Hamilton Beach 31700 User Guide

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900
Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Pizza Maker
Four à pizza
Máquina para
Preparar Pizzas
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
840229600 ENv04.indd 1840229600 ENv04.indd 1 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/ or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care
must be taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled, hot liquid.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug,
or pizza maker in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5. Unplug from outlet when either not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
6. Pizza maker must be operated on a flat surface away from
the edge of counter to prevent accidental tipping.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
12. A fire may occur if the appliance is covered, touching, or
near flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down.
13. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electrical shock.
14. Use extreme caution when removing baking pan.
15. Do not use appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
2
840229600 ENv04.indd 2840229600 ENv04.indd 2 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high­wattage appliance on the same circuit with your appliance.
3
840229600 ENv04.indd 3840229600 ENv04.indd 3 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Parts and Features
Lid Handle
Viewing Window
BEFORE FIRST USE: Wash the baking pan in warm, soapy
water; rinse and dry thoroughly.
Control Knobs
Lid
Control Knobs (located on top of lid)
Lower Heating Element
4
Upper Heating Element
Rotating Drive Shaft
Timer Knob
Temperature Knob
Baking Pan*
Display
Power Light (Lit if timer
is on)
*To order parts: US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
Heat Light (Lit if timer and
heater are on)
840229600 ENv04.indd 4840229600 ENv04.indd 4 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
How to Make Pizza
w WARNING
Fire Hazard.
• If contents ignite, do not open lid. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening lid.
• Do not operate with lid open.
• Do not leave pizza maker unattended when in operation.
• Always unplug pizza maker when not in use.
No preheating necessary.
1
Place pizza maker on a flat, dry countertop.
Select setting 1 through 5 by turning temperature dial clockwise (5 being the hottest temperature). Then turn timer clockwise to select up to 30 minutes. See baking chart on page 6.
NOTE: The baking pan will rotate after the timer and temperature have been set and lid is closed.
4
840229600 ENv04.indd 5840229600 ENv04.indd 5 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
2 3
Place 12-inch or smaller pizza or other food on baking pan. Be sure to remove any plastic or cardboard packaging.
5
Timer will sound when baking is complete and baking pan will stop turning and pizza maker will turn off. Unplug.
Center baking pan on rotating drive shaft. Close lid. Plug unit into outlet.
WARNING! Burn Hazard: Oven is hot. Use oven mitts.
Always use oven mitts to protect hands when opening a hot pizza maker. Escaping steam can burn.
Using oven mitts, remove baking pan from pizza maker and place pizza or other food on cutting board.
NOTICE: Do not cut pizza on baking pan or use metal utensils since they may scratch the nonstick surface.
5
Baking Charts
No preheating necessary.
NOTE: Baking time may be shorter or longer than what is recommended on packaging
for the food you are baking. DO NOT LEAVE UNATTENDED. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.
TYPE OF PIZZA (FROZEN)
Regular Crust (9”–12”)
Rising Crust Regular Crust, extra
topping
TYPE OF PIZZA (REFRIGERATED)
Fresh Crust (9”–12”)
TYPE OF FOOD (REFRIGERATED)
Biscuits Cookies, chocolate
chip Cinnamon Rolls
®
Bagel Bites is a trademark of ProMark Brands, Inc., a wholly owned subsidiary of the HJ Heinz Company.
®
Hot Pockets is a trademark of Sociète des Produits Nestlé S.A.
®
Pizza Rolls is a registered trademark of General Mills.
TEMPERATURE
SETTING
5
5 5
TEMPERATURE
SETTING
4
TEMPERATURE
SETTING
3 2
3
APPROXIMATE
BAKING TIME
12–14 minutes
21–23 minutes 12–14 minutes
APPROXIMATE
BAKING TIME
12–14 minutes
APPROXIMATE
BAKING TIME
11–13 minutes
9–11 minutes
11–13 minutes
TYPE OF FOOD (FROZEN)
Bagel Bites® Mini Bagels
Breadsticks Cheese Bread and
Garlic Bread Slices Cheese Sticks Chicken Strips Egg Rolls Fish Sticks, breaded Hot Pockets® Brand
Sandwiches Stuffed Jalapeño
Peppers, breaded Onion Rings,
breaded Pizza Rolls® Brand
Pizza Snacks Pigs in a Blanket Pretzels Bite-Size Pretzel Hot
Dogs
TEMPERATURE
SETTING
5
4 5
5 5 5 5 3
5
5
5
5 5 1
APPROXIMATE
BAKING TIME
12–14 minutes
3–6 minutes 4–6 minutes
14–16 minutes 17–19 minutes 13–15 minutes 20–22 minutes 26–28 minutes
9–11 minutes
10–12 minutes
9–11 minutes
19–21 minutes
3–5 minutes
10–12 minutes
6
840229600 ENv04.indd 6840229600 ENv04.indd 6 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or any liquid.
1
WARNING! Burn Hazard: Oven is hot. Use oven mitts. Unplug unit and allow to cool completely before cleaning.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about cooking for your area. To locate the Cooperative Extension service in your county, please visit: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840229600 ENv04.indd 7840229600 ENv04.indd 7 6/10/13 9:31 AM6/10/13 9:31 AM
DISHWASHER-SAFE 2 3
DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
Wipe outside of unit with a damp, soapy cloth. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit. Never use sharp or pointed objects for cleaning.
If necessary, heating element plates may be cleaned with a nylon mesh pad to remove any food residue.
7
Troubleshooting
PROBLEM
Baking pan does not rotate.
Baking pan rotates but does not cook food.
Pizza or other foods are not baked evenly.
Crust is not crispy enough or toppings not brown enough.
Cookies and cinnamon rolls seem doughy on the inside or the bottom gets too done.
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
• Timer was not set or the baking pan may not be properly seated on the rotating drive shaft. Make sure the baking pan is seated properly on the rotating drive shaft and the Timer is set.
• Temperature control was not set. Temperature control must be selected to turn on the heating elements and begin baking food. Refer to the Baking Chart to adjust the temperature setting for the food you are baking.
• Correct temperature setting was not selected for the type of pizza you are baking. Refer to the Baking Chart on page 6 for recommended temperature settings.
• Always begin baking your pizza using the recommended temperature settings in the Baking Chart on page 6. If a crispier crust is desired, reset the Timer and bake until pizza is done to your liking. To avoid overbaking, do not leave unit unattended.
• Correct temperature setting was not selected. When baking refrigerated cookie dough and cinnamon rolls, bake according to the Baking Chart on page 6.
8
840229600 ENv04.indd 8840229600 ENv04.indd 8 6/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
Recipes
Quesadillas
6 (10-inch) tortillas 1 cup (250 ml) black bean dip 1 1/2 cups (375 ml) shredded cheddar cheese 3 green onions, chopped 1 cup (250 ml) chopped fresh cilantro
Directions:
1. Spread half of all the tortillas with bean dip. Sprinkle with cheddar, onions, and cilantro.
2. Top with remaining tortillas and press lightly. Place on baking pan.
3. Set temperature to 3 and timer for 6 minutes. Close lid. When timer sounds, remove quesadilla to a cutting board and cut into 6 pieces.
Serves: 6
Mini Pizzas
1 English muffin, split 1/4 cup (60 ml) pizza sauce 1/4 cup (60 ml) shredded mozzarella cheese 6 slices pepperoni
Directions:
1. Spread sauce on split sides of muffin. Top each half with cheese
and 3 slices of pepperoni. Place halves on baking pan.
2. Set temperature to 3 and timer for 5 minutes. When timer sounds,
remove to serving plate. Serve immediately.
Serves: 1
Tomato Bruschetta
2 large ripe red tomatoes (about 1 1/4 pounds), cored, seeded, and diced 1/2 cup (125 ml) extra-virgin olive oil, divided 1/2 cup (125 ml) coarsely chopped fresh basil 2 Tablespoons (30 ml) peeled and diced red onion 2 cloves garlic, peeled and minced 1 teaspoon (5 ml) balsamic vinegar Salt and pepper, to taste 12 slices crusty French bread, cut diagonally, about 3/4-inch thick
Directions:
1. In medium bowl, combine the tomatoes, 2 Tablespoons of the olive oil, basil, red onion, garlic, vinegar, salt, and pepper. Cover and let stand at room temperature for at least 30 minutes but not longer than 2 hours.
2. Brush both sides of bread slices with remaining olive oil; arrange on baking pan. Set temperature to 4 and timer for 4 minutes. When timer sounds, turn bread over and repeat baking or until the bread is lightly toasted.
3. Stir tomato mixture; top each bread slice with mixture. Serve immediately.
Serves: 6
9
840229600 ENv04.indd 9840229600 ENv04.indd 9 6/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
10
840229600 ENv04.indd 10840229600 ENv04.indd 10 6/10/13 9:32 AM6/10/13 9:32 AM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes ou les déversements de liquides chauds.
3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le four à pizza dans l’eau ou autre liquide.
4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil
utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
6. Toujours placer le four à pizza sur une surface plane et loin
des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentel lors de son fonctionnement.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou
d’un élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.
12. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert,
touche ou est près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, ou avant le refroidissement de l’appareil.
13. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement la
plaque de cuisson.
15. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui
recommandé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
11
840229600 FRv04.indd 11840229600 FRv04.indd 11 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
12
840229600 FRv04.indd 12840229600 FRv04.indd 12 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Pièces et caractéristiques
Poignée de le couvercle
Hublot
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la plaque de
cuisson dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher.
Boutons de commande
Couvercle
Boutons de commande (sur le dessus du couvercle)
Élément chauffant inférieur
Élément chauffant supérieur
Tige rotative du moteur
Plaque de cuisson*
Bouton de la minuterie
Bouton de température
Affichage
*Pour commander des pièces :
É.-U. :
www.hamiltonbeach.com Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
Témoin d’alimentation
(S’allume quand la minuterie fonctionne)
1.800.851.8900
Témoin lumineux (S’allume quand
la minuterie ou l’élément fonctionne)
13
840229600 FRv04.indd 13840229600 FRv04.indd 13 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Comment cuire la pizza
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
• Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir le couvercle du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir le couvercle.
• Ne pas fonctionner avec le couvercle ouvert.
• Ne pas laisser le four à pizza sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Toujours débrancher le four à pizza dès la fin de l’utilisation.
1
Déposer le four à pizza sur un comptoir plat et sec. Déposer une pizza de 30 cm ou plus petite ou d’autres aliments sur la plaque de cuisson. S’assurer de retirer tout emballage de plastique et de carton.
Aucun préchauffage nécessaire.
2 3
Centrer la plaque de cuisson sur la tige rotative du moteur. Fermer le couvercle. Brancher l’appareil dans une prise de courant.
Sélectionner un réglage de 1 à 5 en tournant la commande de température vers la droite (5 étant la température la plus élevée). Tourner ensuite la minuterie vers la droite et sélectionner un temps de cuisson pouvant atteindre jusqu’à 30 minutes. Voir le tableau de cuisson à page 15.
REMARQUE : La plaque de cuisson tournera dès que la
4
14
840229600 FRv04.indd 14840229600 FRv04.indd 14 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
minuterie ou la température aura été réglé et à la fermeture du couvercle.
5
La minuterie retentira lorsque la cuisson est terminée et la plaque de cuisson cessera de tourner et le four à pizza s’éteindra. Débrancher.
AVERTISSEMENT !
brûlures. Le four est chaud. Porter des gants de cuisinier.
Toujours porter des gants de cuisinier pour protéger les mains lors de l’ouverture du four à pizza. La vapeur dégagée peut causer des brûlures.
Porter de gants de cuisinier pour retirer la plaque de cuisson du four à pizza et déposer la pizza ou les autres aliments sur une planche à découper.
REMARQUE : Ne pas couper la pizza sur la plaque de cuisson ou en utilisant des ustensiles métalliques pour éviter d’érafler la surface antiadhésive.
Risque de
Tableaux de cuisson
Aucun préchauffage nécessaire.
TEMPS DE TYPE DE PIZZA (
CONGELÉS
Croûte traditionnelle (23 à 30 cm )
Croûte lève-au-four Croûte traditionnelle,
garniture extra
)
TYPE DE PIZZA (RÉFRIGÉRÉE)
Croûte fraîche (23 à 30 cm)
TYPE D’ALIMENTS (RÉFRIGÉRÉE)
Biscuits Biscuits, pépites de
chocolat Brioches à la cannelle
Bagel BitesMD est une marque déposée de ProMark Brands, Inc., et une filiale appartenant entièrement à HJ Heinz Company.
Hot PocketsMD est une marque Pizza RollsMD est une marque déposée de General Mills.
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
5
5 5
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
4
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
3 2
3
déposée
de la Société des Produits Nestlé, S.A.
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
21 à 23 minutes 12 à 14 minutes
TEMPS DE
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
TEMPS DE
CUISSON
APPROXIMATIF
11 à 13 minutes
9 à 11 minutes
11 à 13 minutes
REMARQUE : Le temps de cuisson peut être plus court ou plus long que les recommandations sur l’emballage de l’aliment à cuire. NE PAS LAISSER SANS SURVEILLANCE.
Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
TEMPS DE TYPE D’ALIMENTS (CONGELÉS)
Mini bagels Bagel
MD
Bites Pains biscottés Tranches de pain au
fromage ou à l’ail Bâtonnets au fromage Lanières de poulet Roulés impériaux Bâtonnets de poisson,
panés Sandwich de marque
Hot Pockets Pimens jalapeno
farcis, panés Rondelles d’oignon,
panées Collations Pizza
Rolls Croissants aux
saucisses Bretzels Bouchées de bretzels
farcis à la saucisse
MD
MD
RÉGLAGE DE LA
TEMPÉRATURE
5
4 5
5 5 5 5
3
5
5
5
5
5 1
CUISSON
APPROXIMATIF
12 à 14 minutes
3 à 6 minutes 4 à 6 minutes
14 à 16 minutes 17 à 19 minutes 13 à 15 minutes 20 à 22 minutes
26 à 28 minutes
9 à 11 minutes
10 à 12 minutes
9 à 11 minutes
19 à 21 minutes
3 à 5 minutes
10 à 12 minutes
15
840229600 FRv04.indd 15840229600 FRv04.indd 15 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Nettoyage et entretien
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
LAVABLES AU
1
AVERTISSEMENT !
brûlures. Le four est chaud. Porter des gants de cuisinier. Débrancher l’appareil. Le laisser refroidir avant le nettoyage.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Risque de
LAVE-VAISSELLE
NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
2 3
Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un linge imbibé d’eau savonneuse. tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets affûtés ou besoins de nettoyage.
Ne pas utiliser de
pointus pour les
Si nécessaire, les plaques d’éléments chauffants peuvent être nettoyées avec un tampon de fibre en nylon afin de retirer les résidus d’aliments.
16
840229600 FRv04.indd 16840229600 FRv04.indd 16 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Dépannage
PROBLÈME
La plaque de cuisson ne tourne pas.
La plaque de cuisson tourne, mais les aliments ne cuisent pas.
La cuisson de la pizza ou d’autres aliments n’est pas uniforme.
La croûte n’est pas assez croustillante ou les garnitures ne sont pas suffisamment brunies.
Les biscuits et les brioches à la cannelle semblent non cuits ou le dessous est trop cuit.
CAUSE PROBABLE/SOLUTION
• La minuterie n’ont pas été réglée ou la plaque de cuisson ne repose pas correctement sur la tige rotative du moteur. S’assurer que la plaque de cuisson repose correctement sur la tige rotative du moteur et que la minuterie soit réglée.
• La commande de température n’a pas été réglée. La commande de température doivent être réglé pour faire allumer les éléments chauffants et commencer la cuisson des aliments. Consulter le tableau de cuisson pour régler la température selon les aliments à cuire.
• Le degré de température n’est pas adapté selon type de pizza à cuire. Consulter le tableau de cuisson à la page 15 pour voir les réglages de température recommandés.
• Toujours commencer à cuire la pizza en utilisant les réglages de température recommandés au tableau de cuisson de la page 15. Pour une croûte plus croustillante, réinitialiser la minuterie et cuire la pizza jusqu’à ce qu’elle atteigne la texture croustillante souhaitée. Éviter de trop cuire. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.
• Mauvais réglage de température. Cuire les pâtes à biscuits réfrigérées et les brioches à la cannelle selon le tableau de cuisson de la page 15.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne !
17
840229600 FRv04.indd 17840229600 FRv04.indd 17 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Recettes
Quésadillas
6 tortillas (25 cm) 250 ml (1 tasse) de trempette de haricot noir 375 ml (1 1/2 tasse) de fromage cheddar râpé 3 oignons verts, hachés 250 ml (1 tasse) de coriandre fraîche, hachée
Instructions :
1. Tartiner la moitié de toutes les tortillas avec la trempette de haricot noir. Parsemer de cheddar, oignons et coriandre.
2. Refermer l’autre moitié des tortillas et appuyer légèrement. Déposer sur la plaque de cuisson.
3. Régler la température à 3 et la minuterie pour 6 minutes. Fermer le couvercle. Lorsque la minuterie sonne, retirer les quésadillas et les déposer sur une planche à découper et couper en 6 morceaux.
Donne 6 portions
Mini Pizzas
1 muffin anglais, séparé 60 ml (1/4 tasse) de sauce à pizza 60 ml (1/4 tasse) de fromage mozzarella râpé 6 tranches de pepperoni
Instructions :
1. Tartiner la sauce sur les deux parties du muffin. Recouvrir chaque
moitié de fromage et de trois tranches de pepperoni. Déposer les moitiés sur la plaque de cuisson.
2. Régler la température à 3 et la minuterie pour 5 minutes. Lorsque
la minuterie sonne, retirer et déposer sur une assiette. Servir immédiatement.
Donne 1 portion
18
Bruschettas aux tomates
2 tomates rouges mures (environ 570 g), sans cœur, épépinées et coupées en dés 125 ml (1/2 tasse) d’huile d’olive extra-vierge, divisée 125 ml (1/2 tasse) de basilic frais, haché grossièrement 30 ml (2 c. à table) d’oignon rouge pelé et coupé en dés 2 gousses d’ail, pelées et émincées 5 ml (1 c. à thé) de vinaigre balsamique Sel et poivre, au goût 12 tranches de pain crouté français, coupé en tranche diagonale d’environ 2 cm d’épaisseur
Instructions :
1. Dans un bol moyen, combiner les tomates, 30 ml d’huile d’olive, le basilic, l’oignon rouge, l’ail, le vinaigre, le sel et le poivre. Couvrir et laisser reposer à température ambiante pendant au moins 30 minutes, mais sans dépasser 2 heures.
2. Badigeonner les deux côtés des tranches de pain avec le reste d’huile d’olive ; disposer sur la plaque de cuisson. Régler la température à 4 et la minuterie pour 4 minutes. Lorsque la minuterie sonne, retourner les tranches de pain et répéter la cuisson ou cuire jusqu’à ce que le pain soit légèrement doré.
3. Mélanger la garniture de tomates; garnir chaque tranche de pain avec le mélange. Servir immédiatement.
Donne 6 portions
840229600 FRv04.indd 18840229600 FRv04.indd 18 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Notes
19
840229600 FRv04.indd 19840229600 FRv04.indd 19 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
20
840229600 FRv04.indd 20840229600 FRv04.indd 20 6/10/13 9:34 AM6/10/13 9:34 AM
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del aparato.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. Se
debe de tener cuidado, ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o liquido caliente derramado.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe o la máquina para preparar pizzas en agua ni en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen electrodomésticos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando ya sea que la cafetera o reloj
no estén en uso o antes de limpiar. Deje enfriar antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
7. La máquina para preparar pizzas debe funcionar sobre una
superficie plana lejos de borde de una cubierta para prevenir que se ladee.
8. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o el
enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
de un mostrador, incluyendo la estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas
o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. Puede ocurrir un incendio si el aparato se cubre, toca
o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No ponga nada sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe.
14. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede
desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.
15. Tenga mucho cuidado cuando saque la bandeja para
hornear.
16. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea
el indicado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
21
840229600 SPv04.indd 21840229600 SPv04.indd 21 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal del horno eléctrico. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
22
840229600 SPv04.indd 22840229600 SPv04.indd 22 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Piezas y Características
Manija de la Tapa
Tapa
Ventana de Visualización
Elemento Calentador Superior
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la bandeja para
hornear en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Perillas de Control
Botón del Temporizador
Botón de Temperatura
Pantalla
Perillas de Control (Ubicado en la parte superior de la tapa)
Elemento Calentador Inferior
Bandeja para Hornear*
Eje Impulsor Giratorio
Luz de Encendido (Encendida si
el temporizador están encendidos)
*Para ordenar piezas: US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Mexico:
01 800 71 16 100
www.hamiltonbeach.com.mx
840229600 SPv04.indd 23840229600 SPv04.indd 23 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Luz de Calor (Encendida si el
temporizador y el calentador están encendidos)
23
Cómo Preparar Pizzas
w ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
• Si el contenido prende fuego, no abra la tapa del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la tapa.
• No ponga en funcionamiento con la tapa abierta.
• No deje el máquina para preparar pizzas desatendido cuando esté funcionando.
• Siempre desconecte el máquina para preparar pizzas cuando no esté en uso.
4
24
1
Coloque la máquina para preparar pizzas sobre un mostrador plano y seco. Coloque una pizza de 12 pulgadas o de menor tamaño u otros alimentos en la bandeja para hornear. Asegúrese de quitar cualquier clase de envoltorio plástico o de cartón.
Seleccione la configuración de 1 a 5 girando la perilla de temperatura en sentido de las agujas del reloj (5 es la temperatura más elevada). Luego gire el temporizador en sentido de las agujas del reloj para seleccionar hasta 30 minutos. Ver la tabla de horneado de la página 25. NOTA: La bandeja para hornear girará en sentido después de que el temporizador o la temperatura se hayan configurado y se haya cerrado la tapa.
No hace falta precalentamiento.
2 3
5
El temporizador sonará cuando el horneado haya finalizado y la bandeja para hornear dejará de girar y la máquina para preparar pizzas se apagará. Desenchufe.
Centre la bandeja para hornear sobre el eje impulsor giratorio. Cierre la tapa. Enchufe la unidad en el tomacorriente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: El horno está caliente. Utilice guantes de cocina.
Siempre utilice guantes de cocina para proteger sus manos cuando abra la máquina para la para preparar pizzas sale puede quemarlo.
Utilizando guantes de cocina, quite la bandeja para hornear de la máquina para preparar pizzas y coloque la pizza u otros alimentos sobre la tabla para cortar.
AVISO: No corte la pizza sobre la bandeja para hornear ni use utensilios metálicos porque pueden rayar la superficie antiadherente.
máquina
. El vapor que
840229600 SPv04.indd 24840229600 SPv04.indd 24 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Tablas de Horneado
No hace falta precalentamiento.
NOTA: El tiempo de horneado puede ser más corto o más prolongado de
lo que se recomienda en el paquete de los alimentos que está horneando. NO LOS DEJE SIN ATENDER.
Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov.
TIPO DE ALIMENTO (CONGELADO)
Mini bagels Bagel
®
Bites Grisines Rebanadas de pan de
queso y de pan de ajo Palitos de queso Tiritas de pollo Arrollados de huevo Palitos de pescado
empanados Sandwiches marca
Hot Pockets® Pimientos jalapeños
rellenos empanados Aros de cebolla
empanados Snacks de pizza
marca Pizza Rolls Salchichas envueltas Pretzels Hot dogs de pretzel
tamaño bocadito
®
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
5
4 5
5 5 5 5
3
5
5
5
5 5 1
TIEMPO DE
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
3 a 6 minutos 4 a 6 minutos
14 a 16 minutos 17 a 19 minutos 13 a 15 minutos 20 a 22 minutos
26 a 28 minutos
9 a 11 minutos
10 a 12 minutos
9 a 11 minutos
19 a 21 minutos
3 a 5 minutos
10 a 12 minutos
TIPO DE ALIMENTO (REFRIGERADO)
Panecillos Galletas con trozos
de chocolate Rollos de canela
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
3 2
3
TIEMPO DE
HORNEADO
APROXIMADO
11 a 13 minutos
9 a 11 minutos
11 a 13 minutos
TIEMPO DE TIPO DE PIZZA (
CONGELADA
Masa común (9”–12”)
Masa leudante Masa común con
cobertura extra
)
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
5
5 5
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
21 a 23 minutos 12 a 14 minutos
TIEMPO DE TIPO DE PIZZA
(REFRIGERADA)
Masa fresca (9”–12”)
®
Bagel Bites es una marca registrada de ProMark Brands, Inc., una subsidiaria en propiedad absoluta de HJ Heinz Company.
®
Hot Pockets es una marca registrada de Sociète des Produits Nestlé S.A.
®
Pizza Rolls es una marca registrada de General Mills.
AJUSTE DE LA
TEMPERATURA
4
HORNEADO
APROXIMADO
12 a 14 minutos
25
840229600 SPv04.indd 25840229600 SPv04.indd 25 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Limpieza y Cuidado
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua o ningún líquido.
RESISTENTE AL
1
¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: El horno está caliente. Utilice guantes de cocina. Desconecte antes de limpiar. Deje enfriar antes de limpiar el aparato.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
LAVAVAJILLAS
No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto.
2 3
Limpie el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso. No use estropajos de fibra de acero, o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza.
Si fuera necesario, los platos del elemento calentador pueden limpiarse con un paño de malla de nylon para quitar los restos de alimentos.
26
840229600 SPv04.indd 26840229600 SPv04.indd 26 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
La bandeja para hornear no gira.
La bandeja para hornear gira pero los alimentos no se cocinan.
La pizza u otros alimentos no se encuentran horneados en forma pareja.
La masa no está bien crocante o las coberturas no se han dorado lo suficiente.
Las galletas y los rollos de canela quedan crudas por dentro o la base se cocina demasiado.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
• El temporizador no se configuraron o la bandeja para hornear puede no estar bien colocada en el eje impulsor giratorio. Verifique que la bandeja para hornear se encuentre bien colocada en el eje impulsor giratorio y que el temporizador esté configurado.
• No se configuró el control de la temperatura. El control de la temperatura deben seleccionarse para encender los elementos calentadores y comenzar el horneado de los alimentos. Consulte la Tabla de Horneado para ajustar la configuración de temperatura para los alimentos que está horneado.
• No se seleccionó la configuración de temperatura correcta para el tipo de pizza que usted está horneando. Consulte la Tabla de Horneado de la página 25 para las configuraciones de temperatura recomendadas.
• Siempre comience a hornear su pizza utilizando las configuraciones de temperatura recomendadas de la Tabla de Horneado de la página 25. Si desea una masa más crocante, reconfigure el temporizador y hornee hasta que la pizza quede preparada a su gusto. Para evitar la sobrecocción, no deje la unidad sin atención.
• No se seleccionó una configuración de temperatura correcta. Cuando hornee masa refrigerada para galletas y rollos de canela, hornee de acuerdo con la Tabla de Horneado de la página 25.
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
27
840229600 SPv04.indd 27840229600 SPv04.indd 27 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Recetas
Quesadillas
6 tortillas (10 pulgadas) 1 taza (250 ml) de dip de frijoles negros 1 ½ tazas (375 ml) de queso cheddar rallado 3 cebollas verdes picadas 1 taza (250 ml) de cilantro fresco picado
Instrucciones:
1. Unte la mitad de todas las tortillas con el dip de frijoles. Espolvoree con el cheddar, las cebollas y el cilantro.
2. Cubra con las tortillas restantes y presione ligeramente. Colóquelas sobre la bandeja para hornear.
3. Configure la temperatura en 3 y el temporizador en 6 minutos. Cierre la tapa. Cuando suene el temporizador, quite la quesadilla, colóquela en una tabla para cortar y córtela en 6 trozos.
Rendimiento: 6
Mini Pizzas
1 muffin inglés cortado al medio 1/4 taza (60 ml) de salsa para pizza 1/4 taza (60 ml) de queso mozzarella rallado 6 rebanadas de pepperoni
Instrucciones:
1. Unte salsa en los lados cortados del muffin. Sobre cada mitad
coloque queso y las 3 rebanadas de pepperoni. Coloque las mitades sobre la bandeja para hornear.
2. Configure la temperatura en 3 y el temporizador en 5 minutos.
Cuando suene el temporizador, quite y coloque en un plato de servicio. Sirva de inmediato.
Rendimiento: 1
28
Bruschetta de tomate
2 tomates rojos grandes y maduros (alrededor de 1 1/4 libras) sin centro ni semillas cortados en cubos 1/2 taza (125 ml) de aceite de oliva extra virgen 1/2 taza (125 ml) de albahaca fresca picada 2 cucharadas (30 ml) de cebolla roja pelada y cortada en cubos 2 dientes de ajo pelados y picados 1 cucharadita (5 ml) de vinagre balsámico Sal y pimienta a gusto 12 rebanadas de pan francés con corteza, cortado en diagonal con un grosor de 3/4 pulgadas
Instrucciones:
1. En un tazón mediano, mezcle los tomates, 2 cucharadas de aceite de oliva, la albahaca, la cebolla roja, el ajo, el vinagre, la sal y pimienta. Cubra y deje reposar a temperatura ambiente durante por lo menos 30 minutos pero no más de 2 horas.
2. Pinte ambos lados de las rebanadas de pan con el aceite de oliva restante; colóquelas sobre la bandeja para hornear. Configure la temperatura en 4 y el temporizador en 4 minutos. Cuando suene el temporizador, gire el pan y repita el horneado o hasta que el pan quede ligeramente tostado.
3. Revuelva la mezcla de tomate; cubra cada rebanada con la mezcla. Sirva de inmediato.
Rendimiento: 6
840229600 SPv04.indd 28840229600 SPv04.indd 28 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Notas
29
840229600 SPv04.indd 29840229600 SPv04.indd 29 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. Grupo HB PS,
• todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
MODELO:
30
840229600 SPv04.indd 30840229600 SPv04.indd 30 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___ MES___ AÑO___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
31
840229600 SPv04.indd 31840229600 SPv04.indd 31 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
Modelo:
31700
Tipo:
O60
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840229600
840229600 SPv04.indd 32840229600 SPv04.indd 32 6/10/13 9:36 AM6/10/13 9:36 AM
5/13
Loading...