READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
EE. UU.)
Food Dehydrator
Déshydrateur
d’aliments
Deshidratador de
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or
base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged
in any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. To disconnect, Pause or Reset/Stop the appliance and then
remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
wWARNING
a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock.
The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by
using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
Electrical Shock Hazard: This product is provided with
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If
a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance.
If using the fruit roll sheet, place sheet in the top tray. For best results,
do not use more than two fruit roll sheets and place in the top two
trays. Always stack the top tray last, before the lid, for proper drying.
How to Use the Dehydrator
NOTES:
• Food should be stored in
an airtight container once
properly cooled.
• To START, PAUSE, or RESET:
Press the
• To Change Time or
Temperature During Drying
Without Pausing or Resetting:
Press the T
once for time or twice for
temperature. The last setting
will flash. Use arrows to adjust.
Unit will continue drying
automatically at the new
setting.
4
START/PAUSE
IME/TEMP button
button.
1
Plug in unit. Default time “00” will
flash on the display.
Press the + or – arrow to set
the drying temperature. Press
IME/TEMP button to adjust the
the T
temperature for Fahrenheit. Press
and hold the TIME/TEMPbutton for
2 seconds while TEMP is
displayed to change from ºF
to ºC. Temperature can be
set from 100°F to 160°F in 5°
increments. NOTE: Default
setting is Fahrenheit. If you reset
this unit or unplug it while it is
set for Celsius, it will go back to
Fahrenheit.
2
Press the + arrow to set the
drying time. Maximum drying
time is 48 hours, which can be
set in 1-hour increments.
3
Press the T
set the temperature. Default
temperature “130” will flash on
the display.
Press the START/PAUSE button to start
drying. The display will alternate
from showing TIME and TEMP
over the drying period.
9
If drying is complete before programmed time has ended, PAUSE or STOP unit
and then unplug. Let food cool completely on trays or wire rack before storing.
To PAUSE to Check Food: Press
the START/PAUSE button and unit
will pause. Display will flash “PA.”
Press the START/PAUSE button again
to resume drying.
10
To RESET: Press and hold the START/
PAUSE button for 2 seconds; “00”
will flash in display. To continue
drying, press
set a new time and temperature.
TIME/TEMP
button to
8
To STOP “00” flashing: Press and
hold the
for an additional 2 seconds. “00”
will still appear in display and
not flash. If drying is complete,
unplug the unit.
START/PAUSE
button again
Food Safety Tips
• For food safety, to help ensure any bacteria present are destroyed,
choose pretreatment or post treatment from below:
• Pretreatment of Meat Prior to Dehydrating – Heat oven to 350°F
(177°C). Drain and discard marinade from meat. Pat dry with paper
towels and place meat in a single layer, leaving a space around
each piece on baking sheet. Bake 5 to 10 minutes or until internal
temperature reaches 160°F (72°C). Poultry must reach 165°F (74°C).
NOTE: This method may reduce drying time and may result in a
drier texture.
• Post Treatment of Meat After Dehydrating – Heat oven to 275°F
(135°C). Line a large baking sheet with foil. Place jerky in a single
layer, leaving a small space around each piece. Bake for 10 to 12
minutes. Cool completely on a wire rack. Pat jerky dry with paper
towels to remove any surface fats before storing.
• Marinating meats helps with the flavor and texture of jerky. Do not
marinate meat longer than recipe or package directions call for.
TIP: Post treatment of meat after dehydrating may result in a more
desirable jerky texture. Try each treatment to determine which jerky you
like best.
• Visit www.usda.gov for any questions on meat and food safety.
• Never dehydrate meats with fruits and vegetables, due to crosscontamination of foods. Meats dry at a different temperature from
fruits or vegetables.
• All dehydrated foods must be cooled completely before storing.
• For food safety, complete the food drying process. Do not start and
stop the process for longer than 5 minutes. You may pause the
process to check on the food’s dryness or to remove dehydrated
pieces.
• Always wash hands before starting food preparation.
• Wash all fruits and vegetables before preparation.
• Choose fruits and vegetables that are in season for the best flavor.
• Discard any fruits and vegetables that have bruises or mold.
• Cut foods the same thickness, size, or shape before drying to
ensure even drying.
• Some foods, like garlic, onions, cauliflower, and broccoli, have a
strong smell when drying.
B. Pretreatment
• Some fruits and vegetables require pretreatment before drying.
Blanch or add color protectors to preserve natural color.
How to Blanch (see *B on pages 10 and 11)
Blanching is recommended for some vegetables to help prevent
color and flavor loss during drying and storage. Blanching is
used to break the skins on some fruits to help shorten the drying
process.
• Bring a large stockpot filled with cold water to a rolling boil.
• Place cleaned fruits or vegetables in a strainer with a handle.
• Dip strainer into the boiling water for the recommended time.
• Make sure that all the fruits or vegetables are covered with water
for even blanching.
• After blanching is complete, plunge into a large bowl filled with
ice water to stop the blanching process.
• Drain and completely pat dry the fruits or vegetables before
dehydrating.
How to Protect Color (see #C on page 10)
Some fruits and potatoes may discolor during the drying process.
To protect the color, follow these steps.
• Prepare a solution of equal parts lemon juice and water.
• Dip pieces into the solution; drain.
• If using a commercial fruit preservative, follow package
directions.
C. Determining Dryness
• Many things influence drying time, including moisture content,
type and amount of food, shape and evenness of food slices, air
temperature, humidity, and your personal preference in texture of
your food.
• Drying charts are a guideline. Drying times and temperatures vary
for different types of foods; start checking food at the minimum
recommended time referenced on the chart. If the food is not listed
on the chart, pick a similar food.
• Combine any remaining food to upper trays for ease of checking
doneness.
• Check all trays for doneness at the minimum recommended time
on the chart.
• All fruits should be able to bend and be slightly soft but not be
tacky, except for apples and bananas which should be crisp.
• All vegetables should be crisp and easily broken.
• Fruit rolls can be made with peeled and pitted pureed fresh fruits;
canned fruit that has been well drained and pureed; defrosted
frozen fruit, drained and pureed; or with store-bought applesauce.
• Fruits that are higher in pectin (apples, apricots, blueberries,
grapes, peaches, pears, pineapples, and plums) will make a fruit
roll with a nice leatherlike texture.
• When using a low-pectin fruit (grapefruits, lemons, limes, oranges,
raspberries, and strawberries), combine with a higher-pectin fruit
for an easy peelable fruit roll.
• Lightly spray the fruit roll sheet with nonstick cooking spray or
lightly grease with vegetable oil before adding your pureed fruit.
• Evenly spread about 3/4 cup to 1 cup (177 ml to 237 ml) puree on
the prepared fruit roll sheet about 1/4 inch (0.6 cm) thick.
• Add the fruit roll sheet to one of the top two trays for drying.
• Fruit rolls should be checked for doneness starting at 4 hours.
• Fruit rolls will be slightly tacky when dried.
• Always remove the fruit roll from the sheet after cooling for 15
minutes.
• The fruit roll should be slightly warm to easily remove from the fruit
roll sheet.
• Once rolled up, cool completely before storing in an airtight
container.
Storing Dehydrated Food
• Dehydrated foods have to be cooled completely before packaging.
• Properly dried foods need to be stored in a clean, dry, airtight
container, such as resealable plastic bags, plastic containers, or glass
canning jars with a tight-fitting lid, to keep foods from rehydrating.
• Store all packages in a cool, dry place.
• Dried fruits stored at 60°F (16°C) may keep up to 1 year, while
vegetables stored at 60°F (16°C) may keep up to 6 months.
• Fruit rolls stored at room temperature may keep up to 1 month, if
stored properly.
• If jerky has been properly dried, cooled, and packaged, it may be
stored up to 2 months in an airtight container at room temperature.
• Storing at higher temperature locations will shorten the storing time.
Place packaged foods in the freezer for a longer storing time.
• It is a good practice to check dehydrated foods daily. Dehydrate
again if you see fruits and vegetables getting soft or if they have
condensation on them. Check frequently during the additional
drying, since this process will be much shorter.
• Always check the condition of your food prior to consumption.
When in doubt, throw it out.
*B = Blanching #C = Color Protector (See “How to Blanch” and “How to Protect Color” on page 8)
FruitHow to PreparePretreatment/Time Dehydrating Time**High-Pectin Fruit
ApplesPeeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick#C8 to 12 hoursYes
Apricots
BananasSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick#C6 to 10 hoursNo
BlueberriesWhole*B/1 minute14 to 18 hoursYes
CherriesPitted, halved–22 to 26 hoursNo
CranberriesWhole*B/1 minute17 to 21 hoursYes
Green or Red Seedless GrapesHalved–19 to 23 hoursYes
KiwiSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–8 to 12 hoursYes
Lemons, Limes, or OrangesSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–17 to 21 hoursNo
Mangoes
Nectarines
PeachesPeeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick#C11 to 15 hoursYes
PearsPeeled, sliced 1/4 inch (0.6 cm) thick#C10 to 14 hoursYes
Pineapples
PlumsPitted, sliced in eighths–23 to 27 hoursYes
StrawberriesSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–6 to 10 hoursNo
Pitted, peeled, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
Peeled, pitted, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
Peeled, pitted, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
Peeled, cored, sliced
1/4 inch (0.6 cm) thick
#C15 to 19 hoursYes
–13 to 17 hoursNo
#C11 to 15 hoursYes
–12 to 16 hoursYes
**Times may vary depending on the ripeness of your fruits and amount per tray. See “Dehydrating Fruits and Vegetables” on pages 8 and 9.
VegetableHow to PreparePretreatment/TimeDehydrating Time**
Bell PeppersSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–9 to 13 hours
BroccoliSmall florets*B/2 minutes9 to 13 hours
CarrotsSliced diagonally 1/4 inch (0.6 cm) thick*B/2 minutes11 to 15 hours
CauliflowerSmall florets*B/2 minutes8 to 12 hours
CelerySliced diagonally 1/4 inch (0.6 cm) thick–5 to 9 hours
Grape TomatoesHalved–13 to 17 hours
Green BeansSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick*B/2 minutes12 to 16 hours
MushroomsSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–8 to 12 hours
OnionsSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–14 to 18 hours
Squash, Yellow or ZucchiniSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–7 to 11 hours
TomatoesSliced 1/4 inch (0.6 cm) thick–10 to 13 hours
**Times may vary depending on the water content of your vegetables.
• Herb leaves that are larger such as basil, bay leaves, mint, sage, or sorrel should be picked from the stems before drying.
• Herbs such as cilantro, dill, parsley, or rosemary should be kept on the stem for drying. It is easier to remove the herbs after drying.
• Always rinse herbs with cold water and carefully remove any remaining water with a salad spinner or paper towels. Herbs must be
completely dried before dehydrating begins.
• Small herbs should be placed on the mesh screen for the best drying.
• Herbs are fast-drying when compared to fruits, vegetables, and marinated meats.
• Herbs crumble easily when dried.
• Herbs must be cooled completely before storing in an airtight container.
Dehydrating Chart for Herbs at 100°F (40°C)
Fresh HerbDehydrating Time**
Basil4 to 6 hours
Chives5 to 7 hours
Cilantro4 to 6 hours
Mint5 to 7 hours
Parsley4 to 6 hours
Rosemary5 to 7 hours
**Times may vary depending on the water content of your herbs.
• Wash your hands with soap and warm water before preparation of
jerky.
• Choose lean cuts of meat for jerky.
• Trim any fat from meat before marinating.
• Wrap meat in plastic wrap and freeze for a minimum of 1 hour for
easy slicing before marinating.
• Marinate in a heavy-duty resealable plastic zipper bag or a glass
dish. Do not use a metal pan for marinating, since it causes a flavor
change and a possible reaction of the marinade to the metal of the
pan.
• Always marinate meats for jerky in a refrigerator; drain and discard
marinade before drying.
• Dehydrate jerky according to the recipe or follow jerky preparation
according to package directions.
NOTE: For food safety, to help ensure any bacteria present are destroyed, choose pretreatment or post treatment from below:
• Pretreatment of Meat Prior to Dehydrating – Heat oven to 350°F (177°C). Drain and discard marinade from meat. Pat dry with paper towels and
place meat in a single layer, leaving a space around each piece on baking sheet. Bake 5 to 10 minutes or until internal temperature reaches 160°F
(72°C). Poultry must reach 165°F (74°C). NOTE: This method may reduce drying time and may result in a drier texture.
• Post Treatment of Meat After Dehydrating – Heat oven to 275°F (135°C). Line a large baking sheet with foil. Place jerky in a single layer, leaving a
small space around each piece. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat jerky dry with paper towels to remove any surface
fats before storing.
• Check jerky after 4 hours and every 30 minutes after.
• Jerky is dry when it cracks without breaking when bent.
• Pat jerky dry with a paper towel to remove any surface fats and
cool completely before storing in an airtight container.
• If jerky has been properly dried, cooled, and packaged, it may be
stored up to 2 months in an airtight container at room temperature.
• Always slice meats against the grain for a more tender jerky.
• Meat slices should be no more than 1/4 inch (0.6 cm) thick,
4 inches (10.2 cm) long and 2 inches (5.1 cm) wide.
• Never marinate meat at room temperature. Always refrigerate meat
when marinating.
2 cups (473 ml) root beer
1 cup (237 ml) whiskey
1/2 cup (118 ml) molasses
1/2 cup (118 ml) brown sugar
1/2 cup (118 ml) soy sauce
2 Tablespoons (30 ml) liquid smoke
1 Tablespoon (15 ml) garlic powder
1 Tablespoon (15 ml) chili powder
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients until brown sugar is
dissolved.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Add beef and marinade to bag, making sure meat is completely
covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
3/4 cup (177 ml) Worcestershire sauce
1/2 cup (118 ml) water
1/2 cup (118 ml) soy sauce
1/3 cup (79 ml) teriyaki sauce
1 Tablespoon (15 ml) onion powder
1 Tablespoon (15 ml) Old Bay
1 Tablespoon (15 ml) liquid smoke
2 teaspoons (10 ml) Cajun seasoning
1 teaspoon (5 ml) celery seed
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Divide beef and marinade between 2 bags, making sure meat is
completely covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
®
Seasoning
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
2 cups (473 ml) pineapple juice
1 bottle (15 ounces/444 ml) soy sauce
1 1/2 cups (355 ml) packed light brown sugar
1 cup (237 ml) rice vinegar
6 large garlic cloves, halved
2 small dried red chilis, halved
Directions:
1. Place beef in a resealable plastic freezer bag and freeze for 1 hour
or until firm enough to slice easily.
2. In a medium bowl, mix remaining ingredients until brown sugar is
dissolved.
3. Remove beef from freezer and slice against the grain into
1/4-inch-thick (0.6-cm) slices.
4. Add beef and marinade to bag, making sure meat is completely
covered with marinade.
5. Close bag and refrigerate 8 to 12 hours.
6. Drain and discard marinade. Pat all slices of beef with paper
towels.
7. Place beef slices in a single layer on the first tray, leaving space
around each slice for proper drying. Fill trays with remaining beef
slices.
8. Stack trays on base with the top tray last.
9. Set the dehydrator to 160°F (70°C) for 4 to 8 hours. Start checking
beef for doneness at 4 hours and then every 30 minutes. Jerky
is dry when you can bend it and and the top cracks, but the slice
does not break.
10. Heat oven to 275°F (135°C).
11. Line a large cookie sheet with aluminum foil. Place jerky in a
single layer, leaving a small space around each slice.
12. Bake for 10 to 12 minutes. Cool completely on a wire rack. Pat dry
with paper towels before storing in an airtight container.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l’utilisation et
avant de le nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer
ou de retirer des pièces.
7. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé ou suite à un dysfonctionnement de
l’appareil, s’il est tombé ou endommagé de quelque manière que
ce soit. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces
chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes comme un
brûleur électrique ou à gaz ou un four chaud.
12. Avant de débrancher, mettre l’appareil en pause ou le
réinitialiser/éteindre puis débrancher la fiche de la prise de
courant murale.
13. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
wAVERTISSEMENT
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
20
Risque de choc électrique : Ce produit est
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
*Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Plateau supérieur*
(Remarque : le plateau
supérieur est marqué avec
le mot « TOP » moulé sur le
capuchon central. Ce plateau
doit toujours est placé à la
position supérieure).
Plateau*
Plateau*
Plateau*
Plateau*
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les
pièces amovible dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer
et assécher.
Afficheur
Couvercle*
Time/Temp (Durée/
température)
(Maintenir
enfoncé pendant
2 secondes pour
passer des °C ou
retourner aux °F).
Panneau de commande
Start/Pause (Mise
en marche/Pause)
(Maintenir enfoncé
pendant 2 secondes
pour RÉINITIALISER/
ARRÊTER).
Tamis à mailles* (À utiliser avec les
petits fruits, légumes et les herbes
pour éviter qu’ils ne tombent des
plateaux pendant le séchage et la
perte de volume des aliments).
pour faire uniquement des pâte de fruits
déshydratés ou des rouleaux de fruits).
21
Comment répartir les aliments sur les plateaux et les tamis
Préparation du déshydrateur
d’aliments
• Le plateau supérieur doit toujours
être placé à la position supérieur
pour obtenir un bon séchage.
• Les cinq (5) plateaux doivent être
utilisés pendant chaque séchage
même s’ils sont vides.
• Il est préférable de sécher des
aliments semblables à la fois;
par exemple, sécher uniquement
des fruits ou uniquement des
légumes.
• Toujours laisser les plateaux en
place tant que le séchage n’est
pas terminé. Les aliments peuvent
être retirés des plateaux dès qu’ils
sont convenablement séchés.
Toujours déposer les aliments en une seule couche sur chaque plateau pour obtenir un séchage uniforme.
Ne pas chevaucher les fruits, les légumes ou les viandes ou surcharger les plateaux. Utiliser le tamis à mailles
pour sécher les herbes ou les petits morceaux de fruits ou de légumes. Si l’on utilise le tamis à mailles, placer
le tamis dans le plateau avant d’y ajouter les aliments. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser seulement
les tamis à mailles dans les deux plateaux supérieurs.
Utiliser le tapis pour rouleau de
fruits pour sécher les purées de
fruits ou de légumes.
Si l’on utilise le tapis pour rouleau de fruits, placer le tapis dans le plateau supérieur. Pour obtenir de meilleurs
résultats, ne pas utiliser plus de deux (2) tapis pour rouleau de fruits par-dessus les deux plateaux. Toujours
déposer le plateau supérieur en dernier, avant le couvercle, pour obtenir un bon séchage.
Utilisation du déshydrateur d’aliments
REMARQUES :
• Les aliments doivent être stockés
dans un contenant hermétique
après le refroidissement complet.
• Pour METTRE EN MARCHE,
FAIRE UNE PAUSE ou
RÉINITIALISER : Appuyer sur le
bouton S
• Pour modifier la durée ou
la température pendant le
séchage sans faire une pause
ou réinitialiser : Appuyer sur
le bouton T
température) une fois pour
modifier la durée ou deux fois
pour modifier la température. Le
dernier réglage clignotera. Utiliser
les flèches pour régler. L’appareil
poursuivra automatiquement
le séchage selon le nouveau
réglage.
4
TART/PAUSE.
IME/TEMP (durée/
1
Brancher l’appareil. La durée
par défaut « 00 » clignotera à
l’afficheur.
Appuyer sur la flèche + ou – pour régler la température de séchage.
Appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/température) pour régler
la température en Fahrenheit. Appuyer et maintenir le bouton TIME/
TEMP (durée/température) pendant 2 secondes pendant que la
température est affiché pour passer des degrés Fahrenheit en Celsius.
La température peut être réglée de 100 °F à 160 °F par incrément de
5°. REMARQUE : Le réglage par défaut est en degrés Fahrenheit.
L’appareil affichera les degrés Fahrenheit si ce dernier est réinitialisé
ou débranché lorsque le réglage a été modifié en degrés Celsius.
2
Appuyer sur la flèche + pour
régler la durée de séchage. La
durée de séchage maximum
est de 48 heures et se règle par
incrément d’une (1) heure.
3
Appuyer sur le bouton T
(durée/température) pour régler
la température. La température
par défaut « 130 » clignotera à
l’afficheur.
Appuyer sur le bouton START /PAUSE (mise en marche/pause) pour commencer le séchage. L’afficheur indiquera alternativement DURÉE et TEMPÉRATURE pendant la période de
séchage. Pour effectuer une PAUSE afin de vérifier les aliments : Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour interrompre le séchage. L’afficheur indiquera
« PA » (pause). Appuyer à nouveau sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour poursuivre le séchage. Pour RÉINITIALISER : Appuyer et maintenir le bouton STA RT /PAUSE (mise en
marche/pause) enfoncé pendant 2 secondes. Les chiffres « 00 » clignoteront à l’afficheur. Pour poursuivre le séchage, appuyer sur le bouton TIME/TEMP (durée/température) pour
modifier la durée et la température. Pour ARRÊTER le clignotement des chiffres « 00 » : Appuyer et maintenir le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) enfoncé à nouveau
pendant 2 secondes de plus. Les chiffres « 00 » seront affichés, mais ne clignoteront plus. Débrancher l’appareil dès que le séchage est terminé.
9
Si le séchage est terminé avant la durée programmée, mettre l’appareil en PAUSE ou l’ÉTEINDRE puis débrancher
l’appareil. Laisser refroidir complètement les aliments sur les plateaux ou les grilles avant de les stocker.
• Pour préserver l’innocuité des aliments et assurer la destruction
de toutes bactéries, choisir le prétraitement ou le post-traitement
ci-dessous :
• Prétraitement des viandes avant la déshydratation – Chauffer
le four à 177 °C (350 °F). Vider et jeter la marinade utilisée pour
la viande. Éponger avec des serviettes de papier et disposer la
viande en une seule couche sur une plaque à biscuits en laissant
un espace autour de chaque morceau. Cuire 5 à 10 minutes ou
jusqu’à ce que la température interne atteigne 74 °C (165 °F). La
température de la volaille doit atteindre 74 °C (165 °F).
REMARQUE : Cette méthode peut réduire la durée de séchage et
produire une texture plus sèche.
• Post-traitement des viandes après la déshydratation – Chauffer
le four à 135 °C (275 °F). Chemiser une grande plaque à biscuits
avec du papier aluminium. Déposer les morceaux de bœuf séché
en une seule couche et en laissant un petit espace autour de
chaque morceau. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser refroidir
complètement sur une grille. Éponger le bœuf séché avec des
serviettes en papier pour éliminer tout le gras en surface avant de
le stocker.
• Les viandes marinées rehaussent la saveur et la texture du bœuf
séché. Ne pas faire mariner la viande plus longtemps que la durée
suggérée par la recette ou sur l’emballage.
CONSEIL : Le post-traitement des viandes après la déshydratation
aide à obtenir une meilleure texture du bœuf séché. Essayer chaque
traitement afin de déterminer la texture de bœuf séché préférée.
• Visiter le site www.usda.gov pour toutes questions au sujet des
viandes et de l’innocuité des aliments.
• Ne jamais déshydrater des viandes avec des fruits et des légumes
pour éviter la contamination croisée des aliments. La température
de séchage des viandes est différente de celle des fruits ou des
légumes.
• Tous les aliments déshydratés doivent refroidir complètement avant
de les stocker.
• Pour assurer l’innocuité, exécuter la procédure complète de
déshydratation des aliments. Ne pas interrompre et arrêter le
cycle pendant plus de 5 minutes. Faire une pause pendant le cycle
pour vérifier l’état de sécheresse des aliments ou pour retirer les
morceaux déshydratés.
• Étiqueter et dater tous les contenants d’aliments séchés.
• Toujours se laver les mains avant de commencer la préparation des
aliments.
• Laver tous les fruits et les légumes avant la préparation.
• Choisir les fruits et les légumes saisonniers pour obtenir une saveur
plus riche.
• Ne pas prendre aucun fruit ou légume abimé ou moisi.
• Couper les aliments à la même épaisseur, dimension ou forme
avant le séchage pour assurer un séchage uniforme.
• Certains aliments comme l’ail, les oignons, le chou-fleur et le
brocoli dégagent une forte odeur pendant le séchage.
B. Prétraitement
• Certains fruits et légumes nécessitent un prétraitement avant le
séchage. Blanchir ou ajouter des agents de préservation de couleur
afin de préserver la couleur naturelle.
Comment blanchir (voir *B aux pages 28 et 29)
Il est recommandé de blanchir certains légumes afin d’en préserver
la couleur et la saveur pendant le séchage et le stockage. Blanchir
les fruits ou légumes permet de briser les pelures de certains fruits
et de réduire la durée de séchage.
• Porter un grand chaudron rempli d’eau froide à ébullition.
• Mettre les fruits ou les légumes lavés dans un tamis équipé
d’une poignée.
• Plonger le tamis dans l’eau bouillante selon la durée
recommandée.
• S’assurer que tous les fruits ou légumes sont recouverts d’eau
afin de blanchir uniformément.
• Dès que les fruits ou légumes sont blanchis, les plonger dans un
grand bol rempli d’eau glacée pour arrêter l’échaudage.
• Égoutter et éponger complètement les fruits ou les légumes
avant de les déshydrater.
26
Comment conserver la couleur (voir *C à la page 28)
Certains fruits et pommes de terre peuvent se décolorer pendant le
cycle de séchage. Suivre ces étapes afin de conserver la couleur :
• Préparer une solution de quantité égale de jus de citron et d’eau.
• Plonger les morceaux dans la solution puis égoutter.
• Avec l’utilisation d’un agent de conservation pour fruits
commercial, respecter les instructions sur l’emballage.
C. Détermination de l’état de séchage
• Plusieurs facteurs peuvent influencer la durée de séchage, y
compris de taux d’humidité, le type et la quantité d’aliments, la
forme et l’uniformité des tranches d’aliments, la température
ambiante, l’humidité et les préférences personnelles de texture des
aliments.
• Les tableaux de séchage sont un guide. Les durées de séchage et
les températures varient selon les types d’aliments. Commencer à
vérifier les aliments à la durée minimum recommandée au tableau.
Choisir un aliment semblable si l’aliment à sécher n’est pas indiqué
au tableau.
• Combiner tous les aliments résiduels dans les plateaux supérieurs
afin de vérifier plus facilement l’état de séchage.
• Vérifier l’état de séchage de tous les plateaux à la durée minimum
recommandée au tableau.
• Tous les fruits doivent pouvoir se plier et être légèrement mous,
mais sans être gluants, sauf pour les pommes et les bananes qui
doivent être croustillantes.
• Tous les légumes doivent être croustillants et se briser
facilement.
• Les rouleaux de fruits peuvent être faits avec des fruits frais pelés,
dénoyautés et en purée, des fruits en conserve biens égouttés et
réduit en purée, des fruits congelés décongelés, égouttés et en
réduit en purée ou avec des compotes de pommes commerciales.
• Les fruits ayant un taux élevé de pectine (pommes, abricots,
bleuets, raisins, pêches, poires, ananas et prunes) auront une
texture semblable au cuir.
• Les fruits ayant peu de pectine (raisins, citrons, limettes, oranges,
framboises et fraises) combinés à un fruit ayant un taux de pectine
plus élevé facilitera le démoulage du rouleau de fruits.
• Vaporiser légèrement le tapis pour rouleau de fruits avec un enduit
à cuisson antiadhésif ou d’une mince couche d’huile végétale avant
d’y ajouter les fruits en purée.
• Étendre uniformément environ 3/4 à 1 tasse (177 à 237 ml) de
purée sur le tapis pour rouleau de fruits préparé à une épaisseur
d’environ 1/4 po (0,6 cm).
• Mettre le tapis pour rouleau de fruits sur l’un des deux plateaux
supérieurs pour faire sécher.
• Vérifier l’état de séchage des rouleaux de fruits 4 heures après la
mise en marche.
• Les rouleaux de fruits séchés doivent être légèrement collants.
• Toujours laisser refroidir les rouleaux de fruits pendant 15 minutes
avant des les démouler.
• Le rouleau de fruits doit être légèrement chaud afin de faciliter le
démoulage du tapis
• Une fois roulé, laisser complètement refroidir avant de stocker dans
un contenant hermétique.
Stockage des aliments déshydratés
• Les aliments déshydratés doivent être complètement refroidis avant
de les emballer.
• Les aliments séchés adéquatement doivent être stockés dans un
contenant propre, sec et hermétique comme des sacs en plastique
réutilisables, des contenants de plastique, des pots en verre avec
couvercle étanche afin d’éviter la réhydratation des aliments.
• Stocker tous les emballages dans un endroit frais et sec.
• Les fruits séchés stockés à une température de 16 °C (60 °F) peuvent
se conserver jusqu’à 1 an et les légumes stockés à une température
de 16 °C (60 °F) peuvent se conserver jusqu’à 6 mois.
• Les rouleaux aux fruits stockés adéquatement à la température
ambiante peuvent se conserver jusqu’à un 1 mois.
• Le bœuf séché a été séché, refroidi et emballé correctement se
conserve jusqu’à 2 mois dans un contenant hermétique et stocké à la
température ambiante.
• Le stockage dans des endroits plus chauds peut diminuer la durée
de conservation. Stocker les aliments emballés au congélateur pour
prolonger la durée de conservation.
• Une bonne pratique consiste à vérifier quotidiennement les aliments
déshydratés. Faire sécher à nouveau les fruits et les légumes ramollis
ou s’ils présentent des traces de condensation. Vérifier fréquemment
pendant le nouveau séchage, car le cycle peut être plus court.
• Toujours vérifier l’état des aliments avant de les consommer. Jeter en
cas de doute.
Tableau de déshydratation pour les fruits à 60 °C (135 °F)
*B = Blanchir #C = Conservation de la couleur (Consulter « Comment blanchir » et « Comment conserver la couleur » à la page 26)
FruitsPréparationPrétraitement/Durée
Pommes
Abricots
BananesTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur#C6 à 10 heuresNon
BleuetsEntier*B pendant 1 minute14 à 18 heuresOui
CerisesDénoyauter, couper en 2–22 à 26 heuresNon
CannebergesEntier*B pendant 1 minute17 à 21 heuresOui
Raisins, verts ou rouges, sans
pépin
KiwiTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–8 à 12 heuresOui
Citrons, limettes ou orangesTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–17 à 21 heuresNon
Mangues
Nectarines
Pêches
Poires
Ananas
PrunesDénoyauter, couper en 8–23 à 27 heuresOui
FraisesTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–6 à 10 heuresNon
** Les durées peuvent varier selon la maturité des fruits et la quantité sur le plateau. Consulter « Déshydratation des fruits et des légumes » aux
Tableau de déshydratation des légumes à 55 °C (125 °F)
*B = Blanchir (Consulter « Comment blanchir » à la page 26)
LégumesPréparationPrétraitement/DuréeDurée de déshydratation**
PoivronsTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–9 à 13 heures
BrocoliPetites fleurettes*B pendant 2 minutes9 à 13 heures
Carrottes
ChoufleurPetites fleurettes*B pendant 2 minutes8 à 12 heures
Céleri
Tomates raisinsCouper en 2–13 à 17 heures
Haricots vertsTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur*B pendant 2 minutes12 à 16 heures
ChampignonsTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–8 à 12 heures
OignonsTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–14 à 18 heures
Courge jaune ou courgettesTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–7 à 11 heures
TomatesTrancher à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur–10 à 13 heures
**Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des légumes.
• Les grandes feuilles de certaines herbes, comme le basilic, la menthe, la sauge et l’oseille, doivent être détachées de la tige avant le séchage.
• Les herbes, comme la coriandre, l’aneth, le persil et le romarin, doivent être séchées avec les tiges pour faciliter le retrait après le séchage.
• Toujours rincer les herbes à l’eau froide et d’éliminer délicatement l’eau résiduelle avec une essoreuse à salade ou des serviettes de papier.
Les herbes doivent être complètement sèches avant de commencer la déshydratation.
• Les petites herbes doivent être placées sur le tamis à mailles pour obtenir un séchage optimal.
• Les herbes sèchent plus rapidement que les fruits, les légumes et les viandes marinées.
• Les herbes s’émiettent facilement une fois séchées.
• Les herbes doivent complètement refroidir avant de les stocker dans un contenant hermétique.
Tableau de déshydratation des herbes à 40 °C (100 °F)
Herbes fraîchesDurée de déshydratation**
Basilic4 à 6 heures
Ciboulette5 à 7 heures
Coriandre4 à 6 heures
Menthe5 à 7 heures
Persil4 à 6 heures
Romarin5 à 7 heures
**Les durées peuvent varier selon la teneur en eau des herbes.
• Se laver les mains à l’eau chaude savonneuse avant de préparer les
tranches de bœuf.
• Choisir des coupes de viande maigre pour préparer le bœuf séché.
• Enlever tout le gras de la viande avant de la mariner.
• Envelopper la viande dans une pellicule plastique et congeler
pendant au moins une heure pour la trancher plus facilement avant
de la mariner.
• Mariner dans un sac en plastique épais réutilisable ou un plat en
verre. Ne pas utiliser de plat métallique pour mariner pour éviter de
modifier la saveur et une réaction possible de la marinade avec le
plat métallique.
• Toujours mariner la viande pour bœuf séché au réfrigérateur.
Égoutter et jeter la marinade avant de commencer le séchage.
• Faire sécher la viande selon la recette ou suivre la préparation pour
bœuf séché selon les instructions d’emballage.
• Vérifier l’état du bœuf séché après 4 heures et chaque 30 minutes
suivante.
REMARQUE : Pour préserver l’innocuité des aliments et assurer la destruction de toutes bactéries, choisir le prétraitement ou le post-traitement
ci-dessous :
• Prétraitement des viandes avant la déshydratation – Chauffer le four à 177 °C (350 °F). Vider et jeter la marinade utilisée pour la viande. Éponger
avec des serviettes de papier et disposer la viande en une seule couche sur une plaque à biscuits en laissant un espace autour de chaque
morceau. Cuire 5 à 10 minutes ou jusqu’à ce que la température interne atteigne 72 °C (160 °F). La température de la volaille doit atteindre 74 °C
(165 °F). REMARQUE : Cette méthode peut réduire la durée de séchage et produire une texture plus sèche.
• Post-traitement des viandes après la déshydratation – Chauffer le four à 135 °C (275 °F). Chemiser une grande plaque à biscuits avec du papier
aluminium. Déposer les morceaux de bœuf séché en une seule couche et en laissant un petit espace autour de chaque morceau. Cuire pendant
10 à 12 minutes. Laisser refroidir complètement sur une grille. Éponger le bœuf séché avec des serviettes en papier pour éliminer tout le gras en
surface avant de stocker.
• Le bœuf séché sera sec lorsqu’il pourra être plié sans se casser.
• Éponger le bœuf séché avec une serviette de papier pour éliminer
tout le gras de surface et laisser complètement refroidir avant de
stocker dans un contenant hermétique.
• Le bœuf séché, refroidi et stocké correctement peut se conserver
jusqu’à 2 mois dans un contenant hermétique et à la température
ambiante.
• Toujours trancher la viande en sens contraire du grain pour obtenir
des morceaux plus tendres.
• Les tranches de viande ne doivent pas être plus épaisses que
1/4 po (0,6 cm), 4 po (10,2 cm) de longueur et 2 po (5,1 cm) de
largeur.
• Ne jamais mariner la viande à la température ambiante. Toujours
mettre la viande à mariner au réfrigérateur.
• Toujours suivre les instructions de la recette.
• Étiqueter et dater tous les contenants de bœuf séché.
2 tasses (473 ml) de racinette
1 tasse (237 ml) de whisky
1/2 tasse (118 ml) de mélasse
1/2 tasse (118 ml) de cassonade
1/2 tasse (118 ml) de sauce soya
2 c. à table (30 ml) de fumée liquide
1 c. à table (15 ml) de poudre d’ail
1 c. à table (15 ml) d’assaisonnement au chili
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients jusqu’à ce que la cassonade soit entièrement
dissoute.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur.
4. Ajouter le bœuf et la marinade dans le sac en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
Ingrédients :
3 lb (1,4 kg) de bœuf, haut de ronde
3/4 tasse (177 ml) de sauce Worcestershire
1/2 tasse (118 ml) d’eau
1/2 tasse (118 ml) sauce soya
1/3 tasse (79 ml) de sauce teriyaki
1 c. à table (15 ml) de poudre d’oignon
1 c. à table (15 ml) d’assaisonnement Old Bay
1 c. à table (15 ml) de fumée liquide
2 c. à thé (10 ml) d’assaisonnement à la cajun
1 c. à thé (5 ml) de graines de céleri
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 0,6 cm (1/4 po) d’épaisseur.
4. Diviser le bœuf et la marinade en 2 sacs en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
MD
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
2 tasses (473 ml) de jus d’ananas
1 bouteille de 15 oz (444 ml) de sauce soya
1 1/2 tasse (355 ml) de cassonade blonde tassée
1 tasse (237 ml) de vinaigre de riz
6 grosses gousses d’ail, coupées en 2
2 petits piments rouges séchés, coupés en 2
Instructions :
1. Mettre le bœuf dans un sac en plastique réutilisable pour
congélateur et congeler pendant 1 heure ou jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment ferme pour le trancher facilement.
2. Dans un bol de grandeur moyenne, mélanger les autres
ingrédients jusqu’à ce que la cassonade soit entièrement
dissoute.
3. Retirer le bœuf du congélateur et trancher dans le sens contraire
au grain à 1/4 po (0,6 cm) d’épaisseur.
4. Diviser le bœuf et la marinade en 2 sacs en s’assurant que la
viande est entièrement enrobée avec la marinade.
5. Fermer le sac et mettre au réfrigérateur de 8 à 12 heures.
6. Égoutter et jeter la marinade. Éponger toutes les tranches de
bœuf avec des serviettes en papier.
7. Placer les tranches de bœuf en une seule couche dans le premier
plateau en laissant un espace autour de chaque morceau pour
assurer un séchage adéquat. Remplir les plateaux avec le reste
des tranches de bœuf.
8. Empiler les plateaux sur la base en plaçant le plateau supérieur en
dernier.
9. Régler le déshydrateur à 70 °C (160 °F) pendant 4 à 8 heures.
Commencer à vérifier l’état de séchage du bœuf après 4 heures
et toutes les 30 minutes suivantes. Le bœuf est séché lorsqu’il
peut être plié et que les extrémités sont fissurées sans toutefois
que la tranche se brise.
10. Chauffer le four à 135 °C (275 °F).
11. Chemiser une plaque à biscuits avec du papier aluminium.
Déposer le bœuf séché en une seule couche en laissant un petit
espace autour de chaque tranche.
12. Cuire pendant 10 à 12 minutes. Laisser complètement refroidir
sur une grille. Éponger avec des serviettes en papier avant de
stocker dans un plat hermétique.
Les fruits ou les légumes
ramollissent pendant le
stockage.
CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
• La coupe des aliments est trop épaisse ou présence de pelures. Suivre les recommandations des tableaux
aux pages 28, 29 ou 30 ou respecter la recette.
• Trop d’aliments sur chaque plateau. Retirer quelques aliments et augmenter la durée de séchage.
• Les aliments doivent être coupés uniformément.
• Les morceaux d’aliments inégaux peuvent rouler pendant le cycle de séchage.
• Les aliments n’ont pas été suffisamment épongés. Faire sécher plus longtemps pour éliminer l’excès
d’humidité.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no
sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso y antes de limpiar.
Deje enfriar antes de poner o quitar partes.
8. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado
o después de un mal funcionamiento del aparato, o si se
ha caído o dañado de cualquier manera. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
13. Para desconectarlo, presione los botones de pausa o
reconfigurar/detener del artefacto y luego quite el enchufe del
tomacorriente.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
wADVERTENCIA
es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Bandeja Superior* (Nota:
La bandeja superior tiene
la palabra “TOP” moldeada
dentro de la tapa central. Esta
bandeja debe estar siempre
en la posición superior).
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezas
desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Time/Temp (Tiempo/
Temperatura)
(sostenga por 2
segundos para cambiar
a °C o para volver a °F)
Filtro de Malla* (Se utiliza con
frutas y verduras pequeñas y
hierbas para que no caigan a
través de las bandejas mientras los
alimentos se están deshidratando y
encogiendo)
Bandeja para Rollos de Fruta* (Se
utiliza solamente para preparar
láminas o rollos de fruta)
Start/Pause
(Iniciar/Pausa)
(sostenga por 2
segundos para
RECONFIGURAR/
DETENER)
39
Cómo Cargar las Bandejas y los Filtros
Preparación del Deshidratador
• La bandeja superior siempre debe
colocarse en la posición superior para
lograr una deshidratación correcta.
• Las cinco bandejas deben usarse
durante todos los procesos de
deshidratación, aún si algunas se
encuentran vacías.
• Es mejor deshidratar un tipo de
alimento similar por vez; por ejemplo,
todas frutas o todos vegetales.
• Siempre deje las bandejas en su
lugar hasta que haya finalizado la
deshidratación. Usted puede quitar
los alimentos de las bandejas cuanto
estén deshidratados de manera
aceptable.
Siempre coloque los alimentos en una sola capa en cada bandeja para lograr una deshidratación pareja.
No superponga frutas, vegetales o carnes ni llene de más las bandejas. Utilice el filtro de malla para
secar hierbas y pequeños trozos de frutas o vegetales. Si utiliza un filtro de malla, coloque el filtro en la
bandeja antes de colocar los alimentos. Para mejores resultados, sólo utilice los filtros de malla en las dos
bandejas superiores.
Utilice la bandeja para rollos de fruta para secar purés de frutas o vegetales. Si va a usar la bandeja para rollos de fruta, coloque la bandeja
en la posición superior. Para mejores resultados, no utilice más de dos bandejas para rollos de fruta y colóquelas en las dos posiciones
superiores. Siempre apile la bandeja superior por último, antes de la tapa, para lograr una correcta deshidratación.
• Los alimentos deben
almacenarse en un recipiente
hermético una vez que se hayan
enfriado adecuadamente.
• Para iniciar (START), pausar
(PAUSE), o reconfigurar (RESET):
Presione el botón S
(iniciar/pausa).
• Para Cambiar el Tiempo o
la Temperatura Durante el
Secado sin Accionar Pausa o
Reconfigurar: Presione el botón
T
IME/TEMP (tiempo/temperatura)
una vez para el tiempo y dos
veces para la temperatura. La
última configuración comenzará
a destellar. Utilice las flechas para
ajustar. La unidad continuará la
deshidratación automáticamente
en la nueva configuración.
TART/PAUSE
1
Enchufe la unidad. En la
pantalla podrá verse el tiempo
predeterminado “00”.
2
Presione la flecha + para
configurar el tiempo de secado.
El tiempo de secado máximo es
48 horas, que puede configurarse
en aumentos de unidades de 1
hora.
3
Presione el botón T
(tiempo/temperatura) para
configurar la temperatura.
En la pantalla podrá verse la
temperatura predeterminada
“130”.
IME/TEMP
Presione la flecha + o – para configurar la temperatura de secado.
Presione el botón T
temperatura en grados Fahrenheit. Presione y sostenga el botón
TIME/TEMP (tiempo/temperatura) por 2 segundos mientras se visualiza
la temperatura para cambiar de ºF a ºC. La temperatura puede
configurarse desde 100°F a 160°F en aumentos de temperatura
en unidades de 5°. NOTA: La configuración predeterminada es en
Fahrenheit. Si usted reconfigura la unidad o la desenchufa mientras
está configurada en Celsius, ésta volverá a Fahrenheit.
IME/TEMP (tiempo/temperatura) para ajustar la
41
Cómo Usar el Deshidratador (cont.)
5
Presione el botón START/PAUSE (iniciar/pausa) para iniciar el secado. La pantalla mostrará el TIEMPO y la TEMPERATURA alternativamente durante el
período de deshidratación. Para Activar PAUSA para Controlar los Alimentos: Presione el botón START/PAUSE (iniciar/pausa) y la unidad hará una pausa.
En la pantalla se verá “PA”. Presione el botón START/PAUSE (iniciar/pausa) de nuevo para reanudar el secado. Para RECONFIGURAR: Presione y sostenga
el botón START/PAUSE (iniciar/pausa) por 2 segundos; “00” titilará en la pantalla. Para continuar con el secado, presione el botón TIME/TEMP (tiempo/
temperatura) para configurar un nuevo tiempo y temperatura. Para DETENER el “00” que Titila: Presione y sostenga el botón START/PAUSE (iniciar/pausa)
de nuevo por unos 2 segundos adicionales. “00” aparecerá en la pantalla pero no destellará. Si la deshidratación ha finalizado, desenchufe la unidad.
9
Si la deshidratación se ha completado antes de que finalice el tiempo programado, PAUSE o DETENGA la unidad y luego desenchúfela. Deje que los
alimentos se enfríen por completo en bandejas o rejillas antes de almacenarlos.
• Para seguridad de los alimentos, y garantizar que se destruya cualquier
clase de bacteria presente, elija un tratamiento previo o tratamiento
posterior de los incluidos a continuación:
• Tratamiento Previo de la Carne Antes de la Deshidratación –
Caliente el horno a 350°F (177°C). Escurra y descarte el adobo de
la carne. Seque con toallas de papel dando golpecitos y coloque la
carne en una sola capa, dejando un espacio alrededor de cada trozo
sobre una bandeja para hornear. Hornee de 5 a 10 minutos o hasta
que la temperatura interna alcance los 160°F (72°C). La carne de ave
debe alcanzar los 165°F (74°C). NOTA: Este método puede reducir el
tiempo de secado y puede obtenerse una textura más seca.
• Tratamiento Posterior de la Carne Después de la Deshidratación –
Caliente el horno a 275°F (135°C). Recubra una bandeja para hornear
grande con papel de aluminio. Coloque la cecina en una sola capa,
dejando un espacio pequeño alrededor de cada pieza. Hornee de
10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla. Seque con
toallas de papel dando golpecitos para quitar la grasa superficial
antes de almacenar.
• Adobar las carnes ayuda con el sabor y la textura de la cecina. No
adobe las carnes por un período más prolongado del que señalan las
instrucciones del paquete.
CONSEJO: El tratamiento posterior de la carne después de la
deshidratación puede dar como resultado una textura de la cecina más
deseable. Realice ambos tratamientos para determinar qué cecina la
gusta más.
• Visite www.usda.gov si tiene alguna pregunta sobre la seguridad de la
carne y de los alimentos.
• Nunca deshidrate carnes con frutas o vegetales, debido a la posible
contaminación cruzada de los alimentos. Las carnes se secan a
diferentes temperaturas que las frutas o vegetales.
• Todos los alimentos deshidratados deben enfriarse por completo antes
de almacenarse.
• Para seguridad de los alimentos, complete el proceso de secado de los
alimentos. No comience y detenga el proceso por un período mayor
de 5 minutos. Usted puede pausar el proceso para verificar el nivel de
deshidratación de los alimentos o para quitar las piezas deshidratadas.
• Etiquete y ponga fecha a todos los recipientes con alimentos
deshidratados.
• Siempre lávese las manos antes de comenzar la preparación de los
alimentos.
• Lave todas las frutas y vegetales antes de comenzar la preparación.
• Elija las frutas y vegetales que se encuentren en su temporada para
obtener un mejor sabor.
• Descarte las frutas y vegetales que tengan golpes u hongos.
• Corte los alimentos con el mismo grosor, tamaño o forma antes de
secarlos para garantizar una deshidratación pareja.
• Algunos alimentos, tales como el ajo, las cebollas, la coliflor y el
brócoli, tienen un olor fuerte cuando se secan.
B. Tratamiento Previo
• Algunas frutas y vegetales requieren un tratamiento previo
antes del secado. Blanquee o agregue protectores de color para
preservar el color natural.
Cómo Blanquear (ver *B en las páginas 46 y 47)
Se recomienda blanquear algunos vegetales para ayudar a prevenir
la pérdida de color y sabor durante el secado y el almacenamiento.
El blanqueado se utiliza para romper la cáscara de algunas frutas y
así acortar el proceso de deshidratación.
• Lleve al hervor constante una olla grande llena con agua.
• Coloque frutas o vegetales lavados en un colador con manija.
• Introduzca el colador dentro del agua hirviendo por el tiempo
recomendado.
• Asegúrese de que todas las frutas o vegetales estén cubiertos
con agua para un blanqueado parejo.
• Después de finalizado el blanqueado, colóquelas en un tazón
grande lleno de agua helada para detener el proceso de
blanqueado.
• Escurra y seque las frutas o vegetales dando golpecitos antes de
deshidratarlos.
44
Cómo Proteger el Color (ver #C en la página 46)
Algunas frutas y las papas puede decolorarse durante el proceso
de secado. Para proteger el color, siga estos pasos.
• Prepare una solución de partes iguales de jugo de limón y agua.
• Coloque los trozos dentro de la solución; escurra.
• Si utiliza un conservante comercial para frutas, siga las
instrucciones del paquete.
C. Cómo Determinar el Nivel de Deshidratación
• Muchos factores influyen en el tiempo de secado, como el
contenido de humedad, el tipo y cantidad de alimento, la forma y
la uniformidad de las rodajas de los alimentos, la temperatura del
aire, la humedad y su preferencia personal en cuanto a la textura
de sus alimentos.
• Las tablas de secado son una guía. Los tiempos de secado y las
temperaturas son diferentes para distintos tipos de alimentos;
comience verificando los alimentos con el tiempo mínimo
recomendado indicado en la tabla. Si el alimento no está listado en
la tabla, elija uno similar.
• Coloque los alimentos restantes en las bandejas superiores para
que sea más fácil verificar el nivel de deshidratación.
• Verifique el nivel de cocción de todas las bandejas cuando haya
alcanzado el tiempo mínimo recomendado en la tabla.
• Todas las frutas deben poder doblarse y estar ligeramente
blandas sin estar pegajosas, con excepción de las manzanas y
las bananas que deben estar crujientes.
• Todos los vegetales deben estar crujientes y deben quebrarse
con facilidad.
• Los rollos de fruta pueden prepararse con frutas frescas peladas
y sin carozo hechas puré, fruta enlatada bien escurrida y hecha
puré, fruta descongelada escurrida y hecha puré, o con salsa de
manzana comprada.
• Las frutas que tienen un nivel más elevado de pectina (manzanas,
damascos, arándanos, uvas, duraznos, peras, piñas y ciruelas)
permiten preparar rollos de fruta de una textura similar al cuero.
• Cuando utilice frutas bajas en pectina (pomelo, limones, limas,
naranjas, frambuesas y fresas), mézclelas con una fruta de pectina
más elevada para obtener un rollo de fruta más fácil de pelar.
• Rocíe ligeramente la bandeja para rollos de fruta con aerosol para
cocción antiadherente o pase un poco de aceite vegetal antes de
agregar el puré de frutas.
• Esparza uniformemente 3/4 a 1 taza (177 ml a 237 ml) de puré
sobre la bandeja preparada para rollos de fruta para formar un
grosor de 1/4 de pulgada (0.6 cm).
• Coloque la bandeja para rollos de fruta en una de las dos bandejas
superiores para comenzar la deshidratación.
• Se debe controlar el nivel de cocción de los rollos de fruta a partir
de las 4 horas.
• Los rollos de fruta estarán ligeramente pegajosos cuando se
sequen.
• Siempre retire el rollo de fruta de la bandeja después de que se
enfríen por 15 minutos.
• El rollo de fruta debe estar ligeramente tibio para poder quitarse
fácilmente de la bandeja para rollos de fruta.
• Una vez que se ha enrollado, enfríe por completo entes de
almacenarlo en un recipiente hermético.
(cont.)
Cómo Almacenar Alimentos Deshidratados
• Los alimentos deshidratados deben enfriarse por completo antes de
almacenarse.
• Los alimentos secados adecuadamente deben almacenarse en
un recipiente limpio, seco y hermético, como bolsas plásticas
resellables, recipientes plásticos o frascos de vidrio para conservas
con una tapa hermética, a fin de evitar que los alimentos se
rehidraten.
• Guarde todos los recipientes en un lugar fresco y seco.
• Las frutas secas almacenadas a 60°F (16°C) se conservan hasta por
1 año, mientras que los vegetales almacenados a 60°F (16°C) pueden
conservarse hasta 6 meses.
• Los rollos de fruta almacenados a temperatura ambiente pueden
conservarse hasta 1 mes, si se almacenan correctamente.
• Si la cecina se ha secado, enfriado y guardado correctamente,
puede almacenarse hasta 2 meses en un recipiente hermético a
temperatura ambiente.
• Almacenar alimentos en lugares con temperaturas mayores
acortará el tiempo de almacenamiento. Coloque los recipientes con
alimentos en el congelador por un tiempo de almacenamiento más
prolongado.
• Resulta una buena costumbre controlar los alimentos deshidratados
en forma diaria. Vuelva a deshidratarlos si ve que las frutas o
vegetales se ablandan o si tienen condensación. Controle los
alimentos con frecuencia durante el secado adicional, ya que este
proceso será mucho más corto.
• Siempre controle el estado de sus alimentos antes del consumo. Si
tiene alguna duda, deséchelo.
Tabla de Deshidratación para Frutas a 135°F (60°C)
*B = Blanqueado #C = Protector de Color (ver “Cómo Blanquear” y “Cómo Proteger el Color” en la página 44)
FrutaCómo Preparar
Manzanas
Damasco
BananasEn rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)#C6 a 10 horasNo
ArándanosEnteros*B/1 minuto14 a 18 horasSí
CerezasSin carozo, en mitades–22 a 26 horasNo
Arándanos rojosEnteros*B/1 minuto17 a 21 horasSí
Uvas sin semillas verdes
o rojas
KiwiEn rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)–8 a 12 horasSí
Limones, limas o naranjas En rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)–17 a 21 horasNo
Mangos
Pelones
Duraznos
Peras
Piñas
CiruelasSin carozo, rebanadas en octavos–23 a 27 horasSí
FresasEn rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm)–6 a 10 horasNo
** Los tiempos pueden variar dependiendo del nivel de madurez de las frutas y la cantidad por bandeja. Ver “Cómo Deshidratar Frutas y Vegetales”
• Las hojas de hierbas más grandes, tales como la albahaca, hojas de laurel, menta, salvia o acedera deben quitarse de los tallos antes del
secado.
• Las hierbras tales como el cilantro, eneldo, perejil o romero deben mantenerse en el tallo para la deshidratación. Es más fácil quitar las
hierbas después del secado.
• Siempre enjuague las hierbas con agua fría y quite con cuidado el agua restante con un centrifugador de ensalada o toallas de papel. Las
hierbas deben estar completamente secas antes de comenzar la deshidratación.
• Las hierbas pequeñas deben colocarse en el filtro de malla para lograr un mejor secado.
• Las hierbas se secan más rápidamente en comparación con las frutas, vegetales y carnes adobadas.
• Las hierbas se desmenuzan fácilmente cuando están secas.
• Las hierbas deben enfriarse por completo antes de almacenarlas en un recipiente hermético.
Tabla de Deshidratación para Hierbas a 100°F (40°C)
Hierba FrescaTiempo de Deshidratación**
Albahaca4 a 6 horas
Cebolleta5 a 7 horas
Cilantro4 a 6 horas
Menta5 a 7 horas
Perejil4 a 6 horas
Romero5 a 7 horas
**Los tiempos pueden variar dependiendo del contenido de agua de las hierbas.
• Lávese las manos con agua tibia y jabón antes de preparar la
cecina.
• Elija cortes de carne magros para la cecina.
• Recorte toda la grasa de la carne antes de adobarla.
• Envuelva la carne en un envoltorio plástico y congele por un
mínimo de 1 hora para poder rebanarla más fácilemente antes del
adobo.
• Adobe la carne en una bolsa plástica resellable con cierre muy
resistente o en un plato de vidrio. No utilice un recipiente metálico
para adobar, ya que genera un cambio en el sabor y una posible
reacción del adobo respecto del metal del recipiente.
• Siempre adobe las carnes para la cecina en un refrigerador;
escurra y elimine el adobo antes de deshidratar.
• Deshidrate la cecina de acuerdo con la receta o siga la preparación
de la cecina de acuerdo con las instrucciones del paquete.
• Controle la cecina después de 4 horas y cada 30 minutos después
de eso.
NOTA: Para seguridad de los alimentos, y garantizar que se destruya cualquier clase de bacteria presente, elija un tratamiento previo o tratamiento
posterior de los incluidos a continuación:
• Tratamiento Previo de la Carne Antes de la Deshidratación – Caliente el horno a 350°F (177°C). Escurra y descarte el adobo de la carne. Seque
con toallas de papel dando golpecitos y coloque la carne en una sola capa, dejando un espacio alrededor de cada trozo sobre una bandeja para
hornear. Hornee de 5 a 10 minutos o hasta que la temperatura interna alcance los 160°F (72°C). La carne de ave debe alcanzar los 165°F (74°C).
NOTA: Este método puede reducir el tiempo de secado y puede obtenerse una textura más seca.
• Tratamiento Posterior de la Carne Después de la Deshidratación – Caliente el horno a 275°F (135°C). Recubra una bandeja para hornear grande
con papel de aluminio. Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño alrededor de cada pieza. Hornee de 10 a 12 minutos.
Enfríe por completo sobre una rejilla. Seque con toallas de papel dando golpecitos para quitar la grasa superficial antes de almacenar.
• La cecina está seca cuando se quiebra sin romperse cuando se
dobla.
• Seque la cecina con una toalla de papel dando golpecitos para
eliminar la grasa superficial y deje enfriar por completo antes de
almacenarla en un recipiente hermético.
• Si la cecina se ha secado, enfriado y guardado correctamente,
puede almacenarse hasta 2 meses en un recipiente hermético a
temperatura ambiente.
• Siempre rebane las carnes contra la veta para lograr una cecina
más tierna.
• Las rebanadas de carne no deben tener un grosor mayor a 1/4
pulgada (0.6 cm), 4 pulgadas (10.2 cm) de largo y 2 pulgadas
(5.1 cm) de ancho.
• Nunca adobe la carne a temperatura ambiente. Siempre refrigere la
carne cuando la esté adobando.
• Siempre siga las instrucciones de la receta.
• Etiquete y ponga fecha a todos los recipientes con cecina.
Ingredientes:
2 libras (907 g) de cuarto trasero superior
2 tazas (473 ml) de cerveza de raíz
1 taza (237 ml) de whiskey
1/2 taza (118 ml) de melaza
1/2 taza (118 ml) de azúcar moreno
1/2 taza (118 ml) de salsa de soya
2 cucharadas (30 ml) de humo líquido
1 cucharada (15 ml) de ajo en polvo
1 cucharada (15 ml) de chile en polvo
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes hasta que
el azúcar moreno se disuelva.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un ancho de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Agregue la carne y el adobo a la bolsa, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una
rejilla. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes de
almacenarla en un recipiente hermético.
Ingredientes:
3 libras (1.4 kg) de cuarto trasero superior
3/4 taza (177 ml) de salsa Worcestershire
1/2 taza (118 ml) de agua
1/2 taza (118 ml) de salsa de soya
1/3 taza (79 ml) de salsa teriyaki
1 cucharada (15 ml) de cebolla en polvo
1 cucharada (15 ml) de condimento Old Bay
1 cucharada (15 ml) de humo líquido
2 cucharaditas (10 ml) de condimento Cajun
1 cucharadita (5 ml) de semillas de apio
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Divida la carne y el adobo en 2 bolsas, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
®
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla
de alambre. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes
de almacenarla en un recipiente hermético.
2 tazas (473 ml) de jugo de piña
1 botella (15 onzas/444 ml) de salsa de soya
1 1/2 taza (355 ml) de azúcar moreno clara
1 taza (237 ml) de vinagre de arroz
6 dientes de ajo grandes en mitades
2 chiles rojos pequeños en mitades
Instrucciones:
1. Coloque la carne en una bolsa plástica resellable para congelador
y congele por 1 hora o hasta que esté lo suficientemente firme
para rebanarla fácilmente.
2. En un tazón mediano, mezcle los ingredientes restantes hasta que
el azúcar moreno se disuelva.
3. Saque la carne del congelador y corte contra la veta en
rebanadas de un grosor de 1/4 pulgada (0.6 cm).
4. Agregue la carne y el adobo a la bolsa, asegurándose de que la
carne quede completamente cubierta con el adobo.
5. Cierre la bolsa y refrigere de 8 a 12 horas.
6. Escurra y descarte el adobo. Seque todas las rebanadas de carne
con toallas de papel dando golpecitos.
7. Coloque las rebanadas de carne en una sola capa en la primera
bandeja, dejando un espacio alrededor de cada rebanada para
lograr un secado adecuado. Llene las bandejas con las rebanadas
de carne restantes.
8. Apile las bandejas en la base con la bandeja superior en último
lugar.
9. Configure el deshidratador en 160°F (70°C) por 4 a 8 horas.
Comience a controlar el nivel de cocción a las 4 horas y luego
cada 30 minutos. La cecina está seca cuando se puede doblar y la
parte superior se quiebra, pero la rebanada no se rompe.
10. Caliente el horno a 275°F (135°C).
11. Recubra una bandeja para hornear grande con papel de aluminio.
Coloque la cecina en una sola capa, dejando un espacio pequeño
alrededor de cada rebanada.
12. Hornee de 10 a 12 minutos. Enfríe por completo sobre una rejilla
de alambre. Seque dando golpecitos con toallas de papel antes
de almacenarla en un recipiente hermético.
Lave en agua tibia jabonosa.Limpie la base con un paño
LAVAVAJILLAS
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
31
jabonoso húmedo.
53
RESISTENTE AL
Resolviendo Problemas
PROBLEMACAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Los alimentos no se
deshidratan.
Los alimentos se secan
en forma despareja.
Las frutas o los vegetales
se ablandan durante el
almacenamiento.
• Los alimentos pueden ser muy gruesos o quizás se dejó la cáscara o la piel de los alimentos. Siga las
recomendaciones de las tablas de las páginas 46, 47 o 48, o siga la receta.
• Demasiados alimentos en cada bandeja. Quite algunos alimentos y deshidrátelos por un período más
prolongado.
• Los alimentos deben cortarse uniformemente.
• Los alimentos con piezas desparejas pueden girarse durante el proceso de secado.
• Se dejó demasiada humedad en los alimentos. Seque por más tiempo para quitar la humedad excesiva.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
SELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos:
32100, 32100A, 32100C
Tipo:
DH01
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 500 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.