HAMMER Flex USM1050A User Manual

Изделие соответствует требованиям нормативных документов Госстандарта России.
Изготовитель: Фирма "Hammer Werkzeug GmbH", "Хаммер Веркцойг ГмбХ" Адрес:
Ниденау 25, 60325, Франкфурт на Майне, Германия Произведено в КНР
В случае, если несмотря на тщательный контроль процесса производства, инструмент все-таки вышел из строя, ремонт инструмента и замена любых его частей должна производиться только в специализированной сервисной мастерской.
УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
USM1050A
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammer. Вся продукция Hammer спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Внимание! Данный инструмент предназначен для использования только в
бытовых целях.
На инструмент, используемый для предпринимательской деятельности или в профессиональных целях, гарантия не распространяется. Внимание! При работе с электроинструментами соблюдайте нижеследующие рекомендации по технике безопасности, с целью предотвращения пожаров, поражений электрическим током и травм!
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Настоящий электроинструмент предназначен для отрезных и обдирочных работ, для крацевания (шлифования) металлических и каменных материалов без применения воды.
Для всех работ должен быть применен специальный защитный кожух.
ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
1. Рукоятка корпуса
2. Выключатель
3. Боковая рукоятка
4. Защитный кожух
5. Приводной вал
6. Корпус редуктора
7. Стопор вала
8. Регулятор скорости
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
6
4
5
1
8
1
2
3
Модель USM1050A
Напряжение питания
Частота:
Потребляемая мощность:
Кол-во оборотов без нагрузки:
Диаметр диска:
Вес
220В~230В
50/60Гц
1050Вт
4000 -11000/мин
115мм/125мм
2.4кг
Протрите машину сухой тряпкой или сдуйте с нее пыль струёй сжатого воздуха
низкого давления. Слишком сильное загрязнение металлической пылью может привести к тому, что появится контакт между внутренними токоведущими и изолированными металлическими деталями машины!
• Не перегружайте шлифовально-режущую машину! Перегрузка приводит к уменьшению скорости вращения мотора и падению его мощности перегреванию шлифовально-режущей машины! Если же это случилось, то выключите шлифовально-режущую машину и дайте ей в течении прим. 30 минут остыть до комнатной температуры!
• Не забывайте, что замена угольных щеток может быть произведена только лицом, имеющим соответствующую техническую подготовку!
УКАЗАНИЕ! Выключение шлифовально-режущей машины под нагрузкой значительно
Чистка и уход за прибором.
Перед чисткой выключите инструмент и выньте вилку из розетки.
Используйте для чистки слегка влажную, но не мокрую тряпку!
• Не применяйте сильные моющие средства и добавки (бензин, терпентин, растворители и т.п.), так как они могут повредить пластмассовый корпус!
В качестве дополнительного моющего средства годится слабый мыльный раствор!
Следите за тем, чтобы влага не попала во внутрь корпуса!
После чистки протрите все насухо сухой тряпкой!
При чрезвычайных эксплуатационных условиях при обработке металлов внутри электроинструмента возможно осаждение электропроводящей пыли. Это может сильно повлиять на защитную изоляцию электроинструмента. В таких случаях рекомендуется использовать стационарную отсасывающую установку, часто продувать вентиляционные шлицы и включить перед электроинструментом автомат защиты от токов повреждения. Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями.
ИЗМЕНЕНИЯ
производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не описанные в данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств изделия.
Декларация о соответствии единым нормам ЕС
HAMMER USM1050A соответствует директивам: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN50144, EN55014,EN61000.
безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности.
сокращает срок службы выключателя!
В связи с постоянным совершенствованием электроинструмента
Настоящим мы заверяем, что машина угловая шлифовальная марки
Этот прибор соответствует директивам СЕ по
искрозащите и технике
, что ведет к
2
15
Г) Не передвигайте инструмент по направлению В, если используете новый диск, т.к. обрабатываемая поверхность может быть изрезана острой кромкой диска . Только после того, как кромки диска сгладятся, можно передвигать машину в 2 направлениях: А и В.
ПРИМЕЧАНИЕ! Подготовьтесь к сильному искрению, которое появляется в момент касания диском металла. Во время шлифования постоянно держите правильный угол между шлифовальным диском и рабочей поверхностью. Благодаря этому достигается оптимальный результат и предупреждается перегрузка машины.
Лепестковый шлифовальный круг.
Лепестковым шлифовальным кругом (принадлежности) можно также обрабатывать выпуклые поверхности и профили (шлифование контуров).
Лепестковые шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шума и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги.
Отрезание металлических частей.
При отрезании шлифовальным кругом работайте с умеренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не перекашивайте и не качайте его.
Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым давлением.
Распиливание каменных материалов. Не рекомендуется применение данной машины для распиливания каменных
материалов!!! Мелкодисперсная пыль может повредить внутренние механизмы машины. Повреждения, связанные с распиловкой каменных материалов не являются неисправностью устраняемыми по гарантии.
Перегрузка.
Перегрузки могут вывести двигатель электроинструмента из строя. Это может возникнуть в результате чрезмерной нагрузки на него в течение длительного времени. Поэтому не пытайтесь давить во время работы на машину, чтобы ускорить работу. Шлифовальные диски работают эффективнее, если только слегка давить на угловую шлифовальную машину, это же предотвращает и потерю оборотов мотора
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Содержите защитный кожух, вентиляционные отверстия и корпус мотора в чистоте от пыли и загрязнений.
14
IP20
Внимание! предварительного уведомления.
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Безопасность на рабочем месте:
a) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок
или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во время эксплуатации, а также при включении и выключении
инструмент искрит, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность.
а) Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
б) Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники. в) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
е) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек­трического поражения.
3. Личная безопасность:
Комплектация инструмента может изменяться без
3
Loading...
+ 5 hidden pages