READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Pizza Maker
Four à pizza
Máquina para
Preparar Pizzas
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
840229600 ENv04.indd 1840229600 ENv04.indd 16/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/
or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care
must be taken, as burns can occur from touching hot parts
or from spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug,
or pizza maker in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when either not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts
and before cleaning the appliance.
6. Pizza maker must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair,
or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
12. A fire may occur if the appliance is covered, touching, or
near flammable material, including curtains, draperies,
walls, and the like, when in operation. Do not store any item
on top of the appliance when in operation or before the
appliance cools down.
13. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of
electrical shock.
14. Use extreme caution when removing baking pan.
15. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
840229600 ENv04.indd 2840229600 ENv04.indd 26/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or
by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over
a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped
over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another highwattage appliance on the same circuit with your appliance.
3
840229600 ENv04.indd 3840229600 ENv04.indd 36/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Parts and Features
Lid Handle
Viewing Window
BEFORE FIRST USE: Wash the baking pan in warm, soapy
water; rinse and dry thoroughly.
Control Knobs
Lid
Control Knobs
(located on top
of lid)
Lower Heating
Element
4
Upper Heating
Element
Rotating Drive
Shaft
Timer Knob
Temperature
Knob
Baking Pan*
Display
Power Light
(Lit if timer
is on)
*To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
Heat Light
(Lit if timer and
heater are on)
840229600 ENv04.indd 4840229600 ENv04.indd 46/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
How to Make Pizza
w WARNING
Fire Hazard.
• If contents ignite, do not open
lid. Unplug oven and allow
contents to stop burning and
cool before opening lid.
• Do not operate with lid open.
• Do not leave pizza maker
unattended when in operation.
• Always unplug pizza maker
when not in use.
No preheating necessary.
1
Place pizza maker on a flat, dry
countertop.
Select setting 1 through 5 by
turning temperature dial clockwise
(5 being the hottest temperature).
Then turn timer clockwise to select
up to 30 minutes. See baking chart
on page 6.
NOTE: The baking pan will rotate
after the timer and temperature
have been set and lid is closed.
4
840229600 ENv04.indd 5840229600 ENv04.indd 56/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
23
Place 12-inch or smaller pizza
or other food on baking pan. Be
sure to remove any plastic or
cardboard packaging.
5
Timer will sound when baking is
complete and baking pan will stop
turning and pizza maker will turn
off. Unplug.
Center baking pan on rotating
drive shaft. Close lid. Plug unit
into outlet.
WARNING! Burn Hazard: Oven is
hot. Use oven mitts.
Always use oven mitts to protect
hands when opening a hot pizza
maker. Escaping steam can burn.
Using oven mitts, remove baking
pan from pizza maker and place
pizza or other food on cutting
board.
NOTICE: Do not cut pizza on
baking pan or use metal utensils
since they may scratch the
nonstick surface.
5
Baking Charts
No preheating necessary.
NOTE: Baking time may be shorter or longer than what is recommended on packaging
for the food you are baking. DO NOT LEAVE UNATTENDED.
Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.
TYPE OF PIZZA
(FROZEN)
Regular Crust
(9”–12”)
Rising Crust
Regular Crust, extra
topping
TYPE OF PIZZA
(REFRIGERATED)
Fresh Crust (9”–12”)
TYPE OF FOOD
(REFRIGERATED)
Biscuits
Cookies, chocolate
chip
Cinnamon Rolls
®
Bagel Bites is a trademark of ProMark Brands, Inc., a wholly owned
subsidiary of the HJ Heinz Company.
®
Hot Pockets is a trademark of Sociète des Produits Nestlé S.A.
®
Pizza Rolls is a registered trademark of General Mills.
TEMPERATURE
SETTING
5
5
5
TEMPERATURE
SETTING
4
TEMPERATURE
SETTING
3
2
3
APPROXIMATE
BAKING TIME
12–14 minutes
21–23 minutes
12–14 minutes
APPROXIMATE
BAKING TIME
12–14 minutes
APPROXIMATE
BAKING TIME
11–13 minutes
9–11 minutes
11–13 minutes
TYPE OF FOOD
(FROZEN)
Bagel Bites® Mini
Bagels
Breadsticks
Cheese Bread and
Garlic Bread Slices
Cheese Sticks
Chicken Strips
Egg Rolls
Fish Sticks, breaded
Hot Pockets® Brand
Sandwiches
Stuffed Jalapeño
Peppers, breaded
Onion Rings,
breaded
Pizza Rolls® Brand
Pizza Snacks
Pigs in a Blanket
Pretzels
Bite-Size Pretzel Hot
840229600 ENv04.indd 6840229600 ENv04.indd 66/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in
water or any liquid.
1
WARNING! Burn Hazard: Oven
is hot. Use oven mitts. Unplug
unit and allow to cool completely
before cleaning.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about cooking for your area. To locate the Cooperative Extension service in your county,
please visit: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840229600 ENv04.indd 7840229600 ENv04.indd 76/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
DISHWASHER-SAFE23
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product.
Wipe outside of unit with a damp,
soapy cloth. Do not use steel
wool, scouring pads, or abrasive
cleansers on any part of the
unit. Never use sharp or pointed
objects for cleaning.
If necessary, heating element
plates may be cleaned with a
nylon mesh pad to remove any
food residue.
7
Troubleshooting
PROBLEM
Baking pan does not
rotate.
Baking pan rotates but
does not cook food.
Pizza or other foods are
not baked evenly.
Crust is not crispy
enough or toppings not
brown enough.
Cookies and cinnamon
rolls seem doughy on
the inside or the bottom
gets too done.
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips,
and to register your product online!
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Timer was not set or the baking pan may not be properly seated on the rotating drive shaft. Make
sure the baking pan is seated properly on the rotating drive shaft and the Timer is set.
• Temperature control was not set. Temperature control must be selected to turn on the heating
elements and begin baking food. Refer to the Baking Chart to adjust the temperature setting for the
food you are baking.
• Correct temperature setting was not selected for the type of pizza you are baking. Refer to the
Baking Chart on page 6 for recommended temperature settings.
• Always begin baking your pizza using the recommended temperature settings in the Baking Chart
on page 6. If a crispier crust is desired, reset the Timer and bake until pizza is done to your liking.
To avoid overbaking, do not leave unit unattended.
• Correct temperature setting was not selected. When baking refrigerated cookie dough and
cinnamon rolls, bake according to the Baking Chart on page 6.
8
840229600 ENv04.indd 8840229600 ENv04.indd 86/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
Recipes
Quesadillas
6 (10-inch) tortillas
1 cup (250 ml) black bean dip
1 1/2 cups (375 ml) shredded cheddar cheese
3 green onions, chopped
1 cup (250 ml) chopped fresh cilantro
Directions:
1. Spread half of all the tortillas with bean dip. Sprinkle with cheddar,
onions, and cilantro.
2. Top with remaining tortillas and press lightly. Place on baking pan.
3. Set temperature to 3 and timer for 6 minutes. Close lid. When timer
sounds, remove quesadilla to a cutting board and cut into 6 pieces.
Serves: 6
Mini Pizzas
1 English muffin, split
1/4 cup (60 ml) pizza sauce
1/4 cup (60 ml) shredded mozzarella cheese
6 slices pepperoni
Directions:
1. Spread sauce on split sides of muffin. Top each half with cheese
and 3 slices of pepperoni. Place halves on baking pan.
2. Set temperature to 3 and timer for 5 minutes. When timer sounds,
remove to serving plate. Serve immediately.
Serves: 1
Tomato Bruschetta
2 large ripe red tomatoes (about 1 1/4 pounds), cored, seeded,
and diced
1/2 cup (125 ml) extra-virgin olive oil, divided
1/2 cup (125 ml) coarsely chopped fresh basil
2 Tablespoons (30 ml) peeled and diced red onion
2 cloves garlic, peeled and minced
1 teaspoon (5 ml) balsamic vinegar
Salt and pepper, to taste
12 slices crusty French bread, cut diagonally, about 3/4-inch thick
Directions:
1. In medium bowl, combine the tomatoes, 2 Tablespoons of the
olive oil, basil, red onion, garlic, vinegar, salt, and pepper. Cover
and let stand at room temperature for at least 30 minutes but not
longer than 2 hours.
2. Brush both sides of bread slices with remaining olive oil; arrange
on baking pan. Set temperature to 4 and timer for 4 minutes. When
timer sounds, turn bread over and repeat baking or until the bread
is lightly toasted.
3. Stir tomato mixture; top each bread slice with mixture. Serve
immediately.
Serves: 6
9
840229600 ENv04.indd 9840229600 ENv04.indd 96/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
10
840229600 ENv04.indd 10840229600 ENv04.indd 106/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires
pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les
surfaces chaudes ou les déversements de liquides chauds.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le four à pizza dans l’eau
ou autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil
utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever
des pièces.
6. Toujours placer le four à pizza sur une surface plane et loin
des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentel
lors de son fonctionnement.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de
service à la clientèle pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou
d’un élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.
12. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,
touche ou est près de matériaux inflammables, y compris
rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de
l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de
l’appareil.
13. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces
électriques, créant un risque de choc électrique.
14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement la
plaque de cuisson.
15. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
11
840229600 FRv04.indd 11840229600 FRv04.indd 116/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant
ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un
autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet
appareil.
12
840229600 FRv04.indd 12840229600 FRv04.indd 126/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Pièces et caractéristiques
Poignée de
le couvercle
Hublot
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la plaque de
cuisson dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et
assécher.
Boutons de commande
Couvercle
Boutons de
commande
(sur le dessus
du couvercle)
Élément chauffant
inférieur
Élément chauffant
supérieur
Tige rotative
du moteur
Plaque
de cuisson*
Bouton de
la minuterie
Bouton de
température
Affichage
*Pour commander des pièces :
É.-U. :
www.hamiltonbeach.com
Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
Témoin
d’alimentation
(S’allume quand
la minuterie
fonctionne)
1.800.851.8900
Témoin lumineux
(S’allume quand
la minuterie
ou l’élément
fonctionne)
13
840229600 FRv04.indd 13840229600 FRv04.indd 136/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Comment cuire la pizza
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
• Si les aliments s’enflamment,
ne pas ouvrir le couvercle du
four. Débrancher le four et
laisser les aliments s’éteindre
et refroidir avant d’ouvrir le
couvercle.
• Ne pas fonctionner avec le
couvercle ouvert.
• Ne pas laisser le four à pizza
sans surveillance pendant le
fonctionnement.
• Toujours débrancher le four à
pizza dès la fin de l’utilisation.
1
Déposer le four à pizza sur un comptoir plat et sec. Déposer une pizza
de 30 cm ou plus petite ou d’autres aliments sur la plaque de cuisson.
S’assurer de retirer tout emballage de plastique et de carton.
Aucun préchauffage nécessaire.
23
Centrer la plaque de cuisson sur la
tige rotative du moteur. Fermer le
couvercle. Brancher l’appareil dans
une prise de courant.
Sélectionner un réglage de 1 à
5 en tournant la commande de
température vers la droite (5 étant
la température la plus élevée).
Tourner ensuite la minuterie vers
la droite et sélectionner un temps
de cuisson pouvant atteindre
jusqu’à 30 minutes. Voir le tableau
de cuisson à page 15.
REMARQUE : La plaque de
cuisson tournera dès que la
4
14
840229600 FRv04.indd 14840229600 FRv04.indd 146/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
minuterie ou la température aura
été réglé et à la fermeture du
couvercle.
5
La minuterie retentira lorsque la
cuisson est terminée et la plaque de
cuisson cessera de tourner et le four
à pizza s’éteindra. Débrancher.
AVERTISSEMENT !
brûlures. Le four est chaud. Porter
des gants de cuisinier.
Toujours porter des gants de cuisinier
pour protéger les mains lors de
l’ouverture du four à pizza. La vapeur
dégagée peut causer des brûlures.
Porter de gants de cuisinier pour
retirer la plaque de cuisson du four
à pizza et déposer la pizza ou les
autres aliments sur une planche à
découper.
REMARQUE : Ne pas couper la
pizza sur la plaque de cuisson
ou en utilisant des ustensiles
métalliques pour éviter d’érafler
la surface antiadhésive.
Risque de
Tableaux de cuisson
Aucun préchauffage nécessaire.
TEMPS DE
TYPE DE PIZZA
(
CONGELÉS
Croûte traditionnelle
(23 à 30 cm )
Croûte lève-au-four
Croûte traditionnelle,
garniture extra
)
TYPE DE PIZZA
(RÉFRIGÉRÉE)
Croûte fraîche (23 à
30 cm)
TYPE D’ALIMENTS
(RÉFRIGÉRÉE)
Biscuits
Biscuits, pépites de
chocolat
Brioches à la cannelle
Bagel BitesMD est une marque déposée de ProMark Brands, Inc., et une filiale
appartenant entièrement à HJ Heinz Company.
Hot PocketsMD est une marque
Pizza RollsMD est une marque déposée de General Mills.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
5
5
5
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
4
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
3
2
3
déposée
de la Société des Produits Nestlé, S.A.
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
21 à 23 minutes
12 à 14 minutes
TEMPS DE
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
TEMPS DE
CUISSON
APPROXIMATIF
11 à 13 minutes
9 à 11 minutes
11 à 13 minutes
REMARQUE : Le temps de cuisson peut être plus court ou plus long
que les recommandations sur l’emballage de l’aliment à cuire. NE PAS
LAISSER SANS SURVEILLANCE.
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de
la température de cuisson interne des aliments.
TEMPS DE
TYPE D’ALIMENTS
(CONGELÉS)
Mini bagels Bagel
MD
Bites
Pains biscottés
Tranches de pain au
fromage ou à l’ail
Bâtonnets au fromage
Lanières de poulet
Roulés impériaux
Bâtonnets de poisson,
panés
Sandwich de marque
Hot Pockets
Pimens jalapeno
farcis, panés
Rondelles d’oignon,
panées
Collations Pizza
Rolls
Croissants aux
saucisses
Bretzels
Bouchées de bretzels
farcis à la saucisse
MD
MD
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
5
4
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
1
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
3 à 6 minutes
4 à 6 minutes
14 à 16 minutes
17 à 19 minutes
13 à 15 minutes
20 à 22 minutes
26 à 28 minutes
9 à 11 minutes
10 à 12 minutes
9 à 11 minutes
19 à 21 minutes
3 à 5 minutes
10 à 12 minutes
15
840229600 FRv04.indd 15840229600 FRv04.indd 156/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Nettoyage et entretien
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas
le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
LAVABLES AU
1
AVERTISSEMENT !
brûlures. Le four est chaud. Porter
des gants de cuisinier. Débrancher
l’appareil. Le laisser refroidir avant
le nettoyage.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services
de vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Risque de
LAVE-VAISSELLE
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
23
Essuyer l’extérieur de l’appareil
avec un linge imbibé d’eau
savonneuse.
tampon métallique à récurer ou
de poudre à nettoyer sur aucune
pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser
d’objets affûtés ou
besoins de nettoyage.
Ne pas utiliser de
pointus pour les
Si nécessaire, les plaques
d’éléments chauffants peuvent
être nettoyées avec un tampon
de fibre en nylon afin de retirer
les résidus d’aliments.
16
840229600 FRv04.indd 16840229600 FRv04.indd 166/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Dépannage
PROBLÈME
La plaque de cuisson ne
tourne pas.
La plaque de cuisson
tourne, mais les
aliments ne cuisent pas.
La cuisson de la pizza
ou d’autres aliments
n’est pas uniforme.
La croûte n’est pas
assez croustillante ou
les garnitures ne sont
pas suffisamment
brunies.
Les biscuits et les
brioches à la cannelle
semblent non cuits ou le
dessous est trop cuit.
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
• La minuterie n’ont pas été réglée ou la plaque de cuisson ne repose pas correctement sur la tige
rotative du moteur. S’assurer que la plaque de cuisson repose correctement sur la tige rotative du
moteur et que la minuterie soit réglée.
• La commande de température n’a pas été réglée. La commande de température doivent être réglé
pour faire allumer les éléments chauffants et commencer la cuisson des aliments. Consulter le
tableau de cuisson pour régler la température selon les aliments à cuire.
• Le degré de température n’est pas adapté selon type de pizza à cuire. Consulter le tableau de
cuisson à la page 15 pour voir les réglages de température recommandés.
• Toujours commencer à cuire la pizza en utilisant les réglages de température recommandés au
tableau de cuisson de la page 15. Pour une croûte plus croustillante, réinitialiser la minuterie et cuire
la pizza jusqu’à ce qu’elle atteigne la texture croustillante souhaitée. Éviter de trop cuire. Ne pas
laisser l’appareil sans surveillance.
• Mauvais réglage de température. Cuire les pâtes à biscuits réfrigérées et les brioches à la cannelle
selon le tableau de cuisson de la page 15.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !
17
840229600 FRv04.indd 17840229600 FRv04.indd 176/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Recettes
Quésadillas
6 tortillas (25 cm)
250 ml (1 tasse) de trempette de haricot noir
375 ml (1 1/2 tasse) de fromage cheddar râpé
3 oignons verts, hachés
250 ml (1 tasse) de coriandre fraîche, hachée
Instructions :
1. Tartiner la moitié de toutes les tortillas avec la trempette de haricot
noir. Parsemer de cheddar, oignons et coriandre.
2. Refermer l’autre moitié des tortillas et appuyer légèrement. Déposer
sur la plaque de cuisson.
3. Régler la température à 3 et la minuterie pour 6 minutes. Fermer le
couvercle. Lorsque la minuterie sonne, retirer les quésadillas et les
déposer sur une planche à découper et couper en 6 morceaux.
Donne 6 portions
Mini Pizzas
1 muffin anglais, séparé
60 ml (1/4 tasse) de sauce à pizza
60 ml (1/4 tasse) de fromage mozzarella râpé
6 tranches de pepperoni
Instructions :
1. Tartiner la sauce sur les deux parties du muffin. Recouvrir chaque
moitié de fromage et de trois tranches de pepperoni. Déposer les
moitiés sur la plaque de cuisson.
2. Régler la température à 3 et la minuterie pour 5 minutes. Lorsque
la minuterie sonne, retirer et déposer sur une assiette. Servir
immédiatement.
Donne 1 portion
18
Bruschettas aux tomates
2 tomates rouges mures (environ 570 g), sans cœur, épépinées
et coupées en dés
125 ml (1/2 tasse) d’huile d’olive extra-vierge, divisée
125 ml (1/2 tasse) de basilic frais, haché grossièrement
30 ml (2 c. à table) d’oignon rouge pelé et coupé en dés
2 gousses d’ail, pelées et émincées
5 ml (1 c. à thé) de vinaigre balsamique
Sel et poivre, au goût
12 tranches de pain crouté français, coupé en tranche diagonale
d’environ 2 cm d’épaisseur
Instructions :
1. Dans un bol moyen, combiner les tomates, 30 ml d’huile d’olive,
le basilic, l’oignon rouge, l’ail, le vinaigre, le sel et le poivre. Couvrir
et laisser reposer à température ambiante pendant au moins
30 minutes, mais sans dépasser 2 heures.
2. Badigeonner les deux côtés des tranches de pain avec le reste
d’huile d’olive ; disposer sur la plaque de cuisson. Régler la
température à 4 et la minuterie pour 4 minutes. Lorsque la
minuterie sonne, retourner les tranches de pain et répéter la
cuisson ou cuire jusqu’à ce que le pain soit légèrement doré.
3. Mélanger la garniture de tomates; garnir chaque tranche de pain
avec le mélange. Servir immédiatement.
Donne 6 portions
840229600 FRv04.indd 18840229600 FRv04.indd 186/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Notes
19
840229600 FRv04.indd 19840229600 FRv04.indd 196/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
20
840229600 FRv04.indd 20840229600 FRv04.indd 206/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del aparato.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se
debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al
tocar partes calientes o liquido caliente derramado.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe o la máquina para preparar
pizzas en agua ni en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen electrodomésticos o cuando éstos se estén utilizando
cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando ya sea que la cafetera o reloj
no estén en uso o antes de limpiar. Deje enfriar antes de
poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
7. La máquina para preparar pizzas debe funcionar sobre una
superficie plana lejos de borde de una cubierta para prevenir
que se ladee.
8. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o el
enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento
del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
de un mostrador, incluyendo la estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. Puede ocurrir un incendio si el aparato se cubre, toca
o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo
cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando
esté funcionando. No ponga nada sobre el aparato cuando
esté funcionando, o antes de que se enfríe.
14. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede
desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas,
creando un riesgo de choque eléctrico.
15. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja para
hornear.
16. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea
el indicado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
21
840229600 SPv04.indd 21840229600 SPv04.indd 216/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo,
se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del horno eléctrico. Es
importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para
que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
22
840229600 SPv04.indd 22840229600 SPv04.indd 226/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Piezas y Características
Manija de
la Tapa
Tapa
Ventana de
Visualización
Elemento
Calentador
Superior
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la bandeja para
hornear en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Perillas de Control
Botón del
Temporizador
Botón de
Temperatura
Pantalla
Perillas de Control
(Ubicado en la parte
superior de la tapa)
Elemento
Calentador
Inferior
Bandeja para
Hornear*
Eje Impulsor
Giratorio
Luz de Encendido
(Encendida si
el temporizador
están encendidos)
*Para ordenar piezas:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico:
01 800 71 16 100
www.hamiltonbeach.com.mx
840229600 SPv04.indd 23840229600 SPv04.indd 236/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Luz de Calor
(Encendida si el
temporizador y el
calentador están
encendidos)
23
Cómo Preparar Pizzas
w ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
• Si el contenido prende fuego,
no abra la tapa del horno.
Desconecte el horno y deje que
el contenido deje de quemarse y
se enfríe antes de abrir la tapa.
• No ponga en funcionamiento
con la tapa abierta.
• No deje el máquina para
preparar pizzas desatendido
cuando esté funcionando.
• Siempre desconecte el máquina
para preparar pizzas cuando no
esté en uso.
4
24
1
Coloque la máquina para preparar pizzas sobre un mostrador plano y
seco. Coloque una pizza de 12 pulgadas o de menor tamaño u otros
alimentos en la bandeja para hornear. Asegúrese de quitar cualquier
clase de envoltorio plástico o de cartón.
Seleccione la configuración de 1 a
5 girando la perilla de temperatura
en sentido de las agujas del reloj
(5 es la temperatura más elevada).
Luego gire el temporizador en
sentido de las agujas del reloj para
seleccionar hasta 30 minutos.
Ver la tabla de horneado de la
página 25. NOTA: La bandeja para
hornear girará en sentido después
de que el temporizador o la
temperatura se hayan configurado
y se haya cerrado la tapa.
No hace falta precalentamiento.
23
5
El temporizador sonará cuando
el horneado haya finalizado y la
bandeja para hornear dejará de girar
y la máquina para preparar pizzas se
apagará. Desenchufe.
Centre la bandeja para hornear
sobre el eje impulsor giratorio.
Cierre la tapa. Enchufe la unidad
en el tomacorriente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras: El horno está caliente.
Utilice guantes de cocina.
Siempre utilice guantes de cocina
para proteger sus manos cuando
abra la máquina para la
para preparar pizzas
sale puede quemarlo.
Utilizando guantes de cocina,
quite la bandeja para hornear de
la máquina para preparar pizzas y
coloque la pizza u otros alimentos
sobre la tabla para cortar.
AVISO: No corte la pizza sobre
la bandeja para hornear ni use
utensilios metálicos porque pueden
rayar la superficie antiadherente.
máquina
. El vapor que
840229600 SPv04.indd 24840229600 SPv04.indd 246/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Tablas de Horneado
No hace falta precalentamiento.
NOTA: El tiempo de horneado puede ser más corto o más prolongado de
lo que se recomienda en el paquete de los alimentos que está horneando.
NO LOS DEJE SIN ATENDER.
Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción
interna, visite www.foodsafety.gov.
TIPO DE
ALIMENTO
(CONGELADO)
Mini bagels Bagel
®
Bites
Grisines
Rebanadas de pan de
queso y de pan de ajo
Palitos de queso
Tiritas de pollo
Arrollados de huevo
Palitos de pescado
empanados
Sandwiches marca
Hot Pockets®
Pimientos jalapeños
rellenos empanados
Aros de cebolla
empanados
Snacks de pizza
marca Pizza Rolls
Salchichas envueltas
Pretzels
Hot dogs de pretzel
tamaño bocadito
®
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
5
4
5
5
5
5
5
3
5
5
5
5
5
1
TIEMPO DE
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
3 a 6 minutos
4 a 6 minutos
14 a 16 minutos
17 a 19 minutos
13 a 15 minutos
20 a 22 minutos
26 a 28 minutos
9 a 11 minutos
10 a 12 minutos
9 a 11 minutos
19 a 21 minutos
3 a 5 minutos
10 a 12 minutos
TIPO DE
ALIMENTO
(REFRIGERADO)
Panecillos
Galletas con trozos
de chocolate
Rollos de canela
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
3
2
3
TIEMPO DE
HORNEADO
APROXIMADO
11 a 13 minutos
9 a 11 minutos
11 a 13 minutos
TIEMPO DE
TIPO DE PIZZA
(
CONGELADA
Masa común
(9”–12”)
Masa leudante
Masa común con
cobertura extra
)
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
5
5
5
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
21 a 23 minutos
12 a 14 minutos
TIEMPO DE
TIPO DE PIZZA
(REFRIGERADA)
Masa fresca
(9”–12”)
®
Bagel Bites es una marca registrada de ProMark Brands, Inc., una subsidiaria
en propiedad absoluta de HJ Heinz Company.
®
Hot Pockets es una marca registrada de Sociète des Produits Nestlé S.A.
®
Pizza Rolls es una marca registrada de General Mills.
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
4
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
25
840229600 SPv04.indd 25840229600 SPv04.indd 256/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Limpieza y Cuidado
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o
base en agua o ningún líquido.
RESISTENTE AL
1
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemaduras: El horno está
caliente. Utilice guantes de cocina.
Desconecte antes de limpiar. Deje
enfriar antes de limpiar el aparato.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su
condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
LAVAVAJILLAS
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
23
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso. No use estropajos de
fibra de acero, o limpiadores
abrasivos sobre cualquier parte
de la unidad. Nunca use objetos
afilados o picudos con propósitos
de limpieza.
Si fuera necesario, los platos del
elemento calentador pueden
limpiarse con un paño de malla
de nylon para quitar los restos de
alimentos.
26
840229600 SPv04.indd 26840229600 SPv04.indd 266/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La bandeja para hornear
no gira.
La bandeja para hornear
gira pero los alimentos
no se cocinan.
La pizza u otros
alimentos no se
encuentran horneados
en forma pareja.
La masa no está
bien crocante o las
coberturas no se han
dorado lo suficiente.
Las galletas y los rollos
de canela quedan
crudas por dentro
o la base se cocina
demasiado.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
• El temporizador no se configuraron o la bandeja para hornear puede no estar bien colocada en el
eje impulsor giratorio. Verifique que la bandeja para hornear se encuentre bien colocada en el eje
impulsor giratorio y que el temporizador esté configurado.
• No se configuró el control de la temperatura. El control de la temperatura deben seleccionarse para
encender los elementos calentadores y comenzar el horneado de los alimentos. Consulte la Tabla
de Horneado para ajustar la configuración de temperatura para los alimentos que está horneado.
• No se seleccionó la configuración de temperatura correcta para el tipo de pizza que usted está
horneando. Consulte la Tabla de Horneado de la página 25 para las configuraciones de temperatura
recomendadas.
• Siempre comience a hornear su pizza utilizando las configuraciones de temperatura recomendadas
de la Tabla de Horneado de la página 25. Si desea una masa más crocante, reconfigure el
temporizador y hornee hasta que la pizza quede preparada a su gusto. Para evitar la sobrecocción,
no deje la unidad sin atención.
• No se seleccionó una configuración de temperatura correcta. Cuando hornee masa refrigerada para
galletas y rollos de canela, hornee de acuerdo con la Tabla de Horneado de la página 25.
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además
de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
27
840229600 SPv04.indd 27840229600 SPv04.indd 276/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Recetas
Quesadillas
6 tortillas (10 pulgadas)
1 taza (250 ml) de dip de frijoles negros
1 ½ tazas (375 ml) de queso cheddar rallado
3 cebollas verdes picadas
1 taza (250 ml) de cilantro fresco picado
Instrucciones:
1. Unte la mitad de todas las tortillas con el dip de frijoles. Espolvoree
con el cheddar, las cebollas y el cilantro.
2. Cubra con las tortillas restantes y presione ligeramente. Colóquelas
sobre la bandeja para hornear.
3. Configure la temperatura en 3 y el temporizador en 6 minutos.
Cierre la tapa. Cuando suene el temporizador, quite la quesadilla,
colóquela en una tabla para cortar y córtela en 6 trozos.
Rendimiento: 6
Mini Pizzas
1 muffin inglés cortado al medio
1/4 taza (60 ml) de salsa para pizza
1/4 taza (60 ml) de queso mozzarella rallado
6 rebanadas de pepperoni
Instrucciones:
1. Unte salsa en los lados cortados del muffin. Sobre cada mitad
coloque queso y las 3 rebanadas de pepperoni. Coloque las
mitades sobre la bandeja para hornear.
2. Configure la temperatura en 3 y el temporizador en 5 minutos.
Cuando suene el temporizador, quite y coloque en un plato de
servicio. Sirva de inmediato.
Rendimiento: 1
28
Bruschetta de tomate
2 tomates rojos grandes y maduros (alrededor de 1 1/4 libras)
sin centro ni semillas cortados en cubos
1/2 taza (125 ml) de aceite de oliva extra virgen
1/2 taza (125 ml) de albahaca fresca picada
2 cucharadas (30 ml) de cebolla roja pelada y cortada en cubos
2 dientes de ajo pelados y picados
1 cucharadita (5 ml) de vinagre balsámico
Sal y pimienta a gusto
12 rebanadas de pan francés con corteza, cortado en diagonal con
un grosor de 3/4 pulgadas
Instrucciones:
1. En un tazón mediano, mezcle los tomates, 2 cucharadas de aceite
de oliva, la albahaca, la cebolla roja, el ajo, el vinagre, la sal y
pimienta. Cubra y deje reposar a temperatura ambiente durante
por lo menos 30 minutos pero no más de 2 horas.
2. Pinte ambos lados de las rebanadas de pan con el aceite de oliva
restante; colóquelas sobre la bandeja para hornear. Configure la
temperatura en 4 y el temporizador en 4 minutos. Cuando suene el
temporizador, gire el pan y repita el horneado o hasta que el pan
quede ligeramente tostado.
3. Revuelva la mezcla de tomate; cubra cada rebanada con la mezcla.
Sirva de inmediato.
Rendimiento: 6
840229600 SPv04.indd 28840229600 SPv04.indd 286/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Notas
29
840229600 SPv04.indd 29840229600 SPv04.indd 296/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
MODELO:
30
840229600 SPv04.indd 30840229600 SPv04.indd 306/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___ MES___ AÑO___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
31
840229600 SPv04.indd 31840229600 SPv04.indd 316/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Modelo:
31700
Tipo:
O60
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840229600
840229600 SPv04.indd 32840229600 SPv04.indd 326/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
5/13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.