3-Cup Food Chopper
Hachoir de 3 tasses
Picadora de 3 tazas
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
840180900
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put
cord, plug, or base in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
assistance number for information on examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by
the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surface including stove.
10. Keep hands and utensils away from the cutting blades
while chopping food to reduce the risk of severe injury
to persons or damage to the food chopper. A scraper
may be used but must be used only when the food
chopper is not running.
11. Blades are sharp. Handle carefully.
12. This appliance is intended for processing small quanti-
ties of food for immediate consumption. This appliance
is not intended to prepare large quantities of food at
one time.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blade
on base without first putting bowl properly in place.
14. Be certain lid is securely locked in place before operating appliance.
15. Do not attempt to defeat the lid interlock mechanism.
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care and made it available online. We
believe strongly in doing our part to help care for the environment. To
view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. A réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally tripped over.
Parts and features
Electric Shock Hazard.
Do not immerse
base, cord, or plug in water or any other
liquid.
w WARN ING
1. Wash lid, bowl, and cutting blade in hot, soapy water or
in top rack of dishwasher. Cutting blade is sharp; handle
carefully.
2. Reassemble for safe storage.
3. To clean the base, wipe with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners.
How to use the food chopper
IMPORTANT: Before first use, follow instructions in “Care
and Cleaning.”
1. Make sure chopper is unplugged.
Lock bowl onto base by turning
clockwise. See illustration.
2. Carefully place blade in bowl over
center shaft. Turn until blade slips
down to bottom of bowl.
3. Place food in bowl.
4. Place lid on bowl and turn lid
clockwise to lock. See illustration.
5. Plug into electrical outlet. Check to
make sure the bowl and lid are
locked. Ensure lid arrows are properly aligned as the unit will not turn
on without the lid securely attached.
Press Pulse button to process. To
turn off, release button. Do not
remove lid until blade has stopped
turning.
6. Remove lid. Unlock bowl by turning counterclockwise.
Remove bowl from base. Carefully remove blade.
IF CHOPPER DOES NOT START: Review the previous steps to
make sure the bowl and lid are both in the locked positions.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
Care and cleaning
Chopping tips
IMPORTANTS CONSEILS
DE SÉCURITÉ
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant d’électroménagers peut provoquer un
incendie, l’électrocution ou des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les
surfaces chaudes incluant la cuisinière.
10. Pendant la transformation des aliments, garder les
mains et les ustensiles loin des lames de coupe pour
réduire le risque de blessure corporelle grave et les
dommages au hachoir. Un racloir peut être utilisé, mais
uniquement lorsque le moteur du hachoir est arrêté.
11. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soins.
12. Cet appareil est conçu pour transformer de petites
quantités d’aliments à servir ou à utiliser immédiatement. Cet appareil n’est pas conçu pour transformer de
grandes quantités d’aliments en une seule fois.
13. Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer
la lame de coupe sur la base sans avoir préalablement
installé le récipient correctement.
14. S’assurer que le couvercle est en place et verrouillé
correctement avant de faire fonctionner l’appareil.
15. Ne pas tenter de démonter le mécanisme de verrouillage du couvercle.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Autre consigne de sécurité
pour le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution: Cet appareil est
doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée. Ne pas transformer le dispositif
de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque
façon ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche refuse de
s’insérer, inversez-la. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faites remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de
faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur
le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
3. Lid
1. Cutting
Blades
2. Bowl
4. Pulse
Button
• The bowl has a capacity of 3 cups. For liquid ingredients,
do not exceed 13⁄4 cups (MAX LIQUID FILL line on bowl).
• For more control, process by pressing Pulse button briefly,
then releasing. Check consistency and continue if desired.
• Tear bread into pieces; then process to make bread crumbs.
Break crackers or cookies into pieces; then process into
crumbs for use as recipe ingredients or pie crusts.
• To chop carrots, celery, mushrooms, green pepper, or onion,
cut into 1-inch chunks and place in bowl. This will result in
more uniform consistency.
• Chop nuts; mince parsley, basil, chives, or garlic.
• Do not process raw meat, coffee beans, or whole, hard spices
in the food chopper. This could damage the chopper.
TO MAKE
Bread Crumbs
Cheese,
Parmesan
Cookie Crumbs
Fruit, Chopped
Garlic, Minced
Graham Cracker
Crumbs
Herbs, Chopped
Nuts, Chopped
Parsley
Vegetables
INSTRUCTIONS
Tear bread slices (up to 3) into 6 pieces.
Cut in
1
⁄2-inch cubes. Process 1⁄ 2 cup of
cubes at a time.
Break into pieces. Use up to 2 cups of pieces.
Cut fruit into large chunks. Place up to 2
cups of pieces into chopper.
Peel; then process 1 or more cloves at a time.
Break into 4 pieces. Place up to 6 crackers
in chopper at a time.
Place up to 1 cup in chopper.
Place up to 1 cup in chopper.
Pinch off sprigs from bunch.
Cut vegetables into 1-inch chunks. Place up
to 2 cups in chopper at a time.
Processing chart
5. Center
Shaft
Limited warranty
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de
sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment
celles qui suivent :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la prise ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants.
4. Débrancher l’appareil avant d’y ajouter ou d’en retirer des
pièces ou avant de le nettoyer.
5. Éviter de toucher des pièces mobiles.
6. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise
est endommagé, ou suite à toutes anomalies de fonctionnement de l’appareil, une chute ou tout autre dommage
quel qu’il soit. Appelez la ligne sans frais du Service à la
clientèle pour plus d’information à propos d’une vérification, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
Utilisation du hachoir
IMPORTANT: Avant la première utilisation, suivre les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ».
1. S’assurer que le hachoir est
débranché. Verrouiller le récipient
à la base en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Voir l’illustration.
Pièces et caractéristiques
1. Lames de coupe
2. Récipient
3. Couvercle
4. Touche de commande
à impulsion (PULSE)
5. Arbre central