Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
Bezeichnung / Product name / Designation:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
Typ / Type / Type: HM 2005
mit / with / avec: -
Optionen / Options / Options: -
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives
suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG
EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC
Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC
Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
EN 61326-1/A1
Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B.
Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fl uctuations and fl icker /
Fluctuations de tension et du fl icker.
Datum /Date /Date Unterschrift / Signature /Signatur
15.01.2001
E. Baumgartner
Technical Manager /Directeur Technique
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad
se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige
los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de
las pequeñas empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los valores límite válidos
para la industria. Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un osciloscopio para la transmisión de señales o datos
infl uyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son diferentes según su
uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicionales respecto a la emisión y/o
a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se deben realizar con conectores sufi cientemente
blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones
entre aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar
uno. Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cables de bus IEEE se prestan
los cables de HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento
de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros como máximo. Todos los cables de medida
deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal
deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente aislados (RG223/U, RG214/U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición
minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o para de
funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas
variaciones del valor de medida más allá de las especifi caciones predeterminadas.
4. Inmunidad al ruido de osciloscopios
4.1 Campo electromagnético H
La infl uencia de campos eléctricos o magnéticos de radio frecuencia puede visualizarse (p. ej. RF superpuesta), si la intensidad del campo
es elevada. El acoplamiento de estos campos se produce a través de la red de suministro eléctrico o los cables de medida y control, pero
también por radiación directa.
La radiación directa al osciloscopio puede penetrar, a pesar del blindaje de la caja metálica, a través de los diferentes orifi cios de ventilación
y de la pantalla.
4.2 Transientes rápidos / Descarga de electricidad estática
Cuando aparece un transiente rápido (Burst) y/o un acoplamiento directo vía suministro eléctrico o de forma indirecta (capacidad) vía cables
de medida o control, puede ser posible que se inicie el disparo.
El disparo puede iniciarse también, por una descarga estática directa o indirecta (ESD) .
Ya que la presentación de señales en el osciloscopio debe poder realizarse también con una amplitud de señal pequeña (<500µV), no se
puede evitar un inicio del disparo y su presentación posterior, a causa de estas señales (> 1kV).
HAMEG Instruments GmbH
Sous réserve de modifi cations
3
HM2005
Osciloscopio analógico
de 200MHz
HM2005
2 canales con coeficientes de deflexión de 1mV - 5V/cm,
ruido propio muy bajo
2 bases de tiempos (0,5 s – 20 ns/cm y 20 ms – 20 ns/cm,
X x 10 hasta 2 ns/cm) para señal completa y recorte de la
señal con una expansión de máx. 1.000 veces
Disparo (base de tiempos A y B) 0 – 300 MHz a partir de 5 mm
de altura de imagen
Alta velocidad de escritura gracias al TRC de 14kV, permite la
presentación de señales rápidas pero con una frecuencia de
repetición lenta
AUTOSET, mediciones por cursores, readout
Máximo 2,5 millones de procesos de presentación por segundo
Conexión RS-232 (sólo para la consulta de los parámetros y el
control remoto)
Amplificación completa con
una señal senoidal de
200 MHz
Amplificadores de medida
con bajo ruido propio
Amplificadores de medida
con bajo ruido propio
4
Sous réserve de modifi cations
HM2005 Osciloscopio analógico de 200 MHz
Con 23º C, después de 30 minutos de calentamiento
Amplificador Vertical
Modos de funcionamiento:Canal I o Canal II individuales,
Canal I y Canal II alternados o choppeados,
suma o resta de C I y C II
Inversión:C I y C II
Modo XY:C I (X) y C II (Y)
Ancho de banda:2 x 0–200 MHz(-3 dB)
con limitador:2 x 0– aprox. 50 MHz (-3 dB)
Tiempo de subida:‹1,75 ns
Sobreimpulso: máx. 1 %
Coeficientes de deflexión: Secuencia 1-2-5
1 mV/cm – 2 mV/cm: ±5 % (0 hasta 10MHz (-3 dB))
5 mV/cm – 5 V/cm:± 3 % (0 hasta 200 MHz (-3 dB))
Variable (descal.):› 2,5 :1 hasta › 12,5 V/cm
Impedancia de entrada: 1 MΩ II 15 pF
Acoplamiento de entrada: DC, AC, GND
Tensión de entrada:250 V (DC + pico AC)
Línea de retardo: aprox. 70ns
Disparo
Base de tiempos A
Automático (valores pico):20 Hz-300 MHz (≥5 mm)
Normal con ajuste Level:0 - 300 MHz (≥5 mm)
Pendientes:positivo o negativo
Indicación de disparo:LED
Fuentes:Canal I o II, alternado CI / CII (≥ 8 mm),
Base de tiempos Bcon ajuste Level y selecc. de pendiente
Fuentes:DC (0 - 300 MHz)
Separador activo de sincronismos de TV: cuadro y línea, +/-
Señal de disparo externa:≥0,3 V
pp
(0 - 200 MHz)
Amplificador Horizontal
Coeficientes de tiempo:A, B, A y B alternado
Base de tiempos A:0,5 s/cm.- 20 ns/cm (Secuencia 1-2-5)
Precisión:± 3 %
Variable (descal.):› 2,5 : 1 hasta › 1,25 s/cm
Base de tiempos B:20ms/cm – 20 ns/cm (Secuencia 1-2-5)
Precisión: ± 3 %
Variable (descal.):› 2,5 : 1 hasta › 50 ms/cm
con expansión X x10:hasta 2 ns/ cm
Precisión:± 5 %
Tiempo Hold-off: hasta aprox. 10 : 1
Modo XY
Ancho de banda del amplificador X: 0 - 5 MHz (-3 dB)
Diferencia de fase XY ‹3°:‹220 kHz
Manejo / Indicaciones
Manual:con mandos
Autoset:Ajuste automático de parametros
Save y Recall:para 9 ajustes completos de mandos
Readout:Indicación de varios parámetros de medida
Medidas por cursores:ΔU, Δt o 1/Δt (Frec.)
Interfaz:RS-232 (incl.)
Comprobador de Componentes
Tensión de test: aprox. 7V
rms
(Circuito abierto)
Corriente de test:máx. 7mA
rms
(Corto-circuito)
Frecuencia de test:aprox. 50Hz
Cables de test:2 bornes de 4mm Ø
Circuito conectado a masa (Conducto de protección)
Varios
TRC: D14-375GH, 8x10 cm, reticulación int.
Tensión de aceleración:aprox. 14kV
Rotación del trazo:Ajustable desde el frontal
Rechteck-Kal.-Signal: 0,2 V ± 1%, ≈ 1 kHz/1 MHz (ta ‹ 4 ns)
Entrada Z (ilum.-mod.):máx. + 5 V TTL
Conexión a red:105-253 V, 50/60 Hz ±10 %, CAT II
Consumo:aprox. 43 W con 230 V/50 Hz
Temp. ambiental permitida: 0° C...+ 40° C
Clase de protección:Clase de protección I (EN 61010-1)
Peso:aprox. 5,9kg
Dimensiones:An 285, Al 125, Pr 380 mm
Contenido del suministro: Manual de instrucciones, programa para
Windows en CD-Rom, 2 sondas 1:1/10:1 y cable de red
Después de desembalar el aparato, compruebe primero que
este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si
muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente al
suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el aparato
en funcionamiento.
Símbolos
Atención al manual de instrucciones
Alta tensión
Masa
Colocación del aparato
Para que la visibilidad de la pantalla sea óptima, el aparato se puede
colocar en tres posiciones (C,D,E). Si después de su transporte en
mano el aparato se apoya en posición vertical, el asa permanece
en posición de transporte, (A). Para colocar el aparato en posición
horizontal, el asa se apoya en la parte superior, (C). Para colocarlo
en la posición D (inclinación de 10°), hay que mover el asa hacia
abajo hasta que encaje automáticamente. Si requiere una posición más inclinada, sólo tiene que tirar de ella hasta que encaje de
nuevo en la posición deseada (fi g. E con 20° de inclinación). El asa
también permite transportar el aparato en posición horizontal. Para
ello gire el asa hacia arriba y tire de él en sentido diagonal para
encajarlo en pos. B. Levante el aparato al mismo tiempo ya que
en esta posición el asa no se mantiene por sí sola.
Las partes metálicas accesibles para el usuario están comprobadas
con respecto a los polos de red con 2200 V DC.
Por razones de seguridad sólo se deberá conectar el osciloscopio a
enchufes con puesta a tierra según las normas en vigor. El conector
de red debe enchufarse antes de conectar cualquier señal. No está
permitido desconectar la línea de protección (tierra).
Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos catódicos también produce rayos-gamma. Pero en este aparato la dosis
iónica es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar
con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda
ser puesto en marcha sin querer. Tales razones pueden ser:
– el aparato muestra daños visibles,
– el aparato contiene piezas sueltas,
– el aparato ya no funciona, -ha pasado un largo tiempo de al-
macenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire libre o en
espacios húmedos),
– su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no
correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los
transportistas).
Condiciones de funcionamiento
Atención!
Este aparato de medida está diseñado para ser utilizado por
personas, que conozcan los riesgos que puedan aparecer al
medir valores eléctricos.
Por razones de seguridad sólo se deberá conectar el osciloscopio
a enchufes con puesta a tierra según las normas en vigor. No está
permitido desconectar la línea de protección (tierra). El conector
de red debe enchufarse antes de conectar cualquier señal.
Seguridad
Este aparato ha sido construido y verifi cado según las Normas de
Seguridad para Aparatos Electrónicos de Medida VDE 0411 parte
1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de medida, control,
regulación y de laboratorio y ha salido de fábrica en perfecto estado
técnico de seguridad. Se corresponde también con la normativa
europea EN 61010-1 o a la normativa inter-nacional CEI 1010-1. El
manual de instrucciones, el plan de chequeo y las instrucciones
de mantenimiento contienen informaciones y advertencias importantes que deberán ser observadas por el usuario para conser var el
estado de seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro. La
caja, el chasis y todas las conexiones de medida están conectadas
al contacto protector de red (tierra). El aparato corresponde a la
clase de protección I.
CAT I
Se determina que este osciloscopio pueda efectuar mediciones
en circuitos que no esten conectados directamente a la red
eléctrica. Las mediciones directas (sin separación galvánica)
en circuitos de medida de la categoría de medida II, III y IV no
están permitidas! Los circuitos de un objeto bajo prueba no
quedan conectados directamente con la red eléctrica, cuando
el objeto bajo prueba se alimenta a través de un transformador
separador de red de la clase II. Es posible trabajar tambien
mediante la ayuda de convertidores adecuados (p. ej. pinzas
de corriente), las cuales cumplen con las exigencias de la clase
de protección II, de medir indirectamente en la red. Al efectuar
mediciones, se deberá tener en cuenta la categoría de medida,
para la que el fabricante ha determinado su convertidor.
Categorías de medida
Los circuitos de un objeto bajo medida se refi eren a transientes
en la red eléctrica. Los transientes son variaciones de tensión y
corrientes muy rápidas (muy empinadas), que pueden aparecer de
forma periódica o aleatoria. La magnitud de los posibles transientes,
se incrementa como más cerca se esté situado de la fuente de la
instalación de tensión baja.
Categoría de medida IV: Mediciones en la fuente de la instalación
de tensión baja (p. ej.: en contadores).
Categoría de medida III: Mediciones en instalaciones de edifi cios
(p. ej.: distribuidores de corriente, conmutadores de potencia,
enchufes instalados de forma fi ja, motores eléctricos instalados
de forma fi ja, etc.).
6
Reservado el derecho de modi cación
Información importante
Categoría de medida II: Mediciones en circuitos de corriente,
que están conectados eléctricamente directamente con la red de
tensión baja (p. ej.: electrodomésticos, herramientas eléctricas
portátiles, etc.).
Espacios de empleo
El osciloscopio ha sido determinado para ser utilizado en los ambientes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas.
Condiciones de ambiente
Margen de temperatura ambiental admisible durante el funcionamiento: +10°C...+40°C. Temperatura permitida durante el almacenaje y el transporte: –40°C...+70°C. Si durante el almacenaje
se ha producido condensación, habrá que climatizar el aparato
durante 2 horas antes de ponerlo en marcha. El osciloscopio está
destinado para ser utilizado en espacios limpios y secos. Por eso
no es conveniente trabajar con él en lugares de mucho polvo o
humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. También se
debe evitar que actúen sobre él sustancias químicas agresivas.
El osciloscopio funciona en cualquier posición. Sin embargo, es
necesario asegurar sufi ciente circulación de aire para la refrigeración. Por eso, en caso de uso prolongado, es preferible situarlo
en posición horizontal o inclinada (sobre el asa).
Los orifi cios de ventilación siempre deben permanecer
despejados.
Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después de
un tiempo de precalentamiento de 30 minutos y a una temperatura
ambiental entre 15°C y 30°C. Los valores sin datos de tolerancia
deben considerarse como valores aproximados para una aparato
normal.
disolventes), secándola después con un paño limpio y seco sin
pelusa. Después de la limpieza, es aconsejable tratarla con un
spray antiestático convencional, idóneo para plásticos. En ningún
caso el líquido empleado para efectuar la limpieza debe penetrar
en el aparato. La utilización de otros productos puede dañar las
superfi cies plásticas y barnizadas.
Circuito de protección
Este equipo está provisto de una fuente de alimentación conmutada, con una protección de sobrecarga hacia las tensiones
y corrientes. En caso de avería, puede ser que se oiga un ruido
continuado (click).
Tensión de red
El equipo trabaja con tensiones de red alternas desde 100V hasta
240V. Por esta razón no dispone de una conmutación de tensión
de red. El fusible de entrada de red queda accesible desde el
exterior. El borne del conector de red y el portafusibles forman una
unidad. El cambio del fusible de red solo debe y puede realizarse
(con la unidad de portafusibles no deteriorada), si se desenchufó el
cable de red . Después habrá que levantar la tapita protectora del
portafusibles mediante un destornillador pequeño. Este se utiliza,
apoyándolo y haciendo suavemente palanca en los pequeños
orifi cios laterales situados al lado de los contactos de conexión.
El fusible se puede entonces extraer y cambiar
El portafusibles se inserta, salvando la presión de los muelles
laterales. No se permite la reparación de fusibles o hacer puentes.
Los daños por esta causa, quedan excluidos de la garantía del
equipo.
Garantía y reparaciones
Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima
diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por nuestro
departamento de control de calidad, pasando por una comprobación de fatiga intermitente de 10 horas. A continua-ción se han
controlado en un test intensivo de calidad todas las funciones y
los datos técnicos.
Son válidas las normas de garantía del país en el que se adquirió
el producto de HAMEG. Por favor contacte su distribuidor si tiene
alguna reclamación.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las características más importantes del osciloscopio. Sólo así se puede garantizar
que la presentación de todas las señales sea tan exacta como lo
indican los datos técnicos. Los métodos de control descritos en
el plan de chequeo del presente manual se pueden aplicar sin necesidad de comprar costosos aparatos de medida. Sin embargo,
se recomienda la adquisición del SCOPE-TESTER HAMEG HZ 60,
que por un precio asequible ofrece cualidades excelentes para
tales tareas. Se recomienda limpiar de vez en cuando la parte
exterior del instrumento con un pincel. La suciedad incrustada en
la caja, el asa y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar
con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para
limpiar la suciedad grasienta se puede emplear alcohol de quemar
o bencina para limpieza (éter de petróleo). La pantalla se pueda
limpiar con agua o bencina para limpieza (pero no con alcohol ni
Tipo de fusible:
Tamaño 5 x 20mm; 250V~
IEC 127, h. III; DIN 41662
(ó DIN 41571, h.3)
Desconexión: lenta (T) 0,8A
¡Atención!
En el interior del aparato se encuentra en la zona de la
fuente conmutada un fusible:
Tamaño 5x20mm; 250V~, C;
IEC127, h.III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3)
Desconexión: rápida (F) 0,8A
¡Este fusible no debe ser repuesto por el usuario!
Reservado el derecho de modi cación
7
Bases de la presentación de señales
Bases de la presentación de señales
Formas de tensión de señal
Con el osciloscopio HM2005 se puede registrar prácticamente
cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódicamente y tenga un espectro de frecuencia hasta 200 MHz
(–3dB) y tensiones de continua.
El amplificador vertical está diseñado de tal manera, que la calidad
de transmisión no quede afectada a causa de una posible
sobreoscilación propia.
La presentación de procesos eléctricos sencillos, tales como
señales senoidales de alta y baja frecuencia y tensiones de
zumbido de frecuencia de red, no conllevan ningún problema. Durante las mediciones con el HM 2005 se ha de tener en cuenta un
error creciente a partir de frecuencias de 100 MHz, que viene dado
por la caída de amplificación. Con 120 MHz la caída tiene un valor
de aprox. 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11%
mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda
variantes (–3 dB entre 200 MHz y 220 MHz) el error de medida
no se puede definir exactamente.
En procesos con formas de onda senoidales, el límite de
los –6 dB se encuentra incluso alrededor de 280 MHz. La
resolución en tiempo no es problemática.
DC mientras que el símbolo " ~ " indica acoplamiento en AC (ver
mandos de control y readout).
Magnitud de la tensión de señal
En la electrónica general los datos de corriente alterna normalmente se refieren a valores eficaces. Sin embargo, al utilizar un
osciloscopio para las magnitudes de las señales y los datos de las
tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este último
pp
corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre el
punto más positivo y el más negativo de una tensión.
Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla del
osciloscopio a su valor eficaz, hay que dividir el valor V
por
pp
2x√2=2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83 las
tensiones senoidales en voltios eficaces para obtener la diferencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra la relación
pp
entre las distintas magnitudes de tensión.
Valores de tensión en una curva senoidal
Para visualizar tensiones de señal rectangulares o en forma de
impulsos, hay que tener en cuenta que también deben ser transmitidas sus porciones armónicas. Por esta causa su frecuencia
de repetición ha de ser notablemente más pequeña que la
frecuencia límite superior del amplificador vertical.
La visualización de señales mezcladas ya es más difícil, sobretodo si no existen en ellas niveles mayores de disparo que
aparezcan con la misma frecuencia de repetición. Este es el caso,
por ejemplo, en las señales de burst. Para que también se obtenga
en estos casos una imagen con disparo impecable, puede que
haya que hacer uso del HOLD-OFF. El disparo de señales de
TV-Vídeo (señales FBAS) es relativamente fácil con ayuda del
separador activo TV-Sync.
La resolución de tiempo no es problemática. Con p.ej. 200MHz
aproximadamente y el tiempo de deflexión más corto (2ns/cm)
se representa un ciclo completo cada 2,5cm.
Para el funcionamiento opcional como amplificador de tensión
continua o alterna, cada entrada del amplificador vertical viene
provista de un conmutador AC/DC (DC= corriente continua; AC=
corriente alterna). Con acoplamiento de corriente continua DC
sólo se debe trabajar utilizando una sonda atenuadora antepuesta, con bajas frecuencias o cuando sea preciso registrar la porción
de tensión continua de la señal.
Con acoplamiento de corriente alterna AC del amplificador vertical,
en el registro de señales de frecuencia muy baja pueden aparecer
inclinaciones perturbadoras de la parte alta de la señal (frecuencia
límite ACaprox. 1,6Hz para –3dB). En tal caso es preferible
trabajar con acoplamiento DC, siempre que la tensión de la señal
no posea una componente demasiado alta de tensión continua.
De lo contrario, habría que conectar un condensador de valor
adecuado ante la entrada del amplificador de medida en conexión
DC. Este deberá tener suficiente aislamiento de tensión. El funcionamiento en DC también es aconsejable para señales de lógica
y de impulso, sobretodo cuando varíe constantemente la relación
de impulso. De lo contrario, la imagen presentada subiría o bajaría con cada cambio de la relación. Las tensiones continuas solamente se pueden medir con acoplamiento DC.
El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presenta
por READ-OUT en pantalla. El símbolo " = " indica acoplamiento
Vef= Valor eficaz;
V
= Valor de un pico;
p
= Valor pico-pico;
V
pp
V
= Valor momentáneo (dep. del tiempo)
mom
La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere para
obtener en pantalla una imagen de 1div. de altura es de 1mV
(±5%) si se muestra mediante readout el coeficiente de deflexión
de 1mV y el reglaje fino está en su posición de calibrado. Sin
embargo, es posible visualizar señales inferiores. Los coeficientes
de deflexión en los atenuadores de entrada se refieren a mV
/cm. La magnitud de la tensión conectada se determina
ó V
pp
pp
/cm
multiplicando el valor del coeficiente de deflexión ajustado por la
altura de la imagen en cm. Trabajando con una sonda atenuadora
10:1 hay que volver a multiplicar este valor por 10.
El ajuste fino del atenuador de entrada debe encontrarse en su
posición calibrada, para medir amplitudes. La sensibilidad de
todas las posiciones del atenuador de medida se reduce como
mínimo por un factor de 2,5:1. Así se pueden ajustar todos los
valores intermedios dentro de la secuencia 1-2-5. Sin sonda
atenuadora se pueden presentar así señales de hasta 100V
(atenuador de entrada en 5V/cm, ajuste fino en 2,5:1).
Disponiendo de dos valores conocidos, se puede calcular el
tercero utilizando los símbolos:
H= Altura en cm de la imagen,
U= Tensión enV
de la señal en la entrada Y,
pp
A= Coeficiente de deflexión en V/div. (indicación Volts/div.)
Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremente.
Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes (umbral
de disparo, exactitud de lectura):
=
⋅
=
=
pp
pp
8
Reservado el derecho de modificación
Bases de la presentación de señales
H entre 0,5 y 8 cm, a ser posible 3,2 y 8 cm,
U entre 0,5 mV
y 40Vpp,
pp
A entre 1mV/cm y 5V/cm con secuencia 1-2-5.
Ejemplo:
Coef. de deflexión ajustado A = 50mV/cm ó 0,05 V/cm
altura de imagen medida H = 4,6cm,
tensión resultante U= 0,05 x 4,6= 0,23 V
pp
Tensión de entrada U=5Vpp,
coeficiente de deflexión ajustado A=1V/cm,
altura de imagen resultante: H = 5:1 = 5 cm
Tensión de señal U= 230Vef x 2 x √2 = 651Vpp
(tensión > 40V
con sonda atenuadora 100:1 U=65,1Vpp)
pp
altura de imagen deseada H = mín. 3,2div., máx. 8cm,
coeficiente de deflexión máx. A = 6,51:3,2=2,03V/cm,
coeficiente de deflexión mínimo A = 6,51:8=0,81V/cm,
coeficiente de deflexión a ajustar A= 1V/cm.
El ejemplo presentado se refiere a la lectura mediante la
reticulación interna del tubo, pero esta puede ser obtenida más
fácil por los cursores en posición de ∆V (ver mandos de control y
readout). La tensión a la entrada Y no debe sobrepasar los 250V
(independientemente de la polaridad).
Si la señal que se desea medir es una tensión alterna con una
tensión continua sobrepuesta, el valor máximo permitido de las
dos tensiones es también de + o –250V (tensión continua más el
valor pos. o negativo de la tensión alterna, ver dibujo). Tensiones
alternas con valor medio de tensión cero, pueden tener 500 V
pp
Si se efectúan mediciones con sondas atenuadoras con márgenes de tensión superiores, estos límites sólo son
aplicables, si se tiene el acoplamiento de entrada en
posición DC.
Para las mediciones de tensión continua con acoplamiento de
entrada en AC, se debe de respetar el valor de entrada máximo
del osciloscopio de 250V. El divisor de tensión resultante de la
resistencia en la sonda y la resistencia de 1MΩ a la entrada del
osciloscopio queda compensado para las tensiones continuas
por el condensador de acoplamiento de entrada en acoplamiento
de AC. Se carga al mismo tiempo el condensador con la tensión
continua sin división. Cuando se trabaja con tensiones mezcladas
hay que tener en cuenta que en acoplamiento de entrada AC la
parte de tensión continua no es tampoco dividida, mientras que
la parte correspondiente a la tensión alterna se divide dependiendo de la frecuencia, a causa de la resistencia capacitativa
del condensador de acoplamiento. Con frecuencias ≥40Hz se
puede partir de la relación de atenuación de la sonda.
Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las
sondas 10:1 de HAMEG tensiones continuas de hasta 600V o
tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta 1200 V
. Con una
pp
sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53) es posible medir
tensiones de hasta unos 2400 Vpp en AC o 1200VDC. Sin embargo,
este valor disminuye con frecuencias mayores (ver datos técnicos
de la HZ53). Utilizando una sonda atenuadora 10:1 convencional
se corre el riesgo de que estas tensiones superiores destruyan el
trimer capacitivo y pueda deteriorarse la entrada Y del osciloscopio.
Sin embargo, si sólo se desea observar la ondulación residual de
una alta tensión, una sonda atenuadora normal 10:1 es suficiente.
En tal caso habrá que anteponer un condensador para alta tensión
(aprox.22 a 68nF).
Con la conexión de entrada en posición GD y el regulador Y-POS.,
antes de efectuar la medición se puede ajustar una línea horizontal
de la retícula como referencia para el potencial de masa. Puede
estar por debajo, a la altura o por encima de la línea central
horizontal, según se deseen verificar diferencias positivas o
negativas con respecto al potencial de masa. Algunas sondas
conmutables 10:1/1:1 disponen de una posición de referencia.
Tensión total de entrada
La curva discontinua presenta una tensión alterna que oscila
alrededor de 0 voltios. Si esta tensión está sobrepuesta a una
tensión continua (CC), resulta la tensión máx. de la suma del
pico positivo más la tensión continua (CC+pico CA).
Periodo de señal
Normalmente todas las señales a registrar son procesos que se
repiten periódicamente, llamados períodos. El número de
.
períodos por segundo es la frecuencia de repetición. Según sea
la posición del conmutador de la base de tiempos (TIME/DIV.),
se puede presentar uno o varios períodos o también parte de un
período. Los coeficientes de tiempo se indican en el READOUT
en ms/cm, µs/cm y ns/cm. Los ejemplos siguientes se refieren a
la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero estos
pueden ser obtenidos más fácil por los cursores en posición de
∆T o 1/∆T (ver mandos de control y readout).
La duración de un período de señal parcial o completo se calcula
multiplicando la sección de tiempo correspondiente (distancia
horizontal en div.) por el coeficiente de tiempo que se haya
ajustado. Para determinar los valores de tiempo, el regulador
fino deberá estar en su posición calibrada. Sin calibración, se
reduce la velocidad de deflexión de tiempo por un factor de 2,5:1.
Así se puede ajustar cualquier valor entre el escalado 1-2-5. Con
los símbolos
L = Longitud en div. de un periodo en pantalla,
T = Tiempo en s de un período,
F = Frecuencia en Hz de la repetición de la señal,
Z = Coeficiente de tiempo en s/div.(indicación TIME/DIV.)
y la relación F = 1/T se pueden definir ecuaciones:
Los cuatro coeficientes no se pueden elegir libremente. Deben
permanecer dentro de los siguientes márgenes:
L entre 0,2 y 10div., a ser posible de 4 a 10div.,
T entre 2ns y 5s,
F entre 0,5Hz y 300MHz,
Z entre 20ns/div. y 500ms/div. con secuencia 1-2-5
(tecla X-MAG. (x10) sin pulsar) y
Z entre 2ns/div. y 50ms/div. con secuencia 1-2-5
(con X-MAG. (x10) pulsada)
Reservado el derecho de modificación
9
=√
−−
Bases de la presentación de señales
Ejemplos:
Longitud de una onda L = 7 div.,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 100ns/div.,
tiempo de período buscado T = 7 x 0,1 x 10-6 = 0,7µs
frec. repetición buscada F = 1:(0,7 x 10-6) = 1,428 MHz
Duración de un período de señal T = 1s,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,2s/div.,
longitud de onda resultante L = 1:0,2 = 5div.
Longitud de una onda de tensión de zumbido L = 1div.,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 10ms/div.,
frec. zumbido resultante F = 1:(1 x 10 x 10-3) = 100Hz
Frecuencia de líneas TV F = 15 625Hz,
coeficiente de tiempo ajustado Z = 10µs/div.,
long. de la onda resultante L = 1:(15625 x 10-5) = 6,4div.
Ajustando un coeficiente de deflexión de 2ns/cm, el ejemplo del
dibujo daría un tiempo de subida total de:
= 1,6div. x 2ns/div.= 3,2ns
t
tot
Cuando se miden tiempos de subida muy rápidos, hay que restar
geométricamente del valor de tiempo medido, el de subida del
amplificador vertical del osciloscopio y también el de la sonda
atenuadora utilizada. El tiempo de subida de la señal entonces
sería:
En este caso t
tiempo de subida del osciloscopio (en el HM2005 aprox. 1,75ns)
y ts el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 1,4ns. Si t
16ns, se puede omitir el tiempo de subida del amplificador vertical
(error <1%).
es el tiempo total de subida medido, t
tot
tot
el
osc
supera
Longitud de una onda senoidal L = mín.4div., máx.10div,
frecuencia F = 1kHz,
coeficiente de tiempo máx.:Z = 1:(4 x 103) = 0,25ms/div.,
coeficiente de tiempo mín.:Z = 1:(10 x 103) = 0,1ms/div.,
coeficiente de tiempo a ajustar Z = 0,2ms/div.,
longitud presentada L = 1:(103 x 0,2 x 10-3) = 5div.
Longitud de una onda de AF: L = 0,8div.,
coeficiente de tiempo ajustado : Z = 0,5µs/div.,
tecla de expansión (x10) pulsada:Z = 0,05µs/div.
frecuencia de repetición resultante:
F = 1:(0,8x0,05x10-6) = 25MHz,
período de tiempo resultante:
T = 1:(25 x 106) = 40ns.
Si la sección de tiempo a medir es relativamente pequeña en
relación con el período completo de la señal, es ventajoso trabajar
con el eje de tiempo expandido X-MAG.x10. Girando el botón X-POS., la sección de tiempo deseada se podrá desplazar al centro
de la pantalla.
Para el comportamiento de los impulsos de una tensión de señal
es decisivo el tiempo de subida . Los tiempos de subida y de
bajada de impulsos se miden entre el 10% y el 90% de su
amplitud total.
• La pendiente del impulso se ajusta con precisión a una altura
de 5 div. (mediante el atenuador y su ajuste fino).
• La pendiente se posiciona simétricamente entre las líneas
centrales de X e Y (mediante el botón de ajuste X e Y-POS.
• Posicionar verticalmente y simétricamente la pendiente de la
señal sobre la línea central y evaluar su distancia en tiempo (T
= L x Z).
El ejemplo de la imagen daría por resultado un tiempo de subida
de:
ts = √ 322 – 1,752 – 1,42 = 2,28ns
Naturalmente la medición del tiempo de subida o caída no queda
limitada a los ajustes de imagen que se indican en el dibujo. Así
sólo es más sencillo. Por regla general la medición se puede
realizar en cualquier posición del haz y con cualquier amplitud.
Sólo es importante que el flanco se presente en su longitud total,
que no sea demasiado empinado y que se mida la distancia
horizontal entre el 10% y el 90% de la amplitud. Si el flanco
muestra sobre- o pre-oscilaciones, el 100% no debe referirse a
los valores pico, sino a la altura media de las crestas. Así mismo
hay que pasar por alto las oscilaciones amortiguadas (glitches)
junto al flanco. Pero la medición del tiempo de subida o caída no
tiene sentido cuando existen distorsiones muy pronunciadas. La
siguiente ecuación entre el tiempo de subida ts (en ns) y el ancho
de banda B (en MHz) es válida para amplificadores con un retardo de grupo casi constante (es decir, buen comportamiento con
impulsos).
Conexión de la tensión de señal
Una pulsación breve de la tecla AUTOSET es suficiente para
obtener un ajuste del aparato adecuado (ver AUTO SET). Las
siguientes indicaciones son para la utilización manual de los
mandos cuando para una utilización especial así se requiere. Los
mandos de control quedan descritos en el párrafo de "Mandos
de Control y Readout".
¡Cuidado al conectar señales desconocidas a la entrada
vertical!
10
Se recomienda efectuar las medidas siempre, con una sonda
atenuadora y acoplamiento de entrada en DC! Sin sonda
atenuadora conectada, el acoplamiento de la señal inicialmente
debe estar en posición AC y los atenuadores de entrada en 5V/cm. Si el haz desaparece repentinamente después de haber
conectado la señal, es posible que la amplitud de la señal sea
excesiva y sobreexcite el amplificador de medida. En tal caso hay
que girar el atenuador de entrada a la izquierda hasta que la
amplitud de la deflexión vertical ya sólo sea de 3 a 8 div. Si la
amplitud de la señal es superior a 40V
una sonda atenuadora. Si el haz se oscurece mucho al acoplar la
es necesario anteponer
pp
Reservado el derecho de modificación
Bases de la presentación de señales
señal, la duración del período de la señal de medida probablemente
sea notablemente más grande que el valor ajustado en TIME/DIV. Este deberá girarse para seleccionar un coeficiente de
tiempo mayor.
La señal a visualizar se puede conectar a la entrada del amplificador
Y directamente a través de un cable de medida blindado (por
ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda atenuadora
10:1. Sin embargo, la utilización de un cable de medida en
circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable cuando se
trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta 50kHz). Para
frecuencias mayores la fuente de la señal debe ser de baja
resistencia, es decir, que debe estar adaptada a la impedancia
característica del cable coaxial (normalmente 50Ω).
Para transmitir señales rectangulares o impulsos es necesario
cargar el cable con una resistencia a la entrada del osciloscopio.
Esa debe tener el mismo valor que la impedancia característica
del cable. Si se utiliza un cable de 50Ω, como por ejemplo el HZ34,
HAMEG provee la resistencia terminal HZ22 de 50Ω. Sobretodo
en la transmisión de señales rectangulares con un tiempo de
subida corto, puede ocurrir que sin la resistencia de carga
aparezcan procesos de oscilación sobre flancos y crestas. A
veces también será conveniente utilizar la resistencia de carga
para señales senoidales de mayor frecuencia (>100kHz). Algunos
amplificadores, generadores o sus atenuadores sólo mantienen
su tensión de salida nominal (sin que influya la frecuencia) si su
cable de conexión está cargado con la resistencia adecuada.
Hay que tener en cuenta que la resistencia de carga HZ22 sólo se
puede cargar con máximo 2 vatios. Esta potencia se alcanza con
o, en señales senoidales, con 28,3Vpp. Si se utiliza una
10V
ef
sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, la resistencia de carga no es
necesaria. En ese caso el cable ya está adaptado a la entrada del
osciloscopio. Con una sonda atenuadora, la carga sobre fuentes
de tensión con mayor impedancia interna es muy reducida (aprox.
10MΩ II 12pF con la HZ36/HZ51 y 100MΩ II 5pF con la HZ53). Por
esta razón siempre conviene trabajar con una sonda atenuadora
cuando sea posible compensar la pérdida de tensión con una
posición de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie
de la sonda protege la entrada del amplificador de medida. Por
fabricarse independientemente, todas las sondas atenuadoras
se suministran preajustadas. Por lo tanto, hay que realizar su
ajuste exacto sobre el osciloscopio (ver: Uso y ajuste de las
sondas).
En acoplamiento AC de señales con baja frecuencia, la atenuación
ya no es independiente de la frecuencia, los impulsos pueden
mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones continuas se
suprimen, pero son una carga para el condensador de
acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste tensiones máximas de 250V (CC + pico CA). Especialmente importante es el acoplamiento DC con una sonda atenuadora 100:1, que
normalmente resiste tensiones de máx. 1200V (CC + pico CA).
Para suprimir la tensión continua, se puede conectar un
condensador con la correspondiente capacidad y aislamiento
adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la
medición de tensiones de zumbido). En todas las sondas, la
tensión de entrada está limitada a partir de 20kHz. Por eso es
necesario observar la curva de respuesta de la sonda en cuestión.
La elección del punto de masa en el objeto de medida es muy
importante para la presentación de tensiones pequeñas. Este
punto debe estar siempre lo más próximo posible del punto de
medida. En caso contrario, el resultado de la medición puede
quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de masa de
las sondas también son un punto muy crítico. Estos deben ser lo
más cortos y gruesos posible.
Para eliminar problemas de masa y de adaptación en la conexión
de la sonda a la hembrilla BNC, es preferible utilizar un adaptador
BNC.
Si aparecen tensiones de zumbido o ruido en el circuito de medida
(especialmente con coeficientes de deflexión pequeños), pueden
ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya que en este
caso podrían correr corrientes de igualación por los blindajes de
los cables de medida (caída de tensión entre las conexiones de
protección, producida por otros aparatos de red, p.ej. generadores
de señal con condensadores antiparásitos).
Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osciloscopio
suponen una reducción mayor o menor del ancho de banda y un
aumento del tiempo de subida. En todos aquellos casos en los
que se precise todo el ancho de banda del osciloscopio (p.ej.
para impulsos con flancos muy empinados) aconsejamos utilizar
la sonda HZ52 (10:1 HF), (ver ACCESORIOS). Esto puede ahorrar
la adquisición de un osciloscopio con un ancho de banda superior.
La mencionada sonda, aparte del ajuste de compensación de
baja frecuencia, está provista de un ajuste para alta frecuencia.
La sonda HZ52 incorpora adicionalmenteunos elementos de AF
para el ajuste de la compensación de frecuencias bajas. Con
ayuda de un calibrador conmutable a 1 MHz, p.ej. el HZ60, se
puede corregir las irregularidades en el margen superior de la
frecuencia límite del osciloscopio. Esta sonda no varía
prácticamente el ancho de banda, ni el tiempo de subida del
osciloscopio.
Trabajando con una sonda atenuadora de 10:1 ó 100:1, con tensiones superiores a 250V, se debe utilizar siempre el acoplamiento
de entrada DC.
Reservado el derecho de modificación
11
Mandos de Control y Readout
Mandos de Control y Readout
Las siguientes descripciones precisan, que la función de
"tester de componentes" esté desactivada.
Con el osciloscopio en funcionamiento, se indican todos
los ajustes de los parámetros de medida importantes en
pantalla (readout).
Los diodos luminosos en la carátula frontal facilitan el manejo y
dan información adicional. La posición de tope de los mandos
giratorios se indica mediante una señal acústica.
Con excepción de la tecla de puesta en marcha (POWER), la de
frecuencia del calibrador (CAL. 1kHz/1MHz), el ajuste de foco y
la rotación del trazo, se regulan todos los demás mandos electrónicamente. Por esta razón se pueden memorizar o controlar
las posiciones de estos mandos.
Como es habitual en todos los osciloscopios HAMEG, el panel
frontal está dividido en secciones correspondientes a las distintas
funciones. Arriba, a la derecha de la pantalla y por encima de la
línea divisora horizontal, se encuentran los siguientes mandos:
134567
2
POWER
AUTOSET
(1) POWER
Interruptor de red con los símbolos para las posiciones de
encendido (I) y apagado (O).
En el momento de la puesta en marcha del osciloscopio se
iluminan todos los LED y se realiza un chequeo automático
del aparato. Durante este tiempo aparecen en pantalla el
logotipo de HAMEG y la versión de software utilizada. Al
finalizar correctamente todas las rutinas de test, pasa el
aparato a modo de funcionamiento normal y el logotipo
desaparece. En modo de funcionamiento normal, queda con
los ajustes utilizados antes de la última desconexión y un
LED indica el modo de encendido. Existe la posibilidad de
modificar algunos de los modos de funcionamiento (SETUP)
o de llamar procedimientos automáticos de calibración
(CALIBRATE). Esta información queda reflejada en el párrafo
"Menú".
(2) AUTOSET
Esta tecla acciona el ajuste automático de los mandos
electrónicos (ver AUTOSET). Aún si se trabajaba en modo
tester de comp. o en modo XY, el AutoSet conmuta al último
modo de funcionamiento utilizado en modo Yt (CH1, CH2 o
DUAL). Si el trabajo previo era en base de tiempos en alternado (ALT) o en base de tiempos B, se conmuta automáticamente a base de tiempos A (ver AUTOSET).
INTENS
!
A
RO
B
RM
READ
OUT
FOCUS
TR
Instruments
200 MHz
ANALOG OSCILLOSCOPE
HM2005
SET
EXIT
SAVE
RECALL
9
1
es demasiado pequeña no se moverá la posición de los
cursores.
(3) RM
Mando a distancia (=remote control) El LED se ilumina,
cuando el instrumento se utiliza mediante la conexión de
RS232 a control remoto. Entonces ya no se pueden activar
los mandos electrónicos en el propio osciloscopio. Esta
situación se puede modificar mediante la pulsación de la
tecla AUTOSET, si no se desactivó esta función previamente
mediante la conexión de RS-232.
(4) INTENS – Botón giratorio con Led correspondiente y tecla
inferior.
Mediante el botón giratorio INTENS se ajusta el brillo de la
traza y el del readout. La rotación hacia la izquierda reduce,
hacia la derecha aumenta el brillo.
El botón INTENS se relaciona con los LED "A" para la base
de tiempos A, "RO" para el read-out y "B" para la base de
tiempos B, así como la tecla READ OUT. Cual de las
funciones se relaciona con el botón giratorio INTENS
depende del modo de funcionamiento activo.
La conmutación se realiza mediante una breve pulsación.
Con el Readout activo, se pueden obtener las siguientes
secuencias de conmutación:
Sólo modo base de tiempos A:A - RO - A
Modos base de tiempos A y B:A - RO - B - A
Sólo modo base de tiempos B:B - RO - B
Modo XY:A - RO - A
Modo comprobador de componentes:A - RO - A
Mediante una pulsación más prolongada se puede activar o
desactivar el readout. Al desactivar el readout se pueden
evitar interferencias, como pueden aparecer en el modo
choppeado de DUAL. Con el readout desactivado se
obtienen por pulsación breve las siguientes secuencias de
conmutación:
Sólo modo base de tiempos A:A - A
Modos base de tiempos A y B:A - B - A
Sólo modo base de tiempos B:B - B
Modo XY:A - A
Modo comprobador de componentes:A - A
La intensidad del trazo de la función elegida queda memorizada incluso al apagar el aparato. Al volver a poner en marcha
el aparato se obtienen los últimos ajustes utilizados.
Al activar la tecla de AUTOSET se ajusta la intensidad del
trazo a un valor medio, si anteriormente estuvo ajustada
con un valor inferior.
(5) TR – Rotación de la traza (=trace rotation) mediante destor-
nillador (ver “Rotación de la traza TR”).
Medida de la tensión automatizada mediante Cursor
Si se utiliza la medida de tensión mediante cursor, éste se
ajusta automáticamente a los picos positivo y negativo de la
señal. La exactitud de esta función disminuye con el aumento
de la frecuencia de la señal. La relación de la señal también
influye la medida.
En el modo Dual las líneas del cursor se ajustarán a la señal
que se utilice para el disparo. Si la tensión de señal
12
(6) FOCUS
Ajuste de la nitidez de la traza mediante botón giratorio;
actúa sobre la presentación de la señal y el readout.
(7) SAVE / RECALL – Teclas para la memoria de ajustes de
los mandos.
El osciloscopio viene equipado con 9 memorias. En estas
se pueden memorizar y rellamar todos los ajustes de los
mandos del aparato captados electrónicamente.
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
VAR
VAR
O
VAR
x10
Para iniciar una proceso de memorización, se debe pulsar
la tecla SAVE brevemente. En el readout arriba a la derecha,
se presenta una S para SAVE (=memorizar) y un número
entre 1 y 9 que corresponde a la memoria utilizada. Después
se utilizan las teclas de SAVE y de RECALL para la selección
de la memoria a utilizar. Cada pulsación sobre SAVE (símbolo
de flecha con indicación hacia arriba) se incrementa el
número de la memoria hasta llegar a la memoria 9. Cada
pulsación breve sobre RECALL (flecha con indicación hacia
abajo) reduce el número de la memoria hasta llegar a la
posición final de 1. La posición de los mandos del aparato
se memoriza bajo el número de memoria seleccionado, si
se pulsa a continuación la tecla SAVE durante un tiempo
más prolongado.
Para rellamar las memorias con los ajustes del aparato
memorizados, hay que presionar primero la tecla de RECALL
brevemente y elegir después la memoria deseada. Una
pulsación más larga sobre RECALL transmite los ajustes
memorizados sobre los mandos del aparato.
Si se ha utilizado SAVE / RECALL por error , se puede apagar
la función pulsando a la vez las dos teclas. También se da la
posibilidad de esperar al autoapagado, después de 10 seg.
de no accionar las teclas.
Mediante SAVE / RECALL se controlan todos los modos
de funcionamiento y las funciones electrónicas. Si al apagar
el osciloscopio se estaba trabajando con un ajuste diferente
al de la memoria 9, se transferirán los ajustes actuales
automáticamente a la memoria 9. Se puede evitar la pérdida
de los datos anteriores en 9, llamando antes de apagar la
memoria 9 mediante RECALL.
ATENCIÓN: Se debe tener en cuenta que la señal
acoplada al aparato sea la misma que la utilizada en
el momento de la memorización de los ajustes. Si se
tiene acoplada otra señal (frecuencia, amplitud) que
en el momento de la memorización, se pueden obtener imágenes erróneas.
Por debajo del campo descrito con anterioridad se encuentran
los elementos de mandos y control para los amplificadores de
medida Y, los modos de funcionamiento, el disparo y las bases
de tiempo.
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
H
VAR .VAR .
21
22
AC
DC
HF
NR
LF
TVL
TVF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
24
23
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
0
3
K
-
3
6
A/ALT. DEL.TRIG
B
26
X-
MAG.
-
0
4
0
4
0
/
0
0
5
5
VAR .
25
27
(8) TRS
Pulsando la tecla de la separación de trazas (= trace separation), se ilumina el LED correspondiente cuando se trabaja
en modo alternado de base de tiemp os (A alternado B).
Entonces el botón de posicionamiento Y-POS 1 actúa como
ajuste de posicionamiento Y para la presentación de la base
de tiempos de B. Sin esta función se sobreescribirían las
dos presentaciones de la señal (A y B) y no se podría
visualizar la base de tiempos B. La variación máxima en
dirección Y es de ±4 div. Una nueva pulsación sobre TRS
desconecta esta función. Si no se varía la posición del botón
Y-POS 1, se autodesconecta TRS después de 10 segundos.
(9) Y-POS. 1 – botón giratorio
Este botón giratorio sirve para ajustar la posición en vertical
de canal 1. En modo de suma, de los canales, actúan ambos
botones (Y-POS. 1 y 2).
Si se ilumina el LED TRS (8), el botón giratorio Y-POS. 1 se
puede utilizar, en modo de base de tiempos B en alternado,
como ajuste de posición de Y para la presentación de la base
de tiempos Esta función es válida para ambos canales.
Mediciones de tensión continua:
Sin señal a la entrada INPUT CH1 (28), la posición de la
traza corresponde a una tensión de 0 voltios. Este caso se
da, cuando INPUT CH1 (28) queda conectado en GD
(ground) (30). En modo de suma (ADD), deberán estar
conectadas ambas entradas INPUT CH1 (28) y INPUT CH2(32) en GD (30, 34). La traza sólo sera visible si se trabaja
en modo de disparo automático AT (12).
La traza se puede posicionar entonces mediante el ajuste de
Y-POS.1 sobre la retícula más idónea para efectuar la medición
de tensión contínua. A continuación se conmuta el
acoplamiento de entrada de GD a DC. Si se introduce entonces
una señal por la entrada, se desplaza el trazo en dirección
vertical. Respetando el coeficiente de desvío Y, la atenuación
de la sonda y la variación de la posición del trazo respecto a la
posición ajustada con anterioridad de la posición "0 voltios"
(línea de referencia), se puede deter-minar la tensión contínua.
Símbolo de "0 voltios".
Con el readout activo se puede presentar permanentemente
la posición del trazo en "0" voltios de canal 1 mediante el
símbolo de (
⊥⊥
⊥), es decir se puede prescindir de la posición
⊥⊥
determinada con anterioridad. El símbolo para canal 1 se
presenta en CH1 y modo DUAL en la mitad de la pantalla a
la izquierda de la línea de la retícula vertical.
Condición para la presentación de la indicación de "0voltios" es que el ajuste de software esté en DC Ref. = ON
en el submenú Miscellaneous del menu SETUP. En modo
XY y ADD no se presenta el símbolo (
⊥⊥
⊥).
⊥⊥
(10) BW LIMIT (Limitación de ancho de banda)
Por encima de esta tecla, se encuentra el LED BWL.
Mediante una breve pulsación, se puede activar o desactivar
el LED BWL o la indicación BWL en el Readout. Con la
función de BWL activada se reduce el ancho de banda
(frecuencia límite superior) del amplificador de medida Y.
Con coeficientes de desvío de 5mV/div. hasta 5V/div. se
obtiene un ruido inferor del amplificador de medida y con
ello una mejora en la nitidez del trazo. Durante la activación
de esta función se ilumina el LED BWL y esta se puede
desactivar mediante una breve pulsación sobre la tecla.
Con coeficientes de desvío Y de 1mV/div. y 2mV/div. se
reduce el ancho de banda a favor de una sensibilidad de
desvío superior. La limitación de banda es prácticamente
ineficaz con estos coeficientes.
Reservado el derecho de modificación
13
Mandos de Control y Readout
VAR
VAR
O
VAR
x10
(11) Y-POS. 2 – botón giratorio
Este mando se utiliza para regular la posición vertical del
canal 2. En modo de suma ambos mandos son activos (Y-Pos. 1 y Y-Pos. 2). En modo de funcionamiento de XY este
mando queda inactivado. Para variar la posición en X se
deberá variar el mando de X-POS. (15).
Mediciones de tensión continua:
Sin señal a la entrada INPUT CH2 (32), la posición de la
traza corresponde a una tensión de 0 voltios. Este caso se
da, cuando INPUT CH2 (32) queda conectado en GD
(ground) (34). En modo de suma (ADD), deberán estar
conectadas ambas entradas INPUT CH1 (28) y INPUT CH2(32) en GD (30, 34). La traza sólo sera visible si se trabaja
en mod de disparo automático AT (12).
La traza se puede posicionar entonces mediante el ajuste
de Y-POS.1 sobre la retícula más idónea para efectuar la
medición de tensión contínua. A continuación se conmuta
el acoplamiento de entrada de GD a DC. Si se introduce
entonces una señal por la entrada, se desplaza el trazo en
dirección vertical. Respetando el coeficiente de desvío Y, la
atenuación de la sonda y la variación de la posición del trazo
respecto a la posición ajustada con anterioridad de la
posición "0 voltios" (línea de referencia), se puede
determinar la tensión contínua.
ajuste actual queda visualizado en el readout bajo "TR:fuente
de disparo, pendiente, acoplamiento de disparo". Con la
conmutación a base de tiempos alternada o base de tiempos
B, queda el último ajuste de la base de tiempos A
memorizado, y la tecla puede utilizarse para la selección de
la pendiente de disparo para la base de tiempos B.
El disparo por valores de pico se activa o desactiva en modo
de disparo automático, dependiendo del modo de
funcionamiento y del acoplamiento de disparo elegido. El
estado activo se reconoce por el comportamiento del
símbolo de disparo al modificar el mando de LEVEL:
1. Presentando un trazo sin desvío en dirección Y y si se
gira el botón de LEVEL esto no influye en la posición del
símbolo de nivel de disparo, quiere decir que se está
trabajando en disparo sobre valores de pico.
2. Si se puede mover el símbolo de nivel de disparo mediante
el botón de LEVEL en los márgenes de la amplitud de la
señal, se está trabajando en disparo sobre valores de pico.
3. El disparo sobre valores de pico está desactivado, cuando se obtiene una presentación sin sincronismo, después de que el símbolo de nivel de disparo se sitúe fuera
de los márgenes de la presentación de la señal.
Símbolo de "0 voltios"
Con el readout activo se puede presentar permanentemente
la posición del trazo en "0" voltios de canal 1 mediante el
símbolo de (
⊥⊥
⊥), es decir se puede prescindir de la posición
⊥⊥
determinada con anterioridad. El símbolo para canal 1 se
presenta en CH2 y modo DUAL en la mitad de la pantalla a
la izquierda de la línea de la retícula vertical.
Condición para la presentación de la indicación de "0voltios" es que el ajuste de software esté en "DC Ref.=ON"
en el submenú "Miscellaneous" del menu "SETUP". En
24
23
⊥⊥
⊥).
⊥⊥
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
3
6
A/ALT. DEL.TRIG
B
26
modo XY y ADD no se presenta el símbolo (
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
H
VAR .VAR .
21
22
AC
DC
HF
NR
LF
TVL
TVF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
(12) NM/AT-
Por encima de las dos teclas identificadas con TRIG. (Trigger
= disparo) se encuentra el LED NM (disparo normal). Este
se ilumina cuando mediante una pulsación prolongada sobre
la tecla AT (disparo automático sobre valores de pico) se
conmuta a disparo normal (manual). Otra pulsación
prolongada, reposiciona el aparato en disparo automático
sobre valores de pico y el LED NM se apaga.
La segunda función corresponde a la selección de la pendiente de disparo. Se determina si será una pendiente
ascendente o descendente la que debe iniciar el disparo. El
(13) LEVEL
Mediante el botón rotativo LEVEL se puede determinar el
punto de disparo, es decir la tensión que deberá sobrepasar (dependiendo del flanco de disparo) para activar el
proceso de desviación de tiempo. En la mayoría de modos
de funcionamiento en Yt, se añade un símbolo en la pantalla
que indica el nivel de disparo. El símbolo de disparo se
desactiva en aquellos modos de funcionamiento, en los que
no hay una relación directa entre la señal de disparo y el
punto de disparo.
Si se varía el ajuste de LEVEL, también cambia la posición
del símbolo de disparo en el readout. La variación aparece
en dirección vertical y incide naturalmente también en el
inicio del trazo de la señal.
Para evitar, que el símbolo de disparo sobreescriba otras
X-
MAG.
informaciones presentadas por el readout y para reconocer
en que dirección ha abandonado el punto de disparo la
retícula, se reemplaza el símbolo por una flecha indicativa
-
0
4
0
0
4
3
0
K
/
-
0
0
5
5
hacia arriba o abajo.
El último ajuste de LEVEL referido a la base de tiempos A
queda preservado si, se conmuta en modo de base de
VAR .
tiempos alternado o en base de tiempos B a modo de base
de tiempos B. Entonces se puede ajustar el nivel de disparo
25
27
con el mando LEVEL en base al nivel de la base de tiempos
B. Al símbolo del disparo se le añade entonces una "B".
(14) TR
Este Led se ilumina cuando la base de tiempos obtiene una
señal de trigger. La frecuencia de intermitencia del LED
depende de la frecuencia de la señal.
En modo XY no se ilumina el LED de TR.
(15) X-POS.
Este mando giratorio desplaza el trazo de la señal en dirección horizontal.
14
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
O
x10
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
TVL
TVF
H
VAR .VAR .
21
22
AC
DC
HF
NR
LF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
24
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
A/ALT. DEL.TRIG
B
26
23
3
K
-
3
6
Esta función es especialmente importante en conjugación
con la expansión x10 X-Mag. x10. En contra de la
presentación sin expansión en dirección X, se presenta
mediante X-MAG. x10 sólo un sector (una décima parte)
de 10 cm de l a señal original. Mediante X-POS. se puede
determinar qué parte de la presentación total se desea
observar.
(16) X-MAG. x 10
Cada pulsación sobre la tecla activa/desactiva el LED correspondiente, duranre los modos de funcionamiento de Yt (base
de tiempos) o tester de componentes. Si se ilumina el LED
x10, se activa la expansión por 10 en dirección X y el Readout
indica en modo Yt (base de tiempos) el coeficiente de tiempo
resultante de la expansión x10.
X-MAG. x10 actúa sobre la base de tiempos A y B. En modo
de la base de tiempos en alternado (A alternado con B) se
realiza la presentación de la base de tiemos de A sin
magnificación y la base de tiempos B magnificada.
(18) CH 1 – Esta tecla alberga varias funciones
Modo de funcionamiento de canal Y
Mediante una breve pulsación se conmuta a canal 1 (modo
X-
MAG.
monocanal). Si previamente no trabajaba el disparo externo
o de red, se conmuta también automáticamente la fuente
de disparo a canal 1. El readout presenta entonces el
-
0
4
0
0
4
0
/
0
0
5
5
coeficiente de deflexión de canal 1 Y1... y la fuente de disparo
TR: Y1.... El último ajuste del mando (17) VOLTS/DIV.
permanece activo. Todos los elementos operativos relacionados con este canal actúan, si no se ha conmutado la
VAR .
entrada (28) en la posición GD(30).
Mediante una pulsación prolongada de la tecla CH1, se
25
27
modifica la función del mando de VOLTS/DIV. a la de ajuste
fino y se ilumina el LED VAR. Si no se ilumina el LED VAR,
se puede variar con el mando el coeficiente de deflexión
(posiciones calibradas) de canal 1 (secuencia 1-2-5).
VAR
Si no se ilumina el LED VAR y se pulsa de forma prolongada la tecla 1, se ilumina el LED VAR. e indica así que el
mando sólo es activo como ajuste fino. El ajuste calibrado
previo se mantiene hasta que el mando se gira un punto
hacia la izquierda. De ello resulta una presentación de señal
descalibrada en su amplitud Y1>... y la amplitud de la señal
presentada es menor. Si se gira el mando más hacia la
izquierda, aumenta el coeficiente de deflexión. Al llegar a
su límite inferior, se dispara una señal acústica.
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coeficiente y la amplitud de la señal presentada aumenta, hasta
alcanzar el margen superior del ajuste fino. Entonces se
dispara una señal acústica y la presentación de señal se
efectúa de forma calibrada Y1:...; el mando sin embargo,
queda en su función de ajuste fino.
Dado al ajuste de la X.POS puede suceder en modo de
base de tiempos alternado, que no se visualice bien el
campo más intensificado de la base de tiempos A.
En modo XY no se puede activar la tecla X-MAG.
(17) VOLTS / DIV.
Para el canal 1 se dispone de un mando situado en el campo
de VOLTS/DIV., que tiene una función doble. Por encima
del mando rotatorio se encuentra el LED VAR. Este indica el
modo activo del mando.
El mando sólo actúa, con el canal 1 activo y cuando la entrada
está conectada ( acoplamiento de entrada en AC o DC). El
canal 1 es activo en los modos CH1 (mono), DUAL, ADD (suma),
y XY. El ajuste fino del mando se describe bajo VAR (18).
La siguiente descripción se refiere a la función: ajuste de
coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta
función trabaja, cuando el LED VAR. no se ilumina.
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de
deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta
coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 5V/div. y
con una secuencia de conmutación de 1-2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte
inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: “Y1:5mV...“)
En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en
vez del símbolo “:“ un “>“.
Independientemente del ajuste en modo de ajuste fino, se
puede conmutar en cualquier momento - mediante una
nueva pulsación prolongada de la tecla CH1 - VAR. a la
función de atenuador de entrada calibrado (secuencia 1-2-
5). Entonces se apaga el LED VAR y el símbolo de ">" se
cambia por ":".
CH1 y DUAL
La serigrafía de la placa frontal indica, que la tecla CH1 puede
ser utilizada también conjuntamente con la tecla (19) DUAL.
Ver punto (19).
(19) DUAL – Tecla con varias funciones
Modo de funcionamiento de canal Y
En modo DUAL se trabaja, cuando se ha pulsado la tecla
DUAL brevemente. Si anteriormente se trabajaba en modo
monocanal, se presentan ahora los coeficientes de deflexión
de ambos canales en el readout. La última condición de
disparo (Fuente de disparo: "TR:...") permanece, pero
puede ser variada. Sólo si no se tiene ninguna de las entradas
conmutadas en GD (Ground = masa), actúan todos los
mandos que corresponden a la deflexión Y.
Todos los controles, relacionados con el canal actúan, si no
se ha conmutado ninguna de las entradas a GD (30, 34).
Conmutación de canales
El readout presenta a la derecha, al lado de los coeficientes
de deflexión de canal 2 (Y2:...) la forma en la que se realiza
Reservado el derecho de modificación
15
Mandos de Control y Readout
VAR
VAR
O
VAR
x10
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
TVL
TVF
H
VAR .VAR .
21
22
AC
DC
HF
NR
LF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
24
23
4
0
3
K
-
3
6
A/ALT. DEL.TRIG
B
25
26
la conmutación de canales. ALT se corresponde con
conmutación de canal alternado y CHP con chopper
(troceador). El modo de la conmutación de canales se
predetermina automáticamente por el ajuste de coeficientes de tiempo (base de tiempos).
La presentación en modo chopper CHP se efectúa automáticamente en los márgenes de tiempo de 500ms/div. hasta
µµ
500
µs/div. Entonces se conmuta automáticamente, durante
µµ
el proceso de desvío, la presentación de señal continuamente entre canal 1 y canal 2.
La conmutación de canal alternada ALT se realiza también
automaticamente en los márgenes de tiempo entre 200
div. hasta 20ns/div. Entonces sólo se presenta un canal
durante el proceso de un desvío de tiempo y en el siguiente
proceso de desvío, se presenta el otro canal. Pero al ser
una conmutación muy rápida, el cambio no se percibe y se
ven dos trazos.
La forma de conmutación de canales predeterminada por
la base de tiempos puede ser modificada. En funcionamiento
en DUAL y si se pulsan la tecla de DUAL (19) y la de CH1
(18) a la par, se realiza la conmutación de ALT a CHP o de
CHP a ALT. Si se varía posteriormente el ajuste de
coeficientes de tiempo (mando TIME/DIV.), el coeficiente
de tiempo volverá a determinar el modo de conmutación
de canal.
Modo de ADD (suma)
se activa mediante pulsación conjunta de la tecla DUAL (19)
y de la tecla CH2 (22). En modo de suma se desconecta el
símbolo de nivel de disparo. El modo de suma se indica
en pantalla por readout mediante el símbolo "+", entre los
coeficientes de deflexión de ambos canales.
canal 1 y el ajuste de Y-POS. 1 (9) quedan también sin
función. Una variación de la posición de la señal en dirección
X se puede efectuar mediante el ajuste de X-POS (15).
X-
MAG.
(20) TRIG. – Tecla con función doble e indicaciones LED.
La tecla y la indicación LED quedan inoperantes, cuando se
trabaja en modo de disparo de red o en modo XY.
-
0
0
4
0
/
0
0
5
5
Mediante la tecla se selecciona la fuente de disparo. La
fuente de disparo se indica con el LED y mediante el readout
(TR: Fuente de disparo.....).
VAR .
La nomenclatura "Fuente de disparo" describe la fuente de
señal, de la cual procede la señal de disparo. Se dispone de
tres fuentes de disparo: canal 1, canal 2, (ambas se
27
denominan como fuentes de disparo internas) y la entrada
de TRIG.EXT. (35) como fuente de disparo externa.
NOTA: La nomenclatura de "fuente de disparo interna" describe, que la señal de disparo proviene de la
señal a medir.
CH1 - CH2 - EXT
Cada breve pulsación conmuta la fuente de disparo. La
disponibilidad de fuentes de disparo internas depende del
modo de funcionamiento de canal elegido.
1 - 2 - EXT - 1 en modo de funcionamiento DUAL y ADD
1 - EXT - 1en modo de funcionamiento de canal 1
2 - EXT - 2en modo de funcionamiento de canal 2
µµ
µs/
µµ
El símbolo del punto de disparo no se presenta en modo
de acoplamiento de disparo externo.
ALT:
Mediante una pulsación prolongada se activa el disparo
alternado (interno). Entonces se iluminan los LED de TRIG. de
CH1 y CH2 y el readout indica TR:ALT.... Como el disparo
alternado precisa del modo de funcionamiento DUAL, se
autoinicia este modo. En este modo se realiza pues la
conmutación de las fuentes de disparo internas de forma
sincrónica con la conmutación de canales. En modo de disparoalternado no se presenta el símbolo de nivel de disparo.
Una breve pulsación permite desactivar el disparo alternado.
En combinación con el disparo alternado, no se posibilitan
los siguientes modos de disparo: TVL (TV-línea), TVF (TV-imagen) y disparo de red ~.
Si se trabaja en uno de los siguientes modos de funcionamiento, no se puede conmutar a modo de disparo alternado o se anula automáticamente el disparo alternado: ADD
(suma), base de tiempos alternada, base de tiempos B.
En modo ADD (suma) se suman o restan dos señales y el
resultado (suma o resta algebraica) se presenta como una
señal conjunta. El resultado sólo es correcto, si los coeficientes de deflexión de ambos canales son iguales. El trazo
puede variarse mediante los dos mandos de Y-POS.
Modo XY
El modo de funcionamiento de XY se activa mediante
una pulsación prolongada sobre la tecla DUAL. La indica-
ción de coeficientes de deflexión en readout indica entonces
"X:..." para canal1 y "Y:..." para canal 2 y "XY" como modo
(21) VOLTS/DIV.
Para canal 2 se tiene en el campo de VOLTS/DIV. un mando
a disposición, con función doble. Por encima del mando
rotatorio se encuentra el LED VAR. Este indica el modo activo
del mando.
El mando sólo actúa, cuando el canal 2 está en funcionamiento y la entrada está activada (acoplamiento de entrada
en AC o DC). El canal 2 actúa en los modos Mono, DUAL,ADD (suma) y XY. La función de ajuste fino se describe
bajo el punto de VAR (22).
de funcionamiento. En modo de XY se desactiva toda la
línea superior del readout y el símbolo de nivel de
disparo. Esto también ocurre para sus correspondientesmandos de control. La tecla para la inversión INV (30) de
16
La descripción siguiente se refiere a la función de: ajuste
de coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta
función está activada, cuando no se ilumina el LED VAR.
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
O
x10
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
AC
DC
HF
NR
TVL
TVF
H
VAR .VAR .
21
22
LF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
24
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
A/ALT. DEL.TRIG
B
26
23
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de
deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta
coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 20V/div. que
siguen una secuencia de conmutación de 1-2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte
inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: "Y1:5mV...").
En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en
vez del símbolo ":" un ">".
(22) CH 2 – Esta tecla alberga varias funciones
Modo de funcionamiento de canal Y
Mediante una breve pulsación se conmuta a canal 2 (modo
monocanal). Si previamente no trabajaba el disparo externo
o de red, se conmuta también automáticamente la fuente
de disparo a canal 2. El readout presenta entonces el
coeficiente de deflexión de canal 2 Y2... y la fuente de disparo
TR: Y2.... El último ajuste del mando (21)VOLTS/DIV.
permanece activo.
Todos los elementos operativos relacionados con este canal
actúan, si no se ha conmutado la entrada (32) en la posición
GD (34).
Mediante una pulsación prolongada de la tecla CH2, se
modifica la función del mando de VOLTS/DIV. a la de ajuste
fino y se ilumina el LED VAR. Si no se ilumina el LED VAR,
se puede variar con el mando el coeficiente de deflexión
(posiciones calibradas) de canal 1 (secuencia 1-2-5).
VAR
Si no se ilumina el LED VAR y se pulsa de forma prolongada la tecla CH2, se ilumina el LED VAR. e indica así que el
mando sólo es activo como ajuste fino. El ajuste calibrado
previo se mantiene hasta que el mando se gira un punto
hacia la izquierda. De ello resulta una presentación de señal
descalibrada en su amplitud Y2>... y la amplitud de la señal
presentada es menor. Si se gira el mando más hacia la
izquierda, aumenta el coeficiente de deflexión. Al llegar a
su límite inferior, se dispara una señal acústica.
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coeficiente y la amplitud de la señal presentada aumenta, hasta
alcanzar el margen superior del ajuste fino. Entonces se
dispara una señal acústica y la presentación de señal se
efectúa de forma calibrada Y2:...; el mando sin embargo,
queda en su función de ajuste fino.
Independientemente del ajuste en modo de ajuste fino, se
puede conmutar en cualquier momento - mediante una
nueva pulsación prolongada de la tecla CH2 - VAR - a la
función de atenuador de entrada calibrado (secuencia 1-2-
5). Entonces se apaga el LED VAR y el símbolo de ">" se
cambia por ":".
X-
MAG.
La serigrafía de la placa frontal indica, que la tecla CH2 puede
ser utilizada también conjuntamente con la tecla (19) DUAL.
-
0
4
0
0
4
3
0
K
/
-
0
3
0
6
5
5
Ver punto (19).
(23) TRIG. MODE – Teclas con LED.
Si se pulsa una de las dos teclas de TRIG. MODE, se
VAR .
conmuta el acoplamiento de disparo (acoplamiento de una
señal al dispositivo de disparo). El acoplamiento de disparo
se indica mediante un LED y por readout en la parte superior
25
27
de la pantalla (z.B. TR:...,..., AC").
Partiendo del acoplamiento de disparo AC, cada pulsación
sobre la tecla TRIG. MODE inferior conmuta con la siguiente
secuencia:
AC Acoplamiento de tensión alterna
DC Acopl. de tensión continua (captura en modo de
picos desconectado en disparo automático
HF Acoplamiento en alta frecuencia con supresión de
porciones de baja frecuencia (sin símbolo de nivel de
disparo)
NR Supresión de ruidos en alta frecuencia
LFAcoplamiento en baja frecuencia con supresión de
porciones de alta frecuencia
TVL Disparo de TV por impulsos sincrónicos de línea (sin
símbolo de nivel de disparo)
TVF Disparo de TV por impulsos sincrónicos de
imagen (sin símbolo de nivel de disparo)
~Acoplamiento en frecuencia de red (sin símbolo de
nivel de disparo) y el readout indica TR:~.
La tecla de disparo TRIG. (20) queda entonces sin
efecto y no se ilumina ningún TRIG. LED (20).
Atención!
En modo sincronizado de base de tiempos B DEL. TRIG.
(27), se conmuta automáticamente a disparo normal con
acoplamiento de entrada en DC. Estas condiciones se
indican mediante los diodos NM (12) y DC (23). Las condiciones de disparo previas de la base de tiempos A, indicadas por estos diodos permanecen.
En algunos modos de funcionamiento, como p. ej. en modo
de disparo alternado, no se dispone de la totalidad de los
acoplamientos de disparo y se desconectan automáticamente.
(24) DEL. POS. - HO – Este botón giratorio tiene dos funciones
dependientes de la base de tiempos y LED correspondiente.
Modo base de tiempos A:
Si sólo se trabaja con la base de tiempos A, el botón tendrá
solamente la función de ajuste de HOLD-OFF. Con el tiempo
de Hold Off más bajo, no se iluminará el LED HO emplazado
por encima del botón. El giro hacia la derecha activará el
LED HO y el tiempo de Hold Off irá en aumento hasta llegar
a su máximo, que se indicará mediante un tono acústico.
Actúa correlativamente a lo descrito si se gira el botón a la
izquierda y se alcanza el mínimo ajustable (LED HO se
apaga). El ajuste de hold off se ajusta automáticamente a
su valor mínimo, si se elige otra posición de la base de
tiempos (la utilización detallada del hold off se describe en
el párrafo correspondiente).
Reservado el derecho de modificación
17
Mandos de Control y Readout
VAR
VAR
O
VAR
x10
8
9
Y-POS. IY-POS. IILEVELX-POS.
TRS
VOLTS / DIV.VOLTS / DIV.TIME / DIV.
5V 1mV5V 1mV0.5s 20ns
CH ICH II
CHP.
17
18
BWL
BW
LIMIT
TRIG.
CHI
CHII
EXT
ALT
X-Y
DUAL
19
10
ADD
20
12
1114161513
NM
AT
TRIG. MODE
H
VAR .VAR .
21
22
AC
DC
HF
NR
LF
TVL
TVF
DEL.POS.
MADE IN GERMANY
24
23
PUSH
LONG
PUSH
BOTH
A/ALT. DEL.TRIG
B
26
ALT - (A alternado con B) y base de tiempos B:
En estos modos de funcionamiento, el mando de DEL.POS
actúa como ajuste de retardo de tiempo (le ajuste de hold
off preelegido en modo de base de tiempos A permanece).
El tiempo de retardo se realza en modo ALT (modo alternado
de base de tiempos A y B) sobre el trazo de la base de
tiempos A, por iluminación más intensa de un sector.
El intervalo de tiempo entre el inicio de la base de tiempos
A y el comienzo del sector intensificado en iluminación es
el tiempo de retardo. Se presenta por readout con
(Delay time = tiempo de retardo), cuando se en base de
tiempos libre (sin disparo). La indicación del tiempo de
retardo se refiere al coeficiente de desvío de tiempo de la
base de tiempos A y sirve sólo como ayuda para localizar el
sector, que en ocasiones es relativamente estrecho.
(25) TIME/DIV.
Mediante el botón giratorio emplazado en el campo TIME/
DIV., se ajusta el coeficiente de desvío de tiempo y se indica
arriba a la izquierda en el readout. Si no se ilumina el LED
VAR., emplazado por encima, actúa el mando como ajuste
de base de tiempos. Cada paso a la izquierda aumenta, el
de la derecha reduce el coeficiente de tiempo. El ajuste se
realiza en pasos secuenciales de 1-2-5 y se realiza de forma
calibrada si no está iluminado el LED VAR . Si el VAR-LED
está iluminado, el botón tiene la función de ajuste fino. La
siguiente descripción se refiere a la función como
conmutador de base de tiempos.
Base de tiempos A:
En modo de funcionamiento de base de tiempos A, el botón
giratorio sólo varía esta base de tiempos. Sin la magnificación
x 10, se pueden seleccionar coeficientes de tiempo entre
500ms/div. y 20ns/div. con la secuencia 1-2-5 (valores
calibrados).
Modo de base de tiempos ALT (A alternado B) y B:
En este modo sólo se determina con el mando el coeficiente de tiempo de la base de tiempos de B. El margen de
ajuste de la base de B va desde 20ms/div. hasta 20ns/div.,
pero es dependiente de la base de tiempos A.
La finalidad del modo "B" es, visualizar una parte del sector
de la base de tiempos de A de forma magnificada en
dirección X y previamente seleccionado en el modo alternado, mediante el mando de DEL.POS. La presentación
amplificada mediante la base de tiempos B sólo es posible,
si la velocidad de desvío de la base B es superior al de la
base de tiempos A. Por esto el coeficiente de desvío de
tiempo de la base de tiempos de B, deberá ser inferior al
coeficiente de desvío de la base de tiempos de A. El
coeficiente de desvío de B puede ser ajustado hasta el
mismo valor como el coeficiente de desvío de tiempo de A,
pero entonces no se observará ninguna diferencia en
X-
MAG.
ampliación. El osciloscopio evita automáticamente, que el
coeficiente de la base de B sea mayor al coeficiente de
tiempo de la base de A.
-
0
4
0
0
4
3
0
K
/
-
0
3
0
6
5
5
(26) A/ALT - B – Esta tecla permite seleccionar entre los tres
modos de funcionamiento de la base de tiempos.
VAR .
El osciloscopio viene dotado de 2 bases de tiempos (A y B).
Mediante la base de tiempos B se pueden presentar zonas
de la señal de la base de tiempos A de forma ampliada. La
25
27
relación de coeficiente de desvío de tiempo A con el de B
determina la ampliación (p. ej.: A:100µs / B: 1µs = 100veces).
Según se vaya aumentando el factor de ampliación, se
reduce la intensidad de luminosidad del trazo en B.
Si se tiene a disposición una pendiente de señal idónea para
el disparo al inicio de la presentación de la base de tiempos
de B, se podrá realizar la presentación con sincronismo. En
este caso la presentación de la señal de la base de tiempos
B se inicia con la pendiente de disparo.
A/ALT:
Cada pulsación breve sobre la tecla, cambia entre modo
∆∆
∆t:...
∆∆
base de tiempos A y modo de base de tiempos alternado
ALT. El modo actual se visualiza en el readout.
A:
Si solo se trabaja con la base de tiempos A, el readout sólo
indicará A..... El mando de TIME/DIV. sólo actuará sobre la
base de tiempos de A.
ALT:
En modo alternado de la base de tiempos ALT (alternado) el
readout indica los coeficientes de tiempo de ambas bases de
tiempo A.... y B..... El botón giratorio de TIME/DIV. sólo influye
entonces sobre la base de tiempos de B. En modo de base de
tiempos en ALT se presenta una zona de la base de tiempos
de A de forma intensificada, si el ajuste de intensidad de la
base de tiempos es superior a la de la base de tiempos de A
(ver INTENS). La posición horizontal de la zona intensificada se
puede variar mientras la base B trabaja en modo free-run
mediante el botón DEL.POS. (ver HO - DEL.POS). El coeficiente
de tiempo de la base de B determina el ancho de la zona
intensificada en A. Sólo la zona intensificada se presenta
entonces mediante la base de tiempos B. La posición vertical
del trazo correspondiente a B se puede modificar en este modo
(ver TRS).
La amplificación X x10 (X-MAG. x10) queda desactivada para
este modo de funcionamiento y sólo actúa sobre la base de
tiempos de B.
B:
Trabajando en modo de funcionamiento de la base de
tiempos A o alternado ALT y si se pulsa de forma prolonga-
da la tecla A/ALT - B se realiza la conmutación a base de
tiempos B. Para volver al modo "A", es suficiente una breve
pulsación. Una pulsación prolongada conmuta de base de
tiempos B en modo base de tiempos alternado ALT.
(27) DEL. TRIG. - VAR – Tecla con doble función.
DEL. TRIG.
Mediante una breve pulsación se conmuta entre base de
tiempos B en modo sincronizado (con disparo) o des-
18
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
incronizado, si se está trabajando en modo de alternado ALT
o modo base de tiempos B.
El ajuste activo se presenta arriba a la derecha de la pantalla por readout. En modo desincronizado de la base de "B"
se presenta el tiempo de retardo
∆∆
∆t:.... En modo sincroni-
∆∆
zado, no se inicia la base de tiempos B inmediatamente
después de pasar el tiempo de retardo, sino con la siguiente
pendiente de señal adecuada. Por esta razón se desactiva
la indicación del tiempo retardado y se indica
∆∆
∆Tr: direc-
∆∆
ción del flanco de disparo, DC (acoplamiento de disparo).
Los parámetros elegidos para la base de tiempos de A (ajuste
de nivel, dirección de flanco y acoplamiento) se memorizan
y quedan retenidos en memoria.
Los mandos de LEVEL (13) y la dirección de la pendiente(12) sólo son activos en modo sincronizado de la base de
tiempod B. El disparo Normal y el acoplamiento de disparo
DC quedan pefijados para el dispositivo de disparo de la
base de tiempos B y se indican mediante los diodos
luminosos NM (12) y DC (23).
Con un ajuste idóneo, se dispara sobre la siguiente pendiente de señal idónea, que aparece después de finalizar el
tiempo de retardo ajustado en modo desincronizado
(comienzo de la zona intensificada). Con varias pendientes
de disparo en la presentación de base de tiempos A y si se
gira el mando de DEL.POS., la variación de la zona intensificada se realiza no de forma continuada sino con saltos que
van de un flanco al siguiente.
Si se trabaja en un modo en el que se indica el símbolo de
nivel de disparo, este cambia con la conmutación a modo
de base de tiempos sincronizado o desincronizado. Al
símbolo se le adjunta una "B", y este puede modificarse
mediante el botón de LEVEL en su posición vertical.
Si se encuentra el símbolo de nivel de disparo B en modo
de base de tiempos alternada fuera de la presentación de
señal de base de tiempos A, no se dispara las base de
tiempos B. Por esta razón no aparecerá una presentación
de la base de tiempos B. El simbolo de nivel de disparo B
se refiere a la presentación de la base de tiempos A, ya que
esta no queda influenciada por la función de separaciónde
trazas (TRS (8)) e indica la posición real de la señal. En esta
posición se presenta la señal también (sólo) en modo de
base de tiempos B.
VAR:
Una pulsación alargada varía la función del mando TIME/DIV. .
La variación sólo actúa sobre la base de tiempos activa en ese
momento (en modo alternado la base de tiempos B).
El mando rotatorio TIME/DIV. (25) tiene la función de
conmutador de coeficientes de desvío de tiempo y la de
ajuste fino de tiempo. La función actual se indica con el
LED VAR. Si este LED se ilumina , actúa el mando como
ajuste fino. Después de conmutar a esta última función,
permanece todavía la base de tiempos en posición calibrada. Si se gira el mando TIME/DIV. un paso a la izquierda, se
presenta el desvío de tiempo de forma descalibrada. En el
readout aparece entonces en vez de A:... ahora A>..., o en
vez de B:... ahora B>.... El aumento del giro izquierdo
aumentará el coeficiente de tiempo (descalibrado), hasta
llegar al máximo, que se señala mediante una aviso acústico.
De la misma manera se realiza la reducción de los
coeficientes de desvío (descalibrados), cuando se gira el
mando hacia la derecha. El mínimo se señaliza mediante
una señal acústica. Entonces el ajuste fino está en su
posición de calibrado y el símbolo ">" cambia por el de ":".
En modo de ajuste fino se mantiene el ajuste actual, aún
cuando se varía el modo de funcionamiento de la base de
tiempos.
Si se trabaja con ajuste fino y si se pulsa la tecla DEL.TRIG.
- VAR de forma prolongada, se extingue el LED VAR.
Entonces, el mando de TIME/DIV. vuelve a funcionar como
mando para la base de tiempos y esta se encuentra entonces
automáticamente en posición calibrada.
En el campo inferior de la placa frontal se encuentran los bornes
BNC y cuatro teclas, así como también un borne de 4mm para
conectores de banana.
32
MADE IN GERMANY
x1/x10
INV.
33
TRIG. EXT. INP
(Z)
!
max.
100 Vp
34
35
INPUT CH I (HOR. INP.(X))
1MΩ II
15pF
!
max.
250 Vp
x1/x10
AC/DC
28
29
CAT
INV.
GDAC/DC GD
30
INPUT CH II
I
1MΩ II
15pF
!
max.
250 Vp
31
(28) INPUT CH 1
Borne BNC, para la entrada de la señal en canal 1. La
conexión externa del borne queda conectado galvánicamente con el conducto de protección (de red) . En modo de
funcionamiento XY, la entrada queda conectada al
amplificador de medida X. A la entrada se le han relacionado las siguientes teclas:
(29) AC-DC – Tecla con dos funciones
AC-DC
Cada breve pulsación conmuta de modo de acoplamiento de
señal AC (tensión alterna) a DC (tensión continua). El modo
actual se indica en el readout, a continuación del coeficiente
de desvío, mediante el símbolo de "~" o el de "=".
Factor de atenuación de sonda:
Una pulsación prolongada conmuta la indicación en el
readout de canal 1 entre 1:1 a 10:1. Una sonda atenuadora
de 10:1 se interpreta entonces correctamente en las indicaciones de coeficiente de desvío y en la presentación de las
medidas de tensiones mediante cursores, si ante el
coeficiente correspondiente se presenta un símbolo de
sonda (p. ej.: "Símbolo de sonda, Y1...").
ATENCIÓN!
Si se mide sin sonda atenuadora 10:1, debe quedar
desconectado el símbolo de sonda. Si no se indica
un valor erróneo de tensión, trabajando con la ayuda
de los cursores.
(30) GD - INV – Tecla con dos funciones
GD:
Cada breve pulsación conmuta entre entrada conectada y
desconectada (INPUT CH1 (28)).
Con la entrada desconectada (GD = ground) se presenta en
el readout el símbolo de tierra en vez de el coeficiente de
desvío y del acoplamiento de señal. La señal conectada a la
Reservado el derecho de modificación
19
Mandos de Control y Readout
entrada queda entonces desconectada y se presenta sólo
un trazo horizontal (en modo de disparo automático), que
puede utilizarse como línea de referencia para el potencial
de masa (0 Volt).
En relación a la posición Y determinada previamente, se
puede obtener la magnitud de una tensión continua. Para
ello, se deberá volver a conectar la entrada y se medirá en
modo de acoplamiento de tensión continua (DC).
Con el readout se puede presentar también un símbolo para
la posición de referencia "0 Voltios". Ver Y-POS.1 (9).
En posición GD quedan desconectados las teclas AC-DC
(29) y el mando de VOLTS/DIV. (17).
INV
Cada pulsación prolongada sobre esta tecla conmuta entre
presentación invertida y no-invertida de la señal en canal 1.
En modo invertido se presenta en el readout una raya sobre
el canal correspondiente (Y1). Entonces el osciloscopio
presenta una señal girada en 180° correspondiente a la de
canal 1 (no en modo XY). Si se pulsa nuevamente la tecla
de forma prolongada, se vuelve a la presentación no-invertida
de la señal.
32
MADE IN GERMANY
x1/x10
INV.
33
TRIG. EXT. INP
(Z)
!
max.
100 Vp
34
35
INPUT CH I (HOR. INP.(X))
1MΩ II
15pF
!
max.
250 Vp
x1/x10
AC/DC
28
29
INPUT CH II
CAT
I
1MΩ II
INV.
GDAC/DC GD
30
15pF
!
max.
250 Vp
31
(31) Borne de masa – Para conectores tipo banana con un
diámetro de 4mm. El borne está conectado galvánicamente con el conducto de protección (de red).
El borne se utiliza como potencial de referencia en modo
de CT (comprobador de componentes), pero puede ser
utilizado también durante medidas de tensiones continuas
o tensiones alternas de baja frecuencia como conexión de
medida de potencial de referencia.
(32) INPUT CH 2 – Borne BNC
Este borne BNC sirve para la entrada de la señal a canal 2.
La conexión externa del borne queda conectado galvánicamente con el conducto de protección (de red). En modo de
funcionamiento XY, se conecta la entrada al amplificador de
medida Y. A la entrada le corresponden las teclas que a
continuación se detallan:
(33) AC -DC – Tecla con dos funciones
AC - DC
Cada breve pulsación conmuta de modo de acoplamiento de
señal AC (tensión alterna) a DC (tensión continua). El modo
actual se indica en el readout, a continuación del coeficiente
de desvío, mediante el símbolo de "~" o el de "=".
Factor de atenuación de sonda:
Una pulsación alargada conmuta la indicación en el readout
de canal 1 entre 1:1 a 10:1. Una sonda atenuadora de 10:1
se interpreta entonces correctamente en las indicaciones
de coeficiente de desvío y en la presentación de las medidas
de tensiones mediante cursores, si ante el coeficiente
correspondiente se presenta un símbolo de sonda (p. ej.:
"Símbolo de sonda, Y1...").
ATENCIÓN!
Si se mide sin sonda atenuadora 10:1, se debe quedar desconectado el símbolo de sonda. Sino se
indicaría bajo medición de cursores, un valor erróneo.
(34) GD - INV – Tecla con dos funciones
GD:
Cada breve pulsación conmuta entre entrada conectada y
desconectada INPUT CH 2 (32).
Con la entrada desconectada (GD = ground) se presenta en el
readout el símbolo de tierra en vez de el coeficiente de desvío
y del acoplamiento de señal. La señal conectada a la entrada
queda entonces desconectada y se presenta sólo un trazo
horizontal (en modo de disparo automático), que puede
utilizarse como línea de referencia para el potencial de masa (0
volt). En relación a la posición Y determinada previamente, se
puede obtener la magnitud de una tensión continua. Para ello,
se deberá volver a conectar la entrada y se medirá en modo de
acoplamiento de tensión continua (DC).
Con el readout se puede presentar también un símbolo para
la posición de referencia "0 Voltios". Ver Y-POS.2 (11).
En posición GD quedan desconectados las teclas AC-DC
(33) y el mando de VOLTS/DIV. (21).
INV
Cada pulsación prolongada sobre esta tecla conmuta entre
presentación invertida y no-invertida de la señal en canal 1.
En modo invertido se presenta en el readout una raya sobre
el canal correspondiente (Y2). Entonces el osciloscopio
presenta una señal girada en 180° correspondiente a la de
canal 2. Si se pulsa nuevamente la tecla de forma prolongada, se vuelve a la presentación no-invertida de la señal.
La impedancia de entrada es de 1MΩ//20pF. La conexión
exterior queda conectada galvánicamente con la linea de
protección (red).
Entrada TRIG.EXT.:
El borne BNC sólo sirve en esos casos como entrada para
una señal (externa), cuando se ilumina el LED EXT (20). El
acoplamiento de la señal de trigger se determina mediante
la tecla TRIG. (20).
Entrada (Z):
El borne BNC sirve como entrada para la modulación Z (de
intensidad de brillo), cuando no se trabaja en modo de comprobador de componentes ni en acoplamiento de señal de
disparo externa y si en el menú MISCELLANEOS (submenú
de SETUP) se ha activado la función "INPUT Z" mediante "ON".
El borrado del trazo se efectúa por el nivel alto del TTL (lógica
positiva). No se deben utilizar tensiones superiores a los
+5V para la modulación del trazo.
20
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
Debajo de la pantalla TRC se encuentran los mandos para las
mediciones con cursores, el calibrador de onda rectangular, el
comprobador de componentes y 2 bornes.
0.2 Vpp
CT
374142
1kHz
1MHz
CAL.
CURSOR
∆V
∆t
4039 38 3736
CH I/II
I/II
TRK
ON
1
∆t
OFF
MENU
(36) MENU – Tecla
Una pulsación prolongada sobre la tecla llama un menú
(MAIN MENU), que contiene varios submenús (TEST &
CALIBRATE y SETUP). La luminosidad de la indicación
depende del ajuste actual de "RO"-INTENS (4). Ver también
el párrafo "menú".
Si se presenta un menú, se dispone de las siguientes teclas
activas:
1. La tecla SAVE y RECALL (7)
Una breve pulsación abre el siguiente submenú o el punto
de menú allí contenido. El menú actual o el punto de menú
se presenta con una luminosidad más intensa.
2.Tecla SAVE (7) con función SET.
La pulsación prolongada sobre la tecla SAVE (función SET),
llama el submenú o el punto contenido en el submenú. Si
el punto de submenú queda acompañado por un ON/OFF,
se realiza la conmutación a la función que anteriormente
no estaba activa.
2.El osciloscopio debe estar conmutado a modo DUAL oXY. Sólo entonces se precisa tener en cuenta los coeficientes diferentes de desvío (VOLTS/DIV.) de los dos
canales.
ATENCIÓN:
En modo DUAL, las líneas de los cursores deberán
referirse a la señal que es correspondiente al ajuste
elegido (readout:
∆∆
1/
∆t:
∆∆
∆∆
∆V1... o
∆∆
∆∆
∆V2...).
∆∆
Mediante una breve pulsación se puede elegir entre
medición en tiempo (∆t) y medición en frecuencia (1/indicación de readout f...), si previamente se conmutó
mediante pulsación prolongada sobre la tecla 1/2-(39) de medición de tensión a medición de tiempo/
frecuencia. Entonces el readout presenta
∆∆
∆t... o f....
∆∆
ATENCIÓN:
En modo de funcionamiento XY queda anulada esta
función y no se podrá efectuar ninguna medición en
tiempo o frecuencia.
(38) TRK
La siguiente descripción parte de la base, que el Read-Out
esté activo. Además deberán aparecer las líneas de los
cursores en pantalla.
∆∆
∆V/
∆∆
∆∆
∆t =
∆∆
∆∆
∆t
∆∆
En algunos casos se efectúa un aviso de precaución en
algunas funciones. En esos casos, si se desea utilizar
realmente esta función, se deberá volver a efectuar una
pulsación prolongada sobre la tecla SAVE; de otra manera
se deberá interrumpir la llamada de esta función mediante
la tecla de AUTOSET (2).
3.Tecla de AUTOSET (2)
Cada pulsación sobre esta tecla conmuta en orden de
prioridad de la estructura del menú, un paso atrás, hasta
que se presenta MAIN MENU. La siguiente pulsación
desactiva el menú, se vuelve a funcionamiento de osciloscopio y la tecla de AUTOSET vuelve a su funcionamiento
normal.
(37) ON/OFF - CH1/2 - 1/
∆∆
∆t – Esta tecla alberga varias
∆∆
funciones.
La siguiente descripción parte de la base, que el Read-Out
esté activo. Si los cursores están apagados y si se ha
activado en el menu : SETUP>MISCEELLANEOUS « MEAN
VALUE ON », se indica con el READOUT (derecha arriba)
el valor medio de la tension continua (DC…). Para más
información ver en el capítulo Indicación del valor medio.
CH1/2
Mediante una breve pulsación se puede determinar, cual
de los coeficientes de desvío (canal 1 o 2) en una medición
de tensión, debe ser tenida en cuenta con ayuda de las
líneas de cursores, si se dan las siguientes condiciones:
Para efectuar mediciones con ayuda de los cursores, deben
poderse variar las líneas de cursores de forma separada e
individualmente. El ajuste de posición del cursor activo se
realiza mediante el conmutador de cursor (40).
Mediante la pulsación conjunta de las teclas ON/OFF - CH1/
1/∆ 1/∆
2-
1/∆t (37) - 1/2 y
1/∆ 1/∆
∆∆
∆∆
∆V/
∆t (39) se puede determinar, si se
∆∆
∆∆
activan una o ambas líneas (TRK = track) de los cursores.
Si se presentan ambas líneas de cursores como líneas
ininterrumpidas, se realiza el ajuste de los cursores con la
función TRK. Con el conmutador deslizante(40) se influye
entonces al mismo tiempo sobre las dos líneas de los
cursores.
∆∆
(39) 1/2 -
∆∆
∆V/
∆t – Esta tecla alberga varias funciones
∆∆
∆∆
La siguiente descripción parte de la base, que el Read-Out
esté activo.
1/2:
Cada breve pulsación conmuta de cursor 1 a cursor 2. El
cursor activo se presenta como línea ininterrumpida. Esta
se compone de muchos puntos individuales. El cursor que
no es activo, se presenta como línea con faltas de puntos.
El ajuste de la posición del cursor activo se realiza mediante el conmutador (40).
Si se presentan ambas líneas como activas, se trabaja en
modo TRK (38) y la conmutación 1/2 no actúa. Ver punto
(38).
1. Se debe estar trabajando en medición de tensión por
cursores
∆∆
∆VY... o
∆∆
∆∆
∆V: el readout indica entonces
∆∆
∆∆
∆VX....
∆∆
∆∆
∆V1...,
∆∆
Si en pantalla se presenta «∆t» o «f», es suficiente pulsar
prolongadamente una vez sobre la tecla 1/2-
para volver a medición de tensión.
Reservado el derecho de modificación
∆∆
∆V/
∆∆
∆∆
∆V2...,
∆∆
∆∆
∆t (39)
∆∆
∆∆
∆∆
∆V/
∆t:
∆∆
∆∆
Mediante una pulsación prolongada se puede conmutar
∆∆
entre
∆V (medición de tensión) y
∆∆
∆∆
∆t (medición de tiempo/
∆∆
frecuencia), si no se está en modo XY. Como en modo XY la
base de tiempos no actúa, no se pueden efectuar
mediciones de tiempo o de frecuencia.
21
Mandos de Control y Readout
∆∆
∆V:
∆∆
0.2 Vpp
CT
374142
1kHz
1MHz
CAL.
CURSOR
4039 38 3736
∆V
∆t
CH I/II
I/II
TRK
1
∆t
En mediciones de tensión se debe tener en cuenta la
atenuación de la sonda empleada. Si el readout no indica
ninguna atenuación (1:1), pero se utiliza una sonda con
relación de atenuación de 100:1, se deberá multiplicar el
valor de tensión que aparece en el readout con un factor de
100. En caso de trabajar con una sonda de 10:1, se puede
adaptar la relación en la indicación automaticamente. Ver
puntos (29) y (33).
ON
OFF
MENU
∆∆
∆t:
∆∆
Si no se está trabajando en modo XY ni en modo CT (comprobador de componentes), se puede conmutar mediante
una pulsación prolongada a medida de tiempo o frecuencia. La conmutación entre medición de tiempo y frecuencia
se realiza con la tecla (37) "ON/OFF - CH1/2 - 1/
readout, abajo a la derecha se indica entonces "
∆∆
∆t. En el
∆∆
∆∆
∆t...", o "f...".
∆∆
Con la base de tiempos en posición descalibrada, se indica
∆∆
"
∆t>..." o "f<...". La medición y el resultado de medida
∆∆
obtenido se refiere a la presentación de la señal de la base
de tiempos activa (A o B). En modo de base de tiempos
alternada, en la que se realiza la presentación de la señal
mediante ambas bases de tiempo, la medición se refiere a
la presentación de la señal, que se obtiene con la base de
tiempos B.
1. Modo de funcionamiento de la base de tiempos (CH1
o CH2 en MONO, DUAL, ADD.
En las mediciones de tensión
∆∆
∆V se visualizan los
∆∆
cursores en horizontal. La indicación de la tensión en el
readout se refiere a los coeficientes de desvío de Y del
canal y la distancia entre las líneas de los cursores.
a) Modo de funcionamiento MONO (CH1 o CH2):
Si sólo se trabaja con uno de los dos canales CH1 o CH2,
los cursores sólo podrán referenciarse a un canal. La indicación del resultado de la medida queda automáticamente referenciado al coeficiente de desvío Y del canal
activo y se presenta así en el readout.
Coeficiente Y calibrado: "
∆∆
∆V1:..." o "
∆∆
Coeficiente Y descalibrado: "
∆∆
∆V1>..." o "
∆∆
∆∆
∆V2:...".
∆∆
∆∆
∆V2>...".
∆∆
b) Modo de funcionamiento DUAL:
Sólo en el modo DUAL se crea la necesidad de escoger
entre los posiblemente diferentes coeficientes de deflexión de canal 1 y 2. (Ver CH1/2 (37). Además se debe
tener en cuenta que las líneas de los cursores correspondan a la señal conectada al canal.
El resultado de la medida se presenta en pantalla por
readout en la parte inferior derecha con "
∆∆
∆V1" o "
∆∆
∆∆
∆V2",
∆∆
si los coeficiente de deflexión Y están en posición
calibrada.
Si se trabaja con coeficientes descalibrados (readout p.
ej.: "Y1>..."), no se podrá presentar una medida exacta.
El readout presenta entonces "
∆∆
∆V1>..." o "
∆∆
∆∆
∆V>...2"
∆∆
c) Modo de suma (ADD):
En este modo de funcionamiento se presenta la suma o
diferencia de dos señales conectadas a las dos entradas
como una señal.
Los coeficientes de deflexión Y de ambos canales deben
tener el mismo valor. En el READOUT se presenta enton-
∆∆
ces "
∆V...". Con coeficientes diferentes el readout pre-
∆∆
senta "Y1<>Y2".
(40) Cursor – Mando bidereccional deslizante
Mando bidireccional, que gobierna la posición horizontal o
vertical de los cursores activos. La dirección de movimiento se corresponde con los símbolos indicados.
La variación de la posición de los cursores puede efectuarse de forma rápida o lenta; dependiendo de cuanto se
desplaza el mando hacia el lateral.
(41) CAL. – Tecla con borne correspondiente
Según los símbolos de la carátula frontal se puede obtener
una señal rectangular de aprox. 1kHz y 0,2Vpp con la tecla
sin pulsar. La pulsación varía la frecuencia a 1MHz aprox.
Las dos señales se utilizan para compensar las sondas
atenuadoras de 10:1 en frecuencia.
(42) CT – Tecla y bornes banana de 4mm
Al pulsar la tecla de CT (comprobador de componentes) se
elige entre funcionamiento como osciloscopio o comprobador de componentes. (Ver comprobación de componentes).
En modo de funcionamiento de tester de componentes, el
readout sólo indica CT. Todos los mandos y LED excepto los
de INTENS (4), READOUT (4), LED A o RO (4), TR (5),
y FOCUS (6) quedan inactivos.
La comprobación de componentes electrónicos se realiza
mediante dos polos. Un polo del componente se conecta
con el borne banana de 4mm, que se encuentra
directamente al lado de la tecla CT. La segunda conexión se
realiza al borne de masa (31).
Las condiciones previas del funcionamiento como osciloscopio vuelven a obtenerse automáticamente, cuando se
desconecta el modo de comprobador de componentes.
2. Modo XY:
22
En comparación con el modo DUAL existen referente a
las medidas de tensión mediante los cursores algunas
diferencias. Si se mide la señal conectada al canal 1
(CH1), se presentan las líneas de cursores como líneas
horizontales. La tensión se presenta en el readout con
"∆VY...". Si la medición se refiere al canal 2, se presentan
los cursores como líneas verticales y el readout indica
∆∆
"
∆VY...".
∆∆
Reservado el derecho de modificación
Menú
Menú
El software del osciloscopio contiene menús y submenús.
Pulsando la tecla MENU prolongadamente, el readout indica
"MAIN MENU" asi como la selección de menus "TEST & CALIBRATE" y "SETUP".
Si se presenta un menú, se dispone de las siguientes teclas
activas:
1. La tecla SAVE y RECALL (7)
Una breve pulsación abre el siguiente submenú o el punto de
menú allí contenido. El menú actual o el punto de menú se
presenta con una luminosidad más intensa.
2. Tecla SAVE (7) con función SET.
La pulsación prolongada sobre la tecla SAVE (función SET),
llama el submenú o el punto contenido en el submenú. Si el
punto de submenú queda acompañado por un ON/OFF, se
realiza la conmutación a la función que anteriormente no
estaba activa.
En algunos casos se efectúa un aviso de precaución en
algunas funciones. En esos casos, si se desea utilizar realmente
esta función, se deberá volver a efectuar una pulsación
prolongada sobre la tecla SAVE; de otra manera se deberá
interrumpir la llamada de esta función mediante la tecla de
AUTOSET (2).
3. Tecla de AUTOSET (3)
Cada pulsación sobre esta tecla conmuta en orden de prioridad
de la estructura del menú, un paso atrás, hasta que se
presenta MAIN MENU. La siguiente pulsación desactiva el
menú y la tecla de AUTOSET vuelve a su funcionamiento
normal.
Se dispone de los siguientes menús, submenús y puntos de
menús alli contenidos:
1. MAIN MENU
Desde el main menu (menú principal), se pueden llamar los
siguientes submenús:
1.1 TEST & CALIBRATE
Las informaciones sobre el menú TEST & CALIBRATE se describen
en el párrafo "Ajustes".
1.2 SETUP
El menú de SETUP permite al usuario realizar variaciones que
influyen en el comportamiento del osciloscopio.
El menú de SETUP ofrece el submenú de Miscellaneous yFactory:
1.2.1.3 QUICK START ON/OFF.
En posición ON, se tiene el osciloscopio utilizable después de un
breve espacio de tiempo. No se visualiza entonces el logotipo de
HAMEG.
1.2.1.4 TRIG SYMBOL ON/OFF.
En la mayoría de los modos de base de tiempos Yt se presenta
un símbolo de punto de disparo en el readout. Este símbolo no se
presenta en posición de OFF. Ciertos detalles diminutos de la
señal, que pudieran estar sobreescritos por el punto del símbolo
de disparo quedan así mejor visualizados.
1.2.1.5 DC REFERENCE ON/OFF.
Si queda en "ON" se está en modo Yt (base de tiempos),se
visualiza en el readout un símbolo “
posición de la referencia de "0" voltios y facilita la determinación
de tensiones contínuas y segmentos de tensiones contínuas.
1.2.1.6 INPUT Z ON/OFF
En posición ON, se puede utilizar el borne BNC TRIG. EXT/INPUT (Z) como entrada de modulación (intensidad de trazo).
Para más información vea el apartado “Mandos de control y
Readout“.
1.2.1.7 MEAN VALUE ON/OFF. Si está activado ON, se puede
ver la indicación del valor medio en el Readout. sólo es posible si
se ha desactivado la función Medida de la tensión mediante
cursor. Para más información ver en el capítulo Indicación del
valor medio.
1.2.2 Factory (fábrica) ofrece los siguientes puntos de menú:
1.2.2.1 LOAD SR DEFAULT.
Esta función sobreescribe todas las memorias de ajustes de
mandos SR = SAVE / RECALL). A continuación quedan grabadas
todas las memorias con los siguientes ajustes: Modo monocanal
CH1(Y1:500mV~“), modo base de tiempos (“A:100µs“) y disparo
("TR:Y1,/;AC") con un ajuste medio de intensidad de trazo y
readout.
1.2.2.2 RESTORE FACTORY DEFAULT.
Si accidentalmente se ha realizado un ajuste en CALIBRATE
MENU y que no ha sido memorizado a continuación con
OVERWRITE FACTORY DEFAULT se puede restaurar el ajuste
de origen mediante esta función.
1.2.2.3 OVERWRITE FACTORY DEFAULT.
ATENCIÓN!
Al ejecutar esta función se sobreescriben los datos
memorizados en origen. El ajuste hecho en fábrica se
pierde y ya no puede ser restaurado con RESTORE
FACTORY DEFAULT.
⊥⊥
⊥”. El símbolo indica la
⊥⊥
1.2.1 Miscellaneous (Varios) con los puntos de menú:
1.2.1.1 CONTROL BEEP ON/OFF.
En la posición de OFF se desconectan las señales acústicas, que
suenan con la activación de las teclas.
1.2.1.2 ERROR BEEP ON/OFF.
Señales acústicas, con las que se indicanmanipulaciones erróneas,
quedan desactivadas en la posición OFF.
Después de poner en marcha el osciloscopio se posiciona siempre
en ON el CONTROLS BEEP y ERROR BEEP.
Reservado el derecho de modificación
Esta función queda reservada para aquellos casos en los que se
pueda realizar mediante aparatos muy costosos una calibración
a valores con error de 0% (p.ej.: para condiciones ambientales
extremas).
23
Puesta en marcha y ajustes previos
que permite obtener la presentación de señales con frecuencia
alta y una forma de onda sin distorsión de señales no senoidales.
Antes de la primera utilización debe de asegurarse la correcta
conexión entre la conexión de protección (masa del aparato) y el
conducto de protección de red (masa de la red eléctrica) por lo
que se deberá conectar el aparato como primero a la red.
Después se podrán conectar los cables de medida a las entradas del aparato y a continuación se conectan estos con el objeto
a medir sin tensión. Una vez conectado todo, se podrá poner
bajo tensión el circuito a medir.
Se recomienda entonces la pulsación de la tecla AUTO SET.
Mediante el conmutador de red POWER de color rojo se pone
en funcionamiento el aparato, iluminándose en un principio varios
de los diodos luminosos. Entonces el osciloscopio se ajusta
según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si después de
unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no se establecen
los trazos o el readout, es recomendable pulsar la tecla AUTOSET.
Con el trazo visible, se regula una luminosidad media con INTENS
y con el botón de FOCUS se ajusta la máxima nitidez posible. Es
aconsejable efectuar estas regulaciones con el acoplamiento de
entrada en posición de GD (ground = masa). Entonces queda la
entrada desconectada. Así se asegura de que no puedan entrar
señales perturbadoras por la entrada que puedan influenciar el
ajuste d e la nitidez del foco.
Para la protección del tubo de rayos catódicos, es conveniente
trabajar sólo con la intensidad necesaria que exige el trabajo.
Especial precaución debe de darse cuando se trabaja con un haz
fijo y en forma de punto. Si queda ajustado demasiado luminoso,
podría deteriorar la capa fluorescente del interior de la pantalla.
Además es perjudicial para el cátodo del tubo, si se enciende y
apaga rápidamente y consecutivamente el osciloscopio.
Rotación de la traza TR
A pesar del blindaje de mumetal alrededor del TRC no es posible
excluir todas las influencias magnéticas de tierra sobre la posición
del trazo. Estas dependen de la posición del osciloscopio en el
puesto de trabajo. Entonces el trazo no va paralelo a las líneas
de la retícula. Se puede corregir unos cuantos grados actuando
con un pequeño destornillador sobre el trimer accesible a través
del orificio señalado con TR (5).
Uso y ajuste de las sondas
La sonda atenuadora debe estar exactamente adaptada a la
impedancia de entrada del amplificador vertical para transmitir
correctamente la forma de la señal. Para este trabajo, un
generador incorporado en el osciloscopio proporciona una señal
rectangular con un tiempo de subida muy corto y una frecuencia
de aprox. 1kHz ó 1MHz. La señal rectangular se puede tomar de
ambos bornes concéntricos situados debajo de la pantalla.
Suministra una señal de 0,2Vpp ± 1% para sondas atenuadoras
10:1. La tensión corresponde a una amplitud de 4 div., si el
atenuador de entrada del osciloscopio está ajustado al
coeficiente de deflexión de 5mV/div.
El diámetro interior de los bornes es de 4,9mm. y corresponde
al diámetro exterior del tubo de aislamiento de sondas modernas
(conectadas al potencial de referencia) de la serie F (norma
internacional). Sólo así se obtiene una conexión a masa muy corta,
Ajuste 1 kHz
El ajuste de este condensador (trimer) compensa (en baja
frecuencia) la carga capacitiva de la entrada del osciloscopio. Con
este ajuste el atenuador capacitivo obtiene la misma relación
que un atenuador óhmico.
Esto da como resultado, la misma atenuación de la tensión para
frecuencias altas y bajas que para tensión continua (este ajuste
no es necesario ni posible con sondas 1:1 fijas o sondas
conmutadas a 1:1). Una condición para el ajuste es que el trazo
vaya paralelo a las líneas horizontales de la retícula (véase
«Rotación del haz TR»).
Conectar la sonda atenuadora 10:1 a la entrada CH.1, no pulsar
tecla alguna, conmutar el acoplamiento de entrada a DC, el
atenuador de entrada a 5mV/div. y el conmutador TIME/DIV. a
0,2ms/div. (ambos ajustes finos en posición calibrada CAL.),
conectar la sonda 10:1 al borne CA
En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que
ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, cuya localización se describen en la información adjunta a la sonda.
El trimer se ajusta con el destornillador aislado que se adjunta,
hasta que las crestas de la señal rectangular vayan exactamente
paralelos a las líneas horizontales de la retícula (ver dibujo 1kHz).
La altura de la señal debe medir 4div. ± 0,12 div.(3%). Los flancos
de la señal quedan invisibles durante este ajuste.
Ajuste 1 MHz
Las sondas HZ51, 52 y 54 se pueden ajustar con alta frecuencia.
Están provistas de redes para la compensación de distorsiones
por resonancias (trimers en combinación con bobinas y
condensadores). Con ellas es muy sencillo ajustar la sonda
óptimamente en el margen de la frecuencia límite superior del
amplificador vertical.
Con este ajuste no sólo se obtiene el ancho de banda máximo
para el servicio con sonda, sino también un retardo de grupo
constante al límite del margen. Con esto se reducen a un mínimo
las distorsiones cerca del flanco de subida (como
sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc. en la
parte superior plana).
De este modo, con las sondas HZ51, 52 y 54, se utiliza todo el
ancho de banda del osciloscopio sin distorsiones de la forma de
curva. Para este ajuste con alta frecuencia es indispensable un
generador de onda rectangular con un tiempo de subida muy
corto (típico 4ns) y una salida de baja impedancia interna (aprox.
50Ω), que entregue una tensión de 0,2V ó 2V con una frecuencia
de 1MHz. La salida del calibrador del osciloscopio, cumple estos
datos si se pulsa la tecla CAL. (1MHz).
24
Reservado el derecho de modificación
Conectar las sondas atenuadoras del tipo HZ51, HZ52 o HZ54 a
la entrada del canal 1, pulsar la tecla del calibrador para obtener
1MHz, seleccionar el acoplamiento de entrada en DC, ajustar el
atenuador de entrada en 5mV/div y la base de tiempos en 0,1µs/
div. (en posiciones calibradas). Introducir la punta de la sonda en
el borne de 0,2Vpp. Sobre la pantalla aparecerá una señal cuyos
flancos rectangulares son visibles.
Ahora se realiza el ajuste en AF. Se debe observar para este
proceso la pendiente de subida y el canto superior izquierdo del
impulso. En la información adjunta a las sondas se describe la
situación física de los elementos de ajuste de la sonda.
El modo más usual de presentación de señales con un osciloscopio es la del modo Yt. En este modo la amplitud de la(s)
señal(es) medida(s) desvía(n) el(los) trazo(s) en dirección Y. Al
mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha sobre
la pantalla (Base de tiempos). El amplificador vertical correspondiente ofrece entonces las siguientes posibilidades:
La presentación de sólo una traza en canal 1.
La presentación de sólo un traza en canal 2.
La presentación de dos señales en modo DUAL (Bicanal)
Función con dos canales (can I y can II), visualizando su suma
o resta algebráica.
Los criterios para el ajuste en AF son los siguientes:
Tiempo de subida corto que corresponde a una pendiente de
subida prácticamente vertical.
Sobreoscilación mínima con una superficie horizontal lo más
recta posible, que corresponde a una respuesta en frecuencia
lineal.
La compensación en AF debe efectuarse de manera, que en la
señal, el paso de la pendiente vertical a la zona horizontal no sea
ni redondo ni tenga un sobreimpulso.
Las sondas provistas de la posibilidad de un ajuste en AF son en
comparación a las de tres ajustes más simples de ajustar. Sin
embargo, tres puntos de ajuste permiten una adaptación más
precisa de la sonda al osciloscopio. Al finalizar el ajuste en AF,
debe controlarse también la amplitud de la señal con 1MHz en la
pantalla. Debe tener el mismo valor que el descrito arriba bajo el
ajuste de 1kHz.
En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales. El
modo de presentación de estos dos canales depende de la base
de tiempos (ver “Mandos de Control y Readout”). La conmutación
de canales puede realizarse (en alternado) después de cada
proceso de desvío de tiempo. Pero también es posible conmutar
continuamente mediante una frecuencia muy elevada ambos
canales durante un periodo de desvío de tiempo (chop mode).
Así se pueden visualizar procesos lentos sin parpadeo.
Para la visualización de procesos lentos con coeficientes de
tiempo >500µs/div. no es conveniente la utilización del modo
alternado. La imagen parpadea demasiado, o parece dar saltos.
Para presentaciones con una frecuencia de repetición elevada y
unos coeficientes de tiempo relativamente pequeños, no es
conveniente el modo de choppeado.
Si se trabaja en modo ADD, se suman algebraicamente las
señales de ambos canales. El resultado es la suma o la resta de
las tensiones de las señales, dependiendo de la fase o polarización
de las mismas señales y/o si se han utilizado los inversores del
osciloscopio.
Tensiones de entrada con la misma fase:
Ambas teclas INVERT sin pulsar =suma
Ambas teclas INVERT pulsadas =suma
Sólo una tecla INVERT pulsada=resta
Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero 1 kHz
y luego 1MHz, pero no es necesario repetir el ajuste. Cabe notar
también que las frecuencias del calibrador 1 kHz y 1 MHz no
sirven para la calibración de la deflexión de tiempo del
osciloscopio (Base de tiempos). Además, la relación de impulso
difiere del valor 1:1.
Las condiciones para que los ajustes de atenuación de los
controles (o controles del coeficiente de deflexión) sean fáciles
y exactos, son: crestas de impulso horizontales, altura de impulso
calibrada y potencial cero en la cresta de impulso negativo. La
frecuencia y la relación de impulso no son críticas.
Modos de funcionamiento
de los amplificadores verticales
Los mandos más importantes para los modos de funcionamiento
de los amplificadores verticales son las teclas: CH 1 (18), DUAL(19) y CH2 (22). La conmutación de los modos de funcionamiento
queda descrita en los apartados de “Mandos de control yReadout”.
Reservado el derecho de modificación
Tensiones de entrada con la fase opuesta:
Ambas teclas INVERT sin pulsar =resta
Ambas teclas INVERT pulsadas =resta
Sólo una tecla INVERT pulsada=suma
En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los
mandos Y-POS. de ambos canales. Esto quiere decir, que el ajuste
de Y.POS. se suma, pero no se puede influenciar mediante las
teclas INVERT.
Las tensiones entre dos potenciales flotantes con respecto a
masa se miden muchas veces en funcionamiento de resta entre
ambos canales. Así, también se pueden medir las corrientes por
la caída de tensión en una resistencia conocida. Generalmente
sólo se deben tomar ambas tensiones de señal con sondas
atenuadoras de idéntica impedancia y atenuación para la
presentación de señales de diferencia. Para algunas medidas de
diferencia es ventajoso no tener conectados los cables de masa
de ambas sondas atenuadoras en el punto de medida. Con esto
se evitan posibles perturbaciones por zumbido.
Función XY
Para la función XY se acciona la tecla con descripción DUAL XY (19). El modo de la variación del modo de funcionamiento de
25
Modos de functionamiento de los amplificadores verticales
la tecla queda descrita en el apartado “Mandos de control y
Readout”.
En este modo de funcionamiento queda desconectada la base
de tiempos. El desvío en X se realiza mediante la señal conectada a través del canal 1 (HOR. INP. (X) = entrada horizontal). El
atenuador de entrada y el ajuste fino de canal 1 se utilizan en
modo XY para el ajuste de amplitud de la dirección en X. Para el
ajuste horizontal debe utilizarse el mando de X-POS. El mando
de posicionado del canal 1 es prácticamente inefectivo durante
la utilización del modo XY.
La sensibilidad máxima y la impedancia de entrada son iguales
en las dos direcciones de desvío. La amplificación x 10 endirección X queda sin efecto. Hay que tener precaución durante mediciones en modo XY de la frecuencia límite superior (3dB) del amplificador X, así como de la diferencia de fase entre X
e Y, que va en aumento con la frecuencia (ver hoja técnica).
Un cambio de polos de la señal X mediante la inversión
con la tecla INV. del canal 1 no es posible.
La función XYcon figuras de Lissajous facilita o permite realizar
determinadas medidas:
La comparación de dos señales de diferente frecuencia o el
reajuste de la frecuencia de una señal a la frecuencia de otra
hasta el punto de sincronización. Esto también es válido para
múltiplos o fracciones de frecuencia de una señal.
Comparación de fase entre dos señales de la misma frecuencia.
Utilización del osciloscopio con un trazador de curvas
(HM8042)
Utilización del osciloscopio como vectorscopio
Comparación de fases por las figuras de Lissajous
Los siguientes dibujos muestran dos señales senoidales con la
misma frecuencia y amplitud pero con un ángulo de fase diferente
entre si.
El ángulo de fase y el desfase entre las tensiones X e Y se puede
calcular fácilmente (después de medir las distancias a y b en la
pantalla) aplicando las siguientes fórmulas y utilizando una
calculadora provista de funciones trigonométricas. Este cálculo
es independiente de las amplitudes de deflexión en la pantalla.
Hay que tener en cuenta:
En la pantalla no se puede reconocer claramente, si la ten-
sión a medir o la tensión de referencia es la avanzada. En este
caso puede servir un circuito CR colocado a la entrada de test
del osciloscopio. Como R se puede utilizar directamente la
resistencia de entrada de 1MΩ, de forma que ya sólo haya
que conectar delante un condensador C. Si se aumenta la
abertura de la elipse (en comparación con el condensador en
cortocircuito), será la tensión a controlar la que esté avanzada
y viceversa. Sin embargo, esto sólo es válido en un margen
de desfase de hasta 90°. Por esto es preferible utilizar un
condensador suficientemente grande para obtener un desfase
pequeño, pero todavía perceptible.
Si faltan o fallan ambas tensiones de entrada con la función XY
conectada, se presenta un punto muy intenso en la pantalla. Con
demasiada luminosidad (botón INTENS.) se puede quemar la
capa de fósforo en este punto, lo que provocaría una pérdida de
luminosidad o en caso extremo la destrucción total en este punto
y esto podría requerir la sustitución del TRC.
Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt)
ATENCIÓN:
Las medidas de diferencia de fases no se pueden realizar
en modo de funcionamiento Yt en DUAL, cuando se trabaja
con disparo en alternado.
Una diferencia de fase mayor entre dos señales de entrada con
la misma frecuencia y forma se puede medir fácilmente en la
pantalla en modo DUAL Yt. El barrido se dispara con la señal que
sirve de referencia (posición de fase = 0). La otra señal puede
tener un ángulo de fase avanzado o atrasado. Para frecuencias
superiores a 1kHz se elige la conmutación de canales alternativa
y para frecuencias inferiores es mejor la conmutación por
troceador (chop.) (menos parpadeo). Para mayor exactitud en la
medida presentar en la pantalla aprox. un período de las señales
y similares en amplitud. Sin influenciar el resultado, también se
pueden utilizar los ajustes finos para la amplitud, el barrido y el
botón LEVEL. Antes de la medida, ambas líneas de tiempo se
ajustan con los botones Y-POS. exactamente sobre la línea central
de la retícula. En señales senoidales se observan los cruces con
la línea central, las crestas no resultan tan exactas. Si una señal
senoidal está notablemente deformada por armónicos pares (las
medias ondas no son simétricas) o existe una tensión continua
de offset, se aconseja utilizar el acoplamiento AC para ambos
canales. Si se trabaja con impulsos de forma idéntica, se mide
en los flancos de subida.
Medida de la diferencia de fase en modo DUAL
Por la periodicidad de las funciones trigonométricas es prefe-
rible calcular los ángulos sólo hasta 90°. Las ventajas de este
método están precisamente en este margen.
No utilizar una frecuencia de medida demasiado alta. En
función XY, el desfase de los amplificadores puede sobrepasar los 3° (ver hoja técnica).
26
t =distancia horizontal
entre los cruces por
el potencial cero en
divisiones.
T =longitud horizontal
de un período en
div.
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
En el ejemplo son t = 3div. y T = 10div. La diferencia de fase se
calcula en grados
o en medida de arco
Los ángulos de fase relativamente pequeños con frecuencias no
demasiado altas se pueden medir más exactamente con las
figuras de Lissajous, empleando la función XY.
Medida de una modulación en amplitud
La amplitud momentánea u en el momento t de una tensión
portadora de alta frecuencia, que se ha modulado en amplitud
sin distorsiones con una tensión senoidal de baja frecuencia es:
Con Ut= amplitud portadora sin modulación.
ΩΩ
Ω = 2πF = frecuencia angular de la portadora
ΩΩ
ωω
ω = 2πf = frec. angular de la señal modulada.
ωω
m = grado de modulación (normalmente ≤1; 1=100%)
Por la modulación aparece además de la frecuencia portadora F, la
frecuencia lateral inferior F-f y la frecuencia lateral superior F+f.
Si se miden los dos valores a y b en la pantalla, el grado de
modulación se calcula por la fórmula:
siendo a = Ut (1+m) y b = Ut (1-m)
Al medir el grado de modulación, los ajustes finos para la amplitud
y el tiempo pueden estar en cualquier posición. Su posición no
repercute en el resultado.
Disparo y deflexión de tiempo
Los mandos de control importantes para estas funciones
se encuentran a la derecha de los botones giratorios de
VOLTS/DIV. Estos quedan descritos en el apartado
“Mandos de control y Readout”.
La variación en tiempo de una tensión que se desea medir
(tensión alterna) se presenta en modo Yt (amplitud en relación al
tiempo). La señal a medir desvía el rayo de electrones en
dirección Y, mientras que el generador de deflexión de tiempo
mueve el rayo de electrones de izquierda a derecha sobre la
pantalla con una velocidad constante y seleccionable (deflexión
de tiempo).
Figura 1: Amplitudes y frecuencias del espectro de AM (m = 50%)
Con el osciloscopio se puede visualizar y evaluar la imagen de una
señal de AF modulada en amplitud, si su espectro de frecuencia
está dentro de los límites del ancho de banda. La base de tiempos
se ajusta a una posición en la que se pueden apreciar varias
oscilaciones de la frecuencia de modulación. Para obtener más
exactitud se deberá disparar externamente con la frecuencia de modulación (del generador de BF o de un demodulador). Con disparo
normal, sin embargo, a menudo se puede disparar internamente
con ayuda del ajuste fino de tiempo.
Figura 2: Oscilación modulada en amplitud: F = 1MHz; f = 1kHz;
m = 50%; UT = 28,3 mVef.
Ajustes para una señal según la figura 2:
Modo canal 1 Y:CH.1; 20mV/div.; AC;
TIME/DIV.:0,2ms/div.
Disparo:NORMAL; AC; disparo interno con ajuste
de tiempo fino ( o externo).
El registro de una señal sólo es posible, si se dispara la deflexión
de tiempo. Para conseguir una imagen estable, la base de tiempos
debe dispararse sincrónicamente con la señal a medir. Esto es
posible disparando con la misma señal o mediante otra tensión
externa, pero también sincronizada con la señal a medir.
No se puede efectuar el disparo con una tensión continua,
circunstancia que no es necesaria, ya que no se produce ninguna variación durante el tiempo.
El disparo se realiza mediante la propia señal de medida (disparo
interno) o mediante una señal externa, que es sincrónica a la
propia señal de medida. La señal para el disparo debe tener una
amplitud mínima para que el disparo pueda funcionar. Este valor
se denomina umbral de disparo. Este se fija con una señal
senoidal. Si la tensión se obtiene internamente de la señal de
medida, se puede indicar como umbral de disparo la alturavertical de la imagen en div. a partir de la cual funciona el
disparo, la imagen de la señal queda estable. El umbral del disparo
interno se especifica con ≤0,5div. Si el disparo se produce
externamente, hay que medirlo en el borne correspondiente en
Vpp. Dentro de determinados límites, la tensión para el disparo
puede ser mucho mayor que el umbral del disparo. Por lo general
no es aconsejable sobrepasar un valor de 20 veces.
El osciloscopio tiene dos modos de funcionamiento de disparo,
que se describen a continuación.
Disparo automático sobre valores pico
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas
en los párrafos NM - AT - (23) bajo
tecla AUTOSET selecciona automáticamente este modo de
disparo. En modo de acoplamiento de disparo en DC se
“Mandos de control y Readout”
(12), LEVEL (13) y TRIG.MODE
. La activación de la
Reservado el derecho de modificación
27
Disparo y deflexión de tiempo
desconecta automáticamente el disparo sobre valores de pico,
manteniéndose el disparo automático.
Trabajando con disparo automático sobre valores de pico, la
deflexión de tiempo se produce automáticamente en periodos,
aunque no se haya aplicado una tensión de medida o de disparo
externo. Sin tensión alterna de medida sólo aparece una línea de
tiempo, con la que se puede medir tensiones continuas (esta
línea corresponde a la deflexión de tiempo no disparada, es decir
autónoma). Si se ha conectado la tensión a medir, el manejo
consiste esencialmente en el ajuste adecuado de la amplitud y
la base de tiempos, mientras el haz permanece visible en todo
momento.
El ajuste de TRIG.LEVEL (nivel de disparo) influye en el disparo
automático sobre valores pico. El margen de ajuste del LEVEL
se ajusta automáticamente a la amplitud pico a pico de la señal
previamente conectada y es así más independiente de la amplitud
de señal y de su forma.
Es posible por ejemplo variar la relación de medida de una tensión
rectangular de 1:1 a 100:1 sin que pierda el disparo. Naturalmente
puede ocurrir que se deba ajustar el mando de LEVEL hasta su
tope máximo. En la siguiente medida puede ser entonces
necesario ajustar el LEVEL en otra posición.
La simplicidad del manejo aconseja utilizar el disparo automático sobre valores pico para todas las mediciones que no conlleven ninguna complicación. También es el modo idóneo para el
comienzo cuando se miden señales complejas, por ejemplo
cuando la señal a medir es prácticamente desconocida en relación
a su amplitud, frecuencia o forma.
El disparo automático sobre valores de pico es independiente de
la fuente de disparo y se puede utilizar con disparo interno y
externo. Trabaja por encima de 20 Hz.
Disparo normal
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas
en los párrafos NM - AT (12), LEVEL (13) y TRIG.MODE (23)
bajo “Mandos de control y Readout”. Como medios auxiliares
para casos con sincronismo difícil se tiene a disposición el ajuste
fino de tiempo (VAR.), el ajuste de tiempo de HOLDOFF y el
modo de funcionamiento de la base de tiempos B.
Con disparo normal y un ajuste adecuado de LEVEL, se puede
disparar el barrido en cada punto del flanco de una señal. El
margen de disparo que abarca el botón de TRIG.LEVEL depende
en gran medida de la amplitud de la señal de disparo.
Si con disparo interno la altura de imagen es inferior a 1 div., el
ajuste requerirá cierta sensibilidad dado que el margen es muy
reducido. La pantalla permanecerá oscura por un ajuste de
TRIG.LEVEL incorrecto y/o por omisión de una señal de disparo.
Con el disparo normal también se pueden disparar señales
complicadas. En el caso de mezclas de señales la posibilidad de
disparo depende de determinados valores de nivel que se repiten
periódicamente y que a veces sólo se encuentran girando el botón
LEVEL con suavidad.
Dirección del flanco de disparo
La dirección de la pendiente de disparo ajustada mediante la
tecla (12) se indica en el Readout. Ver también las indicaciones
en el párrafo de “Mandos de control y Readout”. El ajuste de
la dirección de la pendiente no es variado por el AUTOSET.
El disparo se puede iniciar a voluntad con un flanco ascendente
o descendente, en disparo normal o automático. Se habla de
pendientes ascendentes (positiva) cuando las tensiones se inician
con un potencial más bajo y siguen hacia un potencial más alto.
Esto no tiene nada que ver con potenciales cero y de masa o con
valores de medida absolutos. Una pendiente positiva puede estar
localizada también en la zona negativa de una curva de una señal.
La pendiente descendiente (se ilumina el símbolo negativo) inicia
el disparo correspondientemente del mismo modo. Esto es válido
tanto para el disparo automático como para el normal.
Acoplamientos de disparo
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descritas
en los párrafos NM - AT -
(23) bajo “Mandos de control y Readout”. Trabajando en
AUTOSET se conmuta siempre en modo de acoplamiento de
disparo AC. Los márgenes de los pasos de los filtros quedan
descritos en la hoja con las especificaciones técnicas.
Si se trabaja con disparo interno en DC o LF es conveniente
utilizar el disparo normal y ajuste de nivel de disparo. El modo de
acoplamiento y el margen de frecuencia de paso de la señal de
disparo resultante se determina mediante el acoplamiento de
disparo.
AC:Este acoplamiento es el más usado para el disparo. Por
debajo y por encima de los márgenes de paso de frecuencia aumenta notablemente el umbral de disparo.
DC:El disparo DC no tiene una frecuencia baja de paso, ya que
se acopla la señal de disparo galvánicamente al sistema de
disparo. Se aconseja cuando en procesos muy lentos interesa
disparar a un nivel exacto de la señal de medida o para
presentar señales en forma de impulsos en las cuales varían
constantemente las relaciones de impulso.
HF:El margen de paso de la frecuencia corresponde en este
modo de disparo es un filtro de paso alto. El acoplamiento
de alta frecuencia (AF) es idóneo para todas las señales
de alta frecuencia. Se suprimen las variaciones de tensión
continua y ruidos de baja frecuencia de la tensión de
disparo lo cual es beneficioso para la estabilidad del punto
de disparo.
NR:Este modo de disparo no presenta un margen de frecuen-
cia bajo de paso. Las porciones de señales de disparo de
muy alta frecuencia se suprimen o se reducen. Así se
suprimen o reducen ruidos procedentes de estas porciones
de la señal.
LF:En acoplamiento de disparo en baja frecuencia se trabaja
con condición de filtro de paso bajo. La posición LF es en
muchas ocasiones más idónea que la posición DC para
señales de baja frecuencia, dado que se suprime
notablemente el ruido de la tensión para el disparo. Esto
evita o disminuye las fluctuaciones o imágenes dobles en
los casos extremos, especialmente con tensiones de
entrada muy pequeñas. El umbral del disparo aumenta
notablemente al sobrepasar el margen de frecuencia de
paso.
TV-L (TV-línea): ver el siguiente apartado, TV (disparo sobre señal
de video).
(12), LEVEL (13) y TRIG.MODE
28
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
TV-F (TV-imagen): ver el siguiente apartado, TV (disparo sobre
señal de vídeo)
~(Disparo de red): ver el apartado de disparo de red.
TV(Disparo sobre señal de video)
Con la conmutación a TVL y TVF se activa el separador de
sincronismos de TV. Este separa los impulsos de
sincronismo del contenido de la imagen y posibilita un
disparo de señales de vídeo independientes de las variaciones del contenido de la imagen.
Dependiendo del punto de medida, las señales de vídeo deben
ser medidas como señales de tendencia positiva o negativa
(señales de FBAS o BAS = Señales de color-imagen-bloqueosincronismo). Sólo con un posicionamiento correcto de la
dirección de la pendiente (de disparo) se separan los pulsos de
sincronismo del contenido de imagen. La dirección de la
pendiente delantera de los pulsos de sincronismo es esencial
para el ajuste de la dirección de la pendiente; en este momento
no debe de estar invertida la presentación de la señal.
Si la tensión de los pulsos de sincronismo son más positivos en
el punto de medida que el contenido de imagen, se debe de
elegir la pendiente ascendente. Con pulsos de sincronismo en la
parte inferior del contenido de la imagen, el flanco anterior es
descendente. Una posición elegida erróneamente genera una
imagen inestable ya que el contenido de la imagen activa en
estas condiciones el disparo.
Es aconsejable utilizar el disparo de TV con disparo automático
sobre valores de pico. Con disparo interno la altura de la señal de
los pulsos de sincronismo deberá ser de 0,5div. como mínimo.
La señal de sincronismos se compone de pulsos de sincronismo de líneas y de imagen que se distinguen entre otras cosas
en su duración. Los pulsos de sincronismo de líneas son de aprox.
5µs con intervalos de tiempo de 64µs. Los pulsos de sincronismo
de imagen se componen de varios pulsos, que duran 28µs y que
aparecen con cada cambio de media imagen con un intervalo de
20ms.
Los dos modos de pulsos de sincronismo se diferencian por su
duración y por su frecuencia de repetición. Se puede sincronizar
mediante pulsos de sincronismo de línea o de imagen.
Disparo con impulso de sincronismo de imagen
ATENCIÓN !
Si se trabaja en modo DUAL y choppeado con disparo
de impulso de sincronismo de imagen, pueden aparecer
en la presentación de la imagen interferencias. Entonces
se deberá conmutar a modo alternado. Puede ser
aconsejable, desconectar la presentación del Readout.
Se debe de elegir en el campo TIME/DIV. un coeficiente de tiempo
correspondiente a la medida que se pretende realizar. En la
posición de 2ms/div. se presenta un campo completo (medio
cuadro). En el margen izquierdo de la pantalla se visualiza parte
del impulso de sincronismo que activa la secuencia del impulso
de sincronismo de imagen y en el derecho el impulso de
sincronismo, compuesto por varios pulsos, para el siguiente
campo. El campo siguiente no se visualiza bajo estas condiciones.
El impulso de sincronismo vertical que sigue a este campo, activa
de nuevo el disparo y la presentación en pantalla. Si se elige el
tiempo de HOLD OFF más corto, se presenta bajo estascondiciones cada 2ª media imagen. El disparo es casual sobre
los dos campos.
Mediante una interrupción breve del disparo (p.ej. pulsar y estirar
brevemente el TRIG.EXT.) se puede conseguir sincronizar con el
otro campo.
Pero también se pueden presentar con un ajuste idóneo del
coeficiente de desvío dos medias imágenes. Entonces se puede
elegir en modo de la base de tiempos alternada cualquier línea y
presentar esta con la base de tiempos B en forma ampliada. Así
se pueden visualizar especialmente partes asincrónicas de la
señal.
Disparo con impulso de sincronismo de línea
El disparo con impulso de sincronismo de línea se puede efectuar mediante cualquier impulso de sincronismo. Para poder
presentar líneas individuales, se recomienda posicionar el
conmutador TIME/DIV. en 10µs/div. Se visualizan entonces aprox.
1½ líneas. Generalmente la señal de vídeo lleva una porción
elevada de tensión continua. Con un contenido de imagen
constante (p.ej. imagen de test o generador de barras de color)
se puede suprimir la porción de tensión continua mediante el
acoplamiento de entrada enAC .
Con contenido de imagen variable (p.ej. emisión normal) se
recomienda utilizar el acoplamiento de entrada enDC, ya que
sino varía el oscilograma de la señal su posición vertical en
pantalla, con cada variación de contenido de imagen. Mediante
el botón de Y-POS. es posible compensar la porción de tensión
continua para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula
de la pantalla.
El circuito del separador de sincronismos actúa también con
disparo externo. Naturalmente se debe de mantener el margen
prescrito del disparo externo (
que observar que la pendiente del flanco sea la correcta, ya que
no coincide necesariamente con la dirección del pulso del
sincronismo de la señal, si se trabaja con disparo externo. Ambas
se pueden controlar fácilmente, si se presenta inicialmente la
tensión de disparo externa (en modo de disparo interno).
ver hoja técnica
). Además hay
Disparo de red (~)
Este modo de disparo está en uso cuando el Readout indica “TR:
~ “. La pulsación sobre la tecla (11) de dirección de la pendiente
se traduce en un cambio de dirección del símbolo de ~ por 180
grados. Para el disparo con frecuencia de red se utiliza una tensión
procedente de la fuente de alimentación, como señal de disparo
con frecuencia de red (50/60Hz).
Este modo de disparo es independiente de la amplitud y frecuencia de la señal Y y se aconseja para todas las señales
sincrónicas con la red. Esto también es válido, dentro de determinados límites, para múltiplos enteros o fracciones de la
frecuencia de red. El disparo con frecuencia de red permite
presentar la señal incluso por debajo del umbral de disparo. Por
esto es especialmente adecuado para la medida de pequeñas
tensiones de zumbido de rectificadores de red o interferencias
con frecuencia de red en un circuito.
Mediante la tecla de conmutación del flanco de disparo se puede
elegir en modo de disparo de red, entre la parte positiva o negativa
Reservado el derecho de modificación
29
Disparo y deflexión de tiempo
de la onda (podría ser necesario invertir la polaridad en el conector
de red). El nivel de disparo se puede variar mediante el mando
correspondiente a lo largo de un cierto margen de la zona de
onda elegida.
La dirección y la amplitud de señales magnéticas de frecuencia
de red intermezcladas en un circuito se pueden analizar mediante
una sonda con bobina. Esta debe consistir en una bobina de
alambre esmaltado con el mayor número de vueltas posible
bobinado sobre un pequeño núcleo y que se conecta mediante
un cable blindado a un conector BNC (para la entrada del
osciloscopio). Entre el conector y el conducto interno del cable
habrá que intercalar una resistencia de mínimo 100Ω (desacoplo
de altas frecuencias). También puede resultar útil proveer la bobina
de una protección estática, no debiendo haber espiras en
cortocircuito en la bobina. Girando la bobina en dos direcciones
axiales se puede averiguar el máximo y el mínimo en el lugar de
la medida.
Disparo en alternado
Este modo de disparo se activa mediante la tecla de TRIG. (20).
Si se está trabajando con el disparo alternado, no se presenta en
el Readout el símbolo del nivel de disparo. Ver el párrafo de
"Mandos de control y Readout".
El disparo alternado es de ayuda, cuando se desea presentar en
pantalla dos señales sincronizadas, que son entre ellas
asincrónicas. A disparo alternado sólo se puede conmutar,
cuando se trabaja en modo DUAL. El disparo alternado sólo
funciona correctamente, si la conmutación de canales trabaja en
alternado.
En este modo de disparo alternado ya no se puede obtener la
diferencia de fase entre las dos señales a la entrada. Para evitar
problemas de disparo provocados por porciones de tensión
continua, se recomienda utilizar el acoplamiento de entrada AC
para ambos canales. La fuente de disparo interna se conmuta
con disparo alternado correspondiendo a la conmutación de canal
alternante después de cada deflexión de tiempo. Por esta razón
la amplitud de ambas señales debe ser suficiente para el disparo.
Si en funcionamiento con disparo normal y base de tiempos A,
aún después de girar el botón LEVEL varias veces con sensibilidad, no se logra encontrar un punto de disparo para mezclas de
señal extremadamente complicadas, se puede alcanzar la
estabilidad de la imagen actuando el botón DEL.POS. Con este
dispositivo se puede ampliar de forma continua en la relación
10:1, el tiempo de bloqueo del disparo entre dos períodos de
deflexión de tiempo. Los impulsos u otras formas de la señal
que aparezcan durante este tiempo de bloqueo, ya no podrán
influir en la señal.
Sobre todo en el caso de señales de ráfaga o secuencias
aperiódicas de impulsos de igual amplitud, el inicio del período
de disparo se puede ajustar al momento más oportuno o
necesario en cada caso.
Las señales con mucho zumbido o interferidas por una frecuencia superior, en ocasiones se presentan en doble imagen. En
determinadas circunstancias con el ajuste de nivel de disparo
sólo se puede influir en la respectiva diferencia de fase, pero no
en la doble imagen. Pero la presentación estable e individual de
la señal que se requiere para su evaluación, se puede alcanzar
fácilmente mediante la ampliación del tiempo HOLD-OFF. Para
esto hay que girar despacio el botón HOLD-OFF hacia la derecha,
hasta lograr la presentación de una sola señal.
Una doble presentación puede darse en determinadas señales
de impulso cuyos impulsos muestren alternando una pequeña
diferencia de amplitud punta. Sólo un ajuste exacto de nivel dedisparo permite su presentación individual. También en este caso
la utilización del botón HOLD-OFF facilita el ajuste correcto.
Después de finalizar este trabajo es necesario volver a girar el
control HOLD-OFF a su mínimo, dado que sino queda
drásticamente reducida la luminosidad de la pantalla. El procedimiento de trabajo se puede seguir en los siguientes dibujos.
Disparo externo
El disparo externo se pone en funcionamiento mediante la tecla
de TRIG. (20). La conmutación a este modo de disparo, desactiva
la presentación del símbolo de nivel de disparo y desconecta
también el disparo interno. A través del borne BNC correspondiente se puede efectuar ahora el disparo externo, si para
ello se dispone de una tensión entre 0,3V
señal de medida. Esta tensión para el disparo puede tener una
y 3V sincrónica con la
forma de curva totalmente distinta a la de la señal de medida.
Dentro de determinados límites, el disparo es incluso realizable
con múltiplos de número entero o con fracciones de la frecuencia
de medida; una condición necesaria es la rigidez de fase. Se
debe de tener en cuenta, que es posible que la señal a medir y la
tensión de disparo tengan un ángulo de fase. Un ángulo de p. ej.:
180° se interpreta de tal manera que a pesar de tener una
pendiente positiva (flanco ascendente), empieza la presentación
de la señal de medida con un flanco negativo. La tensión máxima
de entrada es de 100V (CC+pico CA).
Ajuste del tiempo Hold-off
Las informaciones técnicas correspondientes a este aparato
quedan descritas en el párrafo DEL.POS. (24) bajo “Mandos de
Control y Readout”.
30
Fig. 1 muestra la imagen con el ajuste HOLDOFF girado a la derecha
(posición básica). Dado que se visualizan diferentes partes del
período, no aparece una imagen estable (doble imagen).
Fig. 2 Aquí el tiempo HOLDOFF se ha ajustado de forma que siempre
se visualizan los mismos tramos del período. Aparece una imagen
estable.
Reservado el derecho de modificación
AUTOSET
Indicación del disparo
Las siguientes indicaciones se refieren a la indicación LED TR,
reseñada bajo el punto (14) en el párrafo “Mandos de Control y
Readout”.
Tanto con disparo automático como con disparo normal el diodo
indica el disparo de la deflexión de tiempo. Esto sucede bajo las
siguientes condiciones:
1. La señal de disparo interna o externa debe de tener una
amplitud suficiente en el comparador de disparo (umbral de
disparo).
2. La tensión de referencia del comparador (nivel de disparo) debe
permitir que los flancos de las señales sobrepasen el punto
de disparo.
En estas condiciones se tienen a disposición los impulsos de
disparo en la salida del comparador para el inicio de la base de
tiempos y para la indicación de disparo.
La indicación de trigger facilita el ajuste y el control de las
condiciones de disparo, especialmente con señales de muy baja
frecuencia (disparo normal) o de impulso muy corto.
Los impulsos que activan el disparo se memorizan y se representan a través de la indicación de disparo durante 100ms. Las
señales que tienen una frecuencia de repetición extremadamente
lenta, el destello del LED se produce de forma intermitente. La
indicación no sólo se ilumina entonces al comienzo de la deflexión
de tiempo en el borde izquierdo de la pantalla, sino representando varios periodos de curva - con cada periodo.
Base de tiempos B (2ª base de tiempos)/
Disparo retardado
Las informaciones técnicas correspondientes a este aparato
quedan descritas en los párrafos A/ALT - B (26), DEL.TRIG. (27),
TIME/DIV. (25), y DELAY POS. (24) bajo “Mandos de Control
y Readout”.
Como se ha descrito en el apartado de “
tiempo
tiempo. El haz electrónico hasta ese momento no visible aparece
y se desvía en dirección de izquierda a derecha (barrido), hasta
realizarse la deflexión máxima. Después se vuelve a oscurecer
el haz y se inicia su retorno (a su posición de inicio).
Después de transcurrir el tiempo de hold-off puede volver iniciarse la deflexión de tiempo mediante el disparo automático o una
señal de disparo. Durante todo el tiempo (ida y vuelta del trazo),
una señal de entrada puede realizar al mismo tiempo una
desviación en dirección Y. Pero esto sólo será visible durante el
proceso de escritura sobre la pantalla, a causa del proceso de
borrado durante el retorno.
Ya que el punto del disparo está siempre al comienzo del trazo,
sólo se puede realizar desde ese punto una expansión en X de la
presentación de la señal mediante una velocidad de deflexión de
tiempo superior (coeficiente de tiempo TIME/DIV pequeño).
Una parte de la señal, que se presentaba anteriormente en el
margen derecho de la pantalla, ya no es visible en muchas
ocasiones, si se aumenta la velocidad de la deflexión de tiempos en un paso. Este problema siempre ocurre – dependiendo
del factor de extensión – a no ser que la señal a expandir, se
encuentre al inicio del punto de disparo (totalmente a la izquierda).
”, el disparo o trigger inicia el comienzo de la deflexión de
Disparo y deflexión de
La deflexión de tiempo retardada con la base de tiempos B
soluciona estos problemas. Esta se refiere a la presentación de
señal efectuada con la base de tiempos A. La presentación de B
se efectúa, cuando ha pasado un tiempo preseleccionado. De
esta forma la deflexión de tiempo puede iniciarse prácticamente
en cualquier punto del periodo de la señal. El coeficiente de
tiempo de la base B determina la velocidad de desvío y con ello
el factor de expansión. A medida que se expande la imagen se
reduce la luminosidad de la pantalla.
Si por causa de jitter la presentación de la señal resulta inestable
en la dirección X, esto se puede evitar efectuando un disparo
adicional, una vez transcurrido el tiempo de retardo (disparo "after
delay").
AUTOSET
Las informaciones técnicas correspondientes al aparato
quedan descritas en el párrafo AUTO SET (2), bajo “Mandos
de Control y Readout”.
Como ya se ha mencionado anteriormente en el apartado de
“Mandos de control y Readout”, los elementos de mando se
autoregulan electrónicamente con excepción de algunos mandos
(tecla POWER, tecla de frecuencia de calibrador, así como el
ajuste de enfoque y rotación del trazo TR), y controlan así los
diferentes grupos del aparato. Así se da la posibilidad de ajustar
el instrumento automáticamente en relación a la señal aplicada
en modo de funcionamiento (de base de tiempos) en Yt, sin más
ajustes manuales que aplicar.
La pulsación de la tecla AUTOSET no varía el modo de funciona-
miento Yt seleccionado anteriormente, si se trabajaba en modo
Mono CH1, CH2 o en DUAL; en modo de suma se conmuta a
DUAL. Los coeficientes de desvío Y (VOLTS/DIV.) se eligen
automáticamente de forma que en funcionamiento de monocanal
se obtiene una amplitud de señal de aprox. 6 div., mientras que
en funcionamiento de DUAL se presentan las señales con una
amplitud de 4 div. de altura. Esto y las descripciones referente al
ajuste automático de coeficientes de tiempo (TIME/DIV.) es
válido, siempre y cuando las señales no varíen demasiado de la
relación de 1:1.
El ajuste automático de coeficientes prepara el aparato para una
presentación de aprox. 2 periodos de señal. Señales con
porciones de frecuencia distintos como p. ej. señales de vídeo,
el ajuste es aleatorio.
Si se pulsa la tecla AUTOSET se predeterminan los siguientes
modos de funcionamiento:
Acoplamiento de entrada AC.
Disparo interno (dependiente de la señal de medida).
Disparo automático sobre valores de pico
Ajuste del nivel de disparo (LEVEL) en margen medio.
Coeficiente(s) de desvío Y calibrado(s)
Coeficiente de tiempo base de tiempos A calibrado
Acoplamiento de entrada en AC
Base de tiempos B desactivada
Expansión x10 sin activar
Ajuste automático del trazo en posición X e Y (aún con
ajuste mecánico diferente).
Reservado el derecho de modificación
31
AUTOSET
Sólo si funcionaba en modo de disparo DC no se conmutará a
AC y el disparo automático no se realiza sobre valores de pico.
Los modos prefijados mediante el AUTOSET sobreescriben los
ajustes manuales de los correspondientes botones. Ajustes finos
que se encontraban en una posición sin calibrar, se ponen en
posición de calibrado electrónicamente por AUTOSET. Posterior-
mente se puede realizar el ajuste nuevamente de forma manual.
Los coeficientes de desvío de 1mV/div. y 2mV/div. no se seleccionan en modo AUTOSET, a causa del ancho de banda reducido
en estos márgenes.
ATENCIÓN:
Si se tiene conectada una señal con forma de pulso, cuya
relación de atenuación llegue o sobrepase un factor de
aprox. 400:1, no se podrá efectuar , en la mayoría de los
casos, una presentación automática. El coeficiente de
desvío de Y es entonces demasiado pequeño y el
coeficiente de tiempo demasiado grande. De esto
resultaría, que solo se presentaría el trazo y el pulso ya no
sería visible.
En estos casos se recomienda, pasar a modo de disparo normal
y posicionar el punto de disparo aprox. 5mm encima o por debajo
del trazo. Si entonces se enciende el LED de disparo, se dispone
de así una señal. Para visualizar entonces la señal, se deberá
elegir primero un coeficiente de tiempo inferior y después un
coeficiente de deflexión Y mayor. Esto puede llevar sin embargo
a una disminución notable de la intensidad del trazo y por ello
podrá ser dificil en algunos casos visualizar con suficiente
luminosidad el pulso.
de 5mV/cm a 20V/cm). Normalmente la tolerancia del amplificador
es mejor, sin embargo se ha de tener en cuenta, que aun existen
otras causas (como tensiones de offset) por las que el display
indique un valor diferente a 0V aun sin tensión de medida.
El display indica el valor medio (linear) aritmético. En tensiones
contínuas o mezcladas (tensión contínua con alterna) se indica la
tensión contínua respectivamente la parte de tensión contínua.
En el caso de señales rectangulares el valor depende tambien de
la relación de impulso.
Tester de componentes
Las informaciones especificas al aparato que corresponden al manejo
y a las conexiones para las mediciones se describen en el párrafo CT(42) bajo "
El osciloscopio lleva incorporado un tester de componentes. Los dos
polos del componente a comprobar se conectan con los bornes
correspondientes en el osciloscopio. En modo de comprobador de
componentes, quedan desconectados el preamplificador Y y el
generador de barrido. Sin embargo, pueden permanecer las
tensiones de señal en los tres bornes BNC de la placa frontal, si se
comprueban componentes sueltos de su circuitería. Sólo en ese
caso, no hace falta desconectar sus cables (
directamente en el circuito»
FOCUS y X-POS. los demás ajustes del osciloscopio no tienen
influencia alguna en funcionamiento de test. Para la conexión entre el
componente a verificar y el osciloscopio se precisan dos cables
sencillos con clavijas banana de 4mm.
Mandos de Control y Readout
). Aparte de los controles INTENS.,
".
véase «tests
Indicación del valor medio
Si las líneas del cursor están desactivadas el READOUT indica en
vez del valor de medida el valor medio DC de la señal de medida
si se ha activado en el menu SETUP>MISCELLANEOUS el punto
MEAN VALUE > ON. Además se han de cumplir varias condiciones.
La señal (con tensiones alternas > 20Hz) ha de estar conectada
a la entrada CH I o CH II y acoplada por DC. El aparato ha de
funcionar en modo Yt (base de tiempos)con disparo interno (de
canal I o canal II; no disparo alterno) acoplado en AC o DC. Si no
se cumple una de las condiciones, solo se indicará un „DC:?“.
El valor medio se capta con ayuda del amplificador de disparo
utilizado para el disparo interno. En el servicio con un solo canal
(CH I o CH II) el valor se asigna automáticamente, ya que el
disparo se conmuta con el canal. En servicio DUAL se indica el
valor según el canal seleccionado para el disparo.
El valor medio de tensión contínua se indica con su polaridad (p.ej.
DC: 501 mV o DC: -501 mV). Si se sobrepasa el márgen de medida
se indicará con una „<“ o „>“ (p.ej. DC<-11.80V o DC>1.80V). A
causa del tiempo necesitado para la medida del valor medio el
display se actualizará despues de unos segundos si se modifican
las tensiones.
La exactitud del display depende de las especificaciones del
oscilloscopio (tolerancia máxima del amplificador de medida: 3%
Como se ha descrito en el párrafo de SEGURIDAD, todas las
conexiones de medida (en estado perfecto del aparato) están
conectadas al conductor de protección de red (masa), y por esto
también los bornes del comprobador. Para la comprobación de
componentes sueltos (fuera de aparatos o de circuitos) esto no tiene
ninguna relevancia, ya que estos componentes no pueden estar
conectados al conductor de tierra.
Si se desean verificar componentes que permanecen incorporados
en un circuito o en aparatos de test, se debe de desconectar
necesariamente el flujo de corriente y tensión. Si el circuito queda
conectado con la red debe de desconectarse incluso el cable de red.
Así se evita una conexión entre el osciloscopio y el componente a
verificar, que podría producirse a través del conductor de tierra. La
comprobación llevaría a falsos resultados.
¡Sólo se deben comprobar los condensadores en
estado descargado!
El principio de test es muy sencillo. El transformador de red del
osciloscopio proporciona una tensión senoidal con una frecuencia de
50Hz (±10%). Esta alimenta un circuito en serie compuesto por el
componente a comprobar y una resistencia incorporada. La tensión
senoidal se utiliza para la deflexión horizontal y la caída de tensión en
la resistencia se utiliza para la deflexión vertical.
Si el objeto de medida tiene un valor real (p.ej. una resistencia), las dos
tensiones tienen la misma fase. En la pantalla aparece una línea más
o menos inclinada. Si el componente a comprobar presenta un
cortocircuito, la raya será vertical. En el caso de interrupción o cuando
no hay objeto de medida, aparece una línea horizontal. La inclinación
32
Reservado el derecho de modificación
Tester de componentes
de la línea es un indicador del valor de la resistencia. Con esto se
pueden comprobar resistencias entre 20 Ω y 4,7 kΩ. Los condensadores y las inductancias (bobinas, transformadores) provocan
una diferencia de fase entre la corriente y la tensión, así también entre
las tensiones de deflexión. De esto resultan imágenes elípticas. La
inclinación y abertura de la elipse son significativas para la impedancia
con frecuencia de red. Los condensadores se presentan en un
margen de 0,1 µF – 1000 µF.
Una elipse con el eje principal horizontal significa alta impedancia
(capacidad pequeña o inductividad grande).
Una elipse con el eje principal vertical significa impedancia
pequeña (capacidad grande o inductividad pequeña).
Una elipse inclinada significa una resistencia de pérdida rela-
tivamente grande en serie con la reactancia.
En semiconductores, los dobles en la curva característica se
reconocen al paso de la fase conductora a la no conductora. En la
medida en que la tensión lo permite, se presenta la característica
directa e inversa (p.ej. de un diodo zener bajo 10 V). Siempre se trata
de una comprobación en dos polos. Por eso, p.ej. no es posible
comprobar la amplificación de un transistor, pero sí comprobar las
diferentes uniones B-C, B-E, C-E. Dado que la tensión en el objeto de
medida es muy reducida, se pueden comprobar las uniones de casi
todos los semiconductores sin dañarlos. Es imposible determinar la
tensión de bloqueo o de ruptura de semiconductores para tensión >
10V. Esto no es una desventaja, ya que normalmente, en el caso de
fallos en el circuito, éstos producen diferencias notables que dan
claras indicaciones sobre el componente defectuoso.
Se obtienen resultados bastante exactos de la comparación con
componentes correctos del mismo tipo y valor. Esto es
especialmente válido para semiconductores. Por ejemplo permite
reconocer rápidamente el cátodo de un diodo normal o zener cuya
impresión es ilegible, diferenciar un transistor p-n-p del tipo
complementario n-p-n o averiguar las conexiones B-C-E de un tipo de
transistor desconocido.
Obsérvese que con la inversión de los polos de conexión de un
semiconductor (inversión del borne COMP. TESTER con el borne de
masa) se provoca un giro de la imagen de test de 180° sobre el centro de
la retícula. Aún más importante es el resultado bueno-malo de
componentes con interrupción o cortocircuito. Este caso es el más
común en el servicio técnico. Se recomienda encarecidamente actuar
con la precaución habitual para el caso de electricidad estática o de fricción
en relación con elementos sueltos MOS. Pueden aparecer tensiones de
zumbido en la pantalla, si el contacto base o gate de un transistor está
desconectado, es decir, que no se está comprobando (sensibilidad de
la mano).
Los test directamente en el circuito son posibles en muchos casos,
aunque no son tan claros. Por conexión paralela con valores reales y/
o complejos, especialmente si estos tienen una resistencia baja con
frecuencia de red, casi siempre resultan grandes diferencias con
elementos sueltos. También aquí muchas veces resulta útil la
comparación con un circuito intacto, si se trabaja continuamente con
circuitos idénticos (servicio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no
hace falta (¡y no se debe!) conectar el circuito de comparación. Los
cables de test se colocan sucesivamente en los puntos de control
idénticos y se comparan las imágenes en la pantalla. Es posible que
el mismo circuito a comprobar disponga de un circuito para la
comparación como por ejemplo en canales estéreo, funcionamiento
de contrafase, conexiones de puentes simétricos. En caso de duda
se puede desoldar una conexión del componente. Esta conexión se
conecta con el borne CT sin señal de masa, ya que entonces se
reducen las perturbaciones de zumbido. El borne con la señal de masa
está conectado con la masa del osciloscopio. Por esto no es sensible
al zumbido.
Al comprobar directamente en el circuito, es preciso desconectar los
cables de medida y sondas atenuadoras conectadas al circuito. Sino,
ya no se podrían analizar libremente los puntos de medida (doble
conexión de masa).
Reservado el derecho de modificación
33
Calibración
Calibración
El osciloscopio dispone de un menú de calibración, que puede
ser utilizado en partes por el propio usuario aunque no disponga
de aparatos de medida y generadores de precisión.
La utilización del menú se describe bajo el párrafo MENÚ.
El menú TEST & CALIBRATE contiene los submenús TEST y
CALIBRATE.
Después de llamar TEST aparece la indicación RO POSITION. Si
se accede a este submenú, se presentan varios rectángulos,
cuya posición y magnitud deben coincidir con la retícula del tubo
de rayos catódicos. Variaciones inferiores a 1mm son inevitables,
dada la influencia magnética de la tierra y a pesar del blindaje del
tubo. Estas variaciones difieren según el posicionamiento del
osciloscopio en relación a las líneas magnéticas terrestres que
se distribuyen por el espacio en dirección Norte/Sur.
Bajo CALIBRATE, se pueden utilizar los siguientes puntos del
menú, sin precisar aparatos de medida y comprobación especiales o sin haber realizado tareas de ajuste previas. No debe
estar conectada ninguna señal a los bornes BNC:
1. Y - AMPLIFIER
2. TRIGGER & HORIZONTAL
Descripción
El osciloscopio lleva en la parte posterior una conexión de RS232,
conector D-SUB de 9 polos. A través de esta conexión
bidireccional, se pueden enviar parámetros de ajuste desde un
PC al osciloscopio, o se pueden llamar por el PC.
El PC y el interfaz se conectan mediante un cables de 9 polos
(conexionado 1:1). Su longitud máx. es de 3 metros.
Los pins para el interfaz RS232 (borne D-subminiatura de 9 polos)
quedan conexionados de la siguiente manera:
Pin
2 Tx Data (Transmisión de datos del osciloscopio a un aparato
externo)
3 Rx Data (Recepción de datos de un aparato externo al osci-
loscopio)
5 Ground (Potencial de referencia, conectado a través de
osciloscopio (clase de protección I) y el cable de red con el
conducto de protección.
7 CTS Emisión preparada
8 RTS Recepción preparada
9 +5V Tensión de alimentación para equipos externos
La variación máxima de tensión en TX, RX, RTS, y CTS es de
±12V. Los parámetros para la conexión son:
N-8-2 (ningún bit de paridad, 8 bits de datos,
2 bits de paro, protocolo hardware RTS/CTS.)
Los valores obtenidos por el ajuste se memorizan y se vuelven a
obtener después de una nueva puesta en marcha del aparato. La
llamada de la función de OVERWRITE FACTORY DEFAULT del
menú SETUP no es necesario.
Los puntos relacionados corrigen variaciones de los valores
debidos en los amplificadores, y se memorizan los valores de
corrección. En referencia a los amplificadores de medida Y estos
son los puntos de trabajo de los transistores de efecto de campo,
así como el balance de inversión y de amplificación variable. En
el amplificador de disparo se captan las puntos de trabajo de
tensión continua y el umbral de disparo.
Se vuelve a indicar, que estos trabajos de ajuste sólo deben ser
efectuados, cuando el osciloscopio ha alcanzado su temperatura
de trabajo y si sus diferentes tensiones de alimentación tienen
sus valores indicados. Si se ha finalizado el ajuste automático,
se presenta nuevamente el menú.
Interfaz RS-232 – Control a distancia
Indicaciones de seguridad
Atención:
Todas las conexiones del interfaz en el osciloscopio
quedan conectadas galvánicamente con el osciloscopio.
Las medidas en potenciales elevados no son permisibles, ponen
en peligro el osciloscopio, interfaz y los instrumentos conectados.
Al incumplir las indicaciones de seguridad (ver también
en apartado "Seguridad") se pierde, en caso de daño, la
garantía del aparato. HAMEG no asume tampoco los daños
o perjuicios que se produzcan en personas u otros
instrumentos.
Ajuste de la velocidad en baudios
Los baudios se ajustan automáticamente en los márgenes entre
110 y 115200 baudios (ningún bit de paridad, 8 bits de datos, 2
bits de paro). Con el primer SPACE CR (20hex, 0DHEX) enviado
después del power-up (encendido del osciloscopio), se ajustan
los baudios. Esta permanece hasta el siguiente power-down
(desconexión del osciloscopio) o hasta cancelar el modo de
control remoto mediante la orden RM=0, o la tecla LOCAL (tecla
de auto range), si ésta se ha liberado previamente.
Después de restablecer el modo de control remoto (LED RM (3)oscuro), sólo se podrá volver a activar la transmisión de datos
mediante la emisión de SPACE CR. Si el osciloscopio no reconoceSPACE CR como primer signo, se pone TxD a Low por aprox.
0,2ms y se genera un error .
Si el osciloscopio ha reconocido SPACE CR y ha ajustado su
velocidad en baudios, contesta con la orden de RETURNCODE0 CR LF. El teclado del osciloscopio queda después bloqueado.
El tiempo transcurrido entre Remote OFF y Remote ON debe
ser como mínimo
= 2 x (1/baudios) + 60µs
t
min
Transmisión de datos
Después de haber ajustado correctamente la velocidad de
baudios, el osciloscopio queda en modo control remoto (Remote)
y está preparado para recibir órdenes. HAMEG pone a disposición
del usuario un disquete, con algunos programas de muestra y la
lista de todas las órdenes.