Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescr ipciones técnicas
de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se
efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en
los que ha y diversida d en los valore s de límites, H AMEG elige los de mayor
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt die Konformität für das Produkt
The HAMEG Instruments GmbH herewith declares conformity of the product
HAMEG Instruments GmbH déclare la conformite du produit
HAMEG Instruments GmbH certifi ca la conformidad para el producto
rigo r. En rel ación a los val ores de emisi ón se han elegi do los valore s para el
campo d e los negocios e industr ias, así como el d e las pequeña s empresas
(clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la per turbación
exter na se han ele gido los valo res límite v álidos par a la indus tria. Los c ables
o conexiones (conductores) acoplados necesaria mente a un osciloscopio
para la transmisión de señales o datos infl uyen en un grado elevado en
el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores
utilizados son diferen tes según su uso. Por esta razón se debe tener en
cuenta en l a prá ctica las siguientes indica cione s y condicion es adi cio nales
respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras,
or d en ad or es , e tc. ) s ól o s e d eb e r ea li za r co n c on ec to re s s ufi cientemente
blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud
máxim a inferior, ésta d eberá ser d e máximo 3 metr os para l as conexion es
entre ap arato y ord enador. Si es posib le la conexi ón múltiple en el i nterfaz
de l ap ara to de v ari os c abl es d e int er fac es, sól o se de ber á co nec tar uno .
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma
general un aislamiento doble. Como cables de bus IEEE se prestan los
cables de HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser
generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el
instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente,
e st a no de be rá s ob re pa sa r l os 3 me tr os c om o m áx imo . To do s l os c ab le s
de medid a deberán s er aislados ( tipo coaxia l RG58/ U). Se deber á prestar
especial atención en la conexión correc ta de la masa. Los generadores
de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente aislados
(RG223/U, RG214/U).
Sicherheit / Safety / Sécurité / Seguridad:
EN 61010-1:2001 (IEC 61010-1:2001)
Messkategorie / Measuring category / Catégorie de mesure: I
Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution / Nivel de
polución: 2
EN 61000-3-2/A14: Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions
/ Émissions de courant harmonique / emisión de corrientes armónicas:
Klasse / Class / Classe / clase D.
EN 61000-3-3: Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fl uctuations
and fl icker / Fluctuations de tension et du fl icker / fl uctuaciones de tensión
y fl icker.
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de
alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición
minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas
en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o paro de
funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en
alguno s casos por l os factor es exter nos y en caso s individu ales, peq ueñas
variaciones del valor de medida más allá de las especificaciones
predeterminadas.
4. Inmunidad al ruido de osciloscopios, analizadores de espectros
4.1 Campo electromagnético H
La infl uencia de campos eléctricos o magnéticos de radio frecuencia
puede v isualizarse (p. ej. RF superpuesta), si la intensidad del campo es
elevada. El acoplamiento de estos campos s e produce a través de la r ed
de suministro eléctrico o los cables de medida y control, pero también
por radiación directa. La radiación directa al instrumento de medida
puede penetrar, a pesar del blindaje de la caja metálica, a través de los
diferentes orifi cios de ventilación y de la pantalla.
4.2 Transientes rápidos / Descarga de electricidad estática
Cuando a parece un tr ansiente rá pido (Burst ) y/o un acoplamie nto directo v ía
sumini stro eléct rico o de form a indirect a (capacidad ) vía cables d e medida o
control, puede ser posible que se inicie el disparo.El disparo puede iniciarse
también, por una descarga estática directa o indirecta (ESD). Ya que la
presentación de señales en el osciloscopio debe poder realizarse también
con una am plitud de señ al pequeña (<5 0 0μ V) , n o s e p ue de ev it ar un i ni ci o d el
disparo y su presentación posterior, a causa de estas señales (>1kV).
HAMEG Instruments GmbH
2
Reservado el derecho de modifi cación
Indice
Indicaciones generales en relación al marcado CE 2
Mixed Signal CombiScope
®
de 150 MHz HM1508 4
Datos tecnicos 5
Información general 6
Símbolos 6
Colocación del aparato 6
Seguridad 6
Condiciones de funcionamiento 6
Garantía y reparaciones 7
Mantenimiento 7
Desconexión de seguridad 7
Tensión de red 7
Elementos de mando e indicaciones 8
Allgemeine Grundlagen 10
Formas de tensión de señal 10
Magnitud de la tensión de señal 10
Valores de tensión en una curva senoidal 10
Tensión total de entrada 11
Periodos de señal 11
Conexión de la tensión de señal 12
AUTO SET 21
Tester de componentes 22
Funcionamiento en digital 23
Modos de presentación de señales 23
Resolución de memoria 24
Profundidad de memoria 24
Resolución horizontal con expansión X 25
Frecuencia de señal máxima en modo memoria 25
Presentación de señales Alias 25
Modos de funcionamiento del amplifi cador vertical 25
Transmisión de datos 26
HO710: Interfaz RS-232 - Control a distancia 26
Actualización del fi rmware 26
Indicaciones generales sobre el menú 27
Aparición del menú en pantalla y ayudas (HELP) 27
Indicaciones preeliminares 27
Mandos de Control y Readout 28
Puesta en marcha y ajustes previos 13
Rotación de la traza TR 13
Uso y ajuste de las sondas 13
Ajuste a 1 kHz 13
Ajuste a 1 MHz 14
Modo de funcionamiento de los
amplifi cadores verticales 14
Modo de funcionamiento en XY 15
Comparación de fases mediante fi guras Lissajous 15
Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt) 16
Medición de una modulación en amplitud 16
Disparo y defl exión de tiempo 17
Disparo automático sobre valores pico 17
Disparo normal 17
Dirección de la pendiente del disparo (Menú: FILTER) 17
Acoplamientos de disparo (Menú: FILTER) 18
VIDEO (Disparo de señal TV) 18
Disparo con impulso de sincronismo de cuadro 18
Disparo con impulso de sincronismo de línea 19
Disparo de red 19
Disparo en alternado 19
Disparo externo 19
Indicación del disparo 20
Ajuste del tiempo Hold-off 20
Base de tiempos B (2ª base de tiempos)/ 20
Disparo retardado 20
Reservado el derecho de modifi cación
3
HM1508
Muestreo de 1GSa/s en tiempo real,
10 GSa/s en Random Sampling
Profundidad de memoria de 1 MPts por canal permite realizar
Memory oom de 50,000:1
4 canales (2 analógicos, 2 lógicos)
Pre-/Post-disparo -100% a +400 %
Convertidores A/D flash de 8 Bit de bajo ruido
Base de tiempos 50 s/cm – 5 ns/cm
Modos de captura: Single Event, Refresh, Average, Envelope,
Roll, Peak-Detect
Interfaz RS-232 incorporado y opcional: RS-232/USB,
IEEE-488, Ethernet/USB
Presentación de la señal: Yt y XY;
Interpolación: Sinx/x, Pulse, Dot Join (lineal)
Modo analógico: ver HM1500
Mixed Signal CombiScope
®
de 150 MHz
HM1508
Incluso en modo digital alta
fidelidad. Presentación de
señales de bajo ruido sin
ruido adicional
Modo digital: una línea
completa de TV y un sector
magnificado por el zoom
(burst PAL)
Modo digital: presentación
de 4 señales (2 analógicas
y 2 lógicas)
4
Reservado el derecho de modifi cación
Accesorios suministrados: Cable de red, manual de instrucciones, 2 sondas 10:1 con ID de atenuación
Accesorios opcionales: HO720 Interfaz combinado RS-232/USB, HO730 Interfaz combinado Ethernet/USB, HO740 IEEE-488 (GPIB), HZ70 Interfaz óptico (con cable óptico)
Mixed Signal CombiScope®de 150 MHz HM1508
Con 23º C, después de 30 minutos de calentamiento
Amplificación Vertical
Canales:
Analógico: 2
Digital:2 + 2 canales lógicos
Modos de funcionamiento:
Analógico:C 1 (canal 1) o C 2 (canal 2) separados, DUAL
(C 1 y C 2 alternados o chopeados), adición
Digital:Canales para señales analógicas: C 1 o C 2
separados, DUAL (C 1 y C 2), adición, canales
para señales lógicas: C 3 y C 4
X en modo XY:CH 1
Inversión:CH 1, CH 2
Ancho de banda (-3 dB):2 x 0 - 150 MHz
Tiempo de subida:‹ 2,3ns
Sobreimpulso:máx. 1 %
Limitador de ancho de banda (conmutable): aprox. 20MHz (5 mV/cm) - 20 V/cm)
Coeficiente de deflexión (C 1, 2):14 posiciones calibradas
Entradas C 1, 2:
Impedancia:1 MΩ II 15 pF
Acoplamiento:DC, AC, GND (masa)
Tensión máx. de entrada:400 V (DC + pico AC)
Línea de retardo Y (analog.): 70 ns
Circuitos de medida:Categoría de medida I
Modo Digit
al:
Canales lógicos:C 3, C 4
Umbrales de conmutación (predeterminados): TTL, CMOS, ECL
Umbrales definibles por el usuario: 3
en el margen-2V a +3 V
Modo analógico:
Entrada auxiliar:C 4: 100 V (DC + pico AC)
Función (seleccionable): Disparo externo, Z (borrado)
Acoplamiento:AC, DC
Tensión máx. de entrada:100V (DC + pico AC)
Disparo
Modos analógico y digital
Automático (pico a pico):
Altura mín. de señal:5mm
Margen de frecuencia: 10 Hz - 250MHz
Margen de control de nivel: desde pico- a peak+
Normal (sin valores sobre pico):
Altura mín. de señal:5mm
Margen de frecuencia: 0 - 250 MHz
Margen de control de nivel: –10cm a +10 cm
Modos de funcionamiento:Pendiente/Vídeo/Lógico
Pendiente:positivo, negativo, ambas
Fuentes:C 1, C 2, alt.1/2 (≥ 8 mm), red, ext.
Acoplamientos:AC: 10 Hz-250MHz
DC: 0-250 MHz
HF: 30 kHz–250MHz
LF: 0 -5 kHz
activable el rechazo de ruido (Noise Rej.)
Vídeo:impulsos de sincronismos pos./neg
Normas:sistemas de 525 líneas/60 Hz,
sistemas de 625 líneas/50 Hz
Campos:pares/impares/ambos
Líneas:todas/número de línea seleccionable
Fuentes:C 1, C 2, ext.
Indicador de disparo:LED
Disparo externo por:C 4 (0,3Vpp, 150 MHz)
Acoplamiento:AC, DC
Tensión de entrada máx.:100 V (DC + pico AC)
Modo digital:
Lógico:Y/O, Verdadero/Falso
Fuente:C1 o 2, C3 y C4
Estado:X, H, L
Disparo Pre/Post:-100% a +400% en referencia a toda la memoria
Modo analógico:
Segundo disparo
Altura mín. de señal: 5mm
Margen de frecuencia: 0 - 250 MHz
Acoplamiento: DC
Margen de control de nivel: –10cm a +10 cm
Amplificación Horizontal
Modo analógico
Modos de funcionamiento: A, ALT (alternado A/B), B
Base de tiempos A: 0,5s/cm - 50ns/cm (Secuencia 1-2-5)
Base de tiempos B:20 ms/cm – 50 ns/cm (Secuencia 1-2-5)
Precisión de A y B: ±3%
Amplificación X-Mag. x10: hasta 5 ns/cm
Precisión:±5%
Base de tiempos variable A/B: cont. 1:2,5
Tiempo de Hold Off:var. 1:10 con indicación LED
Amplificador de ancho de banda X: 0 - 3MHz (-3dB)
Diferencia de fase X-Y ‹ 3°: ‹ 220 kHz
Modo digit
al
Margen de la base de tiempos (Secuencia 1-2-5)
Modo refresco:20ms/cm– 5ns/cm
Con detección de picos: 20 ms/cm–2 ms/cm (Ancho de pulso mín:10 ns)
Modo roll:50s/cm–50ms/cm
Precisión de la base de tiempos
Base de tiempos:50 ppm
Display:±1%
Zoom de la memoria: máx. 40.000:1
Ancho de banda del amplificador X: 0 - 150 MHz (-3dB)
Variación de fase X-Y ‹ 3°:‹100MHz
Memoria Digital
Memorización digital (tiempo real): señales analógicas: 2 x 500MSa /s,
1 GSa/ s interleaved, canales para señales lógicas: 2 x 500 MSa/s
Memorización (random sampling): 10GSa/s
Ancho de banda:2 x 0 - 150 MHz (random)
Memoria:1 M-Samples por canal
Modos de funcionamiento:Refresco, promediado, envolvente,
roll: libre/sincronizado, detección de picos
Resolución (vertical): 8 Bit (25 Pts/cm)
Resolución (horizontal):
Yt:11 Bit (200 Pts/cm)
XY:8 Bit (25Pts /cm)
Interpolación:Sinx/x, Dot Join (lineal)
Retardo:1 millón * 1/ muestra hasta
4 millones * 1/muestra
Frecuencia de repetición de la señal: máx.170/s con 1 MPtos
Display:Yt, XY (sólo puntos memorizados),
interpolación, Dot Join
Memorias de referencia:9 con 2 kPtos cada una (para señales presentadas)
Display:2 señales de 9 (líbremente seleccionables)
Save/Recall (ajuste de los parámetros del equipo): 9
Presentación de la señal:máx. 4 señales o 4 trazos
Analóg.:C 1, 2 (base de tiempos A) en combinación
con C 1, 2 (base de tiempos B)
Digital:C 1, 2 y C 3, 4 o zoom o referencia o
mathemática
Contador de frecuencia:
Resolución de 6 digit:›1 MHz – 250 MHz
Resolución de 5 digit:0,5 Hz – 1 MHz
Precisión:50 ppm
Medidas automáticas:
Modo analógico:frecuencia, periodo, Vdc, Vpp, Vp+, Vp-
En modo digital: V
rms/Vavg
Medidas por cursor:
Modo analógico:Δt, 1/Δt (f), ts, ΔV, V a GND, ratio X, ratio Y
Adicionalmente en
modo digital:Vpp, Vp+, Vp-, V
medio
, V
rms
, contador pulsos
Resolución de readout/cursor: 1000 x 2000 Ptos, señales: 250 x 2000
Interfaces (plug-in): RS-232 (HO710)
Opcional:IEEE-488, Ethernet, Dual-Interface
RS-232/USB
Funciones matemáticas
Cantidad de funciones predeterminadas: 5 con 5 fórmulas cada una
Fuentes: C 1, C 2, Math 1-Math 5
Metas: 5 memorias matemáticas, Math 1-5
Funciones: ADD, SUB, 1/X, ABS, MUL, DIV, SQ, POS,NEG, INV
Display: máx. 2 memorias mat. (Math 1-5)
Indicación
TRC: D14-375GH
Pantalla (con retícula interior): 8cm x 10cm
Tensión de aceleración: aprox. 14 kV
Varios
Tester de componentes
Tensión de test:aprox. 7V
rms
(circuito abierto), aprox. 50 Hz
Corriente de test:máx. 7 mA
rms
(corto circuito)
Potencial de referencia: tierra (conducto de seguridad)
Salida de sonda ADJ:señal de onda cuadrada de 1 kHz/1 MHzde
(ajuste de la sonda)0,2Vpp(ta ‹ 4 ns)
Rotación del trazo:electrónico
Tensión de red:105 – 253 V, 50/ 60 Hz, CAT II
Consumo:47W a 230 V, 50 Hz
clase de protección:clase de protección I (EN61010-1)
Peso:5,6kg
Dimensiones:An 285, Al 125, Pr 380 mm
Temperatura ambiental:0° C ...+40° C
Reservado el derecho de modifi cación
5
Información general
Información general
Después de desembalar el aparato, compruebe primero que
éste no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si
muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi atamente
al suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el
aparato en funcionamiento.
Símbolos
Atención al manual de instrucciones
Alta tensión
Masa
Téngala en cuenta
Colocación del aparato
Para que la visibilidad de la pantalla sea óptima, el aparato
se puede colocar en tres posiciones (C,D,E). Si después de su
transporte en mano el aparato se apoya en posición vertical,
el asa permanece en posición de transporte, (A).
El manual de instrucciones, el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento contienen informaciones y advertencias importantes que deberán ser observadas por el usuario
para conservar el estado de seguridad del aparato y garantizar
un manejo seguro. La caja, el chasis y todas las conexiones de
medida están conectadas al contacto protector de red (tierra).
El aparato corresponde a la clase de protección I.
Las partes metálicas accesibles para el usuario están comprobadas con respecto a los polos de red con 2200 V .
Por razones de seguridad, el aparato sin transformador de
aislamiento solamente deberá conectarse a enchufes con
toma de tierra según las normas en vigor.
El aparato deberá estar conectado a un enchufe de red antes de
conectarlo a circuitos de señales de corriente. Es inadmisible
inutilizar la conexión del contacto de seguridad.
Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos
catódicos también produce rayos-γ. Pero en este aparato la
dosis iónica es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible trabajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que
no pueda ser puesto en marcha. Tales razones pueden ser:
– el aparato muestra daños visibles,
– el aparato contiene piezas sueltas,
– el aparato ya no funciona, -ha pasado un largo tiempo de
al ma cena mien to e n con di cion es ad ve rs as (p. ej. a l air e lib re
o en espacios húmedos),
– su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no
correspondía a las condiciones mínimas requeridas por
los transportistas).
Para colocar el aparato en posición horizontal, el asa se
apoya en la parte superior, (C). Para colocarlo en la posición
D (inclinación de 10°), hay que mover el asa hacia abajo hasta
que encaje automáticamente. Si requiere una posición más
inclinada, sólo tiene que tirar de ella hasta que encaje de nuevo
en la posición deseada (fi g. E con 20° de inclinación). El asa
también permite transportar el aparato en posición horizontal.
Para ello gire el asa hacia arriba y tire de él en sentido diagonal
para encajarlo en pos. B. Levante el aparato al mismo tiempo
ya que en esta posición el asa no se mantiene por sí sola.
Seguridad
Este aparato ha sido construido y verifi cado según las Normas
de Segur idad p ar a Apar atos Elec tr ónic os de Medi da VDE 0 411
parte 1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de medida,
control, regulación y de laboratorio y ha salido de fábrica en
perfecto estado técnico de seguridad. Se corresponde también con la normativa europea EN 61010-1 o a la normativa
internacional CEI 1010-1.
Condiciones de funcionamiento
El equipo ha sido determinado para ser utilizado en los ambientes de la industria, de los núcleos urbanos y empresas.
Por razones de seguridad, sólo se debe utilizar el instrumento
si ha quedado conectado a un enchufe con conexión a masa
según normas de seguridad. No está permitido desconectar
la l ínea de pr otec ción (tie rr a). El co necto r de r ed de be en chufarse, antes de conectar cualquier señal al aparato.
Margen de temperatura ambiental admisible durante el funcionamiento: +10°C...+40°C. Temperatura permitida durante
el almacenaje y el transporte: -40°C...+70°C. Si durante el almacenaje se ha producido condensación, habrá que climatizar
el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha.
El insrtumento se debe utilizar en espacios limpios y secos.
Por eso no es conveniente trabajar con él en lugares de mucho
polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión.
Se debe e vitar que actúen sobre él sust ancias quím ica s agresivas. El equipo funciona en cualquier posición. Es necesario
asegurar sufi ciente circulación de aire para la refrigeración.
Por eso es preferible situarlo en posición horizontal o inclinada
(sobre el asa).
Los orifi cios de ventilación siempre deben perma-
necer despejados.
Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después
de un tiempo de precalentamiento de 30 minutos y a una temperatura ambiental entre 15°C y 30°C. Los valores sin datos
de tolerancia deben considerarse como valores aproximados
para una aparato normal.
6
Reservado el derecho de modifi cación
Información general
Garantía y reparaciones
Su equipo de medida HAMEG ha sido fabricado con la máxima diligencia y ha sido comprobado antes de su entrega por
nuestro departamento de control de calidad, pasando por una
comprobación de fatiga intermitente de 10 horas. A continuacón se han controlado en un test intensivo de calidad todas
las funciones y los datos técnicos.
Por favor contacte con su proveedor en caso de una reclamación durante el período de 2 años de garantía. Los clientes
en Alemania pueden realizar sus reparaciones de garantía
directamente con HAMEG. En otros paises deberá contactar
con su distribuidor habitual.
En caso de reparaciones durante el período de garantía valen nuestras condiciones de garantía, expuestas en nuestra
página de internet
http.//www.hameg.com.
El servic io t écn ico de H AM EG e stá a su disp osi ción en caso de
que precise una reparación o piezas de recambio.
Return Material Authorization – RMA (sólo en Alemania)
Por favor solicite un número RMA por internet o fax antes de
reenviar un equipo. Si no dispone de un embalaje adecuado
puede pedir un cartón original vacío de nuestro servicio de ventas (Tel: +49 (0) 6182 800 300, E-Mail: vertrieb@hameg.de).
portafusibles se encuentra por encima del borne de red de
3 polos.
El cambio de un fusible sólo debe efectuarse, habiendo desconectado el cable de red del borne. Con la ayuda de un
pequeño destornillador se apretan hacia adentro las muescas
que se encuentran a ambos lados del portafusibles. Véanse
también las marcas en la caja. El portafusibles se desplaza
gracias a unos muelles y puede ser extraído para cambiar el
fusible. Hay que tener precaución que los muelles de contacto
qu e sobr es alen en lo s l ados , no s ean d añado s. La i ntrod ucci ón
del portafusibles sólo es posible si la muesca inferior está en
su posición correcta. El portafusibles se introduce, salvando
la presión de los muelles, hasta que las muescas laterales
encajan en su posición original. La utilización de fusibles
«reparados» o el cortocircuito del portafusibles es ilícito.
Cualquier defecto que tuviera el aparato por esta causa, no
daría lugar al derecho de garantía.
Tipo de fusible:
Tamaño 5 x 20mm; 250V~
IEC 127, h. III; DIN 41662
(ó DIN 41571, h.3)
Desconexión: lenta (T) 0,8A
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las características más importantes del analizador de espectros.
Sólo así se puede garantizar que la presentación de todas las
señales sea tan exacta como lo indican los datos técnicos.
Se recomienda limpiar de vez en cuando la parte exterior del
in st ru ment o con un pi nc el. L a s ucie da d inc ru st ad a en la caja , e l
asa y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar con un
paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para limpiar
la suciedad grasienta se puede emplear alcohol de quemar o
bencina para limpieza (éter de petróleo). La pantalla se puede
limpiar con agua o bencina para limpieza (pero no con alcohol
ni disolventes), secándola después con un paño limpio y seco
sin pelusa. Después de la limpieza, es aconsejable tratarla
con un spray antiestático convencional, idóneo para plásticos.
En ningún caso el líquido empleado para efectuar la limpieza
de be penetrar en e l ap arato. L a uti liza ción de otr os pr oduc tos
puede dañar las superfi cies plásticas y barnizadas.
Desconexión de seguridad
Este aparato viene provisto con una fuente conmutada con
circuitos de protección contra la sobrecarga, intensidad y
tensión. Después de haberse disparado el circuito de protección se desconecta la alimentación y permanece en esta
situación. Fuertes caídas de la tensión de red pueden generar
esta misma reacción.
Una reconexión del instrumento sólo es posible, si previ amente
se ha desconectado el aparato mediante el con mutador de red
(tecla roja de POWER) durante 10 segundos.
Tensión de red
El aparato trabaja con tensiones de red alternas de 100V a
240V. Un cambio de tensión no es necesario.
Los fusibles de entrada de red son accesibles desde el exter ior. El borne de red y el portafusibles crean una unidad. El
Reservado el derecho de modifi cación
7
Descripción abreviada de los elementos de mando
Elementos de mando e indicaciones
Los números de las páginas referenciadas se corresponden con las de-
scripciones explícitas bajo el capítulo „Mandos de control y readout“!
POWER (tecla) 28
Tensión de red ON/OFF.
INTENS (botón giratorio) 28
Ajuste de la intensidad del trazo y otras funciones, cuando
se visualiza en pantalla el símbolo de giro.
FOCUS, TRACE, MENU (tecla) 28
Visualización del menú con indicación del readout; permite
la variación de varios ajustes con INTENS
del trazo, rotación del trazo, etc.)
REM (tecla) 29
Desactiva el menú presentado o el estado de control re-
moto (LED encendido).
ANALOG / DIGITAL (tecla) 29
Conmutación entre modo de funcionamiento en analógi-
co (color verde) y digital.
STOP / RUN (tecla) 29
RUN: se posibilita la captura de señales.
STOP: fi naliza la captura y presenta el resultado de la
última captura.
MATH (tecla) 29
Menú (modo digital) con funciones (señales) matemáticas.
ACQUIRE (tecla) 30
Menú (modo digital) con selección de modos de captura
de señal y modos de presentación.
SAVE / RECALL (tecla) 32
Menú con acceso a las señales de referencia (sólo en
modo digital) o a las memorias de ajuste de los mandos.
SETTINGS (tecla) 33
Menú con los modos generales y ajustes de diferentes
idiomas; en modo digital también el modo de presentación de señal.
AUTOSET (tecla) 33
Permite el ajuste automático de los mandos del equipo
de modo idóneo y relacionado a la señal acoplada.
HELP (tecla) 33
Visualiza textos de ayuda en relación a los diferentes
mandos y menús.
POSITION 1 (mando giratorio) 33
Variación de posición de la función (señal) activa
tual, de referencia o matemática), cursor y ZOOM (digital).
POSITION 2 (mando giratorio) 34
Variación de posición de la función actual
de referencia o matemática) cursor y ZOOM (digital).
CH1/2,CURSOR, CH3/4, MA,REF, ZOOM (tecla) 35
Visualiza el menú y la indicación en color de la función
activa determinada, de posición 1 y 2 (con CH1/2 oscuro).
VOLTS/DIV - SCALE • VAR (mando giratorio) 35
Ajuste del coefi ciente de entrada Y de canal 1, ajuste fi no
Y(VAR)y ajuste de escala
8
Reservado el derecho de modifi cación
, (p.ej. la nitidez
: señal (ac-
: señal (actual,
VOLTS/DIV - SCALE • VAR (mando giratorio) 35
Ajuste del coefi ciente de entrada Y de canal 2, ajuste fi no
Y(VAR)y ajuste de escala
AUTO / CURSOR MEASURE (tecla) 35
V is ualiz a el m enú c on su bmenú s par a m edic iones auto má-
ticas y por cursores
LEVEL A/B (mando giratorio) 37
Ajuste del nivel de disparo para la base de tiempos A y B
MODE (tecla) 37
Visualiza el menú con los diferentes modos de disparo
FILTER (tecla) 38
Visualiza el menú con los fi ltros de disparo disponibles
(acoplamiento) y la dirección de la pendiente de disparo
SOURCE (tecla) 39
Visualiza el menú de la fuentes de disparo disponibles
TRIG‘d (LED) 40
El LED se ilumina cuando se dispara la base de tiempos
NORM (LED) 40
El LED se ilumina, cuando se está trabajando en modo de
disparo normal o disparo único
HOLD OFF (LED) 40
El LE D s e ilu mi na, c ua ndo e l m enú d e HOR
tiene ajustado
un tiempo de hold off diferente al 0%.
X-POS / DELAY (tecla) 40
Visualiza el menú y la presentación en color de la función
actual determinada del botón HORIZONTAL (con X-POS
oscuro).
HORIZONTAL (mando giratorio) 41
Varía la posición X o en modo digital el tiempo de retardo
(predisparo o postdisparo).
TIME/DIV - SCALE • VAR (mando giratorio) 41
Coefi ciente de desvío de la base de tiempos A y B , ajustes
fi nos de tiempo (VAR) y ajuste de escala
MAG x10 (tecla) 41
En modo Yt (base de tiempos) expansión del eje X por el
factor 10, y al mismo tiempo variación de la indicación de
coefi ciente de tiempo en pantalla.
HOR / VAR (tecla) 42
Visualiza el menú de la función de ZOOM (digital) y de las
bases de tiempo analógicas de A y B, ajuste fi no de tiempo
y tiempo de hold-off.
CH1 (tecla) 43
Visualiza de menú de canal 1: acoplamiento de entrada,
inversión de canal, sonda utilizada y ajuste fi no Y.
VERT/XY (tecla) 44
Visualiza el menú con posibilidad de seleccionar el modo
de funcionamiento vertical, la suma de canales , modo XY,
así como la limitación de ancho de banda.
CH2 (tecla) 45
Visualización de menú de canal 2: acoplamiento de entrada,
inversión de canal, sonda utilizada y ajuste fi no Y.
Descripción abreviada de los elementos de mando
POWER
POWER
15
13
14
17
16
18
123
INTENS
POWER
!
EXIT MENU
REMOTE OFF
POSITION 1POSITION 2
VOLTS / DIV
SCALE · VA R
20 V1 mV20 V1 mV
CH 1
VAR
X-INP
FOCUS
TRACE
MENU
REM
CH 1/2
CURSOR
CH 3/4
MA/REF
ZOOM
AUTO/
CURSOR
MEASURE
VERT/XY
INPUTS
1MΩII15pF
max
400 Vp
4
ANALOG
DIGITAL
56 789 1011 12
ANALOG
DIGITAL
MATH
RECALL
MIXED SIGNAL
OSCILLOSCOPE
HM1508
·
1 MB
1 GSa
150 MHz
VOLTS / DIV
SCALE · VA R
CH 2CH 3/4HORMAG
RUNACQUIRE SETTINGSHELP
STOP
LEVEL A/B
TRIGGER
MODE
FILTER
SOURCE
X-POS
DELAY
TRIG ’d
NORM
HOLD OFF
VAR
CH 3CH 4
LOGIC
INPUTS
1MΩII15pF
max
100 Vp
SAVE/
AUTOS ET
HORIZONTAL
TIME / DIV
SCALE · VA R
50s5ns
VAR
x10
TRIG
EXT
19
26
27
20
23
21
24
28
22
25
29
30
!
CAT I
3431
32
33
35
MEMORY
COMBISCOPE
Instruments
oom
Input CH1 (Borne BNC) 46
Entrada para la señal de canal 1 y entrada para la desvi-
ación horizontal en modo XY.
Input CH2 (Borne BNC) 46
Entrada para la señal de canal 2.
CH3/4 (tecla) 46
Visualiza el menu en modo digital: activa/desactiva las
señales lógicas de canal 3 y 4. Desactivado: CH4 es entrada para disparo externo. Modo analógico: activación de
la entrada para la modulación de intensidad (modulación
Z), cuando el disparo externo está desactivado.
!
36
CAT I
37
Z-INP
38
COMPONENT
TESTER
41
UTIL
PROBE
ADJ
3940
no. Modo anal óg ico: ent ra da para m od ulac ió n de i nte ns idad
(modulación Z) o disparo externo.
PROBE / ADJ (borne) 47
Salida con señal cuadrada para la compensación en fre-
cuencia de sondas con atenuación 10:1.
PROBE / COMPONENT (tecla) 47
Visualización de menú con funciones para el tester de
componentes y la selección de frecuencias para el ajuste
de las sondas en el borne de PROBE ADJ.
Logic Input CH3 (Borne BNC) 47
Modo digital: entrada para señales lógicas.
Logic Input CH4 (Borne BNC) 47
Modo digital: entrada para señales lógicas o disparo exter-
COMPONENT TESTER (2 bornes de 4mm Ø) 47
Conexión de las puntas de prueba para el comprobador
de componentes. El borne izquierdo queda conectado
galvánicamente con la línea de masa (tierra).
Reservado el derecho de modifi cación
9
Principios básicos
Principios básicos
Formas de tensión de señal
La siguiente descripción del HM1508 se refi ere al modo de
funcionamiento analógico y digital. No se indicarán especialmente las variaciones en los datos correspondientes al modo
analógico o digital.
Con el osciloscopio HM1508 se puede registrar prácticamente
cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódicamente y tenga un espectro de frecuencia hasta 150MHz
(-3dB) y tensiones continuas.
El amplifi cador vertical está diseñado de forma, que la calidad de transmisión no quede afectada a causa de una posible
sobreoscilación propia.
La presentación de procesos eléctricos sencillos, tales como
señales senoidales de alta y baja frecuencia y tensiones de
zumbido de frecuencia de red, no tiene ningún problema.
Durante las mediciones se ha de tener en cuenta un error
creciente a partir de frecuencias de 70MHz, que viene dado por
la caída de amplifi cación. Con 100MHz la caída tiene un valor
de ap rox . 10%; el valor de tensión real es entonces aprox. 11%
mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda
variantes de los amplifi cadores verticales (-3dB entre 150 y 170
MHz) el error de medida no se puede defi nir exactamente.
En procesos con formas de onda senoidales, el límite de los
-6dB se encuentra incluso en los 220MHz.
alta de tensión continua. De lo contrario, habría que conectar
un conde ns ador de va lor a de cuad o ant e la e ntrad a del ampl ifi cador de medida en conexión DC. Este deberá tener sufi ciente
aislamiento de tensión. El funcionamiento en DC también es
aconsejable para señales lógicas y de impulso, sobretodo
cuando varíe constantemente la relación de impulso. De lo
contrario, la imagen presentada subiría o bajaría con cada
cambio de la relación. Las tensiones continuas solamente se
pueden medir con acoplamiento DC.
El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presenta
por READOUT en pantalla. El símbolo „=“ indica acoplamiento
DC mientras que „~“ indica acoplamiento en AC (ver mandos
de control y readout).
Magnitud de la tensión de señal
En la electrónica, generalmente los datos de corriente alterna
se refi eren a valores efi c ac es. S in em bargo , al u tili zar u n osci loscopio para las magnitudes de las señales y los datos de las
tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este último
pp
corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre
el punto más positivo y el más negativo de una tensión.
Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla
del osciloscopio a su valor efi caz, hay que dividir el valor V
pp
por
2 x √2 = 2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83
las tensiones senoidales en voltios efi caces para obtener la
diferencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra
pp
la relación entre las distintas magnitudes de tensión.
Valores de tensión en una curva senoidal
Para visualizar tensiones de señal rectangulares o en forma
de impulsos, hay que tener en cuenta que también deben ser
transmitidas sus porciones armónicas. Por esta causa su
frecuencia de repetición ha de ser notablemente más pequeña
que la frecuencia límite superior del amplifi cador vertical.
La visualización de señales mezcladas ya es más difícil, sobretodo si no existen en ellas niveles mayores de disparo que
aparezcan con la misma frecuencia de repetición. Este es el
caso, por ejemplo, en las señales de burst. Para que también
se obtenga en estos casos una imagen con disparo impecable,
puede que haya que hacer uso del hold-off.
El disparo d e señales de T V-ví deo (s eñales FBA S) es rel ativamente fácil con ayuda del separador activo TV-Sync.
La resolución de tiempo es sencilla. Con p.ej. 100MHz aproximadamente y el tiempo de defl exión más corto (5ns/div.) se
representa un ciclo completo cada 2 div.
Para el funcionamiento opcional como amplifi cador de tensión
en continua o alterna, cada entrada del amplifi cador vertical
viene provista de un conmutador AC/DC (DC= corriente continua; AC= corriente alterna). Con acoplamiento de corriente
co ntin ua DC s ólo s e deb e trab ajar u tili zando una s onda ate nuadora antepuesta, con bajas frecuencias o cuando sea preciso
registrar la porción de tensión continua de la señal.
Con acoplamiento de corriente alterna AC del amplifi cador
vertical, en el registro de señales de frecuencia muy baja puede n ap ar ecer incl inac iones per turba doras e n la p ar te al ta de
la señal (frecuencia límite AC aprox. 1,6 Hz para –3 dB). En tal
caso es preferible trabajar con acoplamiento DC, siempre que
la tensión de la señal no posea una componente demasiado
V
p
V
eff
V
mom
V
pp
Vef = Valor efi caz;
V
= Valor de un pico;
p
V
= Valor pico-pico;
pp
V
= Valor momentáneo (dep. del tiempo)
mom
La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere
para obtener en pantalla una imagen de 1div. de altura es de
1mV
(±5%) si se muestra mediante readout el coefi ciente de
pp
defl exión de 1mV y el reglaje fi no está en su posición de calibrado. Sin embargo, es posible visualizar señales inferiores.
Los coefi cientes de defl exión en los atenuadores de entrada se
presentan en mV
/div. ó Vpp/d iv. Medi ante curso re s se p uede n
pp
determinar los valores de la tensión de una señal – teniendo
automáticamente en cuenta la atenuación de la sonda utilizada – y estos valores se presentan en pantalla mediante el
readout. Al utilizar sondas equipadas con identifi cación del
factor de atenuación, se realiza la lectura en pantalla de la
tensión leída de forma automática y con prioridad superior a
la determinación del factor de atenuación introducido manualmente, que también es posible. El coefi ciente de defl exión se
presenta entonces en pantalla bajo consideración del factor
de atenuación.
Al medir la amplitud de una señal, se deberá tener los amplifi cadores de entrada con sus ajustes fi nos en posición calibrada.
10
Reservado el derecho de modifi cación
Principios básicos
En modo descalibrado, se puede reducir la sensibilidad de
desvío de forma continuada (ver el párrafo de „mandos de
control y readout“). La sensibilidad de todas las posiciones
del atenuador de medida se pueden reducir como mínimo
por un factor de 2,5:1. Así se pueden ajustar todos los valores
intermedios siguiendo una secuencia de 1-2-5. Conectadas
directamente a la entrada Y, se pueden registrar señales de
hasta 400 V
(atenuador de entrada en 20 V/div., ajuste fi no en
pp
2,5:1, altura 8div.).
Si se desea obtener la magnitud de una tensión de una señal
sin la utilización de cursores, es sufi ciente con tomar la altura
de la imagen en div (cm) y multiplicar este con el coefi ciente
(calibrado) de desvío, presentado en pantalla.
Si no se utiliza una sonda atenuadora, la tensión
conectada a la entrada Y no deberá superar los
400V (indiferentemente de la polaridad de la tensión).
Si la señal a medir es una tensión alterna, sobrepuesta a una
tensión contínua (mezcla de tensiones), la suma total del valor
permitido (tensión contínua + valor pico de la tensión de alterna) no deberá superar los +400 V o los –400 V. Las tensiones
alternas, cuyo valor medio sea cero, podrán tener un valor
máximo de 800 V
.
pp
Al medir con sondas atenuadoras, sólo serán de
relevancia los valores límites superiores de estas,
si la entrada del osciloscopio ha sido conmutada a
acoplamiento de entrada en DC.
Para las mediciones de tensión continua con acoplamiento de
entrada en AC, se debe de respetar el valor de entrada máximo
del osciloscopio (400V). El divisor de tensión resultante de la
resistencia en la sonda y la resistencia de 1 MΩ a la entrada
del osciloscopio, queda compensado, para las tensiones de
continua, por el condensador de acoplamiento de entrada (en
acoplamiento de AC). Se carga al mismo tiempo el condensador con la tensión continua sin división. Cuando se trabaja con
tensiones mezcladas (AC y DC), hay que tener en cuenta que
en acoplamiento de entrada AC la parte de tensión continua
no es tampoco dividida, mientras que la parte correspondiente
a la tensión alterna se divide dependiendo de la frecuencia,
a causa de la resistencia capacitativa del condensador de
acoplamiento. Con frecuencias ≥40Hz se puede partir de la
relación de atenuación de la sonda.
Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con
las sondas 10:1 de HAMEG (tipo HZ200) tensiones continuas de
hasta 400 V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta
800 V
. Con una sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53)
pp
es posible medir tensiones continuas hasta 1200V y alternas
(con valor medio 0) hasta unos 2400 V
. Sin embargo, este
pp
valor disminuye con frecuencias más elevadas (ver datos técnicos de la HZ53). Utilizando una sonda atenuadora 10 : 1 convencional se corre el riesgo de que estas tensiones superiores
destr uyan el trimer capacitativo y pueda deteriorarse la entrada
Y del osciloscopio. Sin embargo, si sólo se desea observar la
ondulación residual de una alta tensión, una sonda atenuadora
normal 10 : 1 es sufi ciente. En tal caso habrá que anteponer un
condensador para alta tensión (aprox.22 a 68nF).
Con la co ne xión de en tr ada e n pos ició n GD y el re gulado r POSI TIO N., a ntes de ef ec tuar la me di ción se pu ede a justa r una lí nea
horizontal de la retícula como referencia para el potencial de
masa. Puede estar por debajo, a la altura o por encima de la
línea central horizontal, según se deseen verifi car diferencias
positivas o negativas con respecto al potencial de masa.
Tensión total de entrada
Tensión
pico
AC
DC
DC + AC
DC
AC
= 400 V
pico
max
La curva discontinua presenta una tensión alterna que oscila
alrededor de 0 voltios. Si esta tensión está sobrepuesta a una
tensión continua (CC), resulta la tensión máx. de la suma del
pico positivo más la tensión continua (CC+pico CA).
Periodos de señal
Normalmente, cuando se trabaja con un osciloscopio, todas
las señales a registrar son procesos que se repiten periódicamente, llamados también períodos. El número de períodos
por segundo es la frecuencia de repetición. Según la posición
del conmutador de la base de tiempos (TIME/DIV.), se puede
presentar uno o varios períodos o también parte de un período.
Los coefi cientes de tiempo se indican en el READOUT en s/div.,
ms/div., μs/div. y ns/div. En combinación con los cursores en
funcionamiento de medición de
pueden obtener fácilmente los datos de medida de periodos
o la frecuencia de la señal.
Si se desea obtener la duración en tiempo (periodo) de una
señal sin la ayuda de cursores, es sufi ciente multiplicar la
duración en cm (divisiones de la retícula) con el coefi ciente de
defl exión (en posición calibrada) mostrado en pantalla.
Si el sector de tiempo que se desea medir es relativamente
pequeño en comparación al periodo completo de la señal, se
puede trabajar con el zoom (modo digital), la segunda base
de tiempos (modo analógico) o en modo de presentación de
tiempo expandido (MAG x10).
Al girar el mando HORIZONTAL, se puede desplazar el sector
de tiempo interesante al centro de la pantalla.
El comportamiento de sistema de una tensión de impulso se
determina por su tiempo de subida. Los tiempos de subida o
caída se miden entre un 10% y un 90% de su amplitud entera.
El ejemplo siguiente se refi ere a la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero este resultado puede ser obtenido más fácilmente utilizando los cursores y seleccionando
el modo de medida de cálculo correspondiente a tiempo de
subida (ver mandos de control y readout).
Medición
– La pendiente del impulso correspondiente se ajusta con
precisión a una altura de 5 div. (mediante el atenuador y
su ajuste fi no).
– La pendiente se posiciona simétricamente entre las lí-
neas centrales de X e Y (mediante el botón de ajuste X e
Y-POS.)
– Posicionar los cortes de la pendiente con las líneas de
10% y 90% sobre la línea central horizontal y evaluar su
distancia en tiempo.
t- o 1/ t (frecuencia), se
Reservado el derecho de modifi cación
11
Principios básicos
En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición ver tical
y el margen de medida para el tiempo de subida.
100%
90%
5 cm
10%
0%
t
tot
Ajustando un coefi ciente de defl exión de 5ns/div., el ejemplo
del dibujo daría un tiempo de subida total de:
t
= 1,6div. x 5ns/div.= 8ns
tot
En tiempos muy cortos hay que restar geométricamente del
valor de tiempo medido, el tiempo de subida del amplifi cador
vertical y, en su caso, también el de la sonda atenuadora utilizada. El tiempo de subida de la señal entonces sería:
2
2
ta= t
– t
tot
osc
– t
2
t
En este caso ttot es el tiempo total de subida medido, tosc el
ti empo de su bida del osci losco pio (apr ox. 2 ,3 n s en e l HM15 08 )
y ts el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 2 ns. Si t
supera
tot
22 ns, se puede omitir el tiempo de subida del amplifi cador
vertical (error <1%).
El ejemplo de la imagen dar ía un tiempo de subida de la señal
de:
ta= 82 - 2,32 - 22 = 7,4 ns
Naturalmente la medición del tiempo de subida o caída no
queda limitada a los ajustes de imagen que se indican en el
dibujo. Con estos ajustes es más sencillo. Por regla general la
medición se puede realizar en cualquier posición del haz y con
cualquier amplitud de señal. S ólo es importante que el fl anco
en cuestión se presente en su longitud total, que no sea demasiado empinado y que se mida la distancia horizontal entre
el 10% y el 90% de la amplitud. Si el fl anco muestra sobre- o
pre-oscilaciones, el 100% no debe referirse a los valores pico,
sino a la altura media de las crestas. Así mismo hay que pasar
por alto oscilaciones (glitches) junto al fl anco. Pero la medición
del tiempo de subida o caída no tiene sentido cuando existen
distorsiones muy pronunciadas. La siguiente ecuación entre el
tiempo de subida ts (ns) y el ancho de banda B (MHz) es válida
para amplifi cadores con un retardo de grupo casi constante
(es decir, buen comportamiento con impulsos).
350 350
t
=
——
a
B t
B =
——
a
Conexión de la tensión de señal
Una pulsación breve sobre la tecla AUTOSET es sufi ciente
par a o bte ner u n aj us te d el ap ar ato adecu ado ( ver “A UT OSE T”).
Las siguientes indicaciones son para la utilización manual de
los mandos, cuando una utilización específi ca así se requiere
(véase también el apartado: „mandos de control y readout“)
¡Cuidado al conectar señales desconocidas a la
entrada vertical!
Se recomienda efectuar las medidas siempre con ayuda de
una sonda. Sin sonda atenuadora, el conmutador para el
acoplamiento de la señal debe estar inicialmente siempre en
posición AC y los atenuadores de entrada en 20V/div. Si el haz
desaparece de repente, sin haber pulsado la tecla de AUTO
SET y después de haber conectado una tensión de señal, es
posible que la amplitud de la señal sea excesiva y sobreexcite
el amplifi cador de medida. En tal caso aumente el coefi ciente
de defl exión (sensibilidad inferior), hasta que la amplitud
(defl exión vertical) ya sólo sea de 3 a 8 div. En mediciones de
amplitud con mandos calibrados y superiores a 160 V
pp
es
imprescindible anteponer una sonda atenuadora. Si el haz se
oscurece mucho al acoplar la señal, la duración del período
de la señal de medida probablemente sea notablemente más
grande que el valor ajustado en el conmutador TIME/DIV. Entonces debería aumentarse el coefi ciente en este mando.
La señal a visualizar se puede conectar a la entrada del amplifi cador Y directamente a tr avés de un cable de medida blindado
(por ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda atenuadora 10 : 1. Sin embargo, la utilización de un cable de medida
en circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable cuando
se trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta 50 kHz)
y de forma senoidal. Para frecuencias mayores la fuente de
la señal debe ser de baja resistencia, es decir, que debe estar
adaptada a la impedancia característica del cable coaxial
(normalmente 50 Ω). Para transmitir señales rectangulares o
impulsos es necesario cargar el cable con una resistencia a la
entrada del osciloscopio. Esta debe tener el mismo valor que
la impedancia característica del cable. Si se utiliza un cable
de 50 Ω, como por ejemplo el HZ34, se puede obtener a través
de HAMEG la resistencia terminal HZ22 de 50 Ω. Sobretodo
en la transmisión de señales rectangulares con un tiempo
de subida corto, puede ocurrir que sin la resistencia de carga
aparezcan distorsiones sobre fl ancos y crestas. También será
conveniente utilizar la resistencia de carga para señales senoidales de mayor frecuencia (>100kHz). Algunos amplifi cadores,
generadores o sus atenuadores sólo mantienen su tensión
de salida nominal (sin que infl uya la frecuencia), si su cable
de conexión está cargado con la resistencia adecuada. Recuerde que la resistencia de carga HZ22 sólo se puede cargar
con máximo 1 vatio. Esta potencia se alcanza con 7 V
señales senoidales, con 19,7 V
.
pp
rms
, o en
Si se utiliza una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, la resistencia
de carga no es necesaria. En ese caso el cable ya está adaptado a la entrada del osciloscopio. Con una sonda atenuadora,
la carga sobre fuentes de tensión con mayor impedancia interna es muy reducida (aprox. 10 MΩ II 12pF con la HZ36/HZ51
y 100 MΩ II 5pF con la sonda HZ53). Por esta razón siempre
conviene trabajar con una sonda atenuadora cuando sea posible compensar la pérdida de tensión con una posición de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie de la sonda
protege la entrada del amplifi cador de medida. Por fabricarse
independientemente, todas las sondas atenuador as se suministran preajustadas. Por tanto, hay que realizar su ajuste exacto
sobre el osciloscopio (ver «Ajuste de las sondas»).
Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osciloscopio suponen una reducción mayor o menor del ancho de
banda y un aumento del tiempo de subida. En todos aquellos
casos en los que se precise utilizar todo el ancho de banda
del osciloscopio (p.ej. para impulsos con fl ancos muy empinados) aconsejamos las sondas HZ200 (10:1, con identifi cación
automática de atenuación). La sonda HZ200 tiene, adicionalmente a los ajustes de compensación en baja frecuencia, dos
ajustes en alta frecuencia. Con estas sondas y la ayuda de un
calibrador conmutable a 1 MHz, p.ej.HZ60-3, se puede corregir
el retardo de grupo hasta cerca de la frecuencia límite superior
12
Reservado el derecho de modifi cación
Puesta en marcha y ajustes previos
del osciloscopio. Con estas sondas prácticamente no varían
ni el ancho de banda ni el tiempo de subida del osciloscopio.
En cambio es posible que mejore la presentación individual
de señales rectangulares del osciloscopio.
Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1,
con tensiones superiores a 400 V, se debe utilizar
siempre el acoplamiento de entrada DC.
Al acoplar señales en AC con baja frecuencia, la atenuación
ya no es independiente de la frecuencia, los impulsos pueden
mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones continuas se
suprimen, pero son una carga para el condensador de acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste tensiones
máximas de 400 V (CC + pico CA). Especialmente importante es
el acoplamiento DC con una sonda atenuadora 100 : 1, que normalmente resiste tensiones de máx. 1200 V (CC + pico CA).
Para suprimir la tensión continua, se puede conectar un
condensador con la correspondiente capacidad y aislamiento
adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la
medición de tensiones de zumbido). En todas las sondas, la
tensión de entrada está limitada a partir de 20 kHz, por razones
de frecuencia. Por eso es necesario observar la curva de respuesta (Derating Curve) de la sonda en cuestión.
La elección del punto de masa en el objeto de medida es muy
importante al presentar tensiones pequeñas. El punto de toma
de masa, debe estar siempre lo más próximo posible del punto
de medida. En caso contrario, el resultado de la medición
puede quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de
masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos
deben ser lo más cortos y gruesos posible.
después de unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no
se establecen los trazos o el readout, es recomendable pulsar
la tecla AUTO SET.
Si se visualiza el trazo, se ajusta, si fuera necesario, una
luminosidad media con el mando de INTENS, y después de
conmutar a FOCUS, la nitidez máxima obtenible y – después de
conmutar a rotación del trazo, se ajusta este horizontalmente
o paralelo a las líneas de reticulación.
A efectos de cuidados del tubo de rayos catódicos (TRC), es
aconsejable trabajar justo con una luminosidad de trazo sufi ciente, para la tarea que se pretende realizar. Se debe tener
especial cuidado, al trabajar con un trazo en forma de punto
(p .ej. modo X Y). Si el trazo e s ajust ado con de mas iad a intensida d, s e puede dañar la c apa de fósf oro, si se enc ien de y ap aga
rápidamente y consecutivamente el osciloscopio.
Después de ajustar el mayor coefi ciente de defl exión (20 V/cm),
se deberán conectar los cables de medida a las entradas
del osciloscopio y conectar estos al objeto bajo medida pero
sin tensión. Si a continuación no apareciera ninguna señal,
aconsejamos pulsar la tecla de AUTOSET.
Rotación de la traza TR
A pesar del blindaje metálico alrededor del TRC, no es posible
excluir todas las infl uencias magnéticas de tierra sobre el trazo. Estas varían según la situación del osciloscopio en el puesto
de trabajo. Entonces el trazo no va paralelo a las líneas de la
retícula. Se puede ajustar el trazo en algunos grados respecto
a la línea de retícula, con el mando INTENS, si este ha sido
conmutado a su funcionamiento de “rotación de trazo”.
Para eliminar problemas de masa y de adaptación
en la conexión de la sonda a la hembrilla BNC, es
preferible utilizar un adaptador BNC (que generalmente se incluye en los accesorios de la sonda
atenuadora).
Si aparecen tensiones de zumbido o de ruido en el circuito de
medida (especialmente con coefi cientes de defl exión Y pequeños), pueden ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya
que en este caso podrían correr corrientes de compensación
por los blindajes de los cables de medida (caída de tensión
entre las conexiones de protección, producida por otros aparatos de red, p.ej. generadores de señal con condensadores
antiparásitos).
Puesta en marcha y ajustes previos
Antes de la primera utilización debe asegurarse una correcta
conexión entre la conexión de protección (masa del aparato)
y el conducto de protección de red (masa de la red eléctrica)
por lo que se deberá conectar el aparato como primero a la
toma de red.
Mediante el conmutador de red POWER de color rojo se pone
en funcionamiento el aparato, iluminándose en un principio
varios de los diodos luminosos. Entonces el osciloscopio se
ajusta según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si
Uso y ajuste de las sondas
La sonda atenuadora debe estar exactamente adaptada a la
impedancia de entrada del amplifi cador vertical para transmitir correctamente la forma de la señal. Para este trabajo,
un generador incorporado en el osciloscopio proporciona
una señal rectangular con un tiempo de subida muy corto y
una frecuencia de aprox. 1 kHz ó 1 MHz. La señal rectangular
se puede tomar del borne concéntrico situado debajo de la
pantalla. Suministra una señal de 0,2 V
atenuadoras 10 : 1. La tensión corresponde a una amplitud de
4 cm de altura, si el atenuador de entrada del osciloscopio está
ajustado al coefi ciente de defl exión de 5 mV/cm.
El diámetro interior del borne es de 4,9 mm. y corresponde al
diámetro exterior del tubo de aislamiento de sondas modernas
(conectadas al potencial de referencia) de la serie F (norma
internacional). Sólo así se obtiene una conexión a masa muy
corta, que permite obtener la presentación de señales con
frecuencia alta y una forma de onda sin distorsión de señales
no senoidales.
±1% para sondas
pp
Ajuste a 1 kHz
El a jus te de este cond ensad or (t rimer ) com pensa (en baja f recuencia) la carga capacitativa de la entrada del osciloscopio.
Con este ajuste el atenuador capacitativo obtiene la misma
relación que un atenuador óhmico.
Esto da como resultado, la misma atenuación de la tensión
para frecuencias altas y bajas que para tensión continua (este
ajuste no es necesario ni posible con sondas 1 : 1 fi jas o sondas conmutadas a 1 : 1). Una condición para el ajuste es que
el trazo vaya paralelo a las líneas horizontales de la retícula
(véase «Rotación del haz TR»).
Reservado el derecho de modifi cación
13
Modo de funcionamiento de los amplificadores verticales
incorrecto correcto incorrecto
Conectar la sonda atenuadora 10 : 1 a la entrada que se desea
compensar, conmutar el acoplamiento de entrada a DC, el
atenuador de entrada a 5 mV/cm. y el conmutador TIME/DIV.
a 0,2 ms/cm (ambos en posición calibrada), conectar la sonda
10:1 al borne PROBE ADJ.
En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que
ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, cuya
localización se describe en la información adjunta a la sonda. El trimer se ajusta con el destornillador aislado que se
adjunta, hasta que las crestas de la señal rectangular vayan
exactamente paralelos a las líneas horizontales de la retícula
(ver dibujo 4). La altura de la señal debe medir 4 div.(cm) ±0,12
div.(3%). Los fl ancos de la señal quedan invisibles durante
este ajuste.
Ajuste a 1 MHz
– Sobreoscilación mínima con una superfi cie horizontal lo
más recta posible, que corresponde a una respuesta en
frecuencia lineal.
La compensación en AF debe efectuarse de manera, que la
señal aparezca lo más cuadrada posible. Al fi nalizar el ajuste
con la señal de 1 MHz, la amplitud de la señal deberá tener el
mismo valor que el obtenido arriba bajo el ajuste de 1 kHz.
Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero
1 kHz y luego 1 MHz, pero no es necesario repetir el ajuste.
Cabe anotar también, que las frecuencias del calibrador 1 kHz
y 1 MHz no sirven para la calibración de la defl exión de tiempo
del osciloscopio (base de tiempos). Además, la relación de
impulso difi ere de l valor 1 : 1.
Las condiciones para que los ajustes de atenuación de los controles (o controles del coefi ciente de defl exión) sean fáciles y
exactos, son: crestas de impulso horizontales, altura de impulso c alib ra da y p ote ncia l cer o en l a cres ta de i mpul so nega tivo.
La frecuencia y la relación de impulso no son críticas.
Las sondas suministradas implementan unos elementos de
corrección, con cuya ayuda es posible ajustar, de forma óptima, la sonda en el margen superior de la frecuencia límite
del amplifi cador vertical.
Después del ajuste, no sólo se obtiene el ancho de banda máximo para una utilización con sonda, sino también un retardo
de grupo constante al límite del margen. Con esto se reducen
a un mínimo las distorsiones cerca del fl an co de subi da (como
sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc. en
la parte superior plana de la señal).
Par a e ste a juste con alta frecu encia es in disp ensab le un gene rador de onda rectangular con un tiempo de subida muy cor to
(típico 4ns) y una salida de baja impedancia interna (aprox.
50 Ω), que entregue una tensión de 0,2 V con una frecuencia de
1MHz. La salida “PROBE ADJ” del calibrador del osciloscopio,
cumple estos datos si se seleccionó 1MHz como frecuencia
de señal.
incorrecto correcto incorrecto
Conectar la sonda atenuadora del a la entrada del canal que se
desea compensar. Seleccionar la frecuencia de 1 MHz, seleccionar el acoplamiento de entrada en DC, ajustar el atenuador
de entrada en 5 mV/div y la base de tiempos en 0,1 μs/div. (en
posiciones calibradas). Introducir la punta de la sonda en el
borne PROBE ADJ. Sobre la pantalla aparecerá una señal
cuyos fl ancos rectangulares son visibles. Ahora se realiza el
aj uste en AF. S e deb e obs er va r par a e ste p roce so la pe ndie nte
de subida y el canto superior izquierdo del impulso.
En la información adjunta a las sondas se describe la situación
física de los elementos de ajuste de la sonda.
Modo de funcionamiento de los
amplifi cadores verticales
Los mandos más importantes para los modos de funcionamiento de los amplifi cadores verticales son las teclas: VERT/
XY
, CH1 , CH2 y – en modo de funcionamiento digital – CH3/4
se puede seleccionar los modos de funcionamiento y los parámetros de los diferentes canales.
La conmutación a los diferentes modos de funcionamiento se
describe bajo el párrafo de “mandos de control y readout”.
Anotación general: Cuando en el manual nos referimos a
“ambos canales”, entendemos los canales CH1 y CH2.
El modo más usual de presentación de señales con un osciloscopio es la del modo Yt. En este modo la amplitud de la(s)
señal(es) medida(s) desvía(n) el(los) trazo(s) en dirección Y. Al
mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha
sobre la pantalla (Base de tiempos).
El amplifi cador vertical correspondiente ofrece entonces las
siguientes posibilidades:
– La presentación de sólo una traza en canal 1
– La presentación de sólo una traza en canal 2
– La presentación de dos señales en modo DUAL (bicanal).
En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales.
El modo de presentación de estos dos canales depende de
la base de tiempos (ver “mandos de control y Readout”). La
conmutación de canales puede realizarse (en alternado)
después de cada proceso de desvío de tiempo. Pero también
es posible conmutar continuamente mediante una frecuencia
muy elevada ambos canales durante un periodo de desvío de
tiempo (ch op mode). Así se pueden visualizar procesos lentos
sin parpadeo.
. Con ellas se llega a los menús, en los cuales
Los criterios para el ajuste en AF son los siguientes:
– Tiempo de subida corto que corresponde a una pendiente
de subida prácticamente vertical.
14
Reservado el derecho de modifi cación
Para la visualización de procesos lentos con coefi cientes de
tiempo ≥500 μs/div. no es conveniente la utilización del modo
alternado. La imagen parpadea demasiado, o parece dar
Modo de funcionamiento de los amplificadores verticales
saltos. Para presentaciones con una frecuencia de repetición
elevada y unos coefi cientes de tiempo relativamente pequeños,
no es conveniente el modo de choppeado.
Par a el fu ncio nami ento en m odo d igita l, las recom enda cion es
superiores son irrelevantes, ya que cada canal dispone de su
propio convertidor analógico/digital y la presentación de la
señal se realiza de forma simultánea en todos los canales.
Trabajando en modo ADD, se suman algebraicamente las señales de ambos canales (±CH1 ±CH2). El signo ± es par a indicar
si la señal es invertida (–) o no-invertida (+). El resultado es la
suma o la resta de las tensiones de las señales, dependiendo
de la fase o polarización de las mismas señales y/o si se han
utilizado los inversores del osciloscopio.
Tensiones de entrada con la misma fase:
Ambos canales sin invertir = suma
Ambos canales invertidos = suma
Sólo un canal invertido = resta
Tensiones de entrada con la fase opuesta:
Ambos canales sin invertir = resta
Ambos canales invertidos = resta
Sólo un canal invertido = suma
En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los
mandos Y-POS. de ambos canales. Esto quiere decir, que el
ajuste de Y.POS. se suma, pero no se puede infl uenciar mediante las teclas INVERT.
Las tensiones entre dos potenciales fl otantes con respecto
a masa se miden muchas veces en funcionamiento de resta
entre ambos canales. Así, también se pueden medir las corrientes por la caída de tensión en una resistencia conocida.
Generalmente sólo se deben tomar ambas tensiones de señal
con sondas atenuadoras de idéntica impedancia y atenuación
para la presentación de señales de diferencia. Para algunas
medidas de diferencia es ventajoso no tener conectados los
cables de masa de ambas sondas atenuadoras en el punto
de medida. Con esto se evitan posibles perturbaciones por
zumbido.
Modo de funcionamiento en XY
El modo de funcionamiento en XY con fi guras de Lissajous,
facilita o permite realizar determinadas medidas:
– La comparación de dos señales de diferente frecuencia o
el reajuste de la frecuencia de una señal a la frecuencia
de otra hasta el punto de sincronización. Esto también es
válido para múltiplos o fracciones de frecuencia de una
señal.
– Comparación de fase entre dos señales de la misma fre-
cuencia.
Comparación de fases mediante fi guras Lissajous
Los siguientes dibujos muestran dos señales senoidales con
la misma frecuencia y amplitud, pero con un ángulo de fase
diferente entre si.
ab
0° 35° 90° 180°
El ángulo de fase y el desfase entre las tensiones X e Y se puede calcular fácilmente (después de medir las distancias a y b
en la pantalla) aplicando las siguientes fórmulas y utilizando
una calculadora provista de funciones trigonométricas. Este
cálculo es independiente de las amplitudes de defl exión en
la pantalla.
Hay que tener en cuenta:
– Por la periodicidad de las funciones trigonométricas es
preferible calcular los ángulos sólo hasta ≤90°. Las ventajas de este método están precisamente en este margen.
a
sin ϕ =
b
a
cos ϕ = 1 –
b
a
ϕ = arc sin
b
—
2
(—)
—
A este modo de funcionamiento se accede mediante VERT/XY
>XY. En modo analógico, queda desconectada la base de
tiempos. La desviación en X se realiza mediante la señal conectada a la entrada de canal 1 (X-INP. = entrada horizontal).
El c onmu tado r de a ten uaci ón de entr ad a de canal 1 y su aj uste
fi no se utilizan en este modo para el ajuste de la amplitud en
dirección X.
Los ajustes en dirección horizontal se efectúan con el botón
de HORIZONTAL y POSITION 1.
La desviación Y se realiza en el modo XY por el canal 2
(CH2).
Como la expansión X x 10 (MAG x10) queda sin efecto en
el modo XY, hay diferencias respecto a las sensibilidades
máximas e impedancias de entrada de ambos canales. Hay
que tener precaución durante mediciones en modo XY de
la frecuencia límite superior (–3dB) del amplifi cador X, así
como de la diferencia de fase entre X e Y, que va en aumento
con la frecuencia (ver hoja técnica)
En modo analógico XY no se puede invertir la señal X (CH1 =
X-INP.).
– No utilizar una frecuencia de medida demasiado alta. En
función X Y, el desfase de los amplifi cadores puede sobrepasar los 3° (ver hoja técnica).
– En la pantalla no se puede reconocer claramente, si la
tensión a medir o la tensión de referencia es la avanzada.
En este caso puede servir un circuito CR colocado a la
entrada de test del osciloscopio. Como R se puede utilizar
directamente la resistencia de entrada de 1 MΩ, de forma
que ya sólo haya que conectar delante un condensador C.
Si se aumenta la abertura de la elipse (en comparación
con el condensador en cortocircuito), será la tensión a controlar la que esté avanzada y viceversa. Sin embargo, esto
sólo es válido en un margen de desfase de hasta 90°. Por
est o es p refe ri ble u tili zar u n con densa dor su fi cientemente
grande para obtener un desfase pequeño, pero todavía
perceptible.
Si faltan o fallan ambas tensiones de entrada con la función XY
conectada, se presenta un punto muy intenso en la pantalla.
Con demasiada luminosidad (botón INTENS.) se puede quemar
la capa de fósforo en este punto, lo que provocaría una pérdida
de luminosidad o en caso extremo la destrucción total en este
punto y esto podría requerir la sustitución del TRC.
Reservado el derecho de modifi cación
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.