................................................... 13
10.1 Dotknięcie ............................................................................................ 13
10.2 Przesunięcie ....................................................................................... 14
10.3 Trzykrotne kliknięcie....................................................................... 14
10.4 Przytrzymanie i przesunięcie ..................................................... 14
10.5 Rozsuwanie i zsuwanie ................................................................. 14
11. Komunikacja ...................................................................................................... 14
11. 1 Wykonywanie połączeń ................................................................. 14
11. 2 SMS - Wiadomości ........................................................................... 15
12. Konserwacja urządzenia ............................................................................. 15
13. Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 15
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu ............................................. 16
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów ............................... 17
16. Warunki gwarancji ......................................................................................... 18
Page 3
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
3
UWAGA!
Oświadczenie
Producent nie jest
odpowiedzialny za konsekwencje
sytuacji spowodowanych
nieprawidłowym użytkowaniem
telefonu lub niezastosowaniem
się do zaleceń zamieszczonych w
instrukcji obsługi.
Wersja oprogramowania może
być ulepszona bez
wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
producenta zachowuje sobie
prawo do decydowania o
właściwej interpretacji
niniejszej instrukcji.
2. Bezpieczeństwo
NIE RYZYKUJ
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia. Zawsze stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca, w którym jesteś.
—OGRANICZENIA W UŻYTKOWANIU—
Łączność bezprzewodowa Wi-Fi wykorzystuje pasmo 2,4 GHz oraz pasmo 5 GHz. Na terenie Unii Europejskiej z pasma Wi-Fi 5 GHz nie wolno korzystać na zewnątrz
budynków. W miejscach użytkowania urządzeń należy
przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany
serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa
urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Page 4
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
4
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Połączenia alarmowe z telefonu mogą nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób na powiadamianie służb ratowniczych w
przypadku wyjazdu w tego typu tereny.
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu
GSM w tych miejscach.
WI-FI (WLAN)
W krajach UE z sieci WLAN można korzystać bez ograniczeń wewnątrz budynków.
—BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM—
Pomijając sytuacje awaryjne, korzystanie z telefonu podczas jazdy powinno odbywać się z wykorzystaniem zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego, który zapewni bezpieczeństwo i spowoduje, iż możliwości ruchowe użytkownika telefonu nie zostaną ograniczone. Jeśli nie masz zestawu słuchawkowego, a chcesz skorzystać z telefonu, zjedź na pobocze i zatrzymaj samochód. Zwróć uwagę na regulacje prawne w zakresie wykorzystania telefonu komórkowego podczas jazdy przebywając na danym terenie.
—WODA I INNE PŁYNY—
Urządzenie ma certyfikat odporności IP69. Oznacza to odporność na wodę i pył, gdy wszelkie uszczelki są nienaruszone i prawidłowo założone. W miarę możliwości nie narażaj urządzenia celowo na działania wody i innych płynów. Woda i inne płyny nie wpływają korzystnie na pracę elektronicznych podzespołów. Po zamoczeniu jak najszybciej wytrzyj i wysusz urządzenie.
Page 5
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
5
Przed podłączeniem przewodu USB do gniazda ładowania telefonu upewnij się, że jest ono suche. Podłączanie przewodu do mokrego lub wilgotnego gniazda naraża go na powolną korozje i może spowodować problemy z ładowaniem telefonu.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem
osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Zamontowanie akumulatora
nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem.
Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień przewód lub ładowarkę na nową.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.
Page 6
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
6
—DŹWIĘKI—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do
ucha!
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia wzroku!
3. Korzystanie z instrukcji obsługi
Urządzenie oraz zrzuty ekranu zamieszczone na ilustracjach w tej instrukcji obsługi mogą się różnić od występujących w rzeczywistym produkcie. Akcesoria dołączone do zestawu smartfona mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej
instrukcji.
W instrukcji obsługi zostały opisane opcje znajdujące się w systemie Android™. Opcje te mogą się różnić, w zależności od wersji systemu operacyjnego i aplikacji, które będą zainstalowane w urządzeniu. Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym
przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
4. Ważne informacje
Większość aplikacji, które mogą być zainstalowane na urządzeniu to aplikacje mobilne. Działanie takich aplikacji może się różnić od ich odpowiedników przeznaczonych do instalacji na komputerze osobistym. Aplikacje instalowane na urządzeniu mogą się różnić w
Page 7
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
7
zależności od kraju, regionu i parametrów technicznych sprzętu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane
przez oprogramowanie innych firm. Producent nie odpowiada za
nieprawidłowości, które mogą się pojawić podczas edytowania ustawień rejestru i modyfikowania oprogramowania systemu operacyjnego. Próby wprowadzania zmian w systemie operacyjnym mogą być przyczyną nieprawidłowego działania urządzenia i aplikacji oraz podstawą do unieważnienia gwarancji.
System Android
Z systemem Android 13 otrzymujesz więcej niż tylko sugerowane odpowiedzi na wiadomości. Dostajesz również sugerowane działania. Tak więc, jeśli przyjaciel zaprasza Cię na kolację, telefon może pobrać wskazówki bezpośrednio do Map Google, bez kopiowania i wklejania. Działa to we wszystkich twoich ulubionych aplikacji do przesyłania wiadomości.
Google Play
Google Play to Twoja nieograniczona rozrywka. Gromadzi wszystkie
rodzaje multimediów, które uwielbiasz, i pomaga Ci odkrywać je na nowe sposoby, w dowolnym miejscu i czasie. Magię Google wykorzystujemy w muzyce, filmach, telewizji, książkach, czasopismach, aplikacjach i grach, abyś każdego dnia mógł czerpać więcej ze znajdujących się w Google Play treściach.
4.1 Znaki towarowe
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy
Google LLC.
Oracle i Java są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Oracle i / lub jej filii.
Wi-Fi® oraz logo Wi-Fi to zastrzeżone znaki towarowe
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Page 8
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
8
Wszelkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do
odpowiednich właścicieli.
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Punkt przyjmowania sprzętu:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Strona WWW: www.mptech.eu
Wyprodukowano w Chinach
5. Zawartość zestawu
Smartfon
Kabel USB
Instrukcja obsługi
Ładowarka Hammer RAPIDCHARGE DUO
Iron V Case
Szkło ochronne
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.
6. Parametry techniczne Procesor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz
Wyświetlacz: 6.52” HD+ 1600x720px Aparat główny (tylny): 50 Mpx + LED
Aparat przedni (selfie): 8 Mpx Kamera noktowizyjna: 24 Mpx
Pamięć RAM: 6 GB + 6 GB (Wirtualna pamięć RAM) Pamięć wewnętrzna: 64 GB
Czytnik kart: microSD (do 256 GB) System operacyjny: Android 13
Page 9
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
9
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD
Odporność na pył i wodę: IP69 Złącze: USB-C Łączność: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0
2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz Akumulator: HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh Waga: 300g Wymiary: 173 x 83 x 13.55 mm
Zaleca się używanie ładowarki: Hammer RAPIDCHARGE DUO Parametry wej. ładowarki: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parametry wyj. ładowarki:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
7. Wygląd telefonu
Funkcja
1
Czujniki: jasności i zbliżeniowy
2
Głośnik wewnętrzny
3
Obiektyw aparatu cyfrowego 8 Mpx (selfie)
4
Dioda powiadomień
5
Gniazdo jack 3,5 mm (pod wodoodporną uszczelką)
6
Obiektywy aparatu cyfrowego 50 Mpx (główny)
7
Kamera noktowizyjna 24 Mpx
8
Diody doświetlające (lampa błyskowa) / Latarka
9
Tacka na karty SIM / microSD
10
Przyciski zwiększ./zmniejsz. głośność
Page 10
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
10
11
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
12
Przycisk programowalny
13
Dotykowy wyświetlacz 6.52”
14
Głośnik zewnętrzny
15
Wielofunkcyjne gniazdo USB-C (pod wodoodporną uszczelką)
16
Mikrofon
17
Mocowanie smyczy
18
Diody LED na podczerwień
19
Otwór odpowietrzający
8. Funkcja eSIM
Smartfon został wyposażony w tackę na karty SIM/eSIM/microSD, dzięki której można używać telefonu w następujących konfiguracjach:
1. Karta SIM 1 + Karta SIM2 +
Karta microSD
2. Karta eSIM + Karta SIM 2 + Karta micro SD
eSIM obsługiwany jest tylko przez slot nr 1!
Smartfon obsługuje technologię eSIM. Żeby móc w pełni z niej
korzystać, należy dodatkowo nabyć w sklepie producenta specjalną kartę z nano eSIM.
Page 11
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
11
Po zakupie karty, pierwszym krokiem jest wyłamanie karty nano eSIM z większej karty. Następnie należy ją umieścić w slocie nr 1 tacki. Kolejnym krokiem będzie uruchomienie i aktywacja karty eSIM.
8.1 Uruchomienie i aktywacja karty eSIM
Do instalacji profilu eSIM-owego wymagane jest połączenie z internetem (Wi-Fi lub komórkowa transmisja danych). Upewnij się, że
w smartfonie w odpowiednim slocie znajduje się karta nano eSIM.
Następnie przejdź do [Ust awienia] i wybierz z listy menu [Sieć komórkowa/eSIM] (w przypadku włożonej zwykłej karty SIM należy przejść do [dodaj eSIM]), aby uruchomić instalację karty. Aktywacja karty eSIM polega na pobraniu jej profilu poprzez przejście
konfiguracji.
Jeśli karta SIM znajduje się w telefonie i posiada już przypisany przez
operatora profil eSIM, telefon automatycznie pobierze i zainstaluje ten profil.
W przypadku dodawania nowej karty eSIM należy wyjąć kartę SIM przed konfiguracją!
Aby skonfigurować nowy profil eSIM, należy wprowadzić specjalny kod QR otrzymywany od operatora, który możesz zeskanować za pomocą skanera kodów QR lub wprowadzić go ręcznie przechodząc do zakładki
[Potrzebujesz pomocy?] podczas skanowania.
Po zeskanowaniu lub wprowadzeniu kodu, profil karty pobierze się
automatycznie. Gdy profil zostanie pobrany, w [Menu] > [Ustawienia] > [Sieć
Page 12
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
12
komórkowa/eSIM] pojawi się zakładka z nazwą operatora i podpisem eSIM oraz ikona zasięgu sieci na górnym pasku stanu. Proces uruchomienia i aktywacji karty eSIM możesz zobaczyć także na stronie, do której kieruje poniższy link:
8.2 Wyłączanie i usuwanie profilu Aby wyłączyć profil karty eSIM, należy przejść do [Ustawienia] > [Sieć komórkowa/eSIM] > [
Nazwa operatora karty eSIM
] rozwinąć opcje
zaawansowane, następnie w zakładce [Operator] przejść do ikonki ustawień i wybrać Wyłącz/Włącz. Po wyłączeniu karty zniknie ikona zasięgu z górnego paska. Aby usunąć całkowicie wybrany profil karty eSIM, wybierz Usuń. Jeśli nie chcesz w ogóle korzystać z funkcji eSIM i Twoją preferowaną konfiguracją jest np. posiadanie 2 zwykłych kart SIM, w tym celu musisz wyjąć kartę eSIM i w jej miejsce umieścić jedną ze
standardowych kart SIM w rozmiarze nano.
9. Przyciski Menu (wirtualny)
Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać się między nimi lub je wyłączać.
Home (wirtualny)
Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu. Dłuższe przytrzymanie uruchamia Asystent Google.
Back (wirtualny)
Page 13
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
13
Wciśnięcie powoduje wyjście z aplikacji / powrót do poprzedniego
ekranu.
Przycisk włączania / wyłączania / blokady
Jedno krótkie naciśnięcie blokuje / odblokowuje ekran.
Jedno krótkie naciśnięcie przycisku blokady + zwiększania
głośności, uruchamia menu wyłączenia lub restartu telefonu.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sek. powoduje:
o jeśli smartfon jest wyłączony - włączenie urządzenia. o jeśli smartfon jest włączony – wywołanie asystenta
Google.
Przyciski zwiększania i zmniejszania głośności
Naciśnięcie w czasie trwania połączenia głosowego powoduje zwiększenie lub zmniejszenie głośności dźwięku połączenia.
10. Korzystanie z ekranu dotykowego
Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów, wykonywanie operacji i gestów. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności.
10.1 Dotknięcie
Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu.
Page 14
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
14
10.2 Przesunięcie
Szybko przesuń w górę, dół, lewo lub prawo, aby przesunąć listę lub ekran.
10.3 Trzykrotne kliknięcie
Trzy razy szybko dotknij ekranu, aby
uruchomić powiększenie, jeśli opcja
jest uruchomiona w ustawieniach smartfona.
10.4 Przytrzymanie i przesunięcie
Dotknij elementu (na przykład ikony) i przytrzymaj go przez około 1 sekundę, aby móc przesunąć lub przenieść do usunięcia, deinstalacji.
10.5 Rozsuwanie i zsuwanie
Dotknij ekranu dwoma palcami i rozsuwaj je lub zsuwaj, aby
powiększyć lub zmniejszyć zdjęcie albo mapę.
11. Komunikacja
11. 1 Wykonywanie połączeń
Aby wykonać połączenie dotknij ikony „Telefon , znajdującej się na ekranie głównym lub w menu aplikacji systemu Android i wybierz
Page 15
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
15
ikonę klawiatury . Wprowadź numer, na który chcesz zadzwonić. Naciśnij „słuchawkę” znajdującą się na dole ekranu i wybierz kartę SIM, dzięki której chcesz wykonać połączenie głosowe.
11. 2 SMS - Wiadomości
Do zarządzania wiadomościami służy aplikacja [Wiadomości] znajdująca się na ekranie głównym lub w menu aplikacji smartfona.
Uruchom aplikację i dotknij ikony , wpisz numer telefonu, nazwę kontaktu, lub wybierz go z listy. Po wybraniu kontaktu pojawi się pole do wpisywania tekstu wiadomości. Wprowadź treść wiadomości. Zanim wyślesz wiadomość tekstową, możesz zmienić ją na
multimedialną poprzez naciśnięcie symbolu , znajdującego się po lewej stronie okna z treścią i dodanie naklejki, zdjęcia, filmu, audio lub
lokalizacji. Aby wysłać wiadomość, naciśnij .
12. Konserwacja urządzenia
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie
używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może
spowodować unieważnienie gwarancji.
13. Rozwiązywanie problemów
Komunikat /
problem
Przykładowe rozwiązanie
Page 16
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
16
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Nikt nie może się
do mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu sieci
GSM.
Nie słychać
rozmówcy /
rozmówca mnie
nie słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został
zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został
zakryty.
14. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub
Page 17
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
17
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
15. Prawidłowa utylizacja zużytych akumulatorów
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub
akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z
dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki
Page 18
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
18
odpadami lub wysypiskiem.
Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w
sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77
400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie
zapraszamy do kontaktu!
16. Warunki gwarancji
1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych licząc od dnia przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).
2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:
2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części
zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie
naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady. W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni
roboczych.
3. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy. Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe
Page 19
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
19
w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.
4. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:
4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy
gwarancyjnej nie jest czytelna.
4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:
uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez
uderzenie lub upadek;
zawilgocenie:
− działanie środków chemicznych;
− nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w
nieautoryzowanym punkcie napraw;
− nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
− nieprawidłową obsługę;
− oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.
Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady
spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.
4.3. Istnieją zastrzeżenia, co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.
5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu
przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić
Page 20
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
20
produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.
7. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.
Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na
odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.
OKRES GWARANCJI
Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.
1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres 24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.
2. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres
6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.
3. Okres gwarancji może być dłuższy niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem.
4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.
KARTA GWARANCYJNA
Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie
Gwarancyjnej. Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:
Page 21
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
21
https://www.hammerphones.com/support-
warranty/
Page 22
PL © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. HS2302_HS2302e
22
Lp.
Data
przyjęci a
Opis naprawy Data Nr zgłoszenia naprawy Pieczątka Podpis
DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH
SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE
UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA.
SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Model:
Nr seryjny:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis
sprzedawcy / gwaranta
1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może
wydłużyć czas naprawy nawet o 14 dni.
2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o
wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Dane kli enta końcowego:
Imię:.................................................... Nazwisko:.....................................................
Ulic a/nr domu:................................................... Miasto:..........................................
Kod pocztowy:........................... Numer telefonu:....................................................
Adres e-mail :.............................................................................................................
Page 23
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
23
START GUIDE
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Table of contents
1. Table of contents ............................................................................................. 23
2. Safety................................................................................................................... 24
3. The use of the manual .................................................................................. 26
4. Important information .................................................................................. 27
4.1 Trademarks .......................................................................................... 28
5. Package content .............................................................................................. 28
6. Technical Specifications ............................................................................... 28
7. Appearance of the phone............................................................................. 29
8. eSIM function ................................................................................................... 30
8.1 Starting and activating the eSIM card ...................................... 31
8.2 Disabling and deleting the profile ............................................. 32
9. Buttons ................................................................................................................ 33
10. Using the touch screen................................................................................ 33
10.1. Touch .................................................................................................... 34
10.2 Swipe.................................................................................................... 34
10.3 Triple click .......................................................................................... 34
10.4 Hold and swipe ................................................................................ 34
10.5 Slide in and out ................................................................................ 35
11. Communication ............................................................................................... 35
11. 1 Making calls ....................................................................................... 35
11. 2 SMS - Messages ............................................................................... 35
12. Maintenance of the device ........................................................................ 36
13. Troubleshooting ............................................................................................. 36
14. Correct disposal of used equipment ......................................................37
15. Correct disposal of used battery .............................................................37
CAUTION!
Statement
Page 24
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
24
The manufacturer is not
responsible for the
consequences of situations
caused by improper use of the
phone or failure to follow the
instructions in the operating
manual.
The software version can be
upgraded without earlier notice.
The manufacturer’s
representative reserves the right to decide on the correct interpretation of this manual.
2. Safety
DO NOT RISK
All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections.
Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers.
Always abide by any kinds of
prohibitions, regulations and warnings conveyed by the staff.
RESTRICTIONS IN USE
Wi-Fi wireless connectivity uses the 2.4 GHz band and the 5 GHz band. The 5 GHz Wi-Fi band shall not be used outdoors in the European Union. Please observe the
national and local regulations at the place of use.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may install or repair this product. Repairing the device by an unqualified or unauthorized service technician may result in damage to the device and void the warranty.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or circumstances. It is recommended to find an alternative way to notify emergency services if you are going to this type of remote areas.
PETROL STATIONS
Page 25
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
25
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the phone. Please refer to regulations governing the use of GSM equipment in these places.
WI-FI (WLAN)
In the European Union Member States, a WLAN network may be used indoors without any restrictions.
ROAD SAFETY
Apart from emergency situations, using the phone while driving should be carried out only with use of a headset or a speakerphone, which ensures safety and does not limit motor abilities of the user. If one does not own a headset and still wants to use the phone, one should pull over and stop the car. Pay attention to the legal regulations of the country you are in, concerning the use of mobile phone while driving.
WATER AND OTHER LIQUIDS
The device has resistance certificate IP69. It means that the device is dust-proof and waterproof when all of the rubber seals are intact and properly put in place. As far as possible protect the device from water and other liquids. Water and other fluids do not have a positive effect on phone electronic components. If wet, wipe and dry the device as soon as possible. Make sure the USB cable is dry before connecting it to the phone's charging socket. Plugging the cable into a wet or damp outlet exposes it to slow corrosion and may cause problems with charging your phone.
CHILDREN,&PHYSICALLY/MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the
Page 26
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
26
device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C / 32°F and over 40°C / 104°F). Extreme temperatures may influence
capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it might be dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one cable or a new charger.
Use only original manufacturer's accessories.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put
operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto the flash light during its work. A strong bean of light may
cause permanent eye damage!
3. The use of the manual
Pictures of the device and screenshots contained in this user manual may differ from the actual product. Accessories attached to the smartphone set may differ from the illustrations included in manual.
Page 27
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
27
Options described in the manual are found in Android system. Those descriptions may differ, depending on the version of the operating system and applications installed on the device. Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.
4. Important information
The majority of applications which can be installed on the device are mobile apps. Modus operandi of such applications may be different from their counterparts installed on a personal computer. Apps installed on the device may vary depending on country, region, and hardware specifications. The manufacturer is not liable for problems caused by third party software. The manufacturer is not responsible for anomalies that may occur when editing the registry settings and modifying the operating system software. Attempts to modify the operating system can cause malfunctions and problems with applications. It may cause a loss of warranty.
System Android
Android 13 delivers even more personal, safe and effortless experiences on your device. Featuring a totally reimagined UI just for you, new privacy features that are designed for your safety and put you in control, and more seamless ways to get right to your gameplay or even switch to a new device.
Google Play
Google Play is your entertainment unbound. It brings together all of the entertainment you love and helps you explore it in new ways,
Page 28
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
28
anytime, anywhere. We’ve brought the magic of Google to music,
movies, TV, books, magazines, apps and games, so you get more from your content every day.
4.1 Trademarks
Google, Android, Google Play are Google LLC trademarks.
Oracle and Java are a registered trademarks of Oracle and / or
its affiliates.
Wi-Fi® Wi-Fi logo are a registered trademarks Wi-Fi Alliance
association.
All other trademarks and copyrights belong to their respective
owners.
Manufacturer
mPTech Ltd. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland Manufactured in China
5. Package content
Mobile phone
USB cable
User manual
Charger Hammer RAPIDCHARGE DUO
Iron V Case
Tempered glass
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
6. Technical Specifications Processor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz
Page 29
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
29
Display: 6.52” HD+ 1600x720px Rear camera (main): 50 Mpx + LED Front camera (selfie): 8 Mpx Night vision camera: 24Mpx RAM memory: 6 GB + 6 GB (Virtual RAM) Internal memory: 64 GB Card reader: microSD (up to 256 GB) Operating system: Android 13 Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD Connector: USB-C Connectivity: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0 2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz
Battery: HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh Weight netto: 300g Dimensions: 173 x 83 x 13.55 mm It is recommended to use the charger: Hammer RAPIDCHARGE DUO Charger input parameters: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Charger output parameters:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
7. Appearance of the phone
Function
1
Brightness and proximity sensors
2
Internal speaker
Page 30
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
30
3
8 Mpx digital camera lens (selfie)
4
Notification diode
5
Minijack socket 3.5 mm
6
50 Mpx digital camera lens (rear)
7
Night vision camera 24 Mpx
8
Camera flash / Torch
9
The tray for SIM cards/ microSD
10
Volume control buttons
11
Blockade on/off button
12
Programmable button
13
Touchscreen 6.52”
14
External speaker
15
Multifunctional USB-C port
16
Microphone
17
Lanyard attachment
18
Infrared LED
19
Venting hole
8. eSIM function
The smartphone is equipped with a tray for SIM / eSIM / microSD cards, thanks to which you can use the phone in the following configurations:
1. SIM 1 card + SIM 2 card +
microSD card
2. eSIM card + SIM 2 card +
microSD card
eSIM is only supported by slot 1!
Page 31
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
31
The smartphone supports eSIM technology. To take full advantage of it, you must additionally purchase a special card with nano eSIM from the manufacturer's store.
After purchasing the card, the first step is to break the nano eSIM card from the larger card. Then place it in slot 1 of the tray. The next step will be to launch and activate the eSIM card.
8.1 Starting and activating the eSIM card
An Internet connection (Wi-Fi or cellular data) is required to install the eSIM profile). Make sure your smartphone has a nano eSIM card in the appropriate slot.
Go to [Settings] and select [Mobile Network/eSIM] from the menu list (if a regular SIM card is inserted, go to [eSIM]) to start the card installation. Activating the eSIM card involves downloading its profile by going through the configuration. If the SIM card is in the phone and already has an eSIM profile assigned by the carrier, the phone will automatically download and install this profile.
Page 32
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
32
If adding a new eSIM card, remove the SIM card before configuration!
To set up a new eSIM profile, you will need to enter a special QR code you receive from your carrier, which you can scan with a QR code scanner or enter manually by going to the [Need help?] tab while scanning. After scanning or entering the code, the card's profile will download automatically. Once the profile is downloaded, [Menu] > [Sett ings] > [Mobile Network/eSIM] will show a tab with the name of the operator and eSIM signature, and a network coverage icon in the top status bar. You can also see the process of launching and activating an eSIM card on the page linked below:
8.2 Disabling and deleting the profile To disable the eSIM card's profile, go to [Settings] > [Mobile Network/eSIM] > [
eSIM card's operator name
] expand advanced options, then in the [Operator] tab go to the settings icon and select Disable/Enable. Once the card is disabled, the coverage icon will
disappear from the top bar.
To remove the selected eSIM card profile completely, select Delete.
If you don't want to use the eSIM function at all and your preferred configuration is, for example, to have 2 regular SIM cards, for this you
Page 33
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
33
need to remove the eSIM card and put one of the standard nano-sized SIM cards in its place.
9. Buttons Menu (virtual)
Pressing it will cause the list of open apps to appear, where you can switch in-between or turn them off.
Home (virtual)
One quick press takes you to phone desktop. A longer press launches Google Assistant.
Back (virtual)
Press to exit the application / return to the previous screen.
Blockade on/off button
One quick press locks/unlocks the screen.
One short press of the lock + volume up button launches the
phone's shutdown or restart menu.
Pressing the button for about 2 sec. will cause:
o If the smartphone is off - the device would switch on. o If the smartphone is turned on - calling the Google assistant.
Volume increase and decrease buttons
Pressing during a voice call will cause an increase or decrease of the audio connection volume.
10. Using the touch screen
The smartphone's touchscreen makes it easy to select items, perform operations and gestures. The touchscreen can be controlled by the following actions:
Page 34
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
34
10.1. Touch
Touch one to start options, app, menu.
10.2 Swipe
Quickly swipe up, down, to the left or to the right, to scroll the list or the screen.
10.3 Triple click
Quickly tap the screen three times to start zooming - if this option is enabled in your smartphone settings.
10.4 Hold and swipe
Touch an element (an icon perhaps) and hold it for about 1 seconds. Then you can delete/uninstall that element.
Page 35
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
35
10.5 Slide in and out
Touch the screen with two fingers and slide them together or apart to zoom in or out a photo or a map.
11. Communication
11. 1 Making calls
To make a call touch [Phone] icon placed on the main screen or in Android applications menu. Insert the phone number you wish to call. Press "green handset" placed at the bottom of the screen and choose which SIM card you wish to use.
11. 2 SMS - Messages
You can manage your messages using the [Messages] application in the home screen or smartphone menu. Start the
application and touch the icon , type the phone number, name of the contact or select a contact from the list. When you have chosen the contact a screen will appear where you type the message itself. Type the message body. Before you send a text message you can transform it into a
multimedia message by pressing symbol ,situated in the left corner of the textbox and adding a sticker, audio or location. To add a photo from the gallery or directly from your camera, tap the symbol
. To send the message press .
Page 36
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
36
12. Maintenance of the device
Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high
concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may result
in an invalidation of the warranty.
13. Troubleshooting
Message
Possible solution
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.
Network fail
In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM network reach.
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is correct. Check if the phone number entered to the [Contacts] is correct. Enter the correct phone number if necessary.
I cannot hear the caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth. Check if the built-in mic. is not covered. When a headset is un use, check if it has been connected correctly. Check if the built-in speaker isn’t covered.
Page 37
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
37
14. Correct disposal of used equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner, user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
15. Correct disposal of used battery
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out
garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of
Page 38
EN © 2024 mPTech. All rights reserved. HS2302_HS2302e
38
recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
Page 39
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
39
NÁVOD
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Obsah balení
1. Obsah balení ...................................................................................................... 39
2. Bezpečnost ........................................................................................................ 40
3. Použití příručky ................................................................................................ 42
4. Důležitá informace ................................ ......................................................... 43
4.1 Ochranné známky .............................................................................. 44
5. Obsah balení ..................................................................................................... 44
6. Technické specifikace .................................................................................... 45
7. Vzhled telefonu ................................................................................................ 45
8. Funkce eSIM ...................................................................................................... 46
8.1 Spuštění a aktivace karty eSIM ................................ ................... 47
8.2 Zakázání a odstranění profilu ..................................................... 48
9. Tlačítka ................................................................................................................ 49
10. Použití dotykové obrazovky ..................................................................... 49
10.1 Dotyk ..................................................................................................... 49
10.2 Posunout ............................................................................................ 50
10.3 Trojité kliknutí .................................................................................. 50
10.4 Držte a posuňte ............................................................................... 50
10.5 Posuňte dovnitř a ven ................................ ................................... 50
11. Komunikace ...................................................................................................... 50
11. 1 Volání ................................................................................................ .... 50
11. 2 SMS - Zprávy ................................................................ ...................... 51
12. Údržba zařízení ............................................................................................... 51
13. Poradce při potížích....................................................................................... 51
14. Správná likvidace použitého zařízení................................................... 52
15. Správná likvidace použité baterie ......................................................... 53
15. Használt akkumulátor elhelyezése ....................................................... 83
Page 40
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
40
POZOR!
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za
následky způsobené
nesprávným používáním
zařízení nebo nedodržením
výše uvedených doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Výrobce si vyhrazuje
právo rozhodnout o správné interpretaci této uživatelské
příručky.
2. Bezpečnost
NERISKUJTE
Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí. Vždy se řiďte všemi zákony, předpisy a varováními zaměstnanci daného podniku.
—OMEZENÍ VYUŽITÍ—
Bezdrátové připojení Wi-Fi využívá pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Pásmo Wi-Fi 5 GHz je v Evropské unii zakázáno používat venku. V místě použití dodržujte místní předpisy.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO—
Tento přístroj může být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním středisku. Opravou zařízení neoprávněnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky.
—NOUZOVÉ VOLÁNÍ—
V některých oblastech nebo za různých okolností nemusí být možné uskutečnit nouzové hovory. Pokud se do takového oblasti chystáte, doporučuje se mít zajištěný alternativní způsob, jak kontaktovat tísňové linky.
Page 41
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
41
—ČERPACÍ STANICE—
Nepoužívejte mobilní telefon při tankování na čerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií.
POZOR! V místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. čerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na těchto místech se řiďte předpisy pro používání GSM zařízení.
WI-FI (WLAN)
V zemích Evropské unie lze volně používat WLAN v interiéru.
—BEZPEČNOST NA SILNICÍCH—
Kromě nouzových situací by měl být telefon ve vozidle používán jen za použití handsfree nebo hlasitého odposlechu, což zajišťuje bezpečnost a neomezuje motorické schopnosti řidiče. Pokud nevlastníte handsfree a přesto chcete telefon používat, zastavte vozidlo. Dodržujte právní předpisy týkající se používání mobilního telefonu při řízení v dané
oblasti.
—VODA A OSTATNÍ TEKUTINY—
Zařízení má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že pokud jsou všechna vodotěsné krytky a těsnění neporušené a správně uzavřené, je zařízení odolné proti vodě a prachu. Pokud je to možné, chraňte zařízení před vodou a jinými tekutinami. Voda a jiné tekutiny nemají pozitivní vliv na elektronické součásti telefonu. Pokud je zařízení mokré, co nejdříve jej otřete a vysušte. Před připojením USB kabelu k telefonu se ujistěte, že je kabel USB suchý. Zapojením kabelu do mokrého nebo vlhkého konektoru se způsobí poškození oxidací a korozí a způsobí to problémy s nabíjením
telefonu.
—DĚTI A FYZICKY NEBO MENTÁLNĚ POSTIŽENÉ OSOBY—
Přístroj by neměl být používán osobami (včetně dětí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejně jako osobami bez předchozích zkušeností s provozem elektronických zařízení. Takovéto osoby mohou používat přístroj pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich
Page 42
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
42
bezpečnost. Toto zařízení není hračka. Pam. karta a SIM karta jsou dostatečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí.
—BATERIE A PŘÍSLUŠENSTVÍ—
Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu a životnost baterie. Zabraňte kontaktu s kapalinami a kovovými předměty - ty mohou způsobit poškození baterie. Baterii používejte pouze v souladu s jejím účelem. Baterii nepoškozujte ani ji nevhazujte do ohně - je to nebezpečné a může to způsobit požár. Opotřebená nebo poškozená baterie by měla být umístěna do vyhrazeného kontejneru. Instalace baterie nesprávného typu může způsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepoužívanou nabíječku od elektrické sítě. Pokud je kabel nabíječky poškozen, neopravujte jej, vyměňte kabel nebo nabíječku za novou.
Používejte pouze originální příslušenství výrobce.
SLUCH
Abyste předešli poškození sluchu, nepoužívejte zařízení
dlouhou dobu při vysoké hlasitosti a nedávejte zařízení
přímo do ucha!
ZRAK
Aby nedošlo k poškození zraku, nedívejte se zblízka na svítilnu/blesk, když je aktivní. Silný paprsek světla může způsobit trvalé poškození očí!
3. Použití příručky
Příslušenství dodávané v balení může vypadat jinak, než ukazují ilustrace v příručce. Uživatelská příručka popisuje funkce a možnosti systému Android. Tyto funkce a možnosti se mohou lišit v závislosti na verzi operačního systému a aplikací, které budou v zařízení
Page 43
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
43
nainstalovány. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, distribuována, přeložena nebo přednášena v žádné formě nebo pomocí elektronických a mechanických prostředků, včetně kopírování, nahrávání, nebo ukládání bez předchozího souhlasu výrobce.
4. Důležitá informace
Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače. Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo technických parametrů přístroje. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za problémy způsobené softwarem třetích stran. Výrobce ani distributor nenesou žádnou odpovědnost za nesrovnalosti způsobené úpravou registrů a operačního systému. Úprava nastavení operačního systému může být příčinou nesprávné činnosti zařízení nebo některých aplikací a může vést k případnému zrušení záruky na zařízení.
Systém Android
Systém Android 13 přináší ještě osobnější, bezpečnější a snadnější používání zařízení. Nabízí zcela přepracované uživatelské rozhraní, které je určeno právě pro vás, nové funkce ochrany soukromí, které jsou navrženy pro vaši bezpečnost a dávají vám kontrolu, a více bezproblémových způsobů, jak se dostat přímo ke hře nebo dokonce přejít na nové zařízení.
Google Play
Google Play je nekonečná zábava. Spojuje veškerou vaši oblíbenou zábavu a pomáhá vám ji prozkoumávat novými způsoby, kdykoli a kdekoli. Přivedli jsme kouzlo Googlu do hudby, filmů, televize, knih, časopisů, aplikací a her, takže každý den získáte spoustu nového
obsahu.
Page 44
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
44
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play, jsou ochranné známky společnosti
Google LLC.
Oracle a Java jsou registrované ochranné známky společnosti
Oracle a/nebo jejích poboček.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo jsou registrované ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Distributor:
C.P.A. CZECH s.r.o. U Panasonicu 376
530 06 Pardubice
Česká republika
Webové stránky:
www.myphone.cz
Výrobce:
mPTech s.r.o.
Nowogrodzka 31
00-511 Varšava,
Webové stránky: myphone-
mobile.com
Vyrobeno v Číně
5. Obsah balení
Mobilní telefon
Kabel USB
Uživatelský manuál
Nabíječka Hammer RAPIDCHARGE DUO
Iron V Case
Tvrdé sklo
Pokud cokoliv z balení chybí, nebo je poškozeno, kontaktujte prosím vašeho prodejce.
Součástí balení není nabíjecí adaptér. Je možné ho zakoupit na
www.cpa.cz.
Page 45
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
45
6. Technické specifikace Procesor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz Displej: 6.52” HD+ 1600x720px
Zadní kamera(hlavní): 50 Mpx + LED Přední kamera (selfie): 8 Mpx Kamera s nočním viděním: 24Mpx Paměť RAM: 6 GB + 6 GB (Virtuální paměť RAM) Interní paměť: 64 GB Čtečka karet: microSD (až 256 GB) Operační systém: Android 13
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD Konektor: USB-C Konektivita: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0 2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz
Baterie: HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh Hmotnost: 300g
Rozměry: 173 x 83 x 13.55 mm Doporučuje se používat nabíječku: Hammer RAPIDCHARGE DUO Vstupní parametry nabíječky: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Výstupní parametry nabíječky:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
7. Vzhled telefonu
Funkce
Page 46
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
46
1
Senzor jasu a přiblížení
2
Interní reproduktor
3
Objektiv fotoaparátu 8 Mpx (selfie)
4
Notifikační LED dioda
5
Konektor 3,5mm jack
6
Objektiv fotoaparátu 50 Mpx (zadní)
7
Kamera s nočním viděním 24 Mpx
8
LED diody (Blesk fotoaparátu) / Svítilna
9
Sloty na karty SIM/microSD
10
Tlačítka hlasitosti
11
Zap/Vyp tlačítko
12
Programovatelné tlačítko
13
Dotyková obrazovka 6.52
14
Externí reproduktor
15
Multifunkční USB-C port
16
Mikrofon
17
Upevnění šňůrky
18
Infračervená LED dioda
19
Větrací otvor
8. Funkce eSIM
Smartphone je vybaven zásobníkem na SIM / eSIM / microSD karty, díky kterému můžete telefon používat v následujících konfiguracích:
1. SIM 1 card + SIM 2 card +
microSD card
2. eSIM card + SIM 2 card +
microSD card
eSIM je podporována pouze slotem 1!
Page 47
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
47
Smartphone podporuje technologii eSIM. Chcete-li ji plně využívat,
musíte si v obchodě výrobce dodatečně zakoupit speciální kartu s
nano eSIM.
Po zakoupení karty je prvním krokem vylomení karty nano eSIM z větší karty. Poté ji umístěte do slotu 1 zásobníku. Dalším krokem bude spuštění a aktivace karty eSIM.
8.1 Spuštění a aktivace karty eSIM
Pro instalaci profilu eSIM je nutné připojení k internetu (Wi-Fi nebo mobilní data). Zkontrolujte, zda je ve smartphonu vložena karta nano eSIM v příslušném slotu.
Přejděte do nabídky [Nastavení] a v seznamu nabídek vyberte položku [Mobilní s íť/eSIM] (pokud je vložena běžná SIM karta, přejděte do nabídky [eSIM]), čímž zahájíte instalaci karty. Aktivace karty eSIM zahrnuje stažení jejího profilu projitím konfigurace. Pokud je v telefonu vložena SIM karta, která již má profil eSIM přidělený operátorem, telefon automaticky stáhne a nainstaluje tento
profil.
Page 48
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
48
Pokud přidáváte novou kartu eSIM, před konfigurací kartu
SIM vyjměte!
Chcete-li nastavit nový profil eSIM, musíte zadat speciální kód QR, který obdržíte od svého operátora a který můžete naskenovat pomocí čtečky kódů QR nebo zadat ručně tak, že při skenování přejdete na
kartu [Potřebujete nápovědu?]
Po naskenování nebo zadání kódu se profil karty automaticky stáhne. Po stažení profilu se v nabídce [Menu] > [Nastavení] > [Mobilní síť/eSIM] zobrazí karta s názvem operátora a podpisem eSIM a ikona pokrytí sítě v horním stavovém řádku. Postup spuštění a aktivace karty eSIM si můžete prohlédnout také na níže odkazované stránce:
8.2 Zakázání a odstranění profilu Chcete-li zakázat profil karty eSIM, přejděte do nabídky [Nastavení] > [Mobilní síť/eSIM] > [
Název operátora karty eSIM
] rozbalte rozšířené možnosti a na kartě [Operátor] přejděte na ikonu nastavení a vyberte možnost Zakázat/Zrušit. Po zakázání karty zmizí ikona pokrytí z horní lišty.
Chcete-li vybraný profil karty eSIM zcela odstranit, zvolte možnost
Odstranit.
Pokud nechcete funkci eSIM vůbec používat a preferujete například konfiguraci se dvěma běžnými kartami SIM, musíte kartu eSIM
Page 49
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
49
vyjmout a na její místo vložit jednu ze standardních karet SIM nano
velikosti.
9. Tlačítka Menu (virtuální)
Stisknutím zobrazíte seznam otevřených aplikací. V seznamu můžete mezi aplikacemi přepínat nebo je vypnout.
Domů (virtuální)
Jedním rychlým stisknutím se dostanete na hlavní obrazovku. Delší stisknutí spustí aplikaci Google Assistant.
Zpět (virtuální)
Stiskněte pro opuštění aplikace / návrat na předchozí obrazovku.
Zap/Vyp tlačítko
Jedním rychlým stisknutím odemknete obrazovku.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka zámku + zvýšení hlasitosti
zobrazíte nabídku pro vypnutí a restartování telefonu.
Stisknutí tlačítka po dobu asi 2 sek. způsobí:
o Pokud je chytrý telefon vypnutý - zařízení se zapne. o Pokud je smartphone zapnutý - aktivuje asistenta Google.
Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti
Stisknutí zvyšuje nebo snižuje hlasitost telefonu / hovoru.
10. Použití dotykové obrazovky
Dotykový displej smartphonu usnadňuje výběr položek, provádění operací a gest. Dotykovou obrazovku lze ovládat pomocí následujících akcí.
10.1 Dotyk
Stiskněte pro spuštění nastavení,
aplikace, menu.
Page 50
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
50
10.2 Posunout
Rychle posuňte prstem doleva nebo doprava pro změnu obrazovek, obrázků atp. nebo nahoru a dolů pro volbu v seznamu položek.
10.3 Trojité kliknutí
Třikrát rychle klepněte na dotykovou plochu pro přiblížení - tato funkce musí být povolena v nastavení
telefonu.
10.4 Držte a posuňte
Stiskněte prvek (ikonu) a podržte ho přibližně 1 sekundu. Poté můžete tento prvek můžete
smazat/odinstalovat.
10.5 Posuňte dovnitř a ven
Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte obrazovku a pohybem směrem k sobě nimi oddálíte
obrazovku.
11. Komunikace
11. 1 Volání
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu [Telefon] umístěnou
Page 51
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
51
na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací Android a zvolte ikonu číselníku. Zadejte telefonní číslo, které chcete vytočit. Stiskněte „zelené sluchátko“ ve spodní části obrazovky a případně vyberte SIM kartu, se kterou chcete hovor uskutečnit.
11. 2 SMS - Zprávy
Zprávy můžete spravovat pomocí [Zprávy] na hlavní obrazovce nebo v menu aplikací. Spusťte aplikaci a stiskněte ikonu
, zadejte telefonní číslo, kontakt, nebo ho zvolte ze seznamu. Po výběru kontaktu/čísla se zobrazí pole pro zadání textu zprávy. Zadejte obsah zprávy. Před odesláním zprávy ji můžete změnit na multimediální stisknutím
tlačítka , které se nachází na levé straně obrazovky a přidat samolepku, zvukový soubor, nebo lokaci. Pro přidání fotografie z
galerie nebo přímo z fotoaparátu, stiskněte symbol . Pro odeslání
zprávy stiskněte .
12. Údržba zařízení
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné
látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla
může mít za následek zrušení záruky.
13. Poradce při potížích
Problém/Zpráva
Možné řešení
Page 52
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
52
Vložit PIN
Je-li karta SIM zabezpečena kódem PIN, musíte
při zapnutí telefonu zadat kód PIN a stisknout
<OK>.
Chyba sítě
V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být možné uskutečnit hovor. Také příjem hovorů nemusí být možný. Přesuňte se na jiné místo a
zkuste to znovu.
Spojení nelze
navázat
Zkontrolujte, zda je zadané telefonní číslo správné. Zkontrolujte [Kontakty], zda je telefonní číslo uložené správně. V případě potřeby zadejte správné telefonní číslo.
Neslyším volajícího
/ Volající neslyší
Mikrofon by měl být blízko úst. Zkontrolujte, zda není vestavěný Mikrofon zakrytý. Pokud používáte headset, zkontrolujte, zda je správně připojen. Zkontrolujte, zda není vestavěný reproduktor zakrytý.
Nikdo mi nemůže
zavolat
Telefon musí být zapnutý a v dosahu sítě GSM.
14. Správná likvidace použitého zařízení
Toto zařízení je označeno shodně s nařízením Evropské unie číslo 2012/19/EC o použití elektrických a elektronických zařízeních (odpadní elektrická a elektronická zařízení ­OEEZ) a je označeno symbolem přeškrtnutého
odpadkového koše. Produkty označené tímto symbolem by neměly být po uplynutí doby použití likvidovány s běžným netříděným komunálním odpadem. Uživatel je povinen zbavit se použitých elektrických a elektronických zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu
Page 53
CZ © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. HS2302_HS2302e
53
na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí by se měl uživatel obrátit na místní úřad, sběrné místo, nebo místo, kde bylo zařízení zakoupeno.
15. Správná likvidace použité baterie
V souladu se směrnicí UE 2006/66/EC ve znění směrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek označen symbolem přeškrtnutého koše. Tento symbol znamená,
že baterie používané v zařízení by neměly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se směrnicí a místními předpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netříděným komunálním odpadem. Uživatelé baterie by měli využívat dostupných sběrných míst pro příjem baterií, které zajišťují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvláštní postupy sběru a recyklace baterií a akumulátorů. Chcete-li se dozvědět více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úřady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky.
Page 54
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
54
NÁVOD
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Obsah balenia
1. Obsah balenia .................................................................................................... 54
2. Bezpečnosť ........................................................................................................ 55
3. Použitie príručky ..............................................................................................57
4. Dôležitá informácia ........................................................................................ 58
4.1 Ochranné známky .............................................................................. 59
5. Obsah súpravy .................................................................................................. 59
6. Technické špecifikácie................................................................................... 60
7. Vzhľad telefónu ................................................................................................ 61
8. Funkcia eSIM ...................................................................................................... 61
8.1 Spustenie a aktivácia karty eSIM ............................................... 62
8.2 Zakázanie a odstránenie profilu ................................................ 63
9. Tlačidlá ................................................................................................................ 64
10. Použitie dotykovej obrazovky .................................................................. 64
10.1 Dotyk ..................................................................................................... 65
10.2 Posunúť .............................................................................................. 65
10.3 Trojité kliknutie ................................................................................ 65
10.4 Držte a posuňte ............................................................................... 65
10.5 Posuňte dovnútra a von ............................................................... 65
11. Komunikácia ..................................................................................................... 66
11. 1 Volanie ................................................................................................. 66
11. 2 SMS - Správy ..................................................................................... 66
12. Údržba zariadenia ......................................................................................... 66
13. Riešenie problémov ...................................................................................... 67
14. Správna likvidácia použitého zariadenia ............................................ 67
15. Správna likvidácia použitej batérie ....................................................... 68
Page 55
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
55
POZOR!
Vyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za
následky spôsobené
nesprávnym používaním
zariadení alebo
nedodržaním vyššie
uvedených odporúčaní.
Verzia softvéru môže byť
aktualizovaná bez
predchádzajúceho upozornenia.
Výrobca si vyhradzuje právo
rozhodnúť o správnej interpretácii
tejto používateľskej príručky.
2. Bezpečnosť
NERISKUJTE
Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu. Vždy sa riaďte všetkými zákonmi, predpismi a varovaniami zamestnancov príslušného podniku.
—OBMEDZENIA V POUŽITÍ—
Bezdrôtové pripojenie Wi-Fi využíva pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Pásmo Wi-Fi 5 GHz je v Európskej únii zakázané používať vonku. V mieste použitia dodržujte miestne
predpisy.
—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—
Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.
—ČERPACIE STANICE—
Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkosťou chemikálií.
POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atď.) je vhodné telefón úplne vypnúť. Na týchto miestach sa riaďte predpismi pre používanie GSM zariadenia.
Page 56
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
56
—NÚDZOVÉ VOLANIE—
V niektorých oblastiach alebo za rôznych okolností nemusí byť možné uskutočniť núdzové hovory. Ak sa do takejto oblasti chystáte, odporúča sa mať zaistený alternatívny spôsob, ako kontaktovať tiesňové linky.
WI-FI (WLAN)
V krajinách Európskej únie je možné voľne používať WLAN v interiéri.
—BEZPEČNOSŤ NA CESTÁCH—
Okrem núdzových situácií by mal byť telefón vo vozidle používaný len za použitia handsfree alebo hlasitého odposluchu, čo zaisťuje bezpečnosť a neobmedzuje motorické schopnosti vodiča. Ak nevlastníte handsfree a napriek tomu chcete telefón používať, zastavte vozidlo. Dodržujte právne predpisy týkajúce sa používania mobilného telefónu pri riadení v danej oblasti.
—VODA A OSTATNÉ TEKUTINY—
Zariadenie má certifikát odolnosti IP69. To znamená, že ak sú všetky vodotesné krytky a tesnenie neporušené a správne uzavreté, je zariadenie odolné proti vode a prachu. Ak je to možné, chráňte zariadenie pred vodou a inými tekutinami. Voda a iné tekutiny nemajú pozitívny vplyv na elektronické súčasti telefónu. Pokiaľ je zariadenie mokré, čo najskôr ho utrite a vysušte. Pred pripojením USB kábla k telefónu sa uistite, že je kábel USB suchý. Zapojením kábla do mokrého alebo vlhkého konektora sa spôsobí poškodenie oxidáciou a koróziou a spôsobí to problémy s nabíjaním telefónu.
—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—
Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Toto zariadenie nie je hračka. Pam.
Page 57
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
57
karta a SIM karta sú dostatočne malé na to, aby ich dieťa mohlo prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—
Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvniť kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými
predmetmi – môžu spôsobiť poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do
ohňa – je to nebezpečné a môže to spôsobiť požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobiť výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. Ak je kábel nabíjačky poškodený, neopravujte ho, vymeňte kábel alebo nabíjačku za novú.
Používajte len originálne príslušenstvo výrobcu.
SLUCH
Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte
zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte
zariadenie priamo do ucha!
ZRAK
Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa zblízka
na svietidlo/blesk, keď je aktívne. Silný lúč svetla môže spôsobiť trvalé poškodenie očí!
3. Použitie príručky
Zariadenie a snímky obrazovky zobrazené na obrázkoch v tejto príručke sa môžu líšiť od tých, ktoré sa nachádzajú v skutočnom
Page 58
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
58
produkte. Príslušenstvo dodávané v balení môže vyzerať inak, než ukazujú ilustrácie v príručke. Používateľská príručka popisuje funkcie a možnosti systému Android. Tieto funkcie a možnosti sa môžu líšiť v závislosti od verzie operačného systému a aplikácií, ktoré budú v zariadení nainštalované. Žiadna časť tejto príručky nesmie byť reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášaná v žiadnej forme alebo pomocou elektronických a mechanických prostriedkov, vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania bez predchádzajúceho súhlasu výrobcu.
4. Dôležitá informácia
Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené pre počítače. Aplikácie nainštalované v zariadení sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, regiónu, alebo technických parametrov prístroja. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za problémy spôsobené softvérom tretích strán. Výrobca ani distribútor nenesú žiadnu zodpovednosť za nezrovnalosti spôsobené úpravou registrov a operačného systému. Úprava nastavení operačného systému môže byť príčinou nesprávnej činnosti zariadenia alebo niektorých aplikácií a môže viesť k prípadnému zrušeniu záruky na zariadenie.
Systém Android
Android 13 prináša ešte osobnejšie, bezpečnejšie a jednoduchšie zážitky v zariadení. Obsahuje úplne prepracované používateľské rozhranie určené len pre vás, nové funkcie ochrany súkromia, ktoré sú navrhnuté pre vašu bezpečnosť a dávajú vám kontrolu, a viac bezproblémových spôsobov, ako sa dostať priamo k hraniu alebo
dokonca prejsť na nové zariadenie.
Google Play
Google Play je nekonečná zábava. Spája všetku vašu obľúbenú zábavu
Page 59
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
59
a pomáha vám ju preskúmavať novými spôsobmi, kedykoľvek a kdekoľvek. Priviedli sme kúzlo Googlu do hudby, filmov, televízie, kníh, časopisov, aplikácií a hier, takže každý deň získate veľa nového
obsahu.
4.1 Ochranné známky
Google, Android, Google Play a ostatné značky sú ochranné
známky spoločnosti Google LLC.
Oracle a Java sú registrované ochranné známky spoločnosti
Oracle a/alebo ich pobočiek.
Wi-Fi® a Wi-Fi logo sú registrované ochranné známky spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných
vlastníkov.
Výrobca:
mPTech sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 Varšava, Poľsko
Webové stránky: www.myphone-mobile.com
Vyrobené v Číne
5. Obsah súpravy
Mobilný telefón
Kábel USB
Užívateľský manuál
Nabíjačka Hammer RAPIDCHARGE DUO
Iron V Case
Tvrdé sklo
Ak čokoľvek z balenia chýba, alebo je poškodené, kontaktujte prosím vášho predajcu.
Nabíjací adaptér nie je súčasťou balenia. Môžete si ho zakúpiť na
Page 60
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
60
stránke www.cpa.cz.
6. Technické špecifikácie Procesor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz Displej: 6.52” HD+ 1600x720px
Zadná kamera(hlavná): 50 Mpx + LED Predná kamera (selfie): 8 Mpx Kamera s nočným videním: 24 Mpx Pamäť RAM: 6 GB + 6 GB (Virtuálna pamäť RAM) Interná pamäť: 64 GB Čítačka kariet: microSD (až 256 GB) Operačný systém: Android 13
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD Konektor: USB-C Konektivita: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0 2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz Batérie: HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh
Váha netto: 300g
Rozmery: 173 x 83 x 13.55 mm
Odporúča sa používať nabíjačku: Hammer RAPIDCHARGE DUO Vstupné parametre nabíjačky: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Výstupné parametre nabíjačky:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
Page 61
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
61
7. Vzhľad telefónu
Funkcia
1
Senzor jasu a priblíženie
2
Interný reproduktor
3
Objektív fotoaparátu 8 Mpx (selfie)
4
Notifikačná dióda
5
Konektor slúchadiel minijack 3.5 mm
6
Objektív fotoaparátu 50 Mpx (zadné)
7
Kamera s nočným videním 24 Mpx
8
Blesk fotoaparátu / Svietidlo
9
Slot pre SIM kart / microSD
10
Tlačidlá pre zvýšenie/zníženie hlasitosti
11
Tlačidlo Zap/Vyp
12
Programovateľné tlačidlo
13
Dotyková obrazovka 6.52”
14
Externý reproduktor
15
Multifunkčný konektor USB-C
16
Mikrofón
17
Upevnenie šnúrky
18
Infračervená LED dióda
19
Ventilačný otvor
8. Funkcia eSIM
Telefón je vybavený zásobníkom na SIM / eSIM / microSD karty, vďaka čomu môžete telefón používať v nasledujúcich konfiguráciách:
1. SIM 1 card + SIM 2 card +
microSD card
2. eSIM card + SIM 2 card +
Page 62
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
62
microSD card
eSIM je podporovaná iba slotom 1!
Telefón podporuje technológiu eSIM. Ak ju chcete naplno využívať, musíte si dodatočne zakúpiť špeciálnu kartu s nano eSIM v obchode výrobcu.
Po zakúpení karty je prvým krokom odlomenie karty nano eSIM z väčšej karty. Potom ju vložte do slotu 1 zásobníka. Ďalším krokom bude spustenie a aktivácia karty eSIM.
8.1 Spustenie a aktivácia karty eSIM
Na inštaláciu profilu eSIM je potrebné internetové pripojenie (Wi-Fi alebo mobilné dáta). Skontrolujte, či je v smartfóne karta nano eSIM v príslušnom slote.
Prejdite do ponuky [Nastavenia] a zo zoznamu ponúk vyberte položku
[Mobilná sieť/eSIM] (ak je vložená bežná karta SIM, prejdite do ponuky [eSIM]), čím spustíte inštaláciu karty. Aktivácia karty eSIM zahŕňa stiahnutie jej profilu prechodom cez konfiguráciu.
Page 63
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
63
Ak je v telefóne vložená karta SIM, ktorá už má profil eSIM pridelený operátorom, telefón automaticky stiahne a nainštaluje tento profil.
Ak pridávate novú kartu eSIM, pred konfiguráciou vyberte
kartu SIM!
Ak chcete nastaviť nový profil eSIM, musíte zadať špeciálny kód QR, ktorý dostanete od operátora a ktorý môžete naskenovať pomocou skenera kódov QR alebo ho môžete zadať ručne tak, že počas
skenovania prejdete na kartu [Potrebujete pomoc?]
Po naskenovaní alebo zadaní kódu sa profil karty stiahne automaticky. Po stiahnutí profilu sa v ponuke [Menu] > [Nastavenia] > [Mobilná
sieť/eSIM] zobrazí karta s názvom operátora a podpisom eSIM a ikona pokrytia siete v hornom stavovom riadku.
Postup spustenia a aktivácie karty eSIM si môžete pozrieť aj na stránke prepojenej nižšie:
8.2 Zakázanie a odstránenie profilu
Ak chcete zakázať profil karty eSIM, prejdite do ponuky [Nastavenia]
> [Mobilná sieť/eSIM] > [
Názov operátora karty eSIM
] rozbaľte rozšírené možnosti, potom v záložke [Operátor] prejdite na ikonu nastavení a vyberte možnosť Zakázať/Zrušiť. Po vypnutí karty zmizne ikona pokrytia z hornej lišty.
Ak chcete vybraný profil karty eSIM úplne odstrániť, vyberte položku
Page 64
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
64
Odstrániť.
Ak nechcete vôbec používať funkciu eSIM a preferovanou konfiguráciou sú napríklad 2 bežné karty SIM, musíte kartu eSIM vybrať a na jej miesto vložiť jednu zo štandardných kariet SIM veľkosti
nano.
9. Tlačidlá Menu (virtuálne)
Stlačením zobrazíte zoznam otvorených aplikácií. V zozname môžete medzi aplikáciami prepínať alebo je vypnúť.
Domov (virtuálne)
Jedným rýchlym stlačením sa dostanete na hlavnú obrazovku. Dlhšie stlačenie spustí aplikáciu Google Assistant.
Späť (virtuálne)
Stlačte pre opustenie aplikácie / návrat na predchádzajúcu obrazovku.
Tlačidlo Zap/Vyp
Jedným rýchlym stlačením odomknete obrazovku.
Jedným krátkym stlačením tlačidla uzamknutia + zvýšenia
hlasitosti sa zobrazí ponuka vypnutia alebo reštartu telefónu.
Stlačenie tlačidla po dobu asi 2 sek. spôsobí:
o Ak je inteligentný telefón vypnutý - zariadenie sa zapne. o Ak je smartfón zapnutý - spustí asistenta Google.
Tlačidlá pre zvýšenie a zníženie hlasitosti
Stlačením sa zvyšuje alebo znižuje hlasitosť telefónu / hovoru.
10. Použitie dotykovej obrazovky
Dotykový displej smartfónu uľahčuje výber položiek, vykonávanie operácií a gest. Dotykovú obrazovku je možné ovládať pomocou nasledujúcich akcií.
Page 65
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
65
10.1 Dotyk
Stlačte pre spustenie nastavenia, aplikácie, menu.
10.2 Posunúť
Rýchlo posuňte prstom doľava alebo
doprava pre zmenu obrazoviek,
obrázkov atp. alebo hore a dole pre voľbu v zozname položiek.
10.3 Trojité kliknutie
Trikrát rýchlo kliknite na dotykovú plochu pre priblíženie - táto funkcia musí byť povolená v nastaveniach telefónu.
10.4 Držte a posuňte
Stlačte prvok (ikonu) a podržte ho približne 1 sekundu. Potom môžete tento prvok zmazať / odinštalovať.
10.5 Posuňte dovnútra a von
Dotknite sa dvoma prstami obrazovky a pohybom smerom od seba nimi
priblížite obrazovku a pohybom
smerom k sebe nimi oddialite obrazovku.
Page 66
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
66
11. Komunikácia
11. 1 Volanie
Ak chcete uskutočniť hovor, stlačte ikonu [Telefón] umiestnenou na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácie a zvoľte ikonu číselníka. Zadajte telefónne číslo, ktoré chcete vytočiť. Stlačte „zelené slúchadlo“ v spodnej časti obrazovky a prípadne vyberte SIM kartu, s ktorou chcete hovor uskutočniť.
11. 2 SMS - Správy
Správy môžete spravovať pomocou [Správy] na hlavnej obrazovke alebo v menu aplikácií. Spustite aplikáciu a stlačte ikonu
, zadajte telefónne číslo, kontakt, alebo ho vyberte zo zoznamu. Po výbere kontaktu/čísla sa zobrazí pole pre zadanie textu správy. Zadajte obsah správy. Pred odoslaním správy ju môžete zmeniť na multimediálne stlačením
tlačidla , ktoré sa nachádza na ľavej strane obrazovky a pridať samolepku, zvukový súbor, alebo lokáciu. Pre pridanie fotografie z
galérie alebo priamo z fotoaparátu, stlačte symbol . Pre
odoslanie správy stlačte .
12. Údržba zariadenia
Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte
žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
Page 67
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
67
Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla
môže mať za následok zrušenie záruky.
13. Riešenie problémov
Problém/Správa
Možné riešenie
Vložiť PIN
Ak je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačiť <OK>.
Chyba siete
V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť možné uskutočniť hovor. Tiež príjem hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nepočujem
volajúceho /
Volajúci nepočuje
ma
Mikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, či je správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno
nadviazať
Skontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.
Nikto mi nemôže
zavolať
Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete GSM.
14. Správna likvidácia použitého zariadenia
Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša. Produkty označené
týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované
Page 68
SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. HS2302_HS2302e
68
s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používateľ je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre ľudské zdravie a životné prostredie. Pre získanie informácií kde a ako likvidovať použité elektrické a elektronické zariadenia spôsobom šetrným k životnému prostrediu by sa mal používateľ obrátiť na miestny úrad, zberné miesto, alebo miesto, kde bolo zariadenie zakúpené.
15. Správna likvidácia použitej batérie
V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená,
že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisť ujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.
Page 69
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
69
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Tartalomjegyzék
1. Tartalomjegyzék............................................................................................... 69
2. Biztonság ............................................................................................................ 70
3. Az útmutató használata ...............................................................................73
4. Fontos információ............................................................................................73
4.1 Védjegyek ............................................................................................. 74
5. Csomag tartalma ............................................................................................ 74
6. Műszaki Jellemzők ................................ ..........................................................75
7. Készülék részei ................................................................................................. 76
8. eSIM funkció ..................................................................................................... 76
8.1 Az eSIM-kártya elindítása és aktiválása .................................. 77
8.2 A profil letiltása és törlése ........................................................... 79
9. Gombok ............................................................................................................... 79
10. Érintőképernyő használata ....................................................................... 80
10.1 Érintés .................................................................................................. 80
10.2 Csúsztatás ......................................................................................... 80
10.3 Tripla kattintás ................................................................................. 81
10.4 Nyomvatartás ................................................................................... 81
10.5 Összehúzás, széthúzás .................................................................. 81
11. Kommunikáció .................................................................................................. 81
11. 1 Híváskezdeményezés...................................................................... 81
11. 2 SMS - Szöveges üzenetek ............................................................ 81
12. Karbantartás ................................................................ ................................... 82
13. Hibakeresés ..................................................................................................... 82
14. Elektromos hulladék elhelyezése ........................................................... 83
15. Használt akkumulátor elhelyezése ....................................................... 83
Page 70
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
70
FIGYELEM!
Nyilatkozat
A gyártó nem felelős a készülék
helytelen használatából vagy a
használati útmutatóban leírtaktól
való eltérés okozta hibákért,
szituációkért.
A szoftver verzió előzetes
értesítés nélkül változhat. A
gyártó képviselője fenntartja a
jogot, hogy kiegészíti jelen
útmutatót.
2. Biztonság
—NE KOCKÁZTASSON—
Az összes vezeték nélküli eszköz képes interferenciát okozni, mely más eszközök és kapcsolatok minőségét befolyásolhatja. Sose használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait.
—HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK—
A Wi-Fi vezetéknélküli adatátvitel 2,4 GHz és 5 GHz sávszélességet használ. Az 5 GHz sávszélességű Wi-Fi kapcsolat használata kültéren tilos az Európai Unió területén. Kérjük, tájékozódjon a használatra vonatkozó
helyi szabályozásokról.
—SZAKSZERVÍZ—
Bekapcsolt állapotban megnyitja a menüt, itt kikapcsolhatja, vagy újraindíthatja a készüléket. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
—TÖLTŐÁLLOMÁSOK—
Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében.
Page 71
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
71
FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó előírásokat, szabályozást.
—SEGÉLYHÍVÁSOK—
Egyes területen a segélyhívás kezdeményezése nem lehetséges. Ebben az esetben a segélyhívás alternatív formáját válassza, ha kis lefedettségű területen tartózkodik.
WI-FI (WLAN)
Az Európai Unió Tagállamaiban a WiFi hálózatok beltéri használata korlátozás nélkül engedélyezett.
—BIZTONSÁGOS KÖZLEKEDÉS—
Segélyhívásokat leszámítva a telefon használata tilos vezetés közben, headset vagy kihangosító használata nélkül. Ezen eszközök használata a vezető és az utasok biztonságát szolgálja. Amennyiben nem rendelkezik headsettel, de még is szeretne telefonálni, úgy húzódjon félre, és állítsa le az autót a hívás idejére. Tartsa be a vezetés közben történő telefonálásra vonatkozó helyi előírásokat.
—VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK—
A készülék IP69 tanúsítvánnyal rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék ellenáll a víznek és pornak, ha minden csatlakozót lezáró gumi tömítés megfelelően a helyén van. A készülék bizonyos ideig ellenáll a víznek, vagy más folyadékoknak. A készüléket érő víz, vagy más folyadék nincs pozitív hatással a telefon elektronikus alkatrészeire. Ha nedves lesz az eszköz, törölje szárazra mihamarabb. Csak száraz kábelt csatlakoztasson a telefon csatlakozójába. Nedves kábel csatlakoztatása lassan károsodást, eróziót okozhat, a töltési folyamatot gátolhatja.
—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT—
Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem
Page 72
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
72
ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. Az eszköz nem gyermek játék. A Memória és SIM kártya méretéből fakadóan könnyen lenyelhető, ezért kiemelten figyeljen a fulladás veszélyre. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
—AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK—
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Ha a töltőkábel sérült, ne javítsa meg, cserélje ki egy újra.
Csak a gyártó eredeti tartozékait használja.
—HALLÁS—
A halláskárosodást elkerülendő ne hallgassa túl hosszú
ideig, vagy nagyon hangosan a készüléket!
—LÁTÁS—
Ne nézzen közvetlenül a vakuba, mert károsíthatja
látását. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
Page 73
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
73
3. Az útmutató használata
Az útmutatóban szereplő készülék és képernyőmentés ábrái eltérhetnek a terméktől. A készülék tartozékai megjelenésben eltérhetnek a használati útmutatóban feltűntetettől. Az útmutatóban bemutatott opciók az Android rendszerben találhatóak. A leírások egyes esetekben, függően az operációs rendszertől, és a telepített alkalmazásoktól különbözhetnek. A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása mind mechanikai és digitális formában, beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
4. Fontos információ
A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás mobil alkalmazás. Ezek használatában, funkcionalitásában különbözhetnek a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék teljesítményét érintő problémáiért a telefon gyártója nem vállal felelősséget. A telefon gyártója nem vállal felelősséget a registry -ben, vagy az operációs rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát.
Android Rendszer
Az Android 13 még személyesebb, biztonságosabb és könnyebb élményeket nyújt a készüléken. Teljesen újragondolt felhasználói felülettel csak az Ön számára, új adatvédelmi funkciókkal, amelyek az Ön biztonságát szolgálják és az Ön kezébe adják az irányítást, valamint zökkenőmentesebb módokkal, amelyekkel közvetlenül a
Page 74
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
74
játékhoz juthat, vagy akár új készülékre válthat.
Google Play
A Google Play végtelen szórakozást kínál. Egyesíti az összes kedvenc alkalmazását, és segít új módon, bármikor, bárhol felfedezni azokat. A Google varázsát elhoztuk a zenéhez, filmekhez, televíziózáshoz, könyvekhez, magazinokhoz, alkalmazásokhoz és játékokhoz, így minden nap rengeteg tartalmat élvezhet.
4.1 Védjegyek
Google, Android, Google Play, és egyéb márkák a Google LLC
védjegyei.
Oracle és Java az Oracle bejegyzett védjegyei.
Wi-Fi® és Wi-Fi logók a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegyét képzi.
Gyártó:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó, Lengyelország
Honlap: www.myphone-mobile.com
Gyártás helye Kína
5. Csomag tartalma
Mobiltelefon
USB kábel
Használati Útmutató
Töltő Hammer RAPIDCHARGE DUO
Iron V Case
Keményített üveg
Ha a fenti elemek hiányoznak vagy megsérülnek, forduljon a
Page 75
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
75
forgalmazóhoz.
6. Műszaki Jellemzők Processzor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz
Kijelző: 6.52” HD+ 1600x720px Hátsó kamera(fő): 50 Mpx + LED Elülső kamera (szelfi): 8 Mpx Éjjellátó kamera: 24Mpx RAM memória: 6 GB + 6 GB (Virtuális RAM) Belső memória: 64 GB Kártyaolvasó: microSD (max. 256 GB) Operációs rendszer: Android 13
Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD
Csatlakozó: USB-C
Kapcsolatok: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0 2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz
Akkumulátor:
HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh
Súly netto: 300g Méretek: 173 x 83 x 13.55 mm
Ajánlott a töltő használata: Hammer RAPIDCHARGE DUO Töltés bemenet: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Töltés kimenet:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
Page 76
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
76
7. Készülék részei
Funkció
1
Fény és közelség érzékelő
2
Belső hangszóró
3
Digitális kamera 8 Mpx (selfie)
4
Értesítő fény
5
3,5 mm mini jack csatlakozó
6
Digitális kamera 50 Mpx (hátsó)
7
Éjjellátó kamera 24 Mpx
8
LEDs fény (Kamera vaku) / Zseblámpa
9
SIM és microSD kártyák pozíciója - hybrid Dual SIM
10
Hangerőszabályzó gombok
11
Lezáró / Feloldó gomb
12
Programozható gomb
13
Érintőképernyő 6.52
14
Hangszóró
15
Multifunkciós USB-C port
16
Mikrofon
17
Lanyard rögzítés
18
Infravörös LED
19
Szellőzőnyílás
8. eSIM funkció
Az okostelefon SIM / eSIM / microSD kártya tálcával van felszerelve, amelynek köszönhetően a telefont a következő konfigurációkban használhatja:
Page 77
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
77
1. SIM 1 card + SIM 2 card +
microSD card
2. eSIM card + SIM 2 card +
microSD card
Az eSIM-et csak az 1. bővítőhely támogatja!
Az okostelefon támogatja az eSIM technológiát. Ahhoz, hogy teljes
mértékben kihasználhassa ennek előnyeit, a gyártó üzletében egy speciális nano eSIM kártyát kell vásárolnia.
A kártya megvásárlása után az első lépés a nano eSIM-kártya letörése a nagyobb kártyáról. Ezután helyezze azt a tálca 1-es nyílásába. A következő lépés az eSIM-kártya elindítása és aktiválása lesz.
8.1 Az eSIM-kártya elindítása és aktiválása
Az eSIM-profil telepítéséhez internetkapcsolat (Wi-Fi vagy mobil adatátvitel) szükséges. Győződjön meg róla, hogy okostelefonja nano eSIM-kártyával rendelkezik a megfelelő foglalatban.
Page 78
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
78
Válassza a [Beállítások] menüpontot, és válassza a [Mobile Network/eSIM] menüpontot a menülistából (ha hagyományos SIM-
kártya van behelyezve, válassza az [eSIM] menüpontot) a kártya telepítésének elindításához. Az eSIM-kártya aktiválásához le kell tölteni a profilját a konfiguráción keresztül.
Ha a SIM-kártya a telefonban van, és a szolgáltató már hozzárendelt egy eSIM-profilt, a telefon automatikusan letölti és telepíti ezt a profilt.
Új eSIM-kártya hozzáadása esetén a konfigurálás előtt távolítsa el a SIM-kártyát!
Az új eSIM-profil beállításához egy speciális QR-kódot kell megadnia, amelyet a szolgáltatótól kap, és amelyet beolvashat egy QR­kódolvasóval, vagy manuálisan is megadhat, ha a beolvasás során a [Segítségre van szüksége?] fülre lép. A kód beolvasása vagy beírása után a kártya profilja automatikusan letöltődik. A profil letöltése után a [Menü] > [Beállítások] > [Mobilhálózat/eSIM] menüpontban megjelenik egy fül a szolgáltató nevével és az eSIM aláírással, valamint a felső állapotsorban egy hálózati lefedettség
ikon.
Az eSIM-kártya elindításának és aktiválásának folyamatát az alább linkelt oldalon is megtekintheti:
Page 79
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
79
8.2 A profil letiltása és törlése
Az eSIM-kártya profiljának letiltásához lépjen a [Beállítások] > [Mobilhálózat/eSIM] > [
eSIM-kártya üzemeltetőjének neve
]
menüpontra, bontsa ki a bővített beállításokat, majd az [Üzemeltető] fülön lépjen a beállítások ikonra, és válassza a Letiltás/Kikapcsolás lehetőséget. Miután a kártya letiltásra került, a lefedettség ikon eltűnik a felső sávból.
A kiválasztott eSIM-kártya profil teljes eltávolításához válassza a Törlés lehetőséget.
Ha egyáltalán nem szeretné használni az eSIM funkciót, és az Ön által preferált konfiguráció például 2 hagyományos SIM-kártya, akkor ehhez ki kell vennie az eSIM-kártyát, és be kell helyeznie helyette az egyik hagyományos, nano méretű SIM-kártyát.
9. Gombok Menü (virtuális)
Egy kattintással az épp futó alkalmazások listáját jelenítheti meg, itt válthat köztük, vagy bezárhatja őket.
Home (virtuális)
Egy kattintással ugorhat a főképernyőre. Nyomva tartva a Google Asszisztenst aktiválhatja.
Page 80
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
80
Vissza (virtuális)
Kiléphet az alkalmazásból, vagy visszatérhet az előző képernyőre.
Lezáró / Feloldó gomb
Egyszer megnyomva feloldja a képernyőt.
A zár + hangerőnövelő gomb egy rövid megnyomása elindítja a
telefon leállítási vagy újraindítási menüjét.
Hosszan megnyomva:
o Kikapcsolt állapotban a telefon bekapcsol, o Ha az okostelefon be van kapcsolva - a Google asszisztens
felhívása.
Hangerőszabályzó gombok
Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja.
10. Érintőképernyő használata
A készüléket a képernyő érintésével egyszerűen vezérelheti. Az alábbi
mozdulatokkal.
10.1 Érintés
Érintsen egyszer egy opció kiválasztásához, alkalmazás, vagy menü megnyitásához.
10.2 Csúsztatás
Csúsztassa ujját a képernyőn fel /le jobbra vagy balra, lapozáshoz egy listában.
Page 81
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
81
10.3 Tripla kattintás
Kattintson gyorsan háromszor a nagyításhoz, ha a funkciót a beállításokban engedélyezte.
10.4 Nyomvatartás
Nyomjon meg és tartson nyomva egy elemet anélkül, hogy felemelné az ujját. Húzza az ikont a kívánt helyre, majd emelje fel az ujját.
10.5 Összehúzás, széthúzás
Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen.
11. Kommunikáció
11. 1 Híváskezdeményezés
Hívás indításához nyomja meg a [Zö ld k agyló] ikont a főképernyőn az Android alkalmazás menüjében. Adja meg a hívni kívánt telefonszámot. Nyomja meg a lenti kagyló ikont és válassza ki a használni kívánt SIM kártyát.
11. 2 SMS - Szöveges üzenetek
Üzeneteit az [Üzenetek] alkalmazással kezelheti a főképernyőn vagy az Alkalmazás Menüben. Nyomja meg a gombot az indításhoz
Page 82
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
82
, írja be a telefonszámot, a név nevét, vagy válassza ki azt a listából. Ha kiválasztott egy névjegyet, megjelenik a szövegbeviteli részt. Írja meg az üzenetet. Küldés előtt lehetősége van multimédia tartalmat csatolni az
üzenethez az alábbi gombbal , a képernyő bal oldalán, hozzáadhat matricát is, audió fájlt vagy helyet. Fénykép hozzáadásához az albumból, vagy közvetlenül a kamerából érintse
meg a szimbólumot . A küldéshez nyomja meg .
12. Karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős
vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia
elveszhet.
13. Hibakeresés
Jelentés
Lehetséges megoldás
Senki nem tud
hívni
A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózat hatókörében legyen.
Adja meg a PIN
kódot
Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>.
Hálózati hiba
Gyenge lefedettségű területeken a mobiltelefon használata nem lehetséges. Telefonhívások fogadása problémákba ütközhet. Változtassa meg helyét, és próbálja újra.
Page 83
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
83
A kapcsolat nem
hozható létre
Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett adva itt
[Névjegyek].
Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges.
Nem hallani a
másik felet / A
másik fél nem
hallja Önt
A Mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenőrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.
14. Elektromos hulladék elhelyezése
A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell
róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgáltatónál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
15. Használt akkumulátor elhelyezése
A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi
Page 84
HU © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. HS2302_HS2302e
84
jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyűjtöpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyűjtése és újrafelhasználása különböző szabályozások mentén zajlik. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál,az üzletben,ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.
Page 85
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
85
SMARTPHONE-BENUTZERHANDBUCH
HAMMER HS2302_HS2302e
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis ........................................................................................... 85
2. Sicherheit ........................................................................................................... 86
3. Nutzung der Bedienungsanweisung ....................................................... 89
4. Wichtige Informationen ............................................................................... 89
4.1 Warenzeichen ..................................................................................... 90
5. Inhalt des Sets ................................................................................................. 92
6. Technische Spezifikation ............................................................................. 92
7. Aussehen des Telefons.................................................................................. 93
8. eSIM-Funktion .................................................................................................. 94
8.1 Starten und Aktivieren der eSIM-Karte .................................... 95
8.2 Deaktivieren und Löschen des Profils ...................................... 96
9. Tasten .................................................................................................................. 96
10. Nutzung des Touch - Displays .................................................................. 97
10.1 Berühren .............................................................................................. 97
10.2 Verschieben ................................ ....................................................... 98
10.3 Dreifaches Klicken .......................................................................... 98
10.4 Gedrückt Halten und Verschieben............................................ 98
10.5 Auseinander ziehen und ineinander schieben.................... 98
11. Kommunikation .............................................................................................. 99
11.1 Telefonieren ........................................................................................ 99
11.2 SMS - Nachrichten............................................................................ 99
12. Wartung des Geräts.................................................................................... 100
13. Problemlösung ............................................................................................. 100
14. Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Geräte .............................. 101
15. Rechtmäßige Verwertung verbrauchter Akkus ............................... 102
ACHTUNG!
Erklärung
Page 86
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
86
Der Hersteller ist für die Folgen
der unsachgemäßen Anwendung
des Telefons und
Nichtbeachtung der
Empfehlungen in der
Bedienungsanweisung nicht
verantwortlich.
Die Softwareversion kann ohne
frühere Ankündigung optimiert
werden. Der Vertreter des
Herstellers behält sich das
Recht vor, von der richtigen
Auslegung dieser Anweisung
zu entscheiden.
2. Sicherheit
VERMEIDEN SIE RISIKO
Alle kabellose Geräte können störungsanfällig sein, was wiederum die Qualität der Verbindungen beeinträchtigen kann. Schalten Sie die Geräte nicht in den Bereichen, in den die Nutzung mobiler Telefone untersagt ist, oder in der Zeit, in der dies Störungen oder andere
Gefahren verursachen kann. Halten Sie sich stets an alle Verbote, Vorschriften und Warnungen, die das Personal an dem Ort gibt, an dem Sie sich befinden.
—NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN—
Drahtlose WLAN-Verbindung nutzt das 2,4-GHz- und das 5-GHz-Band. In der Europäischen Union darf das 5-GHz- WLAN nicht im Freien verwendet werden. An den Orten,
wo die Geräte verwendet werden, sind die nationalen
und örtlichen Vorschriften zu beachten.
PROFESSIONELLER SERVICE
Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert werden. Wenn das
Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie
erlischt.
ALARMVERBINDUNGEN
Page 87
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
87
Notrufe von Ihrem Telefon sind möglicherweise in bestimmten Bereichen oder unter bestimmten Umständen nicht möglich. Es wird empfohlen, einen alternativen Weg für die Benachrichtigung der
Rettungsdienste beim Reisen in solche Gebiete zu finden.
WI-FI (WLAN)
In den EU-Ländern kann das WLAN-Netz innerhalb von Gebäuden uneingeschränkt genutzt werden.
TANKSTELLEN
Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle tanken oder in der Nähe von Chemikalien sind.
ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen, Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten.
Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von GSM­Geräten an diesen Orten vertraut.
SICHERHEIT IM STRASSENVERKEHR
Abgesehen von Notfallsituationen sollte die Verwendung des Telefons
während der Fahrt mit einem Headset oder einer Freisprecheinrichtung erfolgen. Dies gewährleistet die Sicherheit und Mobilität des Telefonbenutzers. Wenn Sie kein Headset besitzen und
das Telefon verwenden möchten, fahren Sie zum Straßenrand und halten Sie das Auto an. Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen
zur Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt in dem gegebenen
Gebiet.
—KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER—
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter Aufsicht von Personen
bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind so klein, dass sie
vom Kind geschluckt werden oder Erstickung verursachen können.
Page 88
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
88
Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der
Reichweite von Kindern.
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN—
Das Gerät verfügt über Schutzart IP69. Dies bedeutet Wasser- und Staubfestigkeit, wenn alle Dichtungen intakt und korrekt angebracht
sind. Setzen Sie das Gerät nach Möglichkeit nicht absichtlich Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Wasser und andere Flüssigkeiten
wirken sich nicht positiv auf den Betrieb von elektronischen Bauteilen
aus. Wischen und trocknen Sie das Gerät nach dem Benetzen so schnell wie möglich. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel trocken
ist, bevor Sie es an die Ladebuchse des Telefons anschließen. Das Einstecken des Kabels in eine nasse oder feuchte Steckdose setzt es einer langsamen Korrosion aus und kann Probleme beim Aufladen des Telefons verursachen.
—AKKUS UND ZUBEHÖR—
Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen
Temperaturen auszusetzen (unter 0°C / 32°F oder über 40°C / 104°F). Extreme Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des
Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku dem Einfluss von
Flüssigkeiten oder Metallgegenständen auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne zu werfen. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Wenn das Ladekabel beschädigt ist, reparieren Sie es nicht, sondern ersetzen
Sie es durch ein neues.
Benutzen Sie nur Originalzubehör des Herstellers.
Page 89
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
89
—GEHÖR—
Um die Beschädigung des Gehörs zu vermeiden, soll das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke genutzt werden, das eingeschaltete Gerät ist auch nicht direkt am
Ohr zu halten!
SEHKRAFT
Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie nicht von nah in das Blitzlicht während seines Betriebs. Ein starker
Lichtstrahl kann zu dauerhaften Augenschäden führen!
3. Nutzung der Bedienungsanweisung
Das Gerät und die in den Abbildungen in diesem Handbuch gezeigten Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Das im Lieferumfang des Smartphones enthaltene Zubehör kann von den
Abbildungen in dieser Anleitung abweichen. In der Bedienungsanweisung wurden die Optionen beschrieben, die im Android-System enthalten sind. Diese Optionen können je nach der
Version des Betriebssystems und den auf dem Gerät zu
installierenden Applikationen variieren. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form reproduziert, verteilt, übersetzt oder
übermittelt werden in irgendeiner Form oder unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Mittel, einschließlich Fotokopieren,
Aufzeichnen oder Speichern in Speicher- und Übermittelsystemen von Informationen.
4. Wichtige Informationen
Die meisten Applikationen, die im Gerät installiert werden können,
sind mobile Applikationen. Der Betrieb solcher Applikationen kann von
ihren Entsprechungen, die für die Installation auf einem PC vorgesehen sind, abweichen. Die auf dem Gerät installierten
Page 90
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
90
Applikationen können je nach Land, Region und technischen Parametern des Geräts variieren. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch den Einsatz fremder Software entstanden sind. Der Hersteller haftet nicht für Unregelmäßigkeiten, die beim Bearbeiten der Registrierungseinstellungen und beim Ändern der Betriebssystemsoftware auftreten können. Die Versuche der Änderungen im Betriebssystem können Ursache falscher Funktion des Geräts und der Applikationen sein sowie als Grund der
Garantieentzugs gelten.
System Android
Android 13 bietet ein noch persönlicheres, sicheres und müheloses Erlebnis auf Ihrem Gerät. Mit einer völlig neu gestalteten Benutzeroberfläche nur für Sie, neuen Datenschutzfunktionen, die auf
Ihre Sicherheit ausgelegt sind und Ihnen die Kontrolle geben, und
nahtloseren Möglichkeiten, direkt zu Ihrem Spiel zu gelangen oder sogar auf ein neues Gerät zu wechseln.
Google Play
Google Play ist Ihre Unterhaltung ohne Grenzen. Es vereint alle Unterhaltungsangebote, die Sie lieben, und hilft Ihnen, diese auf neue Weise zu entdecken - jederzeit und überall. Wir haben den Zauber von
Google auf Musik, Filme, Fernsehen, Bücher, Zeitschriften, Apps und Spiele übertragen, damit Sie jeden Tag mehr von Ihren Inhalten
haben.
4.1 Warenzeichen
Google, Android und Online - Shop Google Play sind
Warenzeichen von Google LLC.
Oracle und Java sind eingetragene Warenzeichen der Firma
Oracle und / oder deren Niederlassung.
Wi-Fi® sowie das Logo Wi-Fi sind eingetragene Warenzeichen
Page 91
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
91
der Gemeinschaft Wi-Fi Alliance.
Alle sonstige Warenzeichen und Urheberrechte gehören den
entsprechenden Inhabern.
Page 92
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
92
Abnahmestelle des Geräts:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław, Polen
Webseite: www.myphone-mobile.com
Hergestellt in China
5. Inhalt des Sets
Handy
USB Kabel
Bedienungsanweisung
Hammer RAPIDCHARGE DUO Ladegerät
ron V Gehäuse
• Schutzglas
Mangelt es an einer der oben genannten Positionen oder ist sie beschädigt, wenden Sie sich an den Verkäufer.
6. Technische Spezifikation Prozessor: MediaTek Helio G36, 2.2GHz Display: 6.52” HD+ 1600x720px Hauptkamera (hinten): 50 Mpx + LED Frontkamera: 8 Mpx Nachtsichtkamera: 24 Mpx RAM-Speicher: 6 GB + 6 GB (Virtuelles RAM) Interner Speicher: 64 GB Kartenleser: microSD (max. 256 GB) Betriebssystem: Android 13 Dual SIM: nanoSIM+nanoSIM+microSD Staub- und Wasserbeständigkeit: IP69 Anschluss: USB-C
Page 93
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
93
Konnektivität: 2.4/5GHz, 802.11 a/b/g/n/ac, GPS, Bluetooth 5.0
2G: 850/900/1800/1900 MHz 3G: 850/900/1700/1900/2100 MHz 4G: 700/800/850/900/1700/1800/1900/2100/2300/2500/2600 MHz Batterie: HS2302: Li-Poli 6320 mAh HS2302e: Li-lon 6320 mAh Gewicht netto: 300g Abmessungen: 173 x 83 x 13.55 mm
Es wird empfohlen, das Ladegerät zu verwenden: Hammer RAPIDCHARGE DUO
Eingangsparameter des Ladegeräts: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Ausgangsparameter des Ladegeräts:
USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
7. Aussehen des Telefons
Funktion
1
Helligkeits- und Näherungssensor
2
Interner Lautsprecher
3
Digitalkameraobjektiv 8 Mpx (selfie)
4
Benachrichtigungsdiode
5
Miniklinkenstecker 3,5 mm (unter wasserdichter Dichtung)
6
Digitalkameraobjektive 50 Mpx (Hauptcamera)
7
Nachtsichtkamera 24 Mpx
8
Leuchtdiodes (Blitzlicht) / Taschenlampe
9
SIM / microSD-Kartenfach
10
Tasten zur Lautstärkeregelung
11
Taste zum Ein-/ Ausschalten/ Sperren
Page 94
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
94
12
Programmierbare Taste
13
Touch-Display 6.52”
14
Externer Lautsprecher
15
Mehrzweckanschluss USB-C (unter wasserdichter Dichtung)
16
Mikrofon
17
Befestigung am Schlüsselband
18
Infrarot-LED
19
Entlüftungsöffnung
8. eSIM-Funktion
Das Gerät ist mit einem Fach für SIM / eSIM / microSD-Karten ausgestattet, dank dessen Sie das Telefon in den folgenden Konfigurationen verwenden können:
1. SIM 1 card + SIM 2 card +
microSD card
2. eSIM card + SIM 2 card + microSD card
eSIM wird nur von Slot #1 unterstützt!
Das Gerät unterstützt die eSIM-Technologie. Um diese in vollem Umfang nutzen zu können, müssen Sie zusätzlich eine spezielle Karte
mit nano eSIM im Shop des Herstellers erwerben.
Page 95
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
95
Nach dem Kauf der Karte müssen Sie zunächst die nano eSIM-Karte von der größeren Karte trennen. Legen Sie sie dann in Steckplatz 1 des Fachs ein. Der nächste Schritt ist das Starten und Aktivieren der
eSIM-Karte.
8.1 Starten und Aktivieren der eSIM-Karte
Für die Installation des eSIM-Profils ist eine Internetverbindung (Wi-Fi oder Mobilfunkdaten) erforderlich). Vergewissern Sie sich, dass Ihr
Smartphone über eine Nano-eSIM-Karte im entsprechenden Steckplatz verfügt.
Gehen Sie zu [Einstellungen] und wählen Sie [Mobiles Netz/eSIM] aus der Menüliste (wenn eine normale SIM-Karte eingelegt ist, gehen
Sie zu [eSIM]), um die Installation der Karte zu starten. Um die eSIM-
Karte zu aktivieren, müssen Sie ihr Profil herunterladen, indem Sie die
Konfiguration durchgehen.
Wenn sich die SIM-Karte im Telefon befindet und ihr bereits ein eSIM-
Profil vom Netzbetreiber zugewiesen wurde, lädt das Telefon dieses
Profil automatisch herunter und installiert es.
Wenn Sie eine neue eSIM-Karte hinzufügen, entfernen Sie die SIM-Karte vor der Konfiguration!
Um ein neues eSIM-Profil einzurichten, müssen Sie einen speziellen QR-Code eingeben, den Sie von Ihrem Netzbetreiber erhalten haben.
Sie können den Code mit einem QR-Code-Scanner scannen oder manuell eingeben, indem Sie während des Scannens auf die
Registerkarte [Hilfe benötigen?].
Nach dem Scannen oder der Eingabe des Codes wird das Profil der
Page 96
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
96
Karte automatisch heruntergeladen.
Sobald das Profil heruntergeladen ist, wird unter [Menü] > [Einstellungen] > [Mobiles Netz/eSIM] eine Registerkarte mit dem Namen des Betreibers und der eSIM-Signatur sowie ein Symbol für die Netzabdeckung in der oberen Statusleiste angezeigt.
Auf der unten verlinkten Seite können Sie auch sehen, wie Sie eine eSIM-Karte einführen und aktivieren:
8.2 Deaktivieren und Löschen des Profils
Um das Profil der eSIM-Karte zu deaktivieren, gehen Sie zu
[Einstellungen] > [Mobilfunknetz/eSIM] > [
Name des Betreibers der
eSIM-Karte
], erweitern Sie die erweiterten Optionen, gehen Sie dann
auf der Registerkarte [Betreiber] auf das Einstellungssymbol und
wählen Sie Deaktivieren/Aktivieren. Sobald die Karte deaktiviert ist, verschwindet das Abdeckungssymbol aus der oberen Leiste.
Um das ausgewählte eSIM-Kartenprofil vollständig zu entfernen, wählen Sie Löschen.
Wenn Sie die eSIM-Funktion überhaupt nicht nutzen möchten und z. B. 2 reguläre SIM-Karten bevorzugen, müssen Sie die eSIM-Karte
entfernen und eine der Standard-SIM-Karten in Nano-Größe an ihre Stelle setzen.
9. Tasten Menü (virtuell)
Page 97
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
97
Wird diese Taste gedrückt, wird die Liste offener Applikationen
eingeschaltet, man kann sie um- oder ausschalten.
Home (virtuell)
Ein kurzes Drücken verursacht Übergang zum Hauptbild. Langes gedrückt Halten schaltet den Google-Assistent ein.
Back (virtuell)
Das Drücken verursacht Verlassen der Applikation / Rückkehr zum
vorigem Bild.
Taste zum Ein-/ Ausschalten/ Sperren
Ein kurzes Drücken sperrt / entsperrt den Bildschirm.
Wird die Taste gedrückt und ca. 2 Sekunden gehalten, wird
folgende Aktion eingeleitet:
o ist das Smartphone ausgeschaltet - Einschalten des
Geräts,
o wenn das Smartphone eingeschaltet ist - Aufrufen des
Menü, um das Gerät auszuschalten, Neustart des
Systems.
Tasten zur Lautstärkeregelung
Werden die Tasten während des Anrufs betätigt, erfolgt eine Steigung bzw. Senkung der Lautstärke.
10. Nutzung des Touch - Displays
Das Touch-Display des Smartphones ermöglicht eine einfache Auswahl der Elemente oder Ausführung der Operationen und Geste.
Steuerung des Touch-Display wird durch die unten angegeben Tätigkeiten ermöglicht.
10.1 Berühren
Berühren Sie einmal, um Option, Applikation, Menü aufzurufen.
Page 98
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
98
10.2 Verschieben
Verschieben Sie schnell nach oben, unten, links oder rechts, um die Liste oder den Bildschirm zu verschieben.
10.3 Dreifaches Klicken
Berühren Sie den Bildschirm dreimal schnell, um die Vergrößerung zu tätigen, falls diese Option in den
Smartphone-Einstellungen aktiviert ist
10.4 Gedrückt Halten und Verschieben
Berühren Sie das Element (z. B. eine
Ikone) und halten Sie es 1 Sekunde lang, um es verschieben, entfernen oder deinstallieren zu können.
10.5 Auseinander ziehen und ineinander schieben
Berühren Sie den Bildschirm mit zwei
Fingern und ziehen Sie sie auseinander oder ineinander, um das Foto oder die Landkarte zu
Page 99
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
99
vergrößern oder zu verkleinern.
11. Kommunikation
11.1 Telefonieren
Um einen Anruf zu tätigen, tippen Sie die Ikone [Telefon] auf dem Hauptbild oder im App-Menü des Android-Systems. Geben Sie die
Nummer ein, die Sie anrufen möchten. Drücken Sie den „Hörer“ unten auf dem Bildschirm und wählen Sie die SIM-Karte, mit deren Sie den Anruf herstellen möchten.
11.2 SMS - Nachrichten
Die Applikation [Nachrichten] wird zum Verwalten von Nachrichten
verwendet . Sie befindet sich auf dem Startbildschirm oder im Smartphone-Applikationsmenü. Starten Sie die Applikation und
berühren Sie das Symbol , geben Sie die Telefonnummer, den Kontaktnamen ein oder wählen Sie ihn aus der Liste aus. Nach
der Kontaktauswahl erscheint ein Feld zum Eintragen des Nachrichtentextes. Geben Sie den Nachrichtentext ein.
Bevor Sie eine Textnachricht senden, können Sie sie in eine
Multimedia-Nachricht umwandeln, indem Sie das Symbol , das
sich auf der linken Seite des Inhaltsfensters befindet und fügen Sie
einen Aufkleber, eine Audiodatei oder einen Speicherort.
Um ein Foto aus der Galerie oder direkt von der Kamera hinzuzufügen,
drücken Sie das Symbol . Um die Nachricht zu senden, drücken
Sie .
Page 100
DE © 2023 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. HS2302_HS2302e
100
12. Wartung des Geräts
Folgen Sie den Empfehlungen unten.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine Mittel mit einer hohen sauren oder alkalischen Konzentration.
Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann
die Garantie ungültig machen.
13. Problemlösung
Fehlermeldung
Beispiellösung
Geben Sie Ihre PIN
ein
Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code
geschützt ist, geben Sie nach dem Einschalten
des Telefons den PIN-Code ein und drücken Sie die Taste <OK>.
Netzwerkfehler
In Gebieten, wo das Netzsignal schwach ist, kann sich herausstellen, dass keine Anrufe getätigt
werden können. Die Annahme von Anrufen kann ebenfalls unmöglich sein. Wechseln Sie Ihren
Standort und versuchen Sie es nochmal.
Die Verbindung
kann nicht
hergestellt werden
Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur
eingegebene Telefonnummer korrekt ist. Überprüfen Sie, ob die in [Kontakte] eingegebene Telefonnummer richtig ist. Geben Sie gegebenenfalls die Telefonnummer richtig ein.
Niemand kann mich erreichen
Das Telefon muss eingeschaltet sein und sich innerhalb der Reichweite des GSM-Netzes befinden.
Loading...